The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When to turn the corner is a difficult problem.
いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.
私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
I don't have a problem with his attitude.
彼の態度に問題はない。
We discussed a wide range of topics.
私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわからない。つまり、それを全く理解できない。
It doesn't matter what he said.
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
Jane has been doing her assignment.
ジェーンは宿題をやっている。
Are you going to do your homework this afternoon?
今日の午後、あなたは宿題をするつもりですか。
It was careless of you to forget your homework.
おまえが宿題を忘れたのは不注意だった。
The trouble is that you are too young.
問題は君が若すぎると言う事だ。
When to start is the main problem.
いつ出発するかが大きな問題です。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
We discussed the matter among ourselves.
自分たちだけでその問題を相談した。
It doesn't matter whether you come or not.
君が来るかどうかは問題ではない。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
She was busy doing her homework.
彼女は宿題をするのに忙しかった。
He hit on the answer to the problem as he was having lunch.
彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。
Do your homework right now.
さっさと宿題をしなさい。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
We want the committee to work out this problem.
私たちは委員会がこの問題を解決するよう望んでいます。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
Limit your remarks to the matter we are discussing.
今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
I found the problem uncomplicated.
その問題は複雑でないと解った。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
Our knowledge on the problem is rather limited.
この問題についての知識はかなりかぎられている。
This question has often arisen.
この問題はしばしば起こった。
I'm a high school graduate so I am that much able to answer high school problems and such.
僕高卒だからそのぶん高校の問題とか出来る。
She didn't have much difficulty finding out the answer to the problem.
彼女は問題の解答を見つけ出すのにあまり苦労しなかった。
He doesn't seem to be aware of the problems.
彼はその問題に気づいていないようだ。
The problem is difficult to solve.
その問題を解くのは難しい。
The matter is of no importance.
その問題は重要ではない。
We tried to figure out the problem our professor had given us, but it seemed confusing.
私たちは教授の示した問題を解こうと試みたが、とても面倒な問いに思えた。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
We will deal with this problem in Chapter Three.
この問題は第3章で扱います。
John and Mary had different opinions about that important matter.
ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。
We always begin with the hardest problems.
私たちはいつも困難な問題から始まる。
Can you solve this problem?
あなたにこの問題が解けますか?
Such a behavior gives rise to problem.
そんな行動は問題を起こすもとになる。
We differed as to the solution to the problem.
その問題の解決策について我々は意見を異にした。
The problem is not what he said, but how he said it.
問題は彼が言ったことじゃなくて、その言い方なんだ。
The problem was beyond my reach.
その問題は私の力の及ぶところではなかった。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
I have a lot of homework to do.
宿題がたくさんある。
Please wait till I have finished my homework.
宿題が終わるまでまってください。
It was strictly a family affair for Sam Jones.
サム・ジョーンズにとってそれはあくまでも家庭内も問題だった。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Look into the matter more carefully.
その問題はもっと注意して調べなさい。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We have to bring the matter to a close.
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
The problem is what to do next.
問題は次に何をすべきかだということだ。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.