The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's racking his brains over how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Do you care?
それが問題?
We have a lot of homework to do.
私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Let's leave the problem until tomorrow.
その問題は明日まで延ばそう。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
We should deal with this matter without delay.
我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
I've finished my homework.
私は宿題を終えた。
To tell the truth, I didn't do my homework.
実を言うと、私は宿題をしなかった。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題外だ。
We won't take up the problem.
その問題は取り上げません。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
How shall we deal with this problem?
この問題をどうやって扱いましょうか。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
As it happened, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
Do your homework right away.
さっさと宿題をやりなさい。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
This is a difficult math problem.
これは難しい数学の問題だ。
I tackled him on the problem.
私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
I can't believe that's what's really troubling Tom.
それがトムの本当に抱えている問題だとは思えない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れるなんて君は不注意だった。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
It's not his ability, but his character that is at issue.
問題となっているのは、彼の能力ではなく性格だ。
Can you do this problem?
この問題が解けますか。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
This problem is beyond me.
この問題は私には解らない。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
Your answer to the question is not correct.
その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
Please note the change in the meeting agenda.
会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題をやってしまった。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
Will you make a list of issues to discuss?
話し合う問題のリストを作って下さい。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
How did you figure out this problem?
どのようにしてこの問題を解きましたか。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The novel takes its title from the Bible.
その小説は聖書から題名をとっている。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
You must bring home to her the importance of the matter.
その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題がたくさんある。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.
来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
It's difficult for me to solve this problem.
この問題を解決するのは難しいです。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
The problem was very difficult.
その問題はたいへんむずかしかった。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
That's a problem.
問題だなあ。
The problem is outside my field.
その問題は私の専門外だ。
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
I don't want to be involved in that matter.
私はその問題に巻き込まれたくない。
The problem is beyond my power.
その問題は私の手には負えません。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.