The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
It took me three hours to finish my homework.
宿題をやり終えるのに3時間かかった。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
I found the problem was easy.
その問題はやさしいことがわかった。
I close my mind to this subject.
この問題はこれまでにする。
But I will always be honest with you about the challenges we face.
しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Having done my homework, I had a chat with Mum.
宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
The teacher assigned us ten problems for homework.
先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.
その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
The problem is what we should do with this money.
問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I had just finished my homework when he visited me.
彼が訪ねてきたとき、宿題を終えたところだった。
This problem deserves considering.
この問題は一考に値する。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I wish there were less homework.
宿題を減らしてほしい。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
This is a subject of which I know nothing whatever.
これは、私が全く何も知らない話題です。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Bob can answer all the questions.
ボブはこの問題すべてに答えられる。
The question before us is an urgent one.
我々の直面している問題は緊急のものだ。
That is not much of a problem.
それはたいした問題ではない。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
I am not concerned with this matter.
ぼくはこの問題には関係がない。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.
マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack.
赤字を解消するのは大変な難問題です。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The point is whether she will come or not.
問題は彼女が来るかどうかである。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたのは君が不注意だった。
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
She was busy doing her homework.
彼女は宿題をするのに忙しかった。
Let's go on to the next subject.
さて次の話題に移ることにしよう。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.