The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
It is a very difficult job for us.
それは私達にとってはとても難しい問題です。
Her letter cast a new light on the matter.
彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
The problem has arisen from your ignorance of the matter.
その問題はそのことを君が良く知らないから起こったのだ。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.
日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
I don't want to burden you with my troubles.
私の問題であなたに負担をかけたくない。
History presents us with many different answers to each question.
歴史はそれぞれの問題にいくつもの異なった答えを私たちに与える。
Not a few pupils could solve the problem.
その問題を解けた生徒は少なからずいた。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
She sang a song, the title of which I did not know.
彼女は私が題名を知らない歌を歌った。
We will talk over the matter later.
その問題はあとで解決することにしよう。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I think it natural that you should take the matter into consideration.
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind.
寝ても覚めても、私はいつもこの問題を考えている。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Have you done your assignment yet?
宿題はもうやってしまいましたか。
The ministry administers the internal affairs.
その省は内政問題の行政をつかさどる。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.