The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
The government will have to deal with the financial problem.
政府は、財政問題に対処しなければならない。
Do your homework at once.
すぐに宿題をしなさい。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番最後の問題をやったかい。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Do your homework without delay.
さっさと宿題をしなさい。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
See that the homework is done by the weekend.
きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
He tried to solve the problem, only to fail.
彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
It's a point of honor with me to tell the truth.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Are you going to do your homework this afternoon?
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
I had him do my homework.
私は彼に宿題をやってもらった。
That problem was accepted.
その問題を受け入れたのである。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.
彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
My father helped me with my homework.
父は私の宿題を手伝ってくれた。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
The question is where to buy the book.
問題はどこでその本を買うかです。
Let's get down to business.
本題に入ろう。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
The student concentrated on his subject.
その学生は自分の課題に専念した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
I'm doing my homework.
私は私の宿題をしています。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
The question is who is going to tell him.
誰が彼に伝えるのかが問題です。
This matter had best be left unmentioned.
この問題は言わずにおくのが一番よい。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Have you finished your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
Any student can solve this problem.
どんな生徒でもこの問題が解けます。
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
This is such an easy problem as any student can solve.