The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem.
自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
He counts for nothing to me.
私には彼など問題ではない。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
At last, I found out the answer to the question.
私はついにその問題の答えを出した。
Have you finished your homework already?
もう宿題をすませたの。
You should confer with your attorney on this matter.
あなたはこの問題を弁護士に相談するべきです。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
Students discussed the problem of brain death for a long time.
学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
I am confronted with a difficult problem.
私は困難な問題に直面している。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
The question is this.
問題はこうです。
I don't feel like doing my math homework now.
今は数学の宿題をする気がしない。
The problem is what to do next.
問題は次に何をしたらよいのか。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
All the other issues are subordinate to this one.
他の問題はこの問題ほど重要ではない。
In medical research, one of the first problems is to isolate the cause of the disease.
医療研究では病気の原因を特定することが第一の課題の一つとされる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
The government is still groping for a solution to the problem.
政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
I could not solve this problem by any means.
私はどうしてもこの問題が解けなかった。
Thank you for helping me with my homework.
宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
The question is whether he can be trusted.
問題は彼が信用できるかどうかということである。
This is not about money.
これは金の問題じゃない。
That has nothing to do with this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
I promised to help my brother with his homework.
私は弟の宿題を手伝う約束をした。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
600 problems will be tough going.
合わせて600題はきつい。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.
さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
How did you solve the problem?
あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
I thought you enjoyed talking about baseball.
あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
Where did Ming go to do her homework?
ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
It was very important to her which was the more beautiful of the two.
2つのうちどちらが美しいかが彼女にとっては大問題だった。
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
The teacher tried to interest the students in current events.
先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
If only I could be through with my homework today!
今日中に宿題が終わればなあ。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Do you care?
それが問題?
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
She has nothing to do with the matter.
彼女はその問題と何の関係もない。
You are supposed to hand in your homework by Friday.
宿題は金曜日までに提出することになっている。
The matter is all settled.
その問題はすべて解決済みだ。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
Allen was given a problem that was impossible to solve.