The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We discussed the matter at large.
我々はその問題を詳細に論じた。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He always left the problem of this children's education to his wife.
彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Mr Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
She is at home in the subject.
彼女はその問題に詳しい。
Are you aware of any problems?
何か問題に気がついたの?
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
Ritsuko is something of an authority on the subject.
リツコはその問題については相当の権威者です。
They have nothing to do with the subject we are discussing.
彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.
君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
Why did you choose that particular subject?
なぜその題を選んだのか。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
I have to do my homework.
私は宿題をしなければならない。
That has something to do with this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
We were unable to finish our homework in time.
私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。
Industrial disputes are still a problem.
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Such a trivial thing is out of the question.
そんな些細な事は問題外だ。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
My father helped me with my homework.
お父さんが宿題を手伝ってくれた。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
The solution of the problem took me five minutes.
その問題を解くのに私は5分かかった。
Are you done with your homework yet?
宿題はもう終わりましたか。
It is one thing to own a library; It is quite another to use it wisely.
蔵書を所有することと、それを賢明に利用することとは別問題である。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I am going to do my homework when I get home this afternoon.
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
You ought to have done the homework.
宿題をやるべきだったのに。
It is easy to solve the problem.
その問題を解くのはやさしい。
I'll keep your problems in mind.
君の問題は心にとめておくよ。
I have nothing in particular to say about this problem.
この問題については私が特に述べることがない。
I can't solve this problem.
この問題は私の手に負えない。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
There are books and books on the subject.
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
My homework is nearly complete.
私の宿題はほとんど仕上がっている。
This problem is not so difficult as it seems.
この問題は見かけほど難しくない。
A problem of whose importance we are fully aware.
われわれがその重要性を十分に意識している問題。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone.
彼は責任感の強い男で、その問題を放っておかなかった。
The point is whether she will read my letter or not.
問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
I heard some students complain about the homework.
私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
According to the X-ray, everything is all right.
レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
You should have been more careful in money matters.
あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
I've already finished my homework.
私はもう、宿題は終わっている。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.