UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
I don't see that there's any particular problem here, is there?別になんの問題もないじゃないですか。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
I am thinking about that matter.私はその問題を考えているところだ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It's a point of honor with me to tell the truth.真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
He raised a question.彼は問題提起した。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
How will you dispose of this problem?君はこの問題にどう片をつける気かね。
He solved all of the problems simply.彼はその問題をすべて簡単に解いた。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Father often helps me with my homework.父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。
There was another problem.それ以上の問題があった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
Are you going to do your homework this afternoon?今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Both he and I were able to solve the math problem.彼も私もその数学の問題が解けた。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Do your homework by yourself.自分の宿題は、自分でやれ。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
You must not lose sight of your main object.主題を見失ってはいけない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
My homework is nearly complete.私の宿題はほとんど仕上がっている。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
She was at one time faced with the problem.彼女はかってその問題に直面した。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Have you done all your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
I defy you to solve this problem.この問題が解けるならやってみろ。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
I have a lot of homework to do.しなくてはならない宿題がたくさんある。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License