The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With regard to the problem, they have another opinion.
その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しいので私には解けない。
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
He is good at solving complicated mathematical problems.
彼は複雑な数学の問題を解くことが得意だ。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.
なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
He made a thorough analysis of the problem.
彼はその問題を徹底的に分析した。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
He broke through many problems easily.
彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
We have some pressing problems to solve.
解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.
地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
They discussed the subject of the offender of the meaning of life.
彼らは人生の意味という主題について討論した。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
I appreciate your problem, but it can't be helped.
問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
私はその問題について彼と激しく討論したことを覚えている。
The question is this.
問題はこうです。
It's a matter of cost.
それは費用の問題だ。
He had no difficulty solving the problem.
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.
君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
When he came, I was doing my homework.
彼が来たとき私は宿題をしていた。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.
夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
It's a problem.
問題だなあ。
The panelists discussed energy problems.
討論者はエネルギー問題について論じる。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
You must not lose sight of your main object.
主題を見失ってはいけない。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
She sang a song, the title of which I did not know.
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
I have already done my homework.
私はもう宿題をすませた。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
He's racking his brains about how to deal with the matter.