Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.
私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
But custody of the children was a problem.
問題は子供の引き取り権だった。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
Quite a few students failed to hand in their assignments.
多く学生が課題を出しそこなった。
That problem has really got me.
あの問題には参ったよ。
He noted that the problem must be handled carefully.
彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
The question is not so easy that anyone can answer it.
その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Mr Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.
優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
There's no one here who can deal with the problem.
その問題に対処できる人は誰もいない。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
Could you solve the problem?
君はその問題を解くことができましたか。
I have not finished my homework yet.
私はまだ宿題を終えていない。
The children solved the problem for themselves.
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
It was easy for me to solve the problem.
楽にその問題が解けた。
Isn't a problem at all, is it?
なんの問題もないじゃないですか。
He says he will inquire into the matter.
彼は問題を調査するといっている。
It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making.
参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
This is the central problem of postwar immigration.
これが戦後移民に関する中心的問題である。
I'll do my homework after I watch television.
テレビを見た後で宿題をする。
I helped him with his homework.
私は彼の宿題を手伝った。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
I felt that he skirted around the most important issues.
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
I have to solve the problem myself.
私はその問題を自分で解かねばならない。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
Tom doesn't really talk about his problems much.
トムは自分の問題について踏み込んで話さない。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I will come up with a solution to the problem.
私はその問題の解決法を見つけます。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med