UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom has a big problem.トムは大きな問題を抱えている。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
Let's consider the problem in all its bearings before making a decision.決める前にこの問題を、あらゆる面から考えてみよう。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
But I will always be honest with you about the challenges we face.しかし我々の直面している課題に対して私はいつもあなたたちと一緒に素直になりたい。
None of his students could solve the problem.彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
How did he work out the big problem?彼はどのようにしてその大問題を解決したのか。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
I watched baseball on TV after I finished my homework.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Mr Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
No one has ever been able to solve this problem.今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Do your homework for yourself.自分の力で宿題をやりなさい。
I'll do my homework after I watch television.テレビを見た後で宿題をする。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Mulligan says he'll sleep easy until the fight.マリガンは、今度の試合については何の問題はないという。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.宿題が終わったので、トムは床についた。
We must see the matter in its proper perspective.私たちは正しい見方でその問題を見なくてはならない。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
That problem isn't important.その問題は重要ではない。
How would you deal with the problem?あなただったらその問題をどう処理するか。
The problem is beyond the scope of my understanding.その問題は私の理解の範囲を越えている。
He remarked on the topic.彼はその話題について述べた。
I had him do my homework.私は彼に宿題をやってもらった。
Have you already finished your homework?宿題はもうしてしまいましたか。
I think it's impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
Besides those serious problems, he had to contend with all sorts of people.彼は深刻な問題がある上に、ありとあらゆる型の人間を相手にしなければならなかった。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
I have no homework today.今日は宿題が無い。
The Japanese government can't cope with the problem.日本政府は、その問題に対処することができない。
Whether she agrees or not is the question.彼女が賛成するかどうかが問題だ。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
I have already finished my homework.私はすでに宿題を終えてしまった。
Being fat is a serious problem for me.太っているのが私の切実な問題です。
Have you finished your homework yet?宿題はもう終わったのですか。
I understand how to solve the problem.わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
There aren't any problems.何も問題はない。
This problem deserves considering.この問題は考慮する価値がある。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
The solution of the problem took three years.その問題には3年かかった。
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
Who will raise the question in the first place?誰が最初にその問題を取り上げるのだろうか。
I'm finishing my homework.私はじきに宿題を終えます。
I often help my brother with his homework.私はよく弟の宿題を手伝う。
You are to do your homework before supper.夕食前に宿題をするのですよ。
I'm really good at figuring out these kinds of problems.こういう種類の問題を解くのはとても得意なんです。
The matter will be brought up at the next meeting.その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Women's rights groups are going after sexual harassment.女性の権利を主張する団体はセクハラ問題を追求しています。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
We debated the problem.我々はその問題を討論した。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
It's not what he said, but the way he said it.問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
That problem has been shelved for the time being.その問題は当分棚上げだ。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
Do a composition exercise, please.英作文の練習問題をしなさい。
The teacher gave us a lot of homework.先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
I have just finished my homework.私は宿題を終えたところだ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
I concentrated all my energies on the problem.私はその問題に全精力を集中した。
The question is not so easy that anyone can answer it.その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。
This problem is too difficult for me to solve.この問題は僕が解くには難しすぎる。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
We debated on the question of world population.我々は世界の人口問題を討議した。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
It's a relief to have finished the assignment on time.宿題を遅れずに終えてほっとしている。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
His mother compelled him to do his homework.彼の母は彼に宿題をやらせた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I don't feel like doing my math homework now.今は数学の宿題をする気がしない。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I can solve the problem by myself.私はその問題を自分でとくことができます。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Tommy couldn't answer the last question.トミーは最後の問題に答えられなかった。
I often help my sister do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
To be or not to be, that is the question.生きるか死ぬか、それが問題だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License