The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We were finally able to settle the matter.
我々はついにその問題を解決することができた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
He raised a question.
彼は問題提起した。
I should finish my homework at least by Monday.
私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It is not her ability, but her character that is at issue.
問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
He does not know how to solve the problem.
彼はその問題の解き方が解らない。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!
ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.
今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He was stumped by the problem.
彼はその問題で閉口していた。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".
映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This question has often arisen.
この問題はしばしば起こった。
He acted on the matter.
彼はその問題を解決した。
The question is when to start.
問題はいつ始めるかだ。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
I have a lot of assignments to do today.
今日しなければならない宿題がたくさんある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.
最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.
計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
The math homework proved to be easier than I had expected.
数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
They have solved the problem once and for all.
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.
人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
There are a lot of problems we can't avoid.
私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Homework must be done by tomorrow.
明日までに宿題をしなければならない。
Have you already finished your homework?
あなたはもう宿題を終えましたか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.