UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I'm busy doing homework.私は宿題で忙しい。
True bravery is quite another thing from bravado.本当の自信と空威張りは別問題だ。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
If only I could be through with my homework today!今日中に宿題が終わればなあ。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
All the other issues are subordinate to this one.他の問題はこの問題ほど重要ではない。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
She kept silent about the problem.彼女はその問題について黙っていた。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
I haven't finished all my homework yet.私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
Help me with my homework.宿題手伝って。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Saying is quite different from doing.言うこととすることとは別問題だ。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
I'll come when I have done my homework.宿題をすませてしまったら行くよ。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
He was the only boy who solved the problem.その問題を解いたのは彼だけだった。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
I don't like homework.私は宿題が嫌いです。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
The question began to assume a new character.その問題は新しい性格を帯び始めた。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
I have just finished my homework.私はちょうど宿題を終えたところだ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
Are you done with your homework yet?君はもう宿題をみな済ませましたか。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
She is very good at changing the subject.彼女は話題を変えるのがうまい。
This problem seems difficult.この問題は、難しそうだ。
This is a difficult math problem.これは難しい数学の問題だ。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Can you do this problem?この問題が解けますか。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
He debated on the problem with his parents.彼はその問題について両親と討論した。
He solved the problem by himself.彼はその問題を一人で解決した。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
No matter how busy you are, you have to do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
I must finish my homework before dinner.わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
I finally found the solution to the problem.私はついにこの問題の解答を見出した。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
The scores are low because the task is cognitively demanding.課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
It doesn't matter what he said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Are you done with your homework yet?もう宿題をすませたの。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
That won't be a problem.それは問題ない。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
That's where the problem is.そこに問題がある。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License