The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
The problem is not settled yet.
その問題はまだ解決されていない。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
Have you already finished your homework?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
The government has set up a committee to look into the problem.
政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Her explanation of the problem made no sense.
彼女のその問題の説明は無意味だった。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
Are you going to do your homework this afternoon?
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
Are you done with your homework yet?
もう宿題をすませたの。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
We must consider the question from every aspect.
その問題をあらゆる観点から考えなければならない。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
I'll solve that problem.
その問題は私が解決する。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
I concentrated my attention on the subject.
その問題に私の注意を集中した。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
My father often helps me with my homework.
父は私の宿題をよく手伝ってくれる。
My father helped me with my homework.
私の父は私の宿題を手伝ってくれた。
It is not important whether we win the game or not.
我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
I'll check further into the matter.
その問題をさらに調査しよう。
They hold the same opinion on that subject.
彼らはその問題については見解が同じである。
The problem was beset with difficulties.
その問題には困難がつきまとった。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Do the first example in your workbook.
君のワークブックの最初の例題をしなさい。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I am not concerned with this matter.
ぼくはこの問題には関係がない。
Kate wants to finish her homework by ten.
ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
Opinions are divided on the issue of taxes.
課税問題で意見が分かれている。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
We have the same problems as you.
私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
The problem perplexed him.
彼はその問題で困っている。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
It may give rise to serious trouble.
それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
There's no one here who can deal with the problem.
その問題に対処できる人は誰もいない。
I attempted to solve the problem.
私はその問題を解こうとした。
That is the principle problem next to education.
それは教育に次いで大きな問題だ。
This is the best method to solve that problem.
これがその問題を解決する最善の方法だ。
I have to do my homework instead of going out.
外出をしないで宿題をしなければならない。
The point is whether he will read the letter.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
My father helped me out of my financial difficulties.
私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。
She ought to have finished her homework.
彼女は宿題を終えてしまったはずだ。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
It's not what he said, but the way he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This problem demands immediate attention.
この問題はさっそく処理する必要がある。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
We consulted them about the problem.
私たちはその問題を彼らと協議した。
He's the boy we spoke about the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
She made a few vague comments about the matter.
彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
Let's reconsider the problem.
その問題を再検討しよう。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
But this is an issue to which we return later.
しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
He knows close to nothing about this issue.
彼はその問題についてはほとんど何も知らない。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
That is your major problem.
それが君の大きな問題だ。
I disagree with you on the matter.
その問題に関してはあなたと意見が違う。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
The question whether I should quit college or not bothered me.
私は大学を辞めるかどうかという問題で悩んでいた。
We've got to stick to the point.
問題点からそれないようにしましょう。
You should consider the problem before coming to a decision.
その問題は結論を出す前によく考えるべきだ。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
This matter is extremely important to us.
この問題は、私たちには非常に重要である。
I'm going to deal with the problem in this chapter.
私は本章でその問題を取り扱うつもりです。
We have a lot of homework to do.
私達にはやるべき宿題がたくさんあります。
The questions involved go far beyond economics.
かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
Have you finished your English homework yet?
あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons