UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom explained the matter in detail.トムは問題を詳細に説明した。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
Can you solve this problem?あなたにこの問題が解けますか?
My sister hasn't done homework for herself.私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
At last, he solved the question.ついに彼はその問題を解いた。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
It was easy for him to solve the problem.その問題を解くのは彼にはやさしかった。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が課題にした医者です。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
My brother helped me to do my assignment.兄は、私が宿題をするのを手伝ってくれた。
That won't be a problem.それは問題ない。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
My father helped me with my homework.私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
We must take this matter into account as a whole.この問題全体として考える必要がある。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
Air pollution is a serious global problem.大気汚染は世界的に深刻な問題である。
I tried to solve the problem, but I couldn't.私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
I haven't been able to solve the problem yet.私はまだその問題が解けない。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
Be prompt in dealing with the problem.すばやく問題に対処する。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
When did you get through with your engineering problem?あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
The problems are easier than those I did yesterday.その問題はきのうやったのより易しい。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
But custody of the children was a problem.問題は子供の引き取り権だった。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
The problem is not worth consideration.その問題は考慮に値しない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
I had to leave out this problem for lack of space.紙面が足りなくてこの問題を省かなければならなかった。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
This is a matter of capital importance.これは最も重要な問題だ。
The committee held a discussion on the problem of education.委員会は教育問題について論じている。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
She asked me if anything was the matter.彼女は何か問題があるかと私に尋ねた。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Isn't a problem at all, is it?なんの問題もないじゃないですか。
Well, then there's no problem, don't you think?じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。
But there had been no indications Gorbachev was having any sort of health problems, and it is not exactly clear what's happened to him now.しかし、ゴルバチョフ大統領が健康に何らかの問題を抱えているという兆候はありませんでしたし、その消息も目下のところ不明です。
There is another question too that we must discuss.私たちが話し合わなければならない問題がもう一つある。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
We discussed the problem far into the night.私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
My father helped me with my homework.お父さんが宿題を手伝ってくれた。
At present we have various difficulties to cope with.現在対処すべき問題がいろいろある。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework.夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
The matter is of great importance.その問題は非常に重要だ。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
This problem is difficult to solve.この問題は解くのが難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License