The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
You know where the problem lies.
どこに問題があるかわかりますよね。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
You can solve the problem in nonviolent ways.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
I hadn't realized the magnitude of the problems.
私はその問題の重要さがわかっていなかった。
I am familiar with this subject.
私はこの問題をよく知っている。
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It makes no difference whether the train is delayed or not.
電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The concern is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
How to live is the most important thing in life.
いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は自分でしなさい。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
My memory is blank on the subject.
その問題では記憶がぜんぜんない。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
He took me up on my remarks about equal rights.
彼は私の同権についての発言を問題にした。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
His proposal is out of the question.
彼の提案は問題にならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."
「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
The question is left in abeyance.
問題は未解決のままだ。
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
This problem, however, should be considered more carefully.
しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
He has nothing to do with the matter.
彼はその問題とは関係ない。
This question must be discussed separately from that one.
これはその問題とは切り離して議論すべきである。
You are a troublemaker.
君は問題児ですね。
Have you already finished your homework?
もう宿題を終えましたか。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We want to clear up this problem.
私どもはこの問題を解決したいと考えています。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The problem was beyond my reach.
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
These matters are of importance to them.
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに君に5分間上げよう。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
I'll do my homework.
宿題をやります。
The ultimate question for me is whether I like business.
私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
All big cities have traffic problems.
全ての大都会は交通問題を抱えている。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Off hand, I'd say her problem is shyness.
一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.