UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。
We will deal with that question in the next lesson.その問題は次の授業で取り扱います。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
Is it OK if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.この問題は両国間で政治的解決を見た。
The problem still remains to be solved.その問題はまだ未解決のままだ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
She promised to look into the matter immediately.その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
There is no objection on my part.それらは私的には問題ない。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
There are no easy answers to the land problem in Japan.日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I'm thankful to you for your helping me with my homework.宿題を助けてくれて感謝しています。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
When to set off is a difficult problem.いつ出発するのかは難しい問題です。
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
But now to our next topic.さて、次の話題に移ろう。
The problem of faith brings us to the Thirties and the Western love-affair with communism.信仰の問題を考えると、30年代、および西欧の共産主義との恋愛ということに向かわざるをえない。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.私には問題の微妙な点が理解できない。
He solved all those problems with ease.彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
It's a matter of etiquette.それはエチケットの問題だ。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
I consulted him about the matter.その問題について彼と相談した。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
I'll solve that problem.その問題は私が解決する。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。
After he had done his homework, he watched TV.宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
He understands the problem.彼はその問題を理解している。
This problem demands immediate attention.この問題はさっそく処理する必要がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License