The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no one here who can deal with the problem.
その問題に対処できる人は誰もいない。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
That is out of the question.
それは問題外だよ。
Don't complicate the problem by raising new issues.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Subject closed.
その問題はこれで終わり。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
The problem is whether my parents will agree or not.
問題は両親が同意してくれるかどうかです。
It is completely out of the question.
それはてんで問題にならないです。
The teacher distributed the question papers.
先生は問題を配った。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。
I can't figure out this mathematics problem easily.
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
We investigated the matter from all angles.
我々はその問題を立体的に調査した。
The answers for the practice problems are at the end of the book.
練習問題の解答は巻末にまとめてあります。
He has the problem of adapting to a new way of life.
彼は新しい生活様式への適応問題を抱えている。
Now that I have finished this assignment I want to go to sleep, but I have to go to school.
この課題を終えたとき眠たいが、これから学校に行かなければならない。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
It was a problem difficult to solve.
それは解決するのが難しい問題だった。
We kept discussing the problem all night.
私達は一晩中その問題について話し合った。
The question excited much controversy.
その問題はいろいろな論争を呼んだ。
You ought to finish your homework at once.
あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Such a plan will give rise to many problems.
そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
I didn't consider the subject seriously.
わたしはその問題を真剣に考えなかった。
The problem has more to do with you than with me.
その問題は私よりも君の方と関係が深い。
I don't know what the question means.
この問題の意味がわかりません。
Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
トムはその事故以来ずっと左目に問題がある。
He raised a problem.
彼は問題提起した。
I tried to solve the problem, but I couldn't.
私はその問題を解こうとしたが、できなかった。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
I was unable to finish my homework.
私は宿題を終えることができなかった。
Have you finished your homework already?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.