UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The panelists discussed energy problems.討論者はエネルギー問題について論じる。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
We must deal with this problem.私たちはこの問題を処理しなくてはならない。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
He is familiar with the subject.彼はその話題に明るい。
The student concentrated on his subject.その学生は自分の課題に専念した。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
Have you already finished your homework?もう宿題をすませたの。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
He must finish his homework today.彼は宿題を今日終えねばならない。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
We should face up to this issue.我々はこの問題に立ち向かうべきだ。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
This problem is beyond me.この問題は私には解らない。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
He solved the problem with ease.彼はその問題を簡単に解いた。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Something must be done immediately to deal with this problem.この問題は早急に手を打つ必要がある。
Have you already finished your homework?もう宿題を終えましたか。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
The math homework was easier than I had expected.数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
I have already finished my homework.私はもう宿題を終えました。
This question must be discussed separately from that one.これはその問題とは切り離して議論すべきである。
Did you work out the math problem?数学の問題は解けましたか。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
That question naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
She didn't know what to do with the problem.彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
Tom doesn't really talk about his problems much.トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
We discussed the problem at length.私達はその問題を詳しく論じた。
That problem was accepted.その問題を受け入れたのである。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Have you finished your homework?あなたは宿題をやり終えましたか。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
This problem is not so difficult as it seems.この問題は見かけほど難しくない。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
My father always discusses his problems with my mother.父は自分の問題をいつも母と相談する。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
Let's get down to brass tacks and talk business.本題に入って仕事の話をしよう。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
This homework will take very long.この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
He knows close to nothing about this issue.彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
This is how I solved the problem.このようにして私はその問題を解決した。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
She began doing her homework immediately after dinner.彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
I'm always busy with my homework.私はいつも宿題で忙しい。
As far as I am concerned, the problem is not a simple one.私に関する限り、その問題は単純ではない。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
Her explanation of the problem was nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
As far as I am concerned the question is not simple.私に関する限り、その問題は需要でない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
These questions can be answered quite simply.これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
A clever student can answer such a question easily.できる生徒はそういった問題に簡単に答える。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
They always sit up late doing their homework.彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
That's not the problem.そういう問題じゃないよ。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
In the discussion the accent was on unemployment.討論での重点は失業問題であった。
The question is who will go there for him.問題は誰が彼のかわりにそこへ行くかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License