The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The municipal council should concentrate more on specific issues.
市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.
西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
He gave us such a long assignment that we protested.
彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
I discussed the problem with my friends.
私はその問題について、友人と議論した。
The math homework proved to be easier than I had expected.
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...
あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
That won't be a problem.
それは問題ない。
Do your homework.
宿題をやりなさい。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
There is no objection on my part.
それらは私的には問題ない。
The government is bringing in a new bill on this matter.
政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I'm doing my homework.
私は私の宿題をしています。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Suppose we change the subject.
議題を変えてみたらどうだろう。
That is another matter.
それは別問題だ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.