UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The inflation issue split the party.インフレ問題が党を分裂させた。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
We will interview two people so we can hear both sides of this question.この問題に対する両者の意見を聞くために、二人の方にインタビューをしてみようと思います。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
The solution of the problem took me five minutes.その問題を解くのに私は5分かかった。
This problem is easier than that.この問題はそれよりやさしい。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
The problem is that solar energy just costs too much.問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
Tom has no idea how to deal with this problem.トムはこの問題にどう対応すれば良いのか全く分からない。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Please give me a hand with my homework.私の宿題を手伝ってください。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
Do you care what other people think about you?他の人達が貴方をどう思うのかが問題?
Let's leave the problem until tomorrow.その問題は明日まで延ばそう。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The question is who will make the decision.問題は誰が決定を下すかということだ。
Don't worry about such a trivial problem.そんなささいな問題にくよくよするなよ。
We had a little trouble with the equipment yesterday.昨日その装置でちょっとした問題があった。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
The issue fell between the cracks.その問題はまったく無視された。
My father helped me with my homework.父親は私の宿題を手伝ってくれた。
This problem is of his own making.この問題は彼が自分で作ったものだ。
Mr Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
A committee should apply the focus to the more concrete problem.委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。
I am not concerned with this matter.僕の問題とは関係がない。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
However busy you may be, you must do your homework.どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
Where is the problem?何が問題なの?
Did you do the last problem of the homework?宿題のいちばん後の問題をやったかい。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He explained the matter to me.彼は私にその問題を説明した。
The group tried to solve social problems.その団体は社会問題を解決しようとした。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
If you can't solve this problem, ask your teacher.この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
That's my affair.それは私の問題だ。
The librarian classified the books according to subject.司書は主題によって本を分類した。
This advice of yours will go a long way toward solving the problem.君のこの忠告は問題の解決に大いに役立つだろう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。
This child solved the complicated mathematics problem easily.この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
It's almost impossible to work out this problem.この問題を解くのはほとんど不可能である。
The question is before the committee.その問題は委員会にかけられている。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
He came up with an answer to our problem.彼は私達の問題の答えをみつけた。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
The problem was beyond me.その問題は私にはわからなかった。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
The question is this: who called her on the phone?問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
The problem is not so much the cost as the time.問題は費用よりむしろ時間だ。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
The problem affects the prestige of our school.これは我が校の名誉にかかわる問題だ。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
This question is not easy.この問題は簡単ではない。
Singapore has one big problem.シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
The question doesn't concern me.その問題は私には関係がない。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
She answered all the questions with assurance.彼女は全ての問題に自信を持って答えた。
The problem was beset with difficulties.その問題には困難がつきまとった。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
The problem bears heavily on us.その問題は私たちに重くのしかかっている。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
The problem is who is going to tell him the truth.問題はだれが彼に真実を告げるかだ。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
He has the subject at his fingertips.彼はその問題に精通している。
He understands her problems more or less.彼は多少彼女の問題を理解している。
The trouble is that we are short of money.問題は私達が金不足ということです。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
Why do humans laugh? That's quite a difficult problem.何故、人間は笑うのかという問題、これは、なか/\むつかしい問題であります。
They left the problem unsolved.彼らはその問題を未解決のままほっておいた。
Have you finished your homework already?もう宿題をすませたの。
She has done her homework.彼女は宿題が終わっている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License