Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It appears that he has worked out a solution to his problem. 彼は問題を解決したようだ。 He was stumped by the problem. 彼はその問題で閉口していた。 I have a lot of problems at the moment. 私は今たくさんの問題を抱えている。 I must get my homework finished. 宿題を終わらせなきゃならないんだ。 However busy you may be, you must do your homework. どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 Jane has been doing her assignment. ジェーンは宿題をやっている。 Solve this problem on your own. 自分でその問題を解きなさい。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。 Mulligan says he'll sleep easy until the fight. マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。 It is impossible for me to solve the problem. 私がその問題を解くのは不可能です。 How did he work out the plan? 彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。 The point at issue is not her ability but her character. 問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。 The problem is what to do next. 問題は次に何をしたらよいのか。 I will not dwell any longer upon this subject. これ以上この問題は論じない。 This is a problem you have to solve by yourself. これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 It is out of the question to digest his theory. 彼の理論を理解することは問題外だ。 The problem was beyond my reach. その問題は私の力の及ぶところではなかった。 So a new problem soon became apparent. それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。 Is it easy for me to solve this problem? この問題を解くのは私にとって優しい。 Have you finished your English homework yet? あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 We seem to keep grappling with the same old problem. どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。 I don't have a problem with his attitude. 彼の態度に問題はない。 We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company. 貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。 We should look into the problem. 私たちはその問題を調査するべきだ。 The committee were discussing the problem. その問題は委員会によって討議されている最中だった。 We had a little trouble with the equipment yesterday. 昨日その装置でちょっとした問題があった。 The problem is who is going to tell him the truth. 問題はだれが彼に真実を告げるかだ。 I don't want to burden you with my troubles. 私の問題であなたに負担をかけたくない。 The panelists discussed energy problems. 討論者はエネルギー問題について論じる。 Do your homework by yourself. 自分の力で宿題をやりなさい。 The teachers debated the problem with the parents. 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 As far as I know, there were no problems during the first semester. 私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。 The social problems of the day tend to be more and more complicated. 現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。 The solution he proposed was completely out of the question. 彼の提案した解決法は問題にならなかった。 It was easy for me to solve the problem. 楽にその問題が解けた。 He counts for nothing to me. 私には彼など問題ではない。 They held a special session on trade problems. 彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。 I had just finished my homework when Ted phoned me. テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 I will be through with my homework before supper. 私は夕食前に宿題を終えるつもりです。 That's your funeral. それは君自身の問題だ。 They began to look into the problem. 彼らはその問題の調査をはじめた。 We want the committee to work out this problem. 私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。 We are in agreement on this subject. 我々はこの問題については一致している。 I'll give you five minutes to work out this problem. この問題を5分で解いてください。 What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name. これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。 This matter had best be left unmentioned. この問題は言わずにおくのが一番よい。 Having done my homework, I watched the baseball game on television. 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 He is thinking about the problem. 彼はその問題について考えています。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 This is the best method to solve that problem. これがその問題を解決する最善の方法だ。 Traffic is a major urban problem. 交通は都市の主要な問題である。 We'll eventually find a solution to this problem, I think. 私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。 Therein lies the problem. そこに問題がある。 The question is: Who will bell the cat. 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I? 彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか? The population explosion is a serious problem. 人口爆発は重大な問題である。 It was careless of you to forget your homework. あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。 Do your homework for yourself. 自分の宿題は、自分でやれ。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 There is nothing the matter with the motor. モーターについては何も問題がない。 Don't trifle with the matter. その問題をいいかげんに扱ってはいけない。 We can get over the problem without difficulty. その問題は難なく克服できる。 I don't know what the question means. この問題の意味がわかりません。 It took me three hours to do my homework. 私は宿題をするのに3時間かかった。 I have a lot of homework to do. 宿題がたくさんある。 This math problem beats me. 私にはこの数学の問題はわからない。 Problems are expected in their expedition. 彼らの探検には問題が予想される。 Your plan to buy another PC is out of the question. あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 There's a problem there that you don't see. 君の気付いていない問題がある。 What you say is neither here nor there. 君の言う事は問題外である。 The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing. 講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。 Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century. 肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。 I don't feel like doing my math homework now. 今は数学の宿題をする気がしない。 Hit men are a popular subject for TV movies. 殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 Ha - this work finished! Let's go to next stage! ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。 Our problems are nothing compared to hers. 私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。 That made the problem all the more complicated. そのために問題はますます複雑になった。 I concentrated my attention on the subject. その問題に私の注意を集中した。 Our problem is how to get in touch with him. 我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。 I may not be able to cope with those problems. 私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。 I discussed the problem with my friends. 私はその問題について、友人と議論した。 The independent candidate took the abortion issue off his platform. その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 How shall we deal with the problem? この問題をどう扱いましょうか。 What an easy problem it is! それは何と易しい問題なのでしょう。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 Many countries are experiencing similar problems. 多くの国が似たような問題を経験している。 Help me with my homework, please. 宿題を手伝ってください。 It is not her ability, but her character that is at issue. 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 Bill disagreed with his classmates on every subject. ビルはクラス仲間とどの問題についても意見が合わなかった。 I wish there were less homework. 宿題を減らしてほしい。 600 problems will be tough going. 合わせて600題はきつい。 There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem. これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。 He is smart enough to answer all the questions. 彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。 To tell the truth, I didn't do my homework. 実を言うと、私は宿題をしなかった。 Brian gets his mother to do his homework. ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。