We can consider the problem from several standpoints.
いろいろな観点からその問題を検討できる。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.
円高克服は大問題です。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
They always sit up late doing their homework.
彼らは宿題でいつも夜遅くまで起きている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
To say is one thing, and to do is another.
言う事とする事は別問題だ。
This doesn't concern me.
僕はこの問題と関係ない。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
Japan is confronted with severe economic problems.
日本は厳しい経済問題に直面している。
Therein lies the problem.
そこに問題がある。
His proposal is out of the question.
彼の意見は問題外だ。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I'll keep your problems in mind.
君の問題は心にとめておくよ。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Tom explained the matter in detail.
トムは問題を詳細に説明した。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Your behavior is creating a lot of problems.
君の振る舞いは多くの問題にぶつかった。
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
I will be watching TV at nine o'clock tonight in spite of much homework.
宿題はたくさんあるが、それでも私は今夜の9時にはテレビを見ているだろう。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
I am tired of homework.
私は宿題に飽きた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
They made a great effort to settle the problem.
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
Do your homework by yourself.
自分の宿題は、自分でやれ。
He posed a problem.
彼は問題提起した。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Our problems are nothing compared to hers.
私たちの問題なんて彼女のとは比べ物にならない。
The scores are low because the task is cognitively demanding.
課題が多大な認識力を必要とするので、スコアは低い。
These problems have arisen as a result of indifference.
これらの問題は無関心の結果として生じたものだ。
I cannot appreciate the subtleties of the subject.
私には問題の微妙な点が理解できない。
The trouble is that we have no money.
問題はお金がないということです。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
You have finished your homework, haven't you?
あなたは宿題を終えましたね。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分間あげましょう。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.
最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
Examinations pose a big problem.
試験は大きな問題を提起する。
I have a lot of homework to do.
宿題がたくさんある。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
Copyright Problems in the Information Superhighway.
情報スーパーハイウェイにおける著作権問題。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th