UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
There aren't any problems.何も問題はない。
He noted that the problem must be handled carefully.彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
The question is this.問題はこうです。
Will you make a list of issues to discuss?議題のリストを作ってもらえる?
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
This problem is a real challenge.この問題はとても難しい。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
He's racking his brains over how to deal with the matter.その問題の処理に彼は頭を抱えている。
He solved the problem with ease.彼はその問題を容易に解決した。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をし終えたのですか。
This is too hard a problem for me to solve.これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
Have you finished your homework?宿題は終わりましたか。
I have the same trouble as you have.私はあなたと同じ問題を抱えています。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
He has already finished his homework.彼はもう宿題をやってしまった。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
I appreciate your problem.あなたの問題は私にはわかっています。
We have a lot of problems to deal with.私たちには処理しなければならない問題がたくさんある。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
Let's reconsider the problem.その問題を再検討しよう。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
He gave out that he would come over at once and investigate the matter.彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
I may not be able to cope with those problems.私はその問題をうまくこなしきれないかもしれない。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
I hadn't realized the magnitude of the problems.私はその問題の重要さがわかっていなかった。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
Then there is a problem...そうしたらひとつ問題があって・・・。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem.あの問題も、紆余曲折を経て解決した。
This problem is in his field.この問題は彼の領分だ。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
The problem is too difficult to solve.その問題は難しすぎて解けない。
Her explanation of the problem made no sense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
However hard I tried, I could not solve the problem.どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
The question is not what education is for so much as how you go about it.問題は教育の目的というよりも教育をどう行うかである。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Have you finished your homework?宿題は終わったんですか。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
The matter of his successor is still under debate.彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
He found an unexpected way to deal with the problem.彼はその問題に対処するための意外な方法を見出した。
She is working on the problem.彼女はその問題と取り組んでいる。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Do you really care when I get this done as long as I get it done?私がこれを終わらせる限り、これがいつ終わるかが本当に問題か?
The point is whether she will read my letter or not.問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
I tried solving the problem.私はその問題を解いてみた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License