I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
We must take this matter into account as a whole.
この問題全体として考える必要がある。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
This problem is in his field.
この問題は彼の領分だ。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue.
個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。
Well, then there's no problem, don't you think?
じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
I have a lot of homework.
宿題がたくさんある。
The situation has evolved into a more complex problem.
事態はさらに複雑な問題に発展した。
He's racking his brains about how to deal with the matter.
その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
We have to clear up the problem first.
まずその問題を解決しなくてはならない。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.
政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
At present we have various difficulties to cope with.
現在対処すべき問題がいろいろある。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
Before you go play, do your homework.
遊びに行く前に宿題をやってしまいなさい。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
It took me a couple of hours to solve this problem.
この問題を解くのに2時間かかった。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
This matter had best be left unmentioned.
この問題は言わずにおくのが一番よい。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しいのである。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
I don't see that there's any particular problem here, is there?
別になんの問題もないじゃないですか。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.
タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
It is easy for you to solve this problem.
君がこの問題を解くのはたやすい。
I found out that it was difficult for her to solve that problem.
私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace.
彼女たちの口から職場の労働問題が出てくることはほとんどなかった。
As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
概していえば、この種の問題では直接人々と関わる人が好きだ。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.
彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
He was able to solve the problem.
彼はその問題を解くことができた。
Don't watch TV until you finish your work.
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
He announced that he would come at once and investigate the matter.