Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We discussed the matter. | 我々はその問題について議論した。 | |
| Such a behavior gives rise to problem. | そんな行動は問題を起こすもとになる。 | |
| "Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way. | 「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| The question is where to buy the book. | 問題はどこでその本を買うかです。 | |
| Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus. | まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。 | |
| Father sometimes helps me with my homework. | 父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。 | |
| These problems must be dealt with carefully. | これらの問題は慎重に取り組まなければならない。 | |
| A committee has been set up to investigate the problem. | その問題を調査するために委員会がつくられた。 | |
| I will finish my homework by nine. | 私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。 | |
| Try and do your homework by yourself. | 自分で宿題をしてみて下さい。 | |
| Off hand, I'd say her problem is shyness. | 一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。 | |
| I discussed the matter with him. | 私はその問題を彼と論じた。 | |
| After I had done my homework, I went to bed. | 宿題を終えた後で私は寝た。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem. | 何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| He has a keen awareness of the problem. | 彼は明敏な問題意識をもっている。 | |
| It's a matter of cost. | それは費用の問題だ。 | |
| The novel takes its title from the Bible. | その小説は聖書から題名をとっている。 | |
| In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful. | 日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。 | |
| So a new problem soon became apparent. | それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。 | |
| The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need. | 輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。 | |
| This problem is beyond my powers. | この問題は難しくて私には歯がたたない。 | |
| His remarks on the subjects are much to the point. | その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。 | |
| Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important. | 失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。 | |
| All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not. | 人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。 | |
| There are books and books on the subject. | その問題に関しては実にいろいろな本がある。 | |
| The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend. | ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。 | |
| Is that a problem? | それが問題? | |
| To begin with, we must tackle the problem. | まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。 | |
| In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home. | 腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。 | |
| I heard about the problems Tom caused. | トムが起こした問題について聞きました。 | |
| Finally I finished my task. | 私はついに課題を終わらせた。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| I will come up with a solution to the problem. | 私はその問題の解決法を見つけます。 | |
| How shall we deal with this problem? | この問題をどのように扱えばよいのでしょうか。 | |
| Whether you like it or not doesn't matter. | あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。 | |
| Have you already finished your homework? | もう宿題を済ませてしまったのですか。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| He has already finished his homework. | 彼はもう宿題を済ませました。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| This problem can not be discussed here for lack of time. | この問題は時間がないためにこの場では討論できない。 | |
| Do you really care when I get this done as long as I get it done? | 私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か? | |
| You are supposed to hand in your homework by Friday. | 宿題は金曜日までに提出することになっている。 | |
| I have to write a paper of more than 10 pages for my summer homework. | 夏に宿題として10ページ以上のレポートを書かなくてはならない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Have you already finished your homework? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| This problem is of his own making. | この問題は彼が自分で作ったものだ。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. | トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 | |
| The world is confronted with the problem of environmental pollution. | 世界は環境汚染の問題に直面しています。 | |
| She finished her homework in an hour. | 彼女は宿題を1時間で終えた。 | |
| Their opinion matters little. | 彼らの意見はほとんど問題にならない。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| If you follow my advice, you will have no trouble. | 僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。 | |
| Industrial disputes are still a problem. | 労使紛争はいまだに困った問題だ。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Tom explained the matter in detail. | トムは問題を詳細に説明した。 | |
| History presents us with many different answers to each question. | 歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。 | |
| That's your funeral. | それは君自身の問題だ。 | |
| She scolded him for not doing his homework. | 彼女は彼が宿題をしていないので怒った。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| The problem is important on that account. | その問題はその理由で重要なのだ。 | |
| Please give me a hand with my homework. | 私の宿題を手伝ってください。 | |
| I wish there were less homework. | 宿題を減らしてほしい。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| By God, I'll finish this homework. | きっと私はこの宿題をします。 | |
| He remarked on the topic. | 彼はその話題について述べた。 | |
| The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon. | これは、この現象において支配的な要素を決定するという問題である。 | |
| This might not have anything to do with our problem. | これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。 | |
| Women's rights groups are going after sexual harassment. | 女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。 | |
| The question is where to stop the car. | どこで車を止めるかが問題だ。 | |
| I have finished my homework. | 私はちょうど宿題をしおえたところです。 | |
| I should finish my homework at least by Monday. | 私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。 | |
| We're going to discuss the problem tomorrow. | 私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。 | |
| Do you care who helps us? | 誰が私達を助けるかなんて問題? | |
| What to do next is the question. | 次に何をすべきかが問題である。 | |
| The basements of the houses are likely to have problems. | 家の地階に問題があるようだ。 | |
| This is a problem of your own making. | これはあなたが自分でおこした問題です。 | |
| I caught up on all my homework last night. | 私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Even if it is true, it matters little. | たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。 | |
| We must finish our homework first. | まず最初に宿題を終わらせなくちゃ。 | |
| A clever student can answer such a question easily. | できる生徒はそういった問題に簡単に答える。 | |
| Let's discuss the matter here. | ここでその問題について話し合いましょう。 | |
| We spoke about many subjects. | 我々はいろいろの問題について話した。 | |
| She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem. | 彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。 | |
| This subject is outside the scope of our inquiry. | この問題は我々の調査の範囲外である。 | |
| All big cities have traffic problems. | 全ての大都会は交通問題を抱えている。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| From year to year, pollution problems are becoming more and more serious. | 年々公害問題は深刻になってきている。 | |
| We discussed the problem. | 私たちはその問題について討論した。 | |