The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't have enough experience to cope with the problem.
彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.
タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
We should consider this problem as a whole.
この問題は全体的に考えるべきです。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.
とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
That's my affair.
それは私の問題だ。
He will have done his homework by tomorrow.
彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The problems are inherent in this system.
その問題はこのシステムに固有のものだ。
The lecturer spoke on pollution problems.
講師は公害問題について講演した。
You must do your homework at once.
君が宿題をすぐにやらなければならない。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
It is difficult for me to understand this question.
私がこの問題を理解するのは難しい。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.
必ず明日までに宿題を提出してください。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
The trade imbalance bulks large in our minds.
貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
She confronted the problem which seemed hard to understand.
彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
We have to consider the problem more carefully.
この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.
あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She helped her younger brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I played video games after I finished my homework.
宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He looked into the matter further.
彼はさらに問題を調査した。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Do you have problems in losing weight?
体重を失う問題がありますか
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
This problem may be solved in a variety of ways.
この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
That is a matter of degrees.
それは程度の問題です。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
I will discuss the question with you in detail.
あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
There was another problem.
それ以上の問題があった。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
Two hours is too short for us to discuss the matter.
私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
All but she answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
I want you to help me with my homework.
私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Have you done your assignment yet?
宿題はもうやってしまいましたか。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It's the place that has all of Gulfport talking.
ガルフポート中で話題のお店です。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.