UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
This is a problem of his own making.これは彼が自分で創った問題だ。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
They are now sitting in conference on that question.ただいまその問題について会議中です。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては三つの問題がある。
I am unconcerned with the problem.私はその問題に興味がない。
Finally I finished my task.私はついに課題を終わらせた。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.この問題については私が特に述べることがない。
The teacher tried to interest the students in current events.先生は学生に時事問題に興味を持たせようとした。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
My homework was finally finished.私はやっと宿題が終わった。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
He helped me do my homework.彼は僕が宿題をするのを手伝ってくれた。
The increase of the population is a serious problem.人口の増加が深刻な問題になっている。
Many countries have problems with poverty.多くの国には貧困という問題がある。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
We investigated the matter from all angles.我々はその問題を立体的に調査した。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos.この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。
There are few places downtown for parking, which is a serious problem.市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。
I must do my homework.宿題、片付けなきゃ。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
They held a special session on trade problems.彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer.なぜ、人間は笑うのかという問題、これは、なかなかむずかしい問題であります。
I solved the problem in this way.このようにして問題を解いた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
How shall we deal with the problem?この問題をどう扱いましょうか。
How shall we deal with this problem?どのようにすればこの問題を解決できますか。
This problem is so easy that I can solve it.この問題は私に解ける程やさしい。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
I close my mind to this subject.この問題はこれまでにする。
The teacher made the students do a lot of homework.先生が学生に宿題をたくさんさせた。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Air pollution is a serious problem in this country.大気汚染はこの国の深刻な問題だ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
Politics was the main topic of their conversation.政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Such a trivial thing is out of the question.そんな些細な事は問題外だ。
Have you finished your homework already?もう宿題を済ませてしまったのですか。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
I am confronted with a difficult problem.私は困難な問題に直面している。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
I'm too sleepy to do my homework.私はあまりにも眠いので宿題ができない。
The problem with the Swedish animation industry is that it is, by and large, non-existent.スウェーデンのアニメ業界一番の問題は、そもそもスウェーデンのアニメ業界というものが存在しないことである。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
His plan is difficult and expensive; it is completely out of the question.彼の企画はむずかしくてたくさんの費用がかかるため、まったく問題外だ。
I helped him with his homework.私は彼の宿題を手伝った。
I will go out after I finish my homework.宿題を終えたら出かけます。
The teacher assigned us ten problems for homework.先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。
He solved the problem with ease.彼はその問題をらくらくと解いた。
Can you solve the problem by yourself?独力でこの問題が解けますか。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
Why did you leave out the first question in the exam?どうして試験で最初の問題を抜かしたの?
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
I found it easy to solve the problem.私は楽にその問題を解いた。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
That problem naturally invited debate.その問題は自然に論議を呼びました。
He explained the matter in detail.彼はその問題を詳細に説明した。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
We discussed the problem.私たちはその問題について討論した。
As a rule, our English teacher gives a lot of homework.概して私たちの英語の先生はたくさんの宿題を出す。
This problem has often been remarked upon.この問題についてはしばしば論じられてきた。
You've run into some trouble or something?なんか難しい問題にでもぶち当たったのか?
They are discussing the problem.その問題が彼らによって討議されています。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
It may give rise to serious trouble.それは重大な問題を引き起こすかもしれない。
Gauss had an innate talent for mathematical problems.ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
Her explanation of the problem added up to nonsense.彼女のその問題の説明は無意味だった。
This matter must be dealt with sooner or later.この問題は遅かれ早かれ片づけねばならない。
That question is under discussion.その問題は審議中です。
The increase in juvenile delinquency is a serious problem.少年犯罪の増加は深刻な問題だ。
This subject should be discussed in detail.この問題は詳しく論じなければならない。
I have a lot of homework today.今日宿題すごく多いんだよ。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
It has no bearing on this problem.それはこの問題に全然関係がない。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
But this is an issue to which we return later.しかしこの問題にはまたあとで立ち帰ることにします。
My big brother finished his homework very quickly.私の兄は宿題をさっさと済ませた。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
We will discuss the problem with them.我々はその問題を彼らと討論します。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.この議論の根底には、問題としている規則が言語に存在するという仮説がある。
I found it easy to answer the question.その問題に答えるのは簡単だと思った。
I can't agree with you as regards that matter.私はその問題に関してはあなたに同意できません。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
Tom and Mary discussed the problem for almost an hour.トムとメアリーは一時間近くその問題について話し合っている。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
I am going to work out the problem by myself.私は独力でその問題を解くつもりだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License