UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
I have my own thoughts on that subject.その問題についてはわたしなりの意見があります。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I have finished my homework.私はちょうど宿題をしおえたところです。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
The question is: Who will bell the cat.問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
We are in agreement on this subject.我々はこの問題については一致している。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
How did he work out the plan?彼はどのようにしてその問題を解決したのですか。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
It was easy for me to solve the problem.楽にその問題が解けた。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I have to do my homework.私は宿題をしなければならない。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
That's a big problem.それは大問題だ。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
The children solved the problem for themselves.その子供達は彼らだけで問題を解決した。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
What is the problem?何が問題なの?
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
The problem is that he is penniless.問題は彼が文無しであるということだ。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
You must do your homework at once.あなたはすぐに宿題をしなければならない。
We will discuss this problem later.この問題はあとでしよう。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
The problem perplexed him.彼はその問題で困っている。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
Thus the matter was settled to the immense relief of everyone.このようにして、問題が解決されたので、皆は非常に安心した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The question is how to say no without making them angry.問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
This is a difficult problem, and it is not easy for anyone to decide.これは難しい問題で、決定を下すのは誰にとっても容易なことではありません。
This is a problem you have to solve by yourself.これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
The problem is what we should do with this money.問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。
They entered into a discussion about the issue.彼らはその問題に関する討議を始めた。
The question is how to avoid nuclear war.問題は、いかに核戦争を避けるかである。
How to distribute abundance is a great problem.豊かさの配分は大問題だね。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
He says he will inquire into the matter.彼は問題を調査するといっている。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Subject closed.その問題はこれで終わり。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
We have to bring the matter to a close.我々はその問題を裁判にかけねばならない。
Children have problems that their parents don't understand.子供は親にはわからない問題を持っている。
The matter should be tried in public.その問題は公にしてさばかれるべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License