The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I defy you to solve the problem.
その問題が解ける物なら解いてみろ。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Please help me with my homework.
どうぞ宿題を手伝って下さい。
There are many problems for them to deal with.
彼らが解消すべき問題がたくさんある。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
Students generally like a teacher who understands their problems.
学生は、概して自分たちの抱えている問題を理解してくれる教師が好きだ。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I solved that problem by myself.
私は自分でその問題を解決した。
America will solve her problems for herself.
アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。
What's the assignment for tomorrow?
明日の課題は何ですか。
The matter will be brought up at the next meeting.
その問題は次の会合の時に出されるだろう。
Some test questions are unfair to gorillas.
問題の中にはゴリラに不公平なものがある。
I must finish my homework in an hour.
1時間で宿題を終えなければならない。
He is the doctor about whom I talked yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題がたくさんある。
This is the way he solved the problem.
このようにして彼はその問題を解決した。
Did you do the last problem of the homework?
宿題のいちばん後の問題をやったかい。
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense".
公式問題集には"受け身の現在進行形"と説明されています。
I don't see eye to eye with him on that matter.
私はその問題について彼と意見が一致していない。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
Try solving the problem.
ためしにその問題を解いてみなさい。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?
この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
For my summer homework, I'll try to create a big object with milk cartons.
夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
Such a problem is hard to deal with.
このような問題は扱いにくい。
Don't forget that we have homework.
私たちには宿題があることを忘れてはならない。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I've finished my homework.
私は宿題を終えた。
I don't want to make an issue of it.
そのことは問題にしたくない。
There is nothing the matter with the motor.
モーターについては何も問題がない。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
I am not concerned with this matter.
ぼくはこの問題には関係がない。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
This problem deserves considering.
この問題は考慮する価値がある。
Let's discuss the problem.
その問題について話し合おう。
Will you help me with my homework?
私の宿題を手伝ってくれませんか。
Prompt action prevents trouble in the future.
迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。
There is no precedent for such a case.
このような問題の前例はない。
I discussed the matter with him.
私はその問題を彼と論じた。
That has something to do with this problem.
それはこの問題といくぶん関係がある。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
Do your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題をしなさい。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Problems are expected in their expedition.
彼らの探検には問題が予想される。
Tell me how to solve the problem.
その問題をどうやって解くか教えて下さい。
I offered to help her with her homework.
僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
Chris got a remarkable grade for the complex homework.
クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。
This problem is too simple.
この問題は単純すぎる。
The point at issue is not her ability but her character.
問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
I appreciate your problem.
あなたの問題は私にはわかっています。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
A certain problem may come about.
何か問題が起こるかもしれない。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
I have nothing to say with regard to that problem.
その問題について私は何も言う事がない。
What you say is neither here nor there.
君の言う事は問題外である。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Whether she agrees or not is the question.
彼女が賛成するかどうかが問題だ。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
No problem at all!
全く問題ありません!
The trouble is that we are short of money.
問題は私達が金不足ということです。
We discussed the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
I am unconcerned with the problem.
私はその問題に興味がない。
My memory is blank on the subject.
その問題では記憶がぜんぜんない。
The question is not so much what it is as how it looks.
問題は、その本質よりもむしろ外観である。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
Scientists deal mainly with physical matters.
科学者は主として物質の問題を取り扱う。
The professor gave a lecture on the Middle East.
教授は中東問題について講義をした。
What's the matter?
問題でも?
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
Children have problems that their parents don't understand.
子供は親にはわからない問題を持っている。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
He is involved in working out the mathematical problem.
彼はその数学の問題を解くのに熱中している。
They are discussing the matter at present.
彼らは今その問題を討論しているところだ。
That won't be a problem.
それは問題ない。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
Concentrate your attention on this problem.
この問題に集中したまえ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.