The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
Do your homework.
宿題をやりなさい。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.
君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
We talked about the question over a cup of coffee.
私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
He had his homework done before supper.
彼は夕食前に宿題を終えていた。
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
How did he work out the plan?
彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
That is a trivial problem.
それはとるにたらない問題です。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon.
これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。
Don't watch TV until you finish your work.
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
Father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Have you finished your homework yet?
あなたはもう宿題を終えましたか。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He put terms on his problem.
彼は自分の問題に折り合いをつけた。
There's a problem there that you don't see.
君の気付いていない問題がある。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
The math homework proved to be easier than I had expected.
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しいのである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med