UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are a troublemaker.君は問題児ですね。
He is thinking about the problem.彼はその問題について考えています。
This problem must not be dismissed out of hand.この問題を即座にはねつけてはならない。
I can't solve this problem.この問題は私の手に負えない。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
You ought to finish your homework at once.あなたはすぐに宿題を終えるべきです。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
The question whether we should go or stay comes next.行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
If you don't look out, you will get into trouble.注意しないと、問題に巻き込まれますよ。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
He didn't have enough experience to cope with the problem.彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The police began to go into the matter in no time.警官はすぐにその問題を詳しく調査し始めた。
I am well acquainted with the subject.私はその問題には明るい。
What you say does not bear on our problem.あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
"Have you worked on your summer homework?" "Hey, don't make me think of bad things."「夏休みの宿題は進んでる?」「おい、嫌なこと思い出させんなよ」
He is familiar with the topic.彼はその話題によく通じている。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Examinations pose a big problem.試験は大きな問題を提起する。
Do you have any trouble with that?そのことで何か問題があるんですか。
It is, as it were, a life and death problem.それはいわば生死の問題だ。
There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad.性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。
They are important matters.それらは重要な問題だ。
I want him to solve the problem.私は彼にその問題を解いてもらいたい。
That will complicate matters more.それは問題をより複雑にするでしょう。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
A new topic came up in conversation.新しい話題が出た。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
We won't take up the problem.その問題は取り上げません。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
He solved the difficult problem easily.彼はその問題をあっさり解いた。
I have to solve the problem myself.私はその問題を自分で解かねばならない。
Their proposal is out of the question.彼らの提案は問題外です。
At this point, I'm unable to comment on that problem.現段階ではその問題についてコメントできません。
See that you finish your homework before supper.夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
There are many problems for them to deal with.彼らが対処すべき問題がたくさんある。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
It's a problem.問題だなあ。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
You should have been more careful in money matters.あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。
Another problem has come up.また困った問題が起こった。
Students generally like a teacher who understands their problems.生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
I am bound to solve this question.私は必ずこの問題を解決する。
How are you getting along with your study?宿題はどれくらいはかどっていますか。
Her letter cast a new light on the matter.彼女の手紙がその問題に新たな光を投げかけた。
He did not give his opinion on that question.彼はその問題について自分の意見を述べなかった。
I have to keep my mind on this important question.ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
Mr. Thomas will be able to solve the problem.トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
When I have finished my homework, I'll go for a swim.宿題をすませたら、泳ぎにいこう。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
It matters not how a man dies, but how he lives.人間がどのように死ぬか、死に方が問題ではなくて、どのように生きるか、生き方にある。
We discussed the problem.我々はその問題について話し合った。
I'm amazed by the ease with which you solve the problem.君が問題を解く容易さには驚くぜ。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
This problem is too difficult to deal with.この問題はあまりにも難しすぎて処理することができません。
Are you completely through with your homework?宿題は完全に終えたのですか。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
I am tired of homework.私は宿題に飽きた。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
Are you through with your homework?宿題を終えましたか。
Japan is confronted with severe economic problems.日本は厳しい経済問題に直面している。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
We took up that problem at the last meeting.前の会議でその問題を取り上げた。
The biggest problem of the hour is unemployment.当面の最大問題は失業である。
Such a behavior gives rise to problem.そんな行動は問題を起こすもとになる。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
I found the problem was easy.その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
The problem was being discussed by the committee.その問題はその委員会によって討議されていた。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He had done his homework when I called on him.彼は私が訪問した時には宿題を終えてしまっていた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I gave careful consideration to the problem.私はその問題を慎重に考察した。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこの間私たちが話題にした少年です。
The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs.引用した問題ではありませんが、関係代名詞と関係副詞の使い分けを問う問題がリーディングセクションにはあります。
Your suggestion came up at the meeting.君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.昨夜の会合では、その問題で議論となった。
No! After you do your homework, you can watch television.だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
To see the answer to the question, simply click on the question.問題の解答を見るには、問題をクリックしてください。
He had no difficulty solving the problem.彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
I heard some students complain about the homework.私は何人かの生徒が宿題のことで文句を言うのを聞いた。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
The class divided on this question.クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
Allen was given a problem that was impossible to solve.アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License