UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
The matter is all settled.その問題はすべて解決済みだ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
I have finally finished my homework; now I can go to bed.とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。
This question counts for 50 points.この問題は50点の配点です。
That's my affair.それは私の問題だ。
He will have done his homework by tomorrow.彼は明日までには宿題を終えているだろう。
The problems are inherent in this system.その問題はこのシステムに固有のものだ。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
We must pay attention to environmental problems.私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
He has a keen awareness of the problem.彼は明敏な問題意識をもっている。
The trade imbalance bulks large in our minds.貿易不均衡が大きな問題であるように思える。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
We have to consider the problem more carefully.この問題をもっと注意深く考えなければならない。
You missed two assignments; you will have to make them up at once.あなたは研究課題を二つ落とした、すぐにやり直さなければならない。
She helped her younger brother with his homework.彼女は弟の宿題を手伝ってあげた。
I played video games after I finished my homework.宿題を済ませてからテレビゲームをしました。
He looked into the matter further.彼はさらに問題を調査した。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
I thought it impossible for him to solve the problem.私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
Do you have problems in losing weight?体重を失う問題がありますか
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
A problem suitable for class discussion.クラス討論にふさわしい問題。
This problem may be solved in a variety of ways.この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。
That is a matter of degrees.それは程度の問題です。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
I will discuss the question with you in detail.あなたと詳しくその問題について議論しましょう。
There was another problem.それ以上の問題があった。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題をしなさい。
He overlooked his assignment.彼は宿題をうっかり忘れた。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
I want you to help me with my homework.私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。
Have you done your assignment yet?宿題はもうやってしまいましたか。
This problem is too difficult for me to solve.この問題はとても難しくて私には解けない。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.我が社は、2000年問題への対応は万全です。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
There is nothing the matter with the motor.モーターについては何も問題がない。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
We must consider the question from every aspect.その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
We can get over the problem without difficulty.その問題は難なく克服できる。
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
The mayor compromised on the subject to a certain extent.市長はその問題についてある程度妥協した。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I have a lot of homework to do.やるべき宿題がたくさんあります。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
I have already done my homework.既に宿題を終えてしまった。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
Some 20 issues have been agreed on.20ほどの問題で意見の一致をみている。
I could not solve this problem by any means.私はどうしてもこの問題が解けなかった。
What to do next is our question.次に何をするかが私たちの問題である。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
I was able to solve the problem.私はその問題を解くことができた。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
The problem is not settled yet.その問題はまだ解決されていない。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
I reflected on the problem.私はその問題についてじっくり考えた。
I was doing my homework then.私はその時宿題をしていた。
This political problem gave rise to hot discussions.この政治的問題は激しい議論を巻き起こした。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しい。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
The problem is worthy of being remembered.その問題は記憶するに値する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License