UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
I have no knowledge of that question.ぼくはその問題については全然知らない。
He exerted himself to solve the problem.彼はその問題を解こうと努力した。
Their opinion matters little.彼らの意見はほとんど問題にならない。
That's a big problem.それは大問題だ。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We kept discussing the problem all night.私達は一晩中その問題について話し合った。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I discussed the matter with him.私はその問題を彼と論じた。
The world is confronted with the problem of environmental pollution.世界は環境汚染の問題に直面しています。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
He tried to argue the matter away.彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
His proposal is out of the question.彼の提案は問題外だ。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
That's a problem.問題だなあ。
He is an expert at solving such problems.彼はその種の問題を解決する名人だ。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
Are you done with your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
It seems that Tom is unable to solve the problem.トムはその問題が解けないように見える。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.大衆は差別問題に関して全く無知である。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
Prompt action prevents trouble in the future.迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
This problem is too simple.この問題は単純すぎる。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I had no difficulty in carrying the plan out.私にとってその問題を実行するのは簡単である。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
The problem remains to be solved.その問題の解決はこれからだ。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
People are concerned about racial problems.人々は人種問題を心配している。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
The homework was easily done.宿題は簡単に出来た。
There aren't any problems.何も問題はない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I was able to answer the question correctly.私はその問題に正しく答えることができた。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
This question is too difficult for me.この問題は私には難しすぎる。
He had his homework done before supper.彼は夕食前に宿題を終えていた。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
Have you found any clues to the problem?その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
She made a few vague comments about the matter.彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
At last, he solved the problem.ついに彼はその問題を解いた。
I had just finished my homework when he visited me.彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License