Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
John was praised for his good homework.
ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
The problem was very difficult.
その問題はたいへんむずかしかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
We have to take this problem into consideration.
私たちはこの問題を考慮に入れなくてはならない。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
She made a few vague comments about the matter.
彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Students generally like a teacher who understands their problems.
生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
No problem!
問題ないよ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
She is doing her homework now.
彼女は今宿題をやっている。
Let us turn now to the fundamental issue.
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
I'll do my homework after I watch television.
テレビを見た後で宿題をする。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
How shall we deal with the problem?
この問題をどう扱いましょうか。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
As for his proposal, I think it is out of the question.
彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
How did you deal with the matter?
あの問題をどうやって処理しましたか。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
This problem is difficult for me to some degree.
この問題は私にとっては幾分難しい。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.