UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.問題となっている決定要因は、この社会福祉計画が移民の流入を促進するかどうかということである。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
Apart from her, everybody answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
I have a lot of homework to do.宿題がたくさんある。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
That's where the problem is.そこに問題がある。
My brother helped me with my homework.兄は私の宿題を手伝ってくれた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
I can't believe that's what's really troubling Tom.それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
It was clever of Bob to solve that problem.その問題を解いたとはボブは賢い。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Leave the matter to me.その問題は私に任せて下さい。
I tried to solve the problem, which I found impossible.私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Having done my homework, I had a chat with Mom.宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Don't trifle with such serious matters.そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
The environment was the focus of student council activities.環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I was tired from doing my homework.私は宿題をして疲れました。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
The point is whether he will read the letter.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
The research cast new light on the issue.その研究は問題に新たな光を投げかけた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
They call us problem children.彼らは我々を問題児と呼ぶ。
She indicated that the problem was serious.彼女はその問題が重大であることを指摘した。
He is good at solving complicated mathematical problems.彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
The novel takes its title from the Bible.その小説は聖書から題名をとっている。
I watch TV after I finish my homework.私は宿題が終わってからテレビを見ます。
It has some bearing on this problem.それはこの問題といくぶん関係がある。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
Having done my homework, I watched television.私は宿題をすませてからテレビを見た。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
The question is how to carry it out.それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Help me with my homework.宿題手伝って。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
Some test questions are unfair to gorillas.問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
He enlightened me on how I should attack the subject.彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
It is a matter of indifference to him.それは彼にとってたいした問題ではない。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License