The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
This is such an easy problem that any student can solve it.
これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
Then there is a problem...
そうしたらひとつ問題があって・・・。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Saying is quite different from doing.
言うこととすることとは別問題だ。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I offered to help her with her homework.
僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The question is whether she can be trusted.
問題は彼女が信用できるかどうかということである。
Sam has already done his homework.
サムはすでに宿題を済ませている。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
No problem at all!
何も問題はない。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
I am bound to solve this question.
私は必ずこの問題を解決する。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
My brother helped me to do my assignment.
兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
I must do my homework.
宿題やらなきゃ。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
We discussed the problem far into the night.
私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
The teacher gave us a lot of homework.
先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Have you finished your homework already?
もう宿題をすませたの。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
Let's talk over the matter.
その問題を話し合いましょう。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
They discuss the matter every day.
彼らは毎日その問題について議論する。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
It is out of the question to digest his theory.
彼の理論を理解することは問題外だ。
Nevertheless, the topic is worth discussing.
それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
He solved every problem.
彼はすべての問題を解いた。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.