After he had finished his homework, he went out for a walk.
彼は宿題をしてしまった後で散歩に出かけた。
Don't worry about it. It's not your problem.
気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Do your homework for yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I want to rest a little because all the homework is finished.
私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
His remarks on the subject are much to the point.
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
This is a difficult problem to solve.
これは始末の難い問題だ。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
He focused his attention on that problem.
彼はその問題に注意した。
You have to cope with those difficult problems.
君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題の解明はすぐそこだった。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The matter is of great importance.
その問題は非常に重要だ。
This problem is too difficult to deal with.
この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
Have you found any clues to the problem?
その問題の解決に何か手がかりは見付かりましたか。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.