UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
You must do your homework at once.君が宿題をすぐにやらなければならない。
He raised a question.彼は問題提起した。
What is the problem?何が問題なの?
He is bound to solve this question.彼は必ずこの問題を解決する。
Getting married is a serious matter.結婚するというのは重大な問題だ。
Who can best handle the problem?誰がその問題をうまく取り扱えるだろう。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
I attempted to solve the problem.私はその問題を解こうとした。
He put special emphasis on the problem.彼はその問題を特に強調した。
This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k.この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
The question is whether he can be trusted.問題は彼が信用できるかどうかということである。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
There is no precedent for such a case.このような問題の前例はない。
He cannot see the matter from my point of view.彼は私の観点からその問題を理解することは出来ない。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
The strengthening of competitiveness on export markets is an urgent need.輸出市場での競争力強化が緊急の課題である。
First of all, we have to finish the homework.まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
I considered the problem as settled.その問題は解決したものと考えた。
He cannot see the matter from my point of view.彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
Tom won't admit it, but he's in big trouble.トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。
I have just finished my homework.ちょうど宿題を終えたところだ。
He is involved in working out the mathematical problem.彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
This is a problem for young people to solve.これは若い人たちが解決すべき問題だ。
Don't pussyfoot around the issue; do we have a problem, or don't we?論点をはぐらかさないでくれよ。問題があるのか、ないのか、はっきりしろよ。
Do your homework without delay.さっさと宿題をしなさい。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
There are many problems to solve.解決しなければならない問題がたくさんある。
You must not indulge in drinking.あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
We must deal with this problem right away.すぐにこの問題に手を打たなければならない。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
She finished her homework in an hour.彼女は宿題を1時間で終えた。
The committee were discussing the problem.その問題は委員会によって討議されている最中だった。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
I have a lot of homework.宿題がたくさんある。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
Firstly, it is a matter of justice.第一に、それは正義の問題である。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Having done my homework, I could finally watch television.私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
He proceeded to the next question.次の問題にとりかかった。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
I have math homework today.今日は数学の宿題がある。
That is a trivial problem.それはとるにたらない問題です。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
The matter is of great importance to me.その問題は私にはとても重要である。
Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
This is the way I solved the problem.こういうふうにして私はその問題を解決した。
Where is the problem?何が問題なの?
I have a lot of homework to do today.私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
It is difficult for me to solve that problem.私があの問題を解くのは難しい。
The title of this play is "Othello".この劇の題は「オセロ」です。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
For better or worse, there is nothing to do but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
Please turn over these papers and explain the matter to me in detail.この書類をめくってその問題を私に詳細に説明して下さい。
He succeeded in solving the question.彼はうまくその問題が解けた。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Will you help me with my English homework?私の英語の宿題を手伝ってくれませんか。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
Do you care when we leave?私達が何時ここを出るかが問題ですか?
What on earth is the problem?一体全体問題は何か。
He took me up on my remarks about equal rights.彼は私の同権についての発言を問題にした。
She set about her homework at once.彼女はすぐ宿題を始めた。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
It is regarded as a matter of time.それは時間の問題とみなされている。
I am familiar with this subject.私はこの問題についてよく知っている。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Do your homework.宿題をやりなさい。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
He put too much emphasis on the matter.彼はその問題を強調しすぎた。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.多くの国々が経済の分野で困難な諸問題を抱えている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License