Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has the subject at his fingertips. 彼はその問題に精通している。 What to do next is our question. 次に何をするかが私たちの問題である。 It was careless of you to forget your homework. 宿題を忘れたのは君が不注意だった。 The United Nations will deal with that international problem. 国連はその国際問題を扱うだろう。 Are you done with your homework yet? 宿題はもう終わりましたか。 I don't like homework. 私は宿題が嫌いです。 The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs. 政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。 This problem is difficult to solve. この問題を解くのは難しい。 That problem isn't important. その問題は重要ではない。 Don't stick your nose into my personal affairs. 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。 The question is how we will bell the cat. 問題はどうして難局に当たるかである。 He has only a superficial knowledge of the subject. 彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。 They discussed the matter at large. 彼らはその問題を詳細に論じた。 The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings. 問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。 She has a big problem, though. でも彼女、大問題を抱えているのです。 The government has set up a committee to look into the problem. 政府はその問題を調査するために委員会を設立した。 I have already done my homework. 私はもう宿題をすませた。 We differed as to the solution to the problem. その問題の解決策について我々は意見を異にした。 The trouble is that you are too young. 問題は君が若すぎると言う事だ。 I'm afraid a promotion is out of the question now. 昇進なんて問題外だよ。 The problem is how to raise the funds. 問題はいかにして資金を集めるかである。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I solved the problem easily. その問題を簡単に解いた。 She finished her homework in an hour. 彼女は宿題を1時間で終えた。 If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology. ただの本なら、宇宙警察がでしゃばりはしないわ、問題はこれがオーバーテクノロジーの塊だってこと。 I will not dwell any longer upon this subject. これ以上この問題は論じない。 I had difficulty working out the problem. 私は難なくその問題が解けた。 Some test questions are unfair to gorillas. 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 I have just finished my homework. ちょうど宿題をすませたところだ。 He solved all those problems with ease. 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 There are many problems to solve. 解決しなければならない問題が多い。 The speaker treated the subject very briefly. 講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。 No one has ever been able to solve this problem. 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 Were there any interesting topics in today's history class? きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 The question excited much controversy. その問題はいろいろな論争を呼んだ。 We held a meeting with a view to discussing the problem. 私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。 I found it difficult to solve the problem. その問題を解くのは難しいとわかった。 Have you finished your homework? 宿題は終わりましたか。 We must see the matter in its proper perspective. 私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。 We must get down to our homework. 私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。 Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time. う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。 He and I discussed the waste problem in terms of recycling. 彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。 I'm really good at figuring out these kinds of problems. こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。 No problem demands more urgency than the human conditions of life. 生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 She was always able to answer all the questions. いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。 As time went on, people grew more and more concerned about the matter. 時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。 They are discussing the problem. その問題が彼らによって討議されています。 We now turn to a different problem. さて別の問題に入ります。 We discussed the matter among ourselves. 自分たちだけでその問題を相談した。 At present we have various difficulties to cope with. 現在対処すべき問題がいろいろある。 As it happened, I left my homework at home. あいにく、宿題を家に忘れてきた。 New problems are often brought up on that TV programme. そのテレビ番組は新しい問題をよく取り上げる。 I will finish my homework by nine. 私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。 He succeeded in solving the problem. 彼はうまくその問題を解くことができた。 A conflict of opinions arose over the matter. その問題で意見の衝突が起きた。 His proposal is out of the question. 彼の提案は問題にならない。 I am going to do my homework when I get home this afternoon. 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 No one could solve the problem. 誰もその問題を解くことはできなかった。 Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 I often help my sister do her homework. 私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。 He illustrated the problem with an example. 彼は実例をあげてその問題を説明した。 They asked his brother to help them with their homework. 彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。 I had just finished my homework when Ted phoned me. テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。 The teacher gave us homework. 先生は私たちに宿題を出した。 I don't see that there's any particular problem here, is there? 別になんの問題もないじゃないですか。 Have you finished your homework? もう宿題は終わったの? They fell into the difficult problems. 彼らは困難な問題を討議し始めた。 The committee held a discussion on the problem of education. 委員会は教育問題について論じている。 The question is how to carry it out. それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。 I think Tom is in trouble. トムは問題を抱えているんだと思う。 It is difficult, if not impossible, to solve this problem. この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 It is easy for you to solve this problem. 君がこの問題を解くのはたやすい。 She was able to solve the problem in ten minutes. 彼女は10分でその問題を解くことができた。 What's your opinion with regard to this matter? この問題に関してどのようにお考えですか。 Limit your remarks to the matter we are discussing. 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。 The teachers debated the problem with the parents. 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 We must treat these problems as a whole. これらの問題を総轄して取り扱わねばならない。 The problem is not so much the cost as the time. 問題は費用よりむしろ時間だ。 This is a problem you have to solve by yourself. これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 Let's discuss the matter right now. 今すぐその問題について討議しましょう。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 Nobody has solved the problem. 誰もその問題を解けなかった。 To tell the truth, I know nothing about the matter. 実はその問題について何も知りません。 Are you completely through with your homework? 宿題は完全に終えたのですか。 Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject. スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。 Air pollution is a serious global problem. 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 You are to do your homework before supper. 夕食前に宿題をするのですよ。 She understands the core of the problem well. 彼女はその問題の核心をよく理解している。 I will finish my homework by nine. 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 We discussed the problem far into the night. 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 How to live is the most important thing in life. いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。 This is a problem of your own making. これはあなたが自分でおこした問題です。 I finished my homework with difficulty. 私はやっと宿題を仕上げた。 There aren't any problems. 何も問題はない。 With respect to this question, there are three problems. この問題に関して、3つの問題がある。 I'm in agreement on that matter. 私はその問題に同意します。