The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
The content of his speech is not relevant to the subject.
彼の話の内容は主題と一致していない。
I had finished my homework when you called me.
電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The population explosion is a serious problem.
人口爆発は重大な問題である。
He has had a clean record for the past ten years.
彼のこの十年間の経歴には問題はない。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
The problem is important on that account.
その問題はその理由で重要なのだ。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
I'm always busy with my homework.
私はいつも宿題で忙しい。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
There are no easy answers to the land problem in Japan.
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
How did you solve the problem?
どうやってその問題を解いたの?
I finally found the solution to the problem.
私はついにその問題の解答を見出した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
That's a tall order.
それは難題だ。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
The problems are easier than those I did yesterday.
その問題はきのうやったのより易しい。
Have you solved all the problems yet?
君はもう問題を全部解いたのですか。
Let's change the subject.
話題を変えましょう。
We must get down to our homework.
私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
Does Nancy have to do her homework now?
ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
This political problem gave rise to hot discussions.
この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
He exerted himself to solve the problem.
彼はその問題を解こうと努力した。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が課題にした医者です。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.
メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
Do a composition exercise, please.
英作文の練習問題をしなさい。
Anybody can solve that problem.
誰でもその問題を解くことができる。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
The librarian classified the books according to subject.
司書は主題によって本を分類した。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
Let's discuss the problem with them.
その問題について彼らと討論しよう。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time.
トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
I make little of the problem.
その事は問題にしていません。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
Perhaps he could solve this problem.
彼ならこの問題を解けるだろう。
There were a lot of opinions, pro and con, on this question.
この問題に対して可否の論が色々とあった。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
That is a trivial problem.
それはとるにたらない問題です。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.
この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
She started doing her homework right after dinner.
彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
Finish your homework by the time your father comes home.
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
The problem will be on the carpet at the next meeting.
その問題は次の会合で審議されるであろう。
I have a lot of homework to do.
宿題がたくさんある。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
Today, I have a lot of homework.
今日宿題すごく多いんだよ。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
It doesn't matter whether you win or not.
勝敗は問題ではない。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
Three hours is too short for us to discuss that matter.
われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
Do your homework right away.
さっさと宿題をやりなさい。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
It is a matter of indifference to him.
それは彼にとってたいした問題ではない。
By God, I'll finish this homework.
きっと私はこの宿題をします。
I argued with them about the matter.
私はその問題について彼らと議論した。
At this point, I'm unable to comment on that problem.
現段階ではその問題についてコメントできません。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
When did you get through with your engineering problem?
あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
No one forgot their assignment, did they?
だれも宿題を忘れませんでしたね。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."
「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.