The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are faced with a host of problems.
私たちは多くの問題に直面している。
Let's begin with this problem.
この問題から始めましょう。
Well, let's get down to business.
さて本題にはいろうか。
Do your homework.
宿題をやりなさい。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.
車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
He has no right to interfere in our family affairs.
彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
They fell into the difficult problems.
彼らは困難な問題を討議し始めた。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
I finally found the solution to the problem.
私はやっとその問題の解決策を見つけた。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
This question in English is anything but easy.
この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
They were confronted with many problems.
彼らは多くの問題に直面した。
Thanks to his help, I finished my homework.
彼の手助けのおかげで、私は宿題を終わった。
Thank you for helping me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
People are concerned about racial problems.
人々は人種問題を心配している。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
As far as I know, there were no problems during the first semester.
私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
He doesn't seem to be aware of the problems.
彼はその問題に気づいていないようだ。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
Help me with my homework, please.
どうか私の宿題を手伝ってください。
This problem can not be discussed here for lack of time.
この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
They began to look into the problem.
彼らはその問題の調査をはじめた。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.