The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
The problem came about as time passed.
時が経つにつれて、問題が生じてきた。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
This question is too difficult for me.
この問題は私には難しすぎる。
The question is how will we deal with this difficult situation.
問題はどうして難局に当たるかである。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
That's where the problem is.
そこに問題がある。
My elder brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
It took me three hours to finish the homework.
宿題を終えるのに3時間かかった。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
I'll keep the matter in mind.
私はその問題を覚えておこう。
He was so clever that he could solve the problem.
彼はその問題を解けるほど賢かった。
He can cope with the problems.
彼はその問題に対処できる。
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
その問題に関する限り、私は大満足です。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
That's a big problem.
それは大問題だ。
I have a lot of homework.
宿題がたくさんある。
Don't watch TV until you finish your work.
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
I will be through with my homework before supper.
私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
Institutionally, a major restraint is the copyright problem.
制度的に大きな枷となるのは、著作権の問題である。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
The new title takes on a good connotation.
その新しい題名はいい意味を持っている。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
I think I have to begin working on my homework.
そろそろ宿題にとりかからなくては。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
That's not the problem.
そういう問題じゃないよ。
What on earth is the problem?
一体全体問題は何か。
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
There seem to be few people who can solve that math problem.
その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
I had him do my homework.
私は彼に宿題をやってもらった。
He took his time doing his homework.
彼はゆっくりと宿題をした。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.
彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
As time went on, people grew more and more concerned about the matter.
時が経つにつれて、人々はますますその問題が気掛かりになった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
Please classify these books by subject.
これらの本を主題別に分類してください。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
I fell asleep while I was doing my homework.
私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.