The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
I took no count of what he said.
彼の言ったことなど問題にしなかった。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
This math problem beats me.
私にはこの数学の問題はわからない。
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
The assignment is due two weeks from today.
その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
I often help my brother with his homework.
私はよく弟の宿題を手伝う。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
My problems are very similar to yours.
私の問題はあなたの問題によく似ている。
I was tired from doing my homework.
私は宿題をして疲れました。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
It's a problem.
問題だなあ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.
私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
Did you do the last problem of the homework?
宿題のいちばん後の問題をやったかい。
The problem is as good as settled.
その問題は解決したも同然です。
Skip the problems you can not do and go ahead.
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
He explained the matter to me.
彼は私にその問題を説明した。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
I had to leave out this problem for lack of space.
紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.
年々公害問題は深刻になってきている。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.
問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.
これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.