The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No problem at all!
全く問題ありません!
Have you already finished your homework?
あなたはもう宿題を終えましたか。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.
しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
He is smart enough to answer all the questions.
彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I have a lot of problems at the moment.
私は今たくさんの問題を抱えている。
The problem has come to the fore again.
その問題が再燃した。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
He enlightened me on how I should attack the subject.
彼は私にその問題をいかに攻めるべきかについて教えてくれた。
He must finish his homework today.
彼は宿題を今日終えねばならない。
The problem was too much for me.
その問題は私には理解できなかった。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
I have already finished my homework.
私はすでに宿題を終えてしまった。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
It makes no difference to me whether you come or not.
私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.
私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He was the only boy who solved the problem.
その問題を解いたのは彼だけだった。
The teacher corrects our exercises.
先生は私たちの課題を添削します。
Submit your homework on Monday.
宿題を月曜日に提出しなさい。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.
君が問題を解く容易さには驚くぜ。
Having done my homework, I had a chat with Mum.
宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。
Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。
Will you help me with my homework?
宿題を手伝ってくれませんか。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.
このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
Can we reach a consensus on this issue?
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
The problem bears heavily on us.
その問題は私たちに重くのしかかっている。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
The question is how to say no without making them angry.
問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
I forced her to do my homework.
無理やり彼女に宿題をさせた。
I must think over the matter before giving my answer.
私は回答をする前にその問題をじっくり考えねばならない。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題の答えをみつけた。
Have you handed in your homework?
もう宿題を提出しましたか。
I had just finished my homework when Ted phoned me.
テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Even the teacher could not solve the problem.
先生でさえその問題は解けなかった。
That problem has been shelved for the time being.
その問題は当分棚上げだ。
Have you finished your homework yet?
もう宿題をすませたの。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
The speaker treated the subject very briefly.
講演者はその問題をきわめて簡潔に論じた。
This problem is too much for me to handle.
この問題は手に負えない。
You have to finish your homework right away.
宿題はすぐ片付けないとだめですよ。
It appears that he has worked out a solution to his problem.
彼は問題を解決したようだ。
He helped me do my homework.
彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
He has only a superficial knowledge of the subject.
彼はその問題に関して、表面的な知識しか持っていない。
Do your homework now.
さっさと宿題をやりなさい。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
We now turn to a different problem.
さて別の問題に入ります。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
It is a matter of indifference to him.
それは彼にとってたいした問題ではない。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I am going to work out the problem by myself.
私は独力でその問題を解くつもりだ。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
He thinks that he cannot manage the problem well.
彼はその問題をうまくこなせないだろうと思う。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.