UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
What's the matter?問題でも?
I read the book after I had finished my homework.私は宿題を終えてしまってからその本を読んだ。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
He acted on the matter.彼はその問題を処理した。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
Do you care?それが問題?
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
Let's leave the matter as it is for the present.当分の間その問題はそのままにしておこう。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
His homework having been finished, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
So a new problem soon became apparent.それで間もなく新たな問題が明らかになってきた。
Did you do your homework?宿題やった?
We discussed the problem freely.その問題を自由に論じた。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
She was able to solve the problem in ten minutes.彼女は10分でその問題を解くことができた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He's racking his brains about how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱え込んでいる。
She assisted her brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
That paper of his deal with environmental problems.彼のその論文は環境問題を扱っている。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Sleep problems are called insomnia.睡眠の問題は不眠症と言います。
I found the problem easier than I had expected.問題は意外にやさしかったよ。
We will discuss that later.その課題に関しては、あとで議論しよう。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
I have finished my assignment.私は宿題を片付けた。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
On that matter, he and I don't agree.私はその問題について彼と意見が一致していない。
You cannot solve this problem in an ordinary way.この問題はあたりまえのやり方では解決しない。
This is such an easy problem as any student can solve.これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
He is smart enough to answer all the questions.彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
Where is the problem?何が問題なの?
I concentrated my attention on the subject.その問題に私の注意を集中した。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
That is out of the question.それは問題外だよ。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
It doesn't matter what she said.彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
It doesn't matter whether you win or not.勝敗は問題ではない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
He had no difficulty in solving the problem.彼はその問題をスラスラと解いてしまった。
I could solve the problem without any difficulty.私は難なくその問題を解くことができた。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
The problem is beyond my power.その問題は私の手には負えません。
Is that a problem?それが問題?
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
We will deal with this problem in Chapter Three.この問題は第3章で扱います。
He has already finished his homework.彼はもう宿題をやってしまった。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
The English title is "Norwegian Wood".英語の題名は「Norwegian Wood」と言います。
It was careless of you to forget your homework.宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Now that the boy was five, they had to think about which school to send him to.少年が5歳になったので彼らは学校の問題を考えなければならなかった。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
By the way, have you done your homework?ところで、あなたは宿題をしましたか。
Who do you think is familiar with this matter?誰がこの問題に精通していると思いますか。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
It's not what you wear, it's how you wear it.何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
It looks like Tom can't solve that problem.トムはその問題が解けないように見える。
Have you already finished your homework?宿題はもう終わりましたか。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
This is a problem of your own making.これはあなたが自分でおこした問題です。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Students generally like a teacher who understands their problems.学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License