UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
You should consider the problem before coming to a decision.その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
We have some pressing problems to solve.解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I will try to solve the problem at any rate.とにかくその問題を解いてみよう。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I'll get even with you!本題に入ろう。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The point is whether she will come or not.問題は彼女が来るかどうかである。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
I don't have a problem with his attitude.彼の態度に問題はない。
We must treat these problems as a whole.これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Write an essay on "Friendship".「友情」という題で作文を書きなさい。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
He has already finished his homework.彼はもう宿題をやってしまった。
That is not much of a problem.それはたいした問題ではない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
After returning home I will inquire into the matter.帰国後その問題を調査してみるつもりだ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
The problem remains unsolved.その問題は未解決のままである。
What kinds of changes are needed to address these problems?これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
The problem was that I had nothing to say to him.問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
He changed the topic of conversation.彼は話題を変えた。
Have you handed in your homework?もう宿題を提出しましたか。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
If so, it shouldn't be any problem at all, should it?だったら、なんの問題もないじゃないですか。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
The problem puzzled the public.その問題は大衆を当惑させた。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
However, that involved a mountain of previously unconsidered problems.しかしそこには山ほど未踏の問題があった。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
The problem was beyond my reach.その問題は私の力の及ぶところではなかった。
I'll reconsider the matter.問題を再検討してみます。
The teacher corrects our exercises.先生は私たちの課題を添削します。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
The teachers debated the problem with the parents.先生達は親たちとその問題を討議しあった。
I have no time to do my homework.私は宿題をする時間がありません。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
Not a few pupils could solve the problem.その問題を解けた生徒は少なからずいた。
She sang a song, the title of which I did not know.彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License