The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
To tell the truth, I know nothing about the matter.
実はその問題について何も知りません。
She pondered the question for a while.
彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
He persevered with the hard lessons.
彼はその難しい課題をがんばってやった。
The two countries came to a political settlement over this dispute.
この問題は両国間で政治的解決を見た。
The problem is worthy of being remembered.
その問題は記憶するに値する。
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
Did you do your homework by yourself?
君は宿題を自分でやったの。
Have you done all your homework?
宿題はもう終わったのですか。
We should face up to this issue.
我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
It matters little whether he comes or not.
彼が来ようと来まいとほとんど問題ではない。
We must not allow these problems to affect the project.
これらの問題を、その計画に影響させてはならない。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
You are to hand in your assignments by Monday.
君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
We're getting nowhere with these problems.
これらの問題は我々にはどうにもならない。
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
Turn in your homework.
宿題を提出しなさい。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.
国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.
私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
How are you getting along with your study?
宿題はどれくらいはかどっていますか。
This is an argument material to the question in hand.
これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
To begin with, we must tackle the problem.
まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
He understands the problem.
彼はその問題を理解している。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
This is the core of the problem.
これがその問題の核心である。
Mr. Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
What is the problem?
何が問題なの?
This problem is too difficult for me to explain.
この問題は難しすぎて私には説明できない。
Are you done with your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
He tried to argue the matter away.
彼はその問題をうまく言い逃れようとした。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
That has nothing to do with this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.
He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours.
彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.