UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy.ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
The issue divided the senators.その問題で上院議員の意見が分かれた。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
We think it possible for him to solve the problem.彼はその問題を解けると思います。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
I finally found the solution to the problem.私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
It took me half an hour to work out this problem.私はこの問題を解くのに30分かかった。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Unfortunately, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
I must do my homework.宿題しなきゃ。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
It matters little where he is from.どこの出身であっても問題ではない。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
Here the authors touch on the central methodological issue.ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I don't know what the question means.この問題の意味がわかりません。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
The principle theme of the book is the American Revolution.その本の主題はアメリカ独立戦争である。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
I don't have anything to say on that subject.その問題については何もいうことがありません。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
She kindly helped me with my homework.彼女は親切にも私の宿題を手伝ってくれた。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
They began to look into the problem.彼らはその問題の調査をはじめた。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions.30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
I appreciate your problem.あなたの問題は私にはわかっています。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I don't want to be involved in that matter.私はその問題に巻き込まれたくない。
They discussed the matter at large.彼らはその問題を詳細に論じた。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License