The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
He proceeded to the next question.
次の問題にとりかかった。
Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Hand in your homework by next Monday.
宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
He announced that he would come at once and investigate the matter.
彼はすぐにやってきてその問題を調べると発表した。
It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
階層問題に対する、消費社会論の著である。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Why did you leave out the first question in the exam?
どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
It's almost impossible to work out this problem.
この問題を解くのはほとんど不可能である。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
The boy left his homework half-finished.
宿題をやりかけにしておいた。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
I had difficulty in solving this problem.
この問題を解くのに苦労した。
The masses are entirely ignorant of the segregation problem.
大衆は差別問題に関して全く無知である。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
It doesn't matter what he said.
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The point is that she doesn't do homework for herself.
要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
Sleep problems are called insomnia.
睡眠の問題は不眠症と言います。
What he said is irrelevant to the matter.
彼の言ったことはその問題に関係ない。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
We beat about for a solution to the problem.
我々はその問題の解決策を見つけようとした。
He tried to solve the problem.
彼はその問題を解こうとした。
It's very kind of you to help me with my homework.
私の宿題を手伝ってくれて、ご親切にどうもありがとう。
What kinds of changes are needed to address these problems?
これらの問題に対処するにはどのような変更が必要ですか。
I have the same trouble as you have.
私はあなたと同じ問題を抱えています。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.
少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
People are taking sides on the abortion issue.
中絶問題で議論が二分しています。
I'll come when I have done my homework.
宿題をすませてしまったら行くよ。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
Has he finished his homework yet?
彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
Is it easy for me to solve this problem?
この問題を解くのは私にとって優しい。
This is how I solved the problem.
このようにして私はその問題を解決した。
We must deal with this problem right away.
すぐにこの問題に手を打たなければならない。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
We'll have to talk this matter over in the near future.
私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
She answered all the questions with assurance.
彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
I will have finished my homework by Tuesday.
火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
It is regarded as a matter of time.
それは時間の問題とみなされている。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med