This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
There are many problems for them to deal with.
彼らが対処すべき問題がたくさんある。
The committee were discussing the problem.
その問題は委員会によって討議されている最中だった。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しいのである。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The room was all messed up.
部屋は散らかし放題だった。
The question is whether he will agree with us.
問題は彼が私たちに同意するかどうかである。
We took up that problem at the last meeting.
前の会議でその問題を取り上げた。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。
She promised to look into the matter immediately.
その問題をすぐ調べると彼女は約束した。
She has done her homework.
彼女は宿題をやり終えている。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.
その問題の解決は予想以上に難しかった。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
Today's land problems are the product of years of neglect by successive governments.
今日の土地問題は歴代の政府の無策によるものである。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
Were there any interesting topics in today's history class?
きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.
先生は本の21ページの練習問題を省いた。
Your question is not relevant to the subject.
君の質問は当面の話題とは関係がない。
Because of some technical problem, a movie was shown in place of the announced program.
何らかの技術的問題により、予告された番組の代わりに映画が放映された。
Let's try another approach to the matter.
その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I found it easy to solve the problem.
その問題を解くのは易しいとわかった。
The real issue is how to prevent the disease.
本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。
We're getting nowhere with these problems.
これらの問題は我々にはどうにもならない。
At last, I finished this homework.
私はとうとうこの課題を終えた。
It's a problem.
問題だなあ。
No! After you do your homework, you can watch television.
だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
It doesn't matter what she said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
Have you finished your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
We have a lot of social problems to think about today.
今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
He gave us an essay to write during the vacation.
彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
Are you done with your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
I have just now finished doing my English homework.
私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。
The group tried to solve social problems.
その団体は社会問題を解決しようとした。
He needs to answer the question.
彼はその問題に答える必要がある。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.