UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't think of any solution to this problem.この問題に対する解決策が全然思いつかない。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Your problem is similar to mine.あなたの問題は私の問題と似ています。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
You have just done your homework.君はちょうど宿題を終えたところだ。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
He holds the key to this problem.彼はこの問題の鍵を握っている。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
I'm busy with my homework.宿題で忙しい。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The room was all messed up.部屋は散らかり放題だった。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
I finally found the solution to the problem.私はついにその問題の解答を見出した。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
Learning calculus requires a lot of practice.微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
Many European people are aware of environmental problems.たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
I defy you to solve the problem.その問題が解ける物なら解いてみろ。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
That is another matter.それは別問題だ。
After completing the homework, I reflected on something I had read in Truman's.宿題を終えた後、私はトルーマンの本の中で読んだある事柄について考えた。
Have you already finished your homework?もう宿題を済ませてしまったのですか。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
My problems are very similar to yours.私の問題はあなたの問題によく似ている。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
It doesn't matter whether you come or not.君が来るかどうかは問題ではない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
The trouble is that she lacks experience.問題は彼女が未熟であるということだ。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
That's a problem difficult to solve.あれは解決が困難な問題だ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
It was careless of you to forget your homework.おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Have you finished your homework yet?もう宿題をすませたの。
They are beginning their homework.彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License