Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The point is whether she will read my letter or not. 問題は彼女が私の手紙を読んでくれるかどうかです。 I found out that it was difficult for her to solve that problem. 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 We investigated the matter from all angles. 我々はその問題を立体的に調査した。 He solved the problem with ease. 彼はその問題を簡単に解いた。 We'd better take up this issue immediately. 私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。 You are to do your homework before supper. 夕食前に宿題をするのですよ。 As far as I am concerned, the problem is not a simple one. 私に関する限り、その問題は単純ではない。 No one forgot their assignment, did they? だれも宿題を忘れませんでしたね。 Air pollution is a serious problem in this country. 大気汚染はこの国の深刻な問題だ。 Your problem is similar to mine. あなたの問題は私の問題と似ています。 I'm not familiar with this part of the subject. 僕は問題のこの部分には詳しくない。 Since he'd finished his homework, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 Learning calculus requires a lot of practice. 微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。 I refuse to discuss the question. 私はその問題について論じたくない。 I am unconcerned with the problem. 私はその問題に興味がない。 Being fat is a serious problem for me. 太っているのが私の切実な問題です。 Let's discuss that problem later. その問題については後で話し合おう。 Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med 保健省は今日、心臓への副作用に関する問題のために、子供向けの薬の流通を停止し、回収することを発表しました。これを受けて政府は、この薬の輸入販売禁止を決定しました。 The point is whether I accept or refuse. 問題は私が受諾するか拒絶するかである。 The math homework proved to be easier than I had expected. 数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。 There have been no problems so far. これまでに何の問題もない。 I have already done my homework. 既に宿題を終えてしまった。 I have finally finished my homework; now I can go to bed. とうとう宿題が終わった。さあ、これで寝られるぞ。 He's the boy we spoke about the other day. 彼がこないだ話題にした少年だ。 The United Nations will deal with that international problem. 国連はその国際問題を扱うだろう。 The matter will be brought up at the next meeting. その問題は次の会合の時に出されるだろう。 They entered into a discussion about the issue. 彼らはその問題に関する討議を始めた。 He remarked on the topic. 彼はその話題について述べた。 The professor solved the problem at last. 教授はついにその問題を解き明かした。 It doesn't matter where he comes from. 彼がどこの出身であるかは問題ではない。 A committee has been set up to investigate the problem. その問題を調査するために委員会がつくられた。 Chris got a very nice grade on that difficult homework assignment. クリスはその難しい宿題で、素晴らしい成績をもらいました。 You are to hand in your assignments by Monday. 君たちは月曜日までに宿題を提出しなければいけませんよ。 What's your opinion with regard to this matter? この問題に関してどのようにお考えですか。 Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 They are beginning their homework. 彼らは宿題にとりかかろうとしているところです。 Some test questions are unfair to gorillas. 問題の中にはゴリラに不公平なものがある。 I think it natural that you should take the matter into consideration. あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 Do your homework right now. さっさと宿題をしなさい。 He cannot see the matter from my point of view. 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 The trade imbalance bulks large in our minds. 貿易不均衡が大きな問題であるように思える。 He exerted himself to solve the problem. 彼はその問題を解こうと努力した。 Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school. この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。 That's quite a problem. それは大問題だ。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 You have to judge the case without bias. 君はその問題を公正に判断しなければならない。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 Did you do your homework? 宿題やった? I appreciate your problem. あなたの問題は私にはわかっています。 We considered the problem from all angles. われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 I found the problem easier than I had expected. 問題は意外にやさしかったよ。 He has already finished his homework. 彼はもう宿題をやってしまった。 Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 As far as I know, there is nothing wrong with his plan. 私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 The municipal government is at their wits' end concerning the garbage problem. 自治体はゴミ処理問題に頭を抱えている。 Tommy couldn't answer the last question. トミーは最後の問題に答えられなかった。 They discuss the matter every day. 彼らは毎日その問題について議論する。 His homework having been finished, Tom went to bed. 宿題が終わったので、トムは床についた。 She began doing her homework immediately after dinner. 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 These matters are of importance to them. これらの問題は彼らにとっては重要だ。 The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt. その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。 Many countries have problems with poverty. 多くの国には貧困という問題がある。 I heard some students complain about the homework. 私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 Allen was given a problem that was impossible to solve. アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 We debated the problem. 我々はその問題を討論した。 This question is closely related to that one. この問題はあの問題と密接に関連している。 His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure. 彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。 It is regarded as a matter of time. それは時間の問題とみなされている。 The Union of South Africa has had racial problems in recent years. ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。 Do your homework before you watch TV. テレビを見る前に宿題をしなさい。 That's your funeral. それは君自身の問題だ。 There are many problems for them to deal with. 彼らが対処すべき問題がたくさんある。 I haven't finished all my homework yet. 私は宿題をすべてやり終えたわけではない。 It is imperative that we should encourage participatory forms of decision-making. 参加型の意思決定様式を奨励することが緊急課題である。 Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 "Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things." 「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」 The buying and selling of peoples' personal information is becoming a big issue. 個人情報の流出があちこちで起こって問題になった。 Tom won't admit it, but he's in big trouble. トムは認めようとしないだろうが、彼は大きな問題を抱えている。 This question has often arisen. この問題はしばしば起こった。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 When I returned home, my brother had done his homework. 私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。 Well, then there's no problem, don't you think? じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。 I tried to change the subject. 私は話題を変えようとした。 It has nothing to do with the subject we are discussing. それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。 I found the problem was easy. その問題はやってみたら優しいことが分かった。 Barbara's success is beyond question. バーバラの成功は問題にならない。 This problem is too difficult for me to solve. この問題はとても難しいので私には解けない。 This problem has been debated by many economists. この問題は多くの経済学者によって論じられてきた。 We seem to keep grappling with the same old problem. どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。 Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 If you cannot work out the problem, you had better try a different method. その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。 I have math homework today. 今日は数学の宿題がある。 There are few places downtown for parking, which is a serious problem. 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility. この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。