The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She tends to get carried away when arguing about that matter.
彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
I considered the problem as settled.
その問題は解決したものと考えた。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
It is regarded as a matter of time.
それは時間の問題とみなされている。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The question was much discussed.
その問題は多いに討論された。
They left the problem unsolved.
彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
The environment was the focus of student council activities.
環境問題が私たちの学生評議会活動の中心だった。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
It is easy to solve the problem.
その問題を解くのはやさしい。
The question doesn't concern me.
その問題は私には関係がない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
She understands the core of the problem well.
彼女はその問題の核心をよく理解している。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.
輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
That's quite a problem.
それは大問題だ。
I am thinking about that matter.
私はその問題を考えているところだ。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
Many European people are aware of environmental problems.
たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。
I understand how to solve the problem.
わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
The question is whether he will come to visit us next month.
問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
What is the problem?
何が問題なの?
Try to see the problem from her point of view.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
The problem remains to be solved.
その問題の解決はこれからだ。
Our teacher gives out a lot of homework.
私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
I have math homework today.
今日は数学の宿題がある。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
After ten minutes, they passed on to a new topic.
10分後に彼らは新しい話題に移った。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を簡単に解いた。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
Please answer this question for me.
私の代わりにこの問題を解いてください。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
When will you finish your homework?
君の宿題はいつ終わりますか。
This subject is outside the scope of our inquiry.
この問題は我々の調査の範囲外である。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
He has the subject at his fingertips.
彼はその問題に精通している。
I want to help you with your homework.
私はあなたの宿題を手伝いたい。
The problem puzzled the public.
その問題は大衆を当惑させた。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたら優しいことが分かった。
The problem was where to eat lunch.
問題はどこで昼食をたべるかだった。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.