Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We must not allow these problems to affect the project. | これらの問題を、その計画に影響させてはならない。 | |
| How to overcome the high value of the yen is a big problem. | 円高克服は大問題です。 | |
| I need more time to finish my homework. | 宿題を終わらせるのにもっと時間が欲しい。 | |
| To tell the truth, I didn't do my homework. | 実を言うと、私は宿題をしなかった。 | |
| Such a trivial thing is out of the question. | そんな些細な事は問題外だ。 | |
| A committee should apply the focus to the more concrete problem. | 委員会はもっと具体的な問題に焦点を当てるべきだ。 | |
| I think I have to begin working on my homework. | そろそろ宿題にとりかからなくては。 | |
| You don't have to come up with an unusual topic for your speech. | スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 | |
| When did you get through with your engineering problem? | あなたはその技術的な問題をいつ片づけたのですか。 | |
| He cannot see the matter from my point of view. | 彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。 | |
| Will you make a list of issues to discuss? | 議題のリストを作ってもらえる? | |
| The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants. | 大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| The concern is whether he'll read the letter or not. | 問題は彼がその手紙を読むかどうかである。 | |
| We can consider the problem from several standpoints. | いろいろな観点からその問題を検討できる。 | |
| The question is how will we deal with this difficult situation. | 問題はどうして難局に当たるかである。 | |
| Is something wrong? | 問題でも起きたのか。 | |
| The boy left his homework half-finished. | 宿題をやりかけにしておいた。 | |
| The drug problem is international. | 麻薬汚染の問題は国際的である。 | |
| I wish there were less homework. | 宿題を減らしてほしい。 | |
| Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. | なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Air pollution is a serious global problem. | 大気汚染は世界的に深刻な問題である。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| You have to finish your homework right away. | 宿題はすぐ片付けないとだめですよ。 | |
| I have already finished my homework. | 私はすでに宿題を終えてしまった。 | |
| We should face up to this issue. | 我々はこの問題に立ち向かうべきだ。 | |
| At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries. | 現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。 | |
| How to distribute abundance is a great problem. | 豊かさの配分は大問題だね。 | |
| I fell asleep while I was doing my homework. | 私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。 | |
| The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality. | 私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。 | |
| He did not give his opinion on that question. | 彼はその問題について自分の意見を述べなかった。 | |
| I concentrated my attention on the subject. | その問題に私の注意を集中した。 | |
| I have a lot of homework to do. | 宿題がたくさんある。 | |
| Even if it is true, it matters little. | たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。 | |
| Ritsuko is something of an authority on the subject. | リツコはその問題については相当の権威者です。 | |
| The librarian classified the books according to subject. | 司書は主題によって本を分類した。 | |
| Students generally like a teacher who understands their problems. | 生徒たちは一般に自分たちの問題を理解してくれる教師が好きだ。 | |
| Don't trifle with the matter. | その問題をいいかげんに扱ってはいけない。 | |
| Marriage is a serious matter. | 結婚は重大な問題だ。 | |
| We shouldn't have to be dealing with this problem now. | 私たちが今この問題に対処する必要なんてない。 | |
| I am not concerned with this matter. | ぼくはこの問題には関係がない。 | |
| It has some bearing on this problem. | それはこの問題といくぶん関係がある。 | |
| Have you handed in your homework? | もう宿題を提出しましたか。 | |
| Hand in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| His proposal was out of the question. | 彼の提案は全く問題にならなかった。 | |
| These problems are important to me. | これらの問題は私にとって重要だ。 | |
| That's a big problem. | それは大問題だ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| I can't think of any solution to this problem. | この問題の解決法を思いつかない。 | |
| The government will have to deal with the financial problem. | 政府は、財政問題に対処しなければならない。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| He made a thorough analysis of the problem. | 彼はその問題を徹底的に分析した。 | |
| This problem deserves considering. | この問題は一考に値する。 | |
| The problem is complicated by his personality. | この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。 | |
| The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people. | この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。 | |
| I am going to do my homework when I get home this afternoon. | 今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。 | |
| Your plan to buy another PC is out of the question. | あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。 | |
| The ultimate question for me is whether I like business. | 私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。 | |
| Doctors have a difficult problem. | 医者は困難な問題を抱えています。 | |
| To be or not to be, that is the question. | 生きるか死ぬか、それが問題だ。 | |
| The question is how to say no without making them angry. | 問題は、どのようにして彼らを怒らせずにノーというかだ。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I thought you enjoyed talking about baseball. | あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。 | |
| There is no use discussing the matter further. | これ以上その問題を討論してもむだだ。 | |
| His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question. | 彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。 | |
| I'll reconsider the matter. | その問題を再検討しよう。 | |
| A small border dispute ballooned into a major international incident. | 国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。 | |
| Let's try another approach to the matter. | その問題に別な取り組み方をしてみよう。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| I'd like to point out some problems regarding your suggestion. | 私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。 | |
| We will discuss this problem later. | この問題はあとでしよう。 | |
| Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has. | ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。 | |
| He changed the topic of conversation. | 彼は話題を変えた。 | |
| John and Mary had different opinions about that important matter. | ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。 | |
| I don't know this problem altogether. | 私にはこの問題がまったく分からない。 | |
| We should confine the discussion to the question at issue. | 私たちはその討論を争点となっている問題に限定すべきだ。 | |
| I found the problem was easy. | その問題はやってみたらやさしいこと分かった。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わったのですか。 | |
| The teacher omitted the exercise on page 21 of the book. | 先生は本の21ページの練習問題を省いた。 | |
| I don't have anything to say on that subject. | その問題については何もいうことがありません。 | |
| The teacher didn't mind explaining the problem again. | 先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult. | この問題は一見簡単そうだが実は難しい。 | |
| Do you care? | それが問題? | |
| It is completely out of the question. | それはてんで問題にならないです。 | |
| There was nothing wrong with their ability, it was just that the expense for each unit was so vast that the cost performance was bad. | 性能的には問題なかったんだけど、一体あたりにかかる費用があまりにも膨大で、コストパフォーマンスが悪いということでね。 | |
| I intend him to help me with my homework. | 私は彼に宿題を手伝ってもらうつもりだ。 | |
| Having, as you know, sleep problems, I woke up 3 times last night. So, this morning I was very sleepy. | ご存知のとおり、私は睡眠の問題を抱えていますので、昨日の夜は3回も目覚めてしまいました。 おかげで、今朝は眠かったです。 | |
| The point is that mother is not very hard on the child. | 問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。 | |
| The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic. | 温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。 | |
| The question is not so easy that anyone can answer it. | その問題は誰でも答えられるほど容易ではない。 | |
| Father often helps me with my homework. | 父は僕の宿題をよく手伝ってくれる。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I wanted you to help me with my homework. | あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。 | |
| This homework is difficult for me. | この宿題は私には難しい。 | |
| Jane is doing her homework. | ジェーンは宿題をやっている。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |