UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
He is busy with his homework now.彼は今宿題で忙しい。
No problem!問題ないよ。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Do your homework for yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
In order to distract the others, we brought up this irrelevant issue as a red herring.相手の注意をそらすため、我々は本題とは関係のない話をもちだした。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
The issue of Third World poverty is very pressing.第3世界の貧困問題は緊迫している。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を5分で解いてください。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
We discussed the matter among ourselves.自分たちだけでその問題を相談した。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
History presents us with many different answers to each question.歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Therein lies the problem.そこに問題がある。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
The problem is whether my parents will agree or not.問題は両親が同意してくれるかどうかです。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
I tried to change the subject.私は話題を変えようとした。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
Copyright Problems in the Information Superhighway.情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
His proposal is out of the question.君の提案は問題外だ。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
Dig in your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
He made a thorough analysis of the problem.彼はその問題を徹底的に分析した。
I found the problem was easy.その問題が簡単なことにきづいた。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題への解決を見つけた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
I must finish my homework in an hour.1時間で宿題を終えなければならない。
I want to help you with your homework.私はあなたの宿題を手伝いたい。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
That gives me a headache!その問題には頭が痛い。
To tell the truth, I know nothing about the matter.実はその問題について何も知りません。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
A government suffers from civil affairs.政府は国内問題に頭を抱えている。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
Do your homework.宿題をやりなさい。
We must consider every aspect of the problem.私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
How shall we deal with this problem?この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
These problems are beyond me.これらの問題は私の手に負えない。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License