UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
I intend him to help me with my homework.私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
I didn't consider the subject seriously.私はその問題を真剣には考えなかった。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
Let's get an open ticket.期間内乗り放題チケットを利用しよう。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
He raised a question.彼は問題提起した。
He got angry because his honor was at stake.名誉にかかわる問題なので、彼は怒った。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
I must think over the matter before giving my answer.私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
I was unable to finish my homework.私は宿題を終えることができなかった。
He solved all the problems.彼はすべての問題を解いた。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
Central to this issue is the problem of modernization.論点の中心は、近代化という問題である。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
Subject closed.その問題はこれで終わり。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
The problem is outside my field.その問題は私の専門外だ。
We discussed the matter at large.我々はその問題を詳細に論じた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
Anybody can solve that problem.誰でもその問題を解くことができる。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
That's a problem.問題だなあ。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License