The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
He has a good understanding of the problems.
彼はその問題を良く理解している。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
I anticipate that there will be problems on their expedition.
彼らの探検には問題の生じることが予想される。
They asked his brother to help them with their homework.
彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
I have already finished my homework.
私はもう宿題を終えました。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.
最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
What is the problem?
何が問題なの?
How is it that he solved the problem?
彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。
They did not want to spend much time talking about it.
彼らはその話題に多くの時間を費やしたくなかった。
There aren't any problems.
何も問題はない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The matter should be tried in public.
その問題は公にしてさばかれるべきだ。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
Environmental problems call for quick action.
環境問題は早急な行動を必要としている。
The assignment took me longer than I had expected.
その宿題は思ったより時間がかかった。
The increase of the population is a serious problem.
人口の増加が深刻な問題になっている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
My sister hasn't done homework for herself.
私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
It was very nice of you to help me with my homework.
宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
600 problems will be tough going.
合わせて600題はきつい。
Tom has no idea how to deal with this problem.
トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.
ここでの問題は、社会のトレンドを概観できるような枠組みを創出することである。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
Don't trifle with the matter.
その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
How to distribute abundance is a great problem.
豊かさの配分は大問題だね。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
This is not about money.
これは金の問題じゃない。
Father sometimes helps me with my homework.
父はときどき私の宿題を手伝ってくれます。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
Please find a solution to the problem.
問題の解決策を考え出してください。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
We discussed the problem freely.
その問題を自由に論じた。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
His proposal is out of the question.
君の提案は問題外だ。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
That won't be a problem.
それは問題ない。
The research cast new light on the issue.
その研究は問題に新たな光を投げかけた。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.
この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
The trouble is that we have no money.
問題はお金がないということです。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
She was at one time faced with the problem.
彼女はかってその問題に直面した。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.
その問題に関する限り、私は満足です。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
I'm busy with my homework.
宿題で忙しい。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
Let's get off the subject.
この話題はよそう。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
I have finished my assignment.
私は宿題を片付けた。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
When I returned home, my brother had done his homework.
私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
Our basic problem is the lack of know-how.
私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
The teacher gave us homework.
先生は私たちに宿題を出した。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
It is completely out of the question.
それはてんで問題にならないです。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons