The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
That's not the point.
そういう問題じゃないよ。
Did you do your homework by yourself?
君は宿題を自分でやったの。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.
少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
Try and do your homework by yourself.
自分で宿題をしてみて下さい。
It has nothing to do with the subject we are discussing.
それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
What's the matter?
問題でも?
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
The person in question is now staying in America.
問題の人物は目下アメリカに滞在中である。
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
I don't know what to do about this difficult problem.
私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
I have a lot of homework to do.
やるべき宿題がたくさんあります。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Did you do your homework?
宿題やった?
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Whether you like it or not, you have to do your homework.
好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
We must get down to our homework.
私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.
この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
Did you work out the math problem?
数学の問題は解けましたか。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解決するのはむずかしい。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.