UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
My father helped me out of my financial difficulties.私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
It is a very difficult job for us.それは私達にとってはとても難しい問題です。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
Nobody has solved the problem.誰もその問題を解けなかった。
Our teacher will give us difficult problems.先生は難しい問題を出すでしょう。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
She is looked on as the leading authority on the subject.彼女はこの問題に関して第一人者と目されている。
She understands the core of the problem well.彼女はその問題の核心をよく理解している。
No one forgot their assignment, did they?だれも宿題を忘れませんでしたね。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
One should do one's homework by oneself.自分の宿題は自分ですべきだ。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
You should do your homework now.今宿題をやってしまいなさい。
It makes no difference whether the train is delayed or not.電車が遅れようと遅れまいと問題ではない。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
Do your homework first of all.先に宿題をやりなさい。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
This matter had best be left unmentioned.この問題は言わずにおくのが一番よい。
Thank you for helping me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
There have been no problems so far.これまでに何の問題もない。
This question in English is anything but easy.この英語の問題はとてもやさしいしろものではない。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
This doesn't concern me.僕はこの問題と関係ない。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
Today, I was done with my homework early.今日は早く宿題を終えました。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
This assignment is to be handed in on Monday.この宿題は月曜日に提出することになっている。
This problem is difficult to solve.その問題は解くのが難しい。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Any student can solve this problem.どんな生徒でもこの問題が解けます。
He broke through many problems easily.彼は多くの問題をたやすく切り抜けてしまった。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups.最初にあげなければならない問題は、それらのグループの間に文化障壁が存在していたかどうかということである。
Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
Were there any interesting topics in today's history class?きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
"Will you help me with my English homework?" "Certainly."「私の英語の宿題を手伝ってくれませんか」「いいですとも」
A committee has been set up to investigate the problem.その問題を調査するために委員会がつくられた。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I promised to help my brother with his homework.私は弟の宿題を手伝う約束をした。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
I have nothing in particular to say about this situation.この問題については私が特に述べることがない。
I argued with them about the matter.私はその問題について彼らと議論した。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
What you say is neither here nor there.君の言うことは問題にならない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
The problem closely relates to our everyday life.その問題は我々の日常生活に密着している。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
Even the brightest student couldn't solve the problem.いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
There are books and books on the subject.その問題に関しては実にいろいろな本がある。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
I have just finished my homework.ちょうど宿題をすませたところだ。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
My homework remains to be done.私の宿題はまだ終わっていない。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難題に対処しなくてはならない。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
A little thought will tell you that the whole plan is out of the question.少し考えれば、その計画全体は問題外だとわかる。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License