The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It doesn't matter what she said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
There are three cases where people are not able to do English questions; the first is not being able to read fast.
国語の問題ができないというケースには三つあり、一つは速読力がないということです。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しいのである。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
I have a lot of homework to do.
やるべき宿題がたくさんあります。
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この問題は簡単すぎるので議論する価値がほとんどない。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The problem is not settled yet.
その問題はまだ解決されていない。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
We need to settle the serious matter at once.
すぐにその深刻な問題を解決することが必要だ。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
Marriage is a serious matter.
結婚は重大な問題だ。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.
その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
Many countries have problems with poverty.
多くの国が貧困という問題を抱えている。
She began doing her homework immediately after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Have you found any clues to the problem?
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
But the robot made trouble.
しかし、ロボットが問題を起こした。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
Do your homework right away.
さっさと宿題をやりなさい。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
How did you deal with the matter?
あの問題をどうやって処理しましたか。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
We have a lot of problems to deal with.
私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
The problem was where to set up the tent.
問題はどこにテントを張るのかだった。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
His words pierced to the heart of the matter.
彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it.
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕にはついていけなくて・・・。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
He and his wife tried to work out their problems, but couldn't.
その夫婦は自分たち二人の問題を解決しようとしたがだめだった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.
問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Do your homework first of all.
先に宿題をやりなさい。
Let's get down to brass tacks and talk business.
本題に入って仕事の話をしよう。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
I tried the problem again and again.
私は何度もその問題に挑戦した。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons