The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
Confine your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
There have been no problems so far.
これまでに何の問題もない。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
Let's leave the matter as it is for the present.
当分の間その問題はそのままにしておこう。
At last, she solved the problem.
ついに彼女は問題を解決した。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
This math problem beats me.
私にはこの数学の問題はわからない。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
She is familiar with the subject.
彼女はその問題をよく知っている。
I know a lot about environmental problems.
私は環境問題について多くのことを知っています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
I want him to solve the problem.
私は彼にその問題を解いてもらいたい。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
This matter must be dealt with sooner or later.
この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
Forest conservation is an important issue all over the world.
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
I'm busy doing homework.
私は宿題で忙しい。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
This is a matter of capital importance.
これは最も重要な問題だ。
Sexual harassment has now become a social issue.
セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The question is which to choose.
問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
We spoke about many subjects.
我々はいろいろの問題について話した。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
We should consider the problem from a child's point of view.
私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
There is no problem that we have to solve.
私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
We will discuss this problem later.
この問題はあとでしよう。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
We must look at the problem from a global point of view.
我々はその問題を世界的視野で見なければならない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.