The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
I tried to change the subject.
私は話題を変えようとした。
The question is how to avoid nuclear war.
問題は、いかに核戦争を避けるかである。
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
Just tell me what you know about the problem.
その問題について知っていることを私に話して。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.
彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
A government suffers from civil affairs.
政府は国内問題に頭を抱えている。
I found it easy to answer the question.
その問題に答えるのは簡単だと思った。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The homework is due next Monday.
宿題の提出期限は来週の月曜日です。
I will go out after I finish my homework.
宿題を終えたら出かけます。
Help me with my homework.
宿題手伝って。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
Your problem is similar to mine.
あなたの問題は私の問題と似ています。
I have a lot of problems to solve.
僕には解決しなければならない問題が多い。
Brian gets his mother to do his homework.
ブライアンはお母さんに宿題をやってもらう。
It was careless of you to forget your homework.
あなたが宿題を忘れた事は、不注意である。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.
この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.
ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
But now to our next topic.
さて、次の話題に移ろう。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題をやってしまった。
I have a lot of homework to do today.
私には今日しなければならない宿題がたくさんある。
It was impossible for him to solve the problem.
その問題を解くことは彼には不可能だった。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を終えましたか。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
He is deeply intent on carrying out the plan in question.
彼は問題の計画を実行することに夢中になっている。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
With respect to this question, there are three opinions.
この問題に関して、3つの意見が有る。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
We're getting nowhere with these problems.
これらの問題は我々にはどうにもならない。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I must do my homework.
宿題しなきゃ。
I wanted you to help me with my homework.
あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I am tired; nevertheless, I must finish my homework.
私は疲れている、それにかかわらず、宿題を終えなければならない。
Please bring the matter forward at the next meeting.
その問題を次の会合に提出して下さい。
The problem was very difficult.
その問題はたいへんむずかしかった。
With respect to this question, there are three problems.
この問題に関して、3つの問題がある。
I have just finished one third of my assignment.
私はちょうど課題の3分の1を終えたところだ。
Is that a problem?
それが問題?
Your plan to buy another PC is out of the question.
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
One should do one's homework by oneself.
自分の宿題は自分ですべきだ。
It matters not how a man dies, but how he lives.
人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The trouble is that we are short of money.
問題は私たちが金不足であるということです。
They will debate the question tomorrow.
彼らは明日その問題について討論する。
The question is this: who called her on the phone?
問題はこうなるのだ.つまり誰が彼女に電話をかけたかだ。
The resolution to the problem was close at hand.
その問題を解決するのはもうすぐだった。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.
彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
Please think about the problem.
その問題について考えてみてください。
This problem bristles with difficulties both psychological and economical.
この問題には心理的なまた経済的な難問がいっぱいだ。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
We must deal with the problem instantly.
その問題をすぐ処理しなければならない。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
We discussed the matter.
我々はその問題について議論した。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th