Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you done all your homework? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |
| The increase in juvenile delinquency is a serious problem. | 少年犯罪の増加は深刻な問題だ。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| Do your homework first of all. | 先に宿題をやりなさい。 | |
| Today we're going to focus on the question of homeless people. | 今日は主にホームレスの問題をとりあげます。 | |
| I have finally finished my homework; now I can go to bed. | とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| She helped her younger brother with his homework. | 彼女は弟の宿題を手伝ってやった。 | |
| The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. | ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 | |
| I have finished my assignment. | 私は宿題を片付けた。 | |
| The question is who will go there for him. | 問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| The question is: Who will bell the cat. | 問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。 | |
| There is no more important problem than this. | これほど重要な問題はない。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| We should consider this problem as a whole. | この問題は全体的に考えるべきです。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| It's the trend that counts. | 世の中の動きが問題ですね。 | |
| The question is who will make the decision. | 問題は誰が決定を下すかということだ。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| The point is whether he will read the letter. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| By the way, have you done your homework? | ところで、あなたは宿題をしましたか。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題を済ませました。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Her letter cast a new light on the matter. | 彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| We discussed the problem freely. | その問題を自由に論じた。 | |
| It was very nice of you to help me with my homework. | 宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。 | |
| We are faced with a host of problems. | 私たちは多くの問題に直面している。 | |
| I will give you ten minutes to work out this problem. | この問題を解くのに10分あげよう。 | |
| The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality. | 私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。 | |
| Let's discuss the matter right now. | 今すぐその問題について討議しましょう。 | |
| I don't feel like doing my math homework now. | 今は宿題をやる気がしない。 | |
| I must think over the matter before giving my answer. | 私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。 | |
| The problem is what we should do with this money. | 問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。 | |
| You are to do your homework before supper. | 夕食前に宿題をするのですよ。 | |
| Tom finished his homework, so he went to bed. | 宿題が終わったので、トムは床についた。 | |
| It is not her ability, but her character that is at issue. | 問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。 | |
| I am well acquainted with the subject. | 私はその問題には明るい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| It makes no difference whether the train is delayed or not. | 電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。 | |
| At last, I found out the answer to the question. | 私はついにその問題の答えを出した。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| It makes no difference to me whether you come or not. | 私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Is that a problem? | それが問題? | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| The resolution to the problem was close at hand. | その問題の解明はすぐそこだった。 | |
| The trouble is that we have no money. | 問題はお金がないということです。 | |
| If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn. | 日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。 | |
| I tried to change the subject, but they went on talking about politics. | 私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。 | |
| What's the assignment for tomorrow? | 明日の課題は何ですか。 | |
| I was unable to finish my homework. | 私は宿題を終えることができなかった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The solution of the problem took me five minutes. | その問題を解くのに私は5分かかった。 | |
| Your behavior is creating a lot of problems. | 君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。 | |
| Where is the problem? | 何が問題なの? | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Another problem has come up. | また困った問題が起こった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It's a problem. | 問題だなあ。 | |
| The teacher corrects our exercises. | 先生は私たちの課題を添削します。 | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| Tom could have dealt with the problem in a better way. | トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。 | |
| The question is how he will get the money. | 問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。 | |
| We have a lot of problems to deal with. | 私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Tom has a big problem. | トムは大きな問題を抱えている。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system. | どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。 | |
| I have a lot of homework to do today. | 私には今日しなければならない宿題がたくさんある。 | |
| The solution of the problem took three years. | その問題の解決には3年かかった。 | |
| To say is one thing, and to do is another. | 言う事とする事は別問題だ。 | |
| It is a moral question. | それは道徳上の問題だ。 | |
| Your answer to the question is not correct. | その問題に対するあなたの解答は正確ではない。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| I am familiar with this subject. | 私はこの主題に精通している。 | |
| You must bring home to her the importance of the matter. | その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。 | |
| I see no analogy between your problem and mine. | 君の問題と僕の問題との間には類似点はない。 | |
| The country has power in international affairs. | その国は国際問題には力がある。 | |
| 600 problems will be tough going. | 合わせて600題はきつい。 | |
| Let's discuss that problem later. | その問題については後で話し合おう。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I read the book after I had finished my homework. | 私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。 | |
| We can get over the problem without difficulty. | その問題は難なく克服できる。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| We discussed the problem. | 我々はその問題について話し合った。 | |
| All but she answered the question. | 彼女のほかはみなその問題に答えた。 | |
| I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework. | 宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。 | |
| The two countries came to a political settlement over this dispute. | この問題は両国間で政治的解決を見た。 | |
| My problems are very similar to yours. | 私の問題はあなたの問題によく似ている。 | |
| The problem will be on the carpet at the next meeting. | その問題は次の会合で審議されるであろう。 | |