UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our basic problem is the lack of know-how.私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
He has no small talk.彼は話題の乏しい人だ。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
Do your homework by yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
The problem before us today is not a new one.現在我々が当面している問題は新しいものではない。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
Thanks to his help, I finished my homework.彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
Let's take up the second problem, shall we?第二の問題を取り上げましょう。
Does Nancy have to do her homework now?ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。
He introduced the problem of education into the conversation.彼は教育の問題を話に持ち出した。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
The problem was where to eat lunch.問題はどこで昼食をたべるかだった。
The question was much discussed.その問題は多いに討論された。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Having done my homework, I had a chat with Mum.宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
The solution of the problem took three years.その問題には3年かかった。
Chris got a very good grade on that difficult homework assignment.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Have you done your homework?あなたは宿題をしましたか。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
It was very difficult to understand the subject of his lecture.彼の講演の主題を理解するのは難しかった。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
I tried the problem again and again.私は何度もその問題に挑戦した。
The trouble is that we have no money.問題はお金がないということです。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
I have already done my homework.私はもう宿題をすませた。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
It's a very delicate question.それは非常に繊細な問題だ。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Father often helps me with my homework.父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
That problem has really got me.あの問題には参ったよ。
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
The student has already solved all the problems.その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
I'm busy doing homework.宿題で忙しい。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
She ought to have finished her homework.彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Let's discuss the problem.その問題について話し合おう。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
It is essentially a question of time.それは本質的に時間の問題だ。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
This problem has been debated by many economists.この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。
He was ruled out.彼は問題外だ。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I don't feel like doing my math homework now.今は宿題をやる気がしない。
It is not easy to solve the problem.その問題を解くのは簡単ではない。
How to live is the most important thing in life.いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。
I forced her to do my homework.無理やり彼女に宿題をさせた。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
It is out of the question to digest his theory.彼の理論を理解することは問題外だ。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License