The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
My father helped me with my homework.
父親は私の宿題を手伝ってくれた。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.
その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I haven't finished all my homework yet.
私は宿題をすべてやり終えたわけではない。
She was always able to answer all the questions.
いつもあらゆる問題に答える事ができたわ。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
Do your homework by yourself.
宿題は自分でやりなさい。
My desire is to help you with this problem.
この問題の解決をお手伝いしたいのです。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
Have you finished your homework already?
宿題はもう終わったのですか。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
A new topic came up in conversation.
新しい話題が出た。
None of us are related to the problem.
我々は誰もその問題には関係ない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
She didn't know what to do with the problem.
彼女はその問題をどう扱うべきかわからなかった。
She used to help him with his homework.
彼女はよく彼の宿題を手伝ってあげたものだった。
Firstly, it is a matter of justice.
第一に、それは正義の問題である。
There is no more important problem than this.
これほど重要な問題はない。
This problem baffles me.
この問題にはお手上げだ。
If you don't look out, you will get into trouble.
注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group.
人種差別問題に関する重要な点は、それぞれのグループの価値体系を明らかにすることである。
What with my business and private affairs, I am so busy.
仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
That doesn't matter.
たいした問題ではありません。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.
よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
I think it's about time we got down to brass tacks.
私はもう具体的な本題に入ってもいい頃だと思う。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
Today we're going to focus on the question of homeless people.
今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Mr Takahashi gave us some homework.
高橋先生が宿題を出した。
That problem naturally invited debate.
その問題は自然に論議を呼びました。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
My sister hasn't done homework for herself.
私の妹はひとりで宿題をしたことがない。
She is very good at changing the subject.
彼女は話題を変えるのがうまい。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
I am familiar with this subject.
私はこの問題についてよく知っている。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
Tom spends a lot of time helping Mary do her homework.
トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
You should do your homework now.
今宿題をやってしまいなさい。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
The question of how to establish the optimal formula is still open.
どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.
アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
The problem is Mr. Bark, the man whose secretary is away.
問題なのはバークさんなのよ。彼の秘書が今いないのよ。
He is the physician I talked about yesterday.
彼はきのう私が話題にした医者です。
When I have homework to do, my brother always helps me with it.
宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。
I'm finishing my homework.
私はじきに宿題を終えます。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
She made a few vague comments about the matter.
彼女はその問題について2、3あいまいなコメントをした。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?
朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
He is familiar with the subject.
彼はその問題をよく知っている。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
He solved the difficult problem easily.
彼はその問題をあっさり解いた。
Mr Thomas will be able to solve the problem.
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
The question is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
The professor solved the problem at last.
教授はついにその問題を解き明かした。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I think Tom is in trouble.
トムは問題を抱えているんだと思う。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
I think I have to begin working on my homework.
そろそろ宿題にとりかからなくては。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
You had better do your homework at once.
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
My homework was finally finished.
私はやっと宿題が終わった。
When I returned home, my brother was doing his homework.
私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He was ruled out.
彼は問題外だ。
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
The solution of the energy problem will take a long time.
エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
I have no homework today.
今日は宿題が無い。
The problem is that he is penniless.
問題は彼が文無しであるということだ。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
He referred to the subject.
彼はその問題に言及した。
I remember having a hot discussion about the matter with him.