I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
How did you deal with the matter?
あの問題どのように処理しましたか。
He debated on the problem with his parents.
彼はその問題について両親と討論した。
The inflation issue split the party.
インフレ問題が党を分裂させた。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
By God, I'll finish this homework.
きっと私はこの宿題をします。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
None of his students could solve the problem.
彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。
I will catch up on my homework tonight.
私は今夜、宿題のおくれを取り戻すつもりだ。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.
女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
What's your opinion with regard to this matter?
この問題に関してどのようにお考えですか。
I'm busy with my homework.
私は宿題で忙しい。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
She changed the subject.
彼女は話題を変えた。
He came up with the solution to the problem.
彼はその問題の解決策を考え出した。
The Japanese government can't cope with the problem.
日本政府は、その問題に対処することができない。
The homework was easily done.
宿題は簡単に出来た。
The matter of his successor is still under debate.
彼の後継者についての問題はまだ論争中だ。
Their proposal is out of the question.
彼らの提案は問題外です。
Singapore has one big problem.
シンガポールは1つの大きな問題を抱えています。
No matter how busy you are, you have to do your homework.
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
The problem is complicated by his personality.
この問題は彼の性格と複雑にからんでいる。
If you eat only Big Macs for one year, will it be no problem?
一年間 ビッグマックだけを食べたら特にノー問題ですか?
It makes little difference.
それはほとんど問題にならない。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
Suddenly, he changed the subject.
急に彼は話題を変えた。
Getting married is a serious matter.
結婚するというのは重大な問題だ。
Racial problems are often the cause of social unrest.
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
When to set off is a difficult problem.
いつ出発するのかは難しい問題です。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
I haven't been able to solve the problem yet.
私はまだその問題が解けない。
It's a problem we do not have any answer for.
それは我々がまったく回答できない問題だ。
I will get through with my homework before he comes.
彼が来る前に宿題を終えます。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
The problem was so difficult that I could not solve it.
その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
I have no time to do my homework.
私は宿題をする時間がありません。
Have you finished your homework?
宿題は終わったんですか。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
The problem is whether the plan will work.
問題は計画がうまくいくかどうかだ。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
I haven't finished my homework yet.
まだ宿題が終わらない。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
A remedy for the unemployment problem.
失業問題の経済策。
His argument was aside from the point.
彼の議論は問題点から外れていた。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
These problems are important to me.
これらの問題は私にとって重要だ。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
A problem suitable for class discussion.
クラス討論にふさわしい問題。
How to deal with environmental pollution is a serious matter.
環境汚染にいかに取り組むかは深刻な問題である。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
We'll eventually find a solution to this problem, I think.
私たちはいずれこの問題の解決策を見つけると思います。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The title of this play is "Othello".
この劇の題は「オセロ」です。
I'm facing that problem, myself.
私はその問題に直面している。
All my homework is done.
宿題はすべて終っている。
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control.
積極的な姿勢があれば、解決できる問題はそのやり方を求め、掌握できない事柄からは手を引くことになる。
Population growth has given rise to serious social problems.