The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is a matter of life or death.
それは命にかかわる問題だ。
They were successful in solving the problem.
彼らはうまくその問題を解決した。
She has not finished her homework yet.
彼女はまだ宿題を終わらせていない。
This subject should be discussed in detail.
この問題は詳しく論じなければならない。
In the discussion the accent was on unemployment.
討論での重点は失業問題であった。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
Let's get an open ticket.
期間内乗り放題チケットを利用しよう。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎる事だ。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては三つの問題がある。
He's inviting nothing but trouble.
彼は問題を起こしてばかりいる。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
You had better begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
That is an internal affair of this country.
それはこの国の内政問題だ。
The concern is whether he'll read the letter or not.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
The President is capable of handling the difficulties.
大統領にはそれらの問題を処理する能力がある。
I had no difficulty in carrying the plan out.
私にとってその問題を実行するのは簡単である。
The government cannot avoid the issue of homelessness any longer.
政府はもはやホームレスの問題を避けてとおるわけにはいかない。
My brother helped me with my homework.
兄は私の宿題を手伝ってくれた。
This subject is not within the scope of our study.
この課題は我々の研究範囲ではない。
The problem exacted a great effort to solve it.
その問題は解決するのに大変な努力をした。
I am familiar with this subject.
私はこの主題に精通している。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
Please tell me the answer to the question.
その問題の解答を教えて下さい。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
His proposal was out of the question.
彼の提案は全く問題にならなかった。
None of the teachers could solve the problem.
どの先生もその問題を解くことができなかった。
Let's not deviate from the subject.
本題からそれないようにしましょう。
I had nothing to do with the matter.
私はその問題には関係なかった。
In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
腹立ちまぎれに彼は言いたい放題のことを言って、帰って行った。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
I found it easy to answer the question.
その問題は解いてみると簡単でした。
She was depressed by all her problems.
彼女は自身の抱えている問題で落ち込んでいた。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Have you finished your homework?
あなたは宿題をやり終えましたか。
It doesn't matter whether you win or not.
勝負は問題ではない。
To be or not to be, that is the question.
生きるか死ぬか、それが問題だ。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
I spent a great deal of time dealing with that problem last week.
先週私はその問題の対応に多くの時間を費やした。
The question is: Who will bell the cat.
問題は誰が猫に鈴をつけるかだ。
He is bound to solve this question.
彼は必ずこの問題を解決する。
You must consider this problem as a whole.
あなたは、この問題を全体として考えねばならない。
The most serious problem the world faces is not the strength of the wicked, but the powerlessness of the good.
世界が抱える最も重大な問題は悪人の強さではなく善人の弱さである。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
Let's clear up this problem.
この問題をいっしょに解いてみよう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
She could solve the problem with ease.
彼女は容易に問題を解くことができた。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
How shall we deal with this problem?
どのようにすればこの問題を解決できますか。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The question is before the committee.
その問題は委員会にかけられている。
School violence is a big problem.
校内暴力は大問題である。
We have a lot of social problems to think about today.
現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
The problem is that Nancy doesn't go to the club meetings.
問題はナンシーがクラブの会議に出席しないことである。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
The teacher gave us a lot of homework.
先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Do your homework for yourself.
宿題は自分でやりなさい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
The question is how we will bell the cat.
問題はどうして難局に当たるかである。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
We should confine the discussion to the question at issue.
私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He is an expert at solving such problems.
彼はその種の問題を解決する名人だ。
I have to do my homework.
今は、宿題をしないといけない。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
He consulted with some of the staff on the matter.
彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I found it difficult to solve the problem at once.
すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
The issue of Third World poverty is very pressing.
第3世界の貧困問題は緊迫している。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
He did not give his opinion on that question.
彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
I can't help you. Do your assignment yourself.
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
We will deal with that question in the next lesson.
その問題は次の授業で取り扱います。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.
新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The problem was that I had nothing to say to him.
問題は私が彼に何も言うことがないということだった。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
Did you do the last problem of the homework?
宿題のいちばん後の問題をやったかい。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
Even if it is true, it matters little.
たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題をすませたところだ。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.