The problem is beyond the scope of my understanding.
その問題は私の理解の範囲を越えている。
I must finish my homework before dinner.
わたしは夕食前に宿題を終えなければなりません。
When energy supplies are in question all that depends on them is also in question.
エネルギーの供給が問題になるとそれに依存するすべてのものもまた問題になる。
It has no bearing on this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
The question whether we should go or stay comes next.
行くべきか、留まるべきかという問題が次にやってくる。
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.
車には何の問題もない。ただ、君の運転が下手なだけだ。
We're getting nowhere with those problems.
我々これらの問題どうにもならない。
There is nothing the matter with the motor.
モーターについては何も問題がない。
My brother sometimes helps me with my homework.
兄は時々宿題を手伝ってくれる。
The Union of South Africa has had racial problems in recent years.
ここ数年南ア連邦は人種問題をかかえてきた。
Don't dwell too much upon the subject.
その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。
The teacher gave us homework.
先生は私たちに宿題を出した。
Our problem is how to get in touch with him.
我々の問題は彼といかに連絡をとるかだ。
You must do your homework at once.
あなたはすぐに宿題をしなければならない。
Don't stick your nose into my personal affairs.
私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
This homework will take very long.
この宿題はだいぶ時間がかかるだろう。
Write an essay on "Friendship".
「友情」という題で作文を書きなさい。
Are you done with your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
His story departed from his main theme.
彼の話は本題からそれた。
The problem is far from easy.
その問題は決して容易ではない。
Please tell me about your problem.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I reflected on the problem.
私はその問題についてじっくり考えた。
He asked her advice about the problem.
彼はその問題について、彼女の助言を求めた。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He understands her problems more or less.
彼は多少彼女の問題を理解している。
You can depend on my older sister-in-law to help you with your homework.
私の義理の姉があなたの宿題を手伝ってくれるものをあてにしていいです。
We had a little trouble with the equipment yesterday.
昨日その装置でちょっとした問題があった。
The company went after its No. 1 customer gripe: power outages.
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
This problem is difficult to solve.
その問題は解くのが難しい。
That made the problem all the more complicated.
そのために問題はますます複雑になった。
This is the way I solved the problem.
こういうふうにして私はその問題を解決した。
Unfortunately, I left my homework at home.
あいにく、宿題を家に忘れてきた。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
He cannot see the matter from my point of view.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の答えを見るには、問題をクリックしてください。
No one forgot their assignment, did they?
だれも宿題を忘れませんでしたね。
The problem was the death of me.
その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
This question counts for 50 points.
この問題は50点の配点です。
I will be doing my homework.
私は宿題をします。
It is difficult for me to solve that problem.
私があの問題を解くのは難しい。
Are you aware of any problems?
何か問題に気がついたの?
The question is this.
問題はこうです。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
While we were discussing the problem, I hit upon a good idea.
その問題を論じているときに、私は名案が浮かんだ。
We can solve this problem easily.
私達はこの問題を楽に解けます。
The problem is how to raise the funds.
問題はいかにして資金を集めるかである。
He felt ashamed of not answering the question.
彼はその問題に答えられなくて恥ずかしいと思った。
That question is under discussion.
その問題は審議中です。
A committee has been set up to investigate the problem.
その問題を調査するために委員会がつくられた。
He would have his say on the subject.
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
You're just running away from life's problems.
君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.