UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
The point is whether I accept or refuse.問題は私が受諾するか拒絶するかである。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
The trouble is that we are short of money.問題は私たちが金不足であるということです。
That's where the problem is.そこに問題がある。
That is out of the question.それは問題外だよ。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Father is busy looking over my homework.父は僕の宿題を見るのに忙しい。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
The issue is quite familiar to us.私達はその問題をよく知っている。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
Did you do your homework by yourself?君は宿題を自分でやったの。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
Help me with my homework.宿題手伝って。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
She has not finished her homework yet.彼女はまだ宿題を終わらせていない。
He put terms on his problem.彼は自分の問題に折り合いをつけた。
You must examine that issue.さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。
As it happened, I left my homework at home.あいにく、宿題を家に忘れてきた。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
But the robot made trouble.しかし、ロボットが問題を起こした。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
This problem is a real challenge.この問題は本当に手強い。
We want the committee to work out this problem.私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
We must think over the issues carefully.私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
She tends to get carried away when arguing about that matter.彼女はその問題を論じ始めると我を忘れてしまうことがある。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Don't dwell too much upon the subject.その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
Will you help me with my homework?私の宿題を手伝ってくれませんか。
He was able to solve the problem.彼はその問題を解くことができた。
I think the only problem I have now is being shut in at home.家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Have you finished doing your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
His paper confronts the question of child abuse in nuclear families.彼の論文は核家族における幼児虐待という問題に対処しようとするものである。
Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.日本は一見天下泰平だが、実はいろいろな根深い問題を抱えている。
For better or worse, there is nothing for it but to leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
This problem can not be discussed here for lack of time.この問題は時間がないためにこの場では討論できない。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
It doesn't matter whether you win or not.勝負は問題ではない。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
We now turn to a different problem.さて別の問題に入ります。
Let's leave that matter for later.その問題は後回しにしよう。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The problem is whether you can follow her English.問題は君が彼女の英語を理解できるかどうかだ。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
A lot of problems derive from a lack of reading in the home.家庭で読書が行われない事から多くの問題が生じる。
I felt that he skirted around the most important issues.彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
Let's discuss the matter right now.今すぐその問題について討議しましょう。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
It is said that nobody has solved the problem yet.まだその問題を解いた者はいないそうだ。
I'm in agreement on that matter.私はその問題に同意します。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.私にとって、その話題は話し合う価値がある。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
We considered the problem from all angles.われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
She pondered the question for a while.彼女はしばらくの間その問題を熟考した。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
I haven't finished my homework yet.まだ宿題が終わらない。
This problem arose from the mutual misunderstanding.この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
We want to clear up this problem.私どもはこの問題を解決したいと考えています。
We always begin with the hardest problems.私たちはいつも困難な問題から始まる。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
As far as this problem is concerned, you cannot escape your responsibility.この問題に関する限り、あなたは自分の責任を逃れられません。
That's my problem.それは私の問題だ。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License