UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To say is one thing, and to do is another.言う事とする事は別問題だ。
The problem is what to do next.問題は次に何をすべきかだということだ。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
We were finally able to settle the matter.我々はついにその問題を解決することができた。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
I have just now finished doing my English homework.私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
He raised a question.彼は問題提起した。
I should finish my homework at least by Monday.私は少なくとも月曜日までに宿題を終わらさなければならない。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
It is not her ability, but her character that is at issue.問題なのは、彼女の能力ではなくて性格だ。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
At last, I found out the answer to the question.私はついにその問題の答えを出した。
He does not know how to solve the problem.彼はその問題の解き方が解らない。
The assignment took me longer than I had expected.その宿題は思ったより時間がかかった。
Ha - this work finished! Let's go to next stage!ふははは!やっとこの課題も終ったぜ!さぁ次の課題でもやるべぇか。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
The movie "The Hunchback of Notre-Dame" has been renamed and is now called "The Bell of Notre-Dame".映画 「ノートルダムのせむし男」は題名変更され、今は「ノートルダムの鐘」と言われます。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
This question has often arisen.この問題はしばしば起こった。
He acted on the matter.彼はその問題を解決した。
The question is when to start.問題はいつ始めるかだ。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
I have a lot of assignments to do today.今日しなければならない宿題がたくさんある。
At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course.最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。
It is one thing to make a plan and quite another to carry it out.計画をたてることとそれを実行する事は別問題です。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
They have solved the problem once and for all.彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
It is difficult for me to understand this question.私がこの問題を理解するのは難しい。
The question of how to establish the optimal formula is still open.どうやって最良の形式を確立するかという問題はまだ解決されていない。
There are a lot of problems we can't avoid.私たちが避けて通れない問題がたくさんあります。
Industrial disputes are still a problem.労使紛争はいまだに困った問題だ。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
Have you already finished your homework?あなたはもう宿題を終えましたか。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.ハワイみたいにあまり日本人が多いのも考えものだけど、ある程度日本人が近くにいた方が多少心強い。気持ちの問題かもしれないけど。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I will finish my homework by nine.私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Two whole pages of the newspaper were devoted to the news of the royal divorce.新聞2ページ分が王室の離婚問題にもっぱら用いられた。
The problem is as good as settled.その問題は解決したも同然です。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
Tom could have dealt with the problem in a better way.トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
It matters very little what college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
I found it difficult to solve the problem at once.すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
Their assignments were handed in on September 1st.彼らの課題は9月1日に提出された。
I cannot solve the problem on my own.私は自分の力でその問題を解くことができない。
I must do my homework.宿題やらなきゃ。
His proposal is completely out of the question.彼の提案などまるで問題にならない。
It is a matter of life or death.それは命にかかわる問題だ。
Many countries have problems with poverty.多くの国が貧困という問題を抱えている。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
It took me three hours to finish the homework.宿題を終えるのに3時間かかった。
I think time will solve the problem.時がその問題を解決してくれると思います。
I'm facing that problem, myself.私はその問題に直面している。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
What you say is neither here nor there.君の言う事は問題外である。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
The solution of the problem took three years.その問題の解決には3年かかった。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
Mind if I leave my homework here?僕の宿題ここに置いて行ってもいい?
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Have you finished your homework already?宿題はもう終わったのですか。
It appears that he has worked out a solution to his problem.彼は問題を解決したようだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
That question naturally invited discussion.その問題は自然に論議を呼びました。
The boy can solve any problem in arithmetic.その子は算数ならどんな問題でも解ける。
Global warming can cause serious problems for wild animals, too.地球温暖化は野生動物にも深刻な問題を引き起こしうる。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
He solved every problem.彼はすべての問題を解いた。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
We should consider this problem as a whole.この問題は全体的に考えるべきです。
He has already finished his homework.彼はもう宿題を済ませました。
Takeo is engrossed in solving mathematical problems.タケオはその数学の問題を解くのに熱中している。
The problem has come to the fore again.その問題が再燃した。
Have you finished your homework yet?あなたはもう宿題を終えましたか。
I spent two hours solving the problem.僕はその問題を解くのに2時間かかった。
Only a few students understood the matter.ほんの数人の生徒だけがその問題を理解した。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
The paper discusses the problem in terms of ethics.この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License