UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
No problem.問題なし。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Suppose we change the subject.議題を変えてみたらどうだろう。
The situation has evolved into a more complex problem.事態はさらに複雑な問題に発展した。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He has the problem of adapting to a new way of life.彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
The answers for the practice problems are at the end of the book.練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
That's not the point.そういう問題じゃないよ。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
I'll get even with you!本題に入ろう。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
These problems are important to me.これらの問題は私にとって重要だ。
America will solve her problems for herself.アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
It's necessary to discuss the problem without delay.早急にこの問題について議論する必要がある。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The question was hotly disputed in the meeting.その問題は会合で激しく論議された。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
I had nothing to do with the matter.私はその問題には関係なかった。
The accountability of the management of the organization is held in question.その組織の運営上の責任が問題視されている。
Everything is fine.何も問題はない。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
They discussed the problem.彼らはその問題を論議した。
Bob can answer all the questions.ボブはこの問題すべてに答えられる。
The problem was too difficult for me to solve.その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
We solved the problem by mutual concessions.お互い歩み寄って問題を解決した。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
We must look at the problem from a global point of view.我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
I have not finished my homework yet.私はまだ宿題を終えていない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
I will be doing my homework.私は宿題をします。
I don't want to burden you with my troubles.私の問題であなたに負担をかけたくない。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
This exercise is easy enough for me to do without help.この練習問題は、私がひとりでできるくらいやさしい。
They are matters which we need to discuss.それらは話し合いを必要とする問題だ。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Is something wrong?問題でも起きたのか。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Do your homework.宿題をやりなさい。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
I can't work out the problem.私はその問題が解けない。
He is familiar with the subject.彼はその問題をよく知っている。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
You couldn't solve the problem, could you?その問題は解けなかったでしょう。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
She solved the problem with ease.彼女は容易にその問題を解決した。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
There aren't any problems.何も問題はない。
I've got to do my homework now.私は今宿題をしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License