UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your question does not bear on the subject under discussion.君の質問は討議中の問題と関係がない。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
She was depressed by all her problems.彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
The problem is how to raise the funds.問題はいかにして資金を集めるかである。
Two problems remained unsolved.2つの問題が未解決のままであった。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
No problem at all!何も問題はない。
I found the problem was easy.その問題はやってみたら優しいことが分かった。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
The teacher distributed the question papers.先生は問題を配った。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I can solve this problem.私はこの問題を解くことができる。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
The assignment was too much for me.その宿題は私の手には負えなかった。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
This matter is extremely important to us.この問題は、私たちには非常に重要である。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
Are you aware of any problems?何か問題に気がついたの?
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
He is clever enough to solve the problem.彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
She scolded him for not doing his homework.彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
This problem is difficult for me to solve.私にはこの問題を解くのは難しい。
I will not dwell any longer upon this subject.これ以上この問題は論じない。
You have finished your homework, haven't you?あなたは宿題を終えましたね。
The boy left his homework half-finished.宿題をやりかけにしておいた。
The problem is how we cope with the present difficulties.問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
We differed as to the solution to the problem.その問題の解決策について我々は意見を異にした。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
The teacher gave us homework.先生は私たちに宿題を出した。
You have to judge the case without bias.君はその問題を公正に判断しなければならない。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりもむしろ時間だ。
When will your assignment be completed?君の宿題はいつ終わりますか。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
We'll eventually find a solution to this problem, I think.私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Did you do your homework?宿題やった?
It took him two hours to finish his homework.彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
Top among suitable topics is the weather.適切な話題の最たるものは天気です。
His explanation cleared up the first problem, but I was still confused about the second.彼の説明で第1の問題は解決したが、私は第2の問題については依然混乱していた。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
The concern is whether he'll read the letter or not.問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
I was helped to do my homework by my sister.私は姉に宿題を手伝ってもらった。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
She asked me to help her with her assignment.彼女は私に宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
This problem is worth discussing.この問題は討議する価値がある。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
I can't figure out this mathematics problem easily.この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
As far as I know, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
The population explosion is a serious problem.人口爆発は重大な問題である。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
Skip the problems you can not do and go ahead.出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
The increase in population has become a serious problem in the country.その国では人口の増加が深刻な問題になっている。
He would have his say on the subject.彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License