Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This subject is not within the scope of our study. | この課題は我々の研究範囲ではない。 | |
| He is familiar with the topic. | 彼はその話題によく通じている。 | |
| They are important matters. | それらは重要な問題だ。 | |
| We'll deal with this problem in Chapter 3. | この問題は第3章で扱います。 | |
| There is enough time to finish this homework. | この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。 | |
| A certain problem may come about. | 何か問題が起こるかもしれない。 | |
| Whether she agrees or not is the question. | 彼女が賛成するかどうかが問題だ。 | |
| She was not seriously injured. | 幸いに彼女のけがは命に問題ない。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| This question is too difficult for me. | この問題は私には難しすぎる。 | |
| Scientists deal mainly with physical matters. | 科学者は主として物質の問題を取り扱う。 | |
| We discussed the matter. | 我々はその問題について議論した。 | |
| It is out of the question to digest his theory. | 彼の理論を理解することは問題外だ。 | |
| My homework was finally finished. | 私はやっと宿題が終わった。 | |
| It is, as it were, a life and death problem. | それはいわば生死の問題だ。 | |
| He is deeply intent on carrying out the plan in question. | 彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。 | |
| The problem perplexed him. | その問題は彼を悩ませた。 | |
| Eliminating the deficit will be a hard nut to crack. | 赤字を解消するのは大変な難問題です。 | |
| Do your homework by yourself. | 自分の宿題は、自分でやれ。 | |
| I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer. | その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。 | |
| That adds a new dimension to our problem. | そのことが我々が抱える問題に新しい面を加える。 | |
| I'm trying to work out this problem. | 私はこの問題を解こうとしているところだ。 | |
| He was in despair over health problems. | 彼は健康上の問題で絶望していた。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| Let's discuss the problem with them. | その問題について彼らと討論しよう。 | |
| With respect to this question, there are three opinions. | この問題に関して、3つの意見が有る。 | |
| This problem is too difficult to deal with. | この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。 | |
| It was careless of you to forget your homework. | 宿題を忘れたのは君が不注意だった。 | |
| You must not lose sight of your main object. | 主題を見失ってはいけない。 | |
| Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems. | 発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| He's the boy we spoke about the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| I will be through with my homework before supper. | 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 | |
| The problem will soon be dealt with. | その問題はまもなく処理されるだろう。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| Gauss had an innate talent for mathematical problems. | ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 | |
| As far as I know, there were no problems during the first semester. | 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 | |
| It is essentially a question of time. | それは本質的に時間の問題だ。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼が先日私たちが話題にした少年です。 | |
| How to distribute abundance is a great problem. | 豊かさの配分は大問題だね。 | |
| It is a literary work confronting the class problem of a consumer society. | 階層問題に対する、消費社会論の著である。 | |
| He debated on the problem with his parents. | 彼はその問題について両親と討論した。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題に対する解決策が全然思いつかない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident. | 次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| He counts for nothing to me. | 私には彼など問題ではない。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| I have already finished my homework. | 私はもう宿題を終えました。 | |
| Have you finished your homework yet? | もう宿題を終えましたか。 | |
| Her explanation of the problem was nonsense. | 彼女のその問題の説明は無意味だった。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| That paper of his deal with environmental problems. | 彼のその論文は環境問題を扱っている。 | |
| I will come up with a solution to the problem. | 私はその問題の解決法を見つけます。 | |
| He came up with the solution to the problem. | 彼はその問題の解決策を考え出した。 | |
| That question naturally invited discussion. | その問題は自然に論議を呼びました。 | |
| I have a lot of problems at the moment. | 私は今たくさんの問題を抱えている。 | |
| You had better do your homework at once. | あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Population growth has given rise to serious social problems. | 人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| She made news in that country. | 彼女はその国で話題の人となった。 | |
| The professor gave a lecture on the Middle East. | 教授は中東問題について講義をした。 | |
| He is the boy of whom we spoke the other day. | 彼がこないだ話題にした少年だ。 | |
| Well, then there's no problem, don't you think? | じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。 | |
| When to turn the corner is a difficult problem. | いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。 | |
| I will catch up on my homework tonight. | 私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。 | |
| His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class. | 彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| We discussed the problem. | 我々はその問題について話し合った。 | |
| I took no count of what he said. | 彼の言ったことなど問題にしなかった。 | |
| He persevered with the hard lessons. | 彼はその難しい課題をがんばってやった。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Your suggestion came up at the meeting. | 君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| I cannot appreciate the subtleties of the subject. | 私には問題の微妙な点が理解できない。 | |
| They discussed the subject of the offender of the meaning of life. | 彼らは人生の意味という主題について討論した。 | |
| He will have done his homework by tomorrow. | 彼は明日までには宿題を終えているだろう。 | |
| We should consider the problem from a child's point of view. | 私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。 | |
| There is no use discussing the matter further. | これ以上その問題を討論してもむだだ。 | |
| Are you through with your homework? | 宿題を終えましたか。 | |
| We must take this matter into account as a whole. | この問題全体として考える必要がある。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| He is thinking about the problem. | 彼はその問題について考えています。 | |
| I didn't consider the subject seriously. | 私はその問題を真剣には考えなかった。 | |
| In respect of this question, there are three opinions. | この問題に関しては3つの意見がある。 | |
| I'll keep the matter in mind. | 私はその問題を覚えておこう。 | |
| It took him two hours to finish his homework. | 彼は宿題を終えるのに2時間かかった。 | |
| His words pierced to the heart of the matter. | 彼ことばは問題の核心に触れるものだった。 | |
| No problem. | 問題なし。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |