The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
Who doesn't know this problem?!
誰がこの問題をしらないんだ?
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
Here the authors touch on the central methodological issue.
ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Do you have any trouble with that?
そのことで何か問題があるんですか。
I caught up on all my homework last night.
私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
I found the problem easier than I had expected.
問題は意外にやさしかったよ。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I often help my sister do her homework.
私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.
このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
The problem is being discussed now.
その問題はいま論じられている。
It took me three hours to do my homework.
私は宿題をするのに3時間かかった。
We're getting nowhere with those problems.
我々これらの問題どうにもならない。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Those agenda items were taken up en bloc for discussion.
それらの議題は一括して取り上げられた。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
That's my affair.
それは私の問題だ。
Did you do your homework?
宿題やった?
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
The issue fell between the cracks.
その問題はまったく無視された。
Another problem has come up.
また困った問題が起こった。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?
奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
The subject has not yet been fully explored.
その問題はまだ十分に探求されていない。
Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
How do you figure out this problem?
どうやってこの問題を解くのですか。
The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.
あなたが私の指示に従わなかっただけでその問題は生じたのです。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
Do your homework without delay.
さっさと宿題をしなさい。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
Let's look at the problem from a different point of view.
その問題を別の観点から見てみましょう。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.