UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
The problem is difficult to solve.その問題を解くのは難しい。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
The problem defies solution.その問題はどうしても解けない。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
There is no more important problem than this.これほど重要な問題はない。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
I think I have to begin working on my homework.そろそろ宿題にとりかからなくては。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
What with my business and private affairs, I am so busy.仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
It is completely out of the question.それはてんで問題にならないです。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
The trouble is that you are too young.問題は君が若すぎる事だ。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
It is easy to solve the problem.その問題を解くのはやさしい。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
These problems have arisen as a result of indifference.これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
It's very kind of you to help me with my homework.私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
This problem is not so difficult that you can't solve it.この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
He has a good understanding of the problems.彼はその問題を良く理解している。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番最後の問題をやったかい。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
They liked to argue about political issues.彼らは政治上の問題について議論するのが好きだった。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
We must get down to our homework.私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しい。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Let's debate with each other about the matter.その問題について論じ合おうじゃないか。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
The teacher didn't mind explaining the problem again.先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
What's this song? I've heard it before, but I can't remember the name.これ、なんて言う曲?聞いたことあるんだけど、題名が思い出せない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
They hate him because he gives them a mountain of homework.学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
We must not allow these problems to affect the project.これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I have a lot of problems at the moment.私は今たくさんの問題を抱えている。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
Let the problem alone.その問題はほっておけ。
She may not have finished her homework.彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
The question is whether she can be trusted.問題は彼女が信用できるかどうかということである。
The President is capable of handling the difficulties.大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
We discussed the matter.我々はその問題について議論した。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License