UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You see, Kyohei, this question ... it's about saline solution but ...あのさ恭平、この問題・・・食塩水のやつなんだけど・・・。
That doesn't matter.たいした問題ではありません。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
We shouldn't have to be dealing with this problem now.私たちが今この問題に対処する必要なんてない。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
It matters not how long we live, but how.人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
How did you solve the problem?どうやってその問題を解いたの?
I'm trying to work out this problem.私はこの問題を解こうとしているところだ。
After ten minutes, they passed on to a new topic.10分後に彼らは新しい話題に移った。
I am not concerned with this matter.僕はこの問題と関係ない。
You must bring home to her the importance of the matter.その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。
I have nothing in particular to say about this problem.この問題については私が特に述べることがない。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
The government will have to deal with the financial problem.政府は、財政問題に対処しなければならない。
It was impossible for him to solve the problem.その問題を解くことは彼には不可能だった。
The settlement is a matter of time.解決は時間の問題だ。
Not having dealt with such a problem, they don't know what to do.このような問題を扱ったことがないので、彼らはどうしたらよいかわからないでいる。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
This program is going to focus on computer hacking issues today.今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I am familiar with this subject.私はこの問題をよく知っている。
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
This is an argument material to the question in hand.これは当面の問題にとって大事な論拠だ。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I'm busy with my homework.私は宿題で忙しいのである。
Your behavior is creating a lot of problems.君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
I heard about the problems Tom caused.トムが起こした問題について聞きました。
He has no right to interfere in our family affairs.彼は私たちの家族の問題に干渉する権利はない。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
If you cannot work out the problem, you had better try a different method.その問題が解けないなら、別の方法を試みるべきだ。
The municipal council should concentrate more on specific issues.市議会は具体的な問題にもっと焦点をあてるべきだ。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分与えます。
This homework is difficult for me.この宿題は私には難しい。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
I had trouble with this question.この問題は分からなかった。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Our teacher gives out a lot of homework.私たちの先生は、宿題をたくさん出します。
Translating sentences on Tatoeba is more fun than doing homework.タトエバに文を訳すのは、宿題より楽しい。
Mr. Yamada gives us a lot of homework every day.山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。
Your answer to the question is not correct.その問題に対するあなたの解答は正確ではない。
It is a difficult problem.それは難しい問題である。
This problem, however, should be considered more carefully.しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。
Where did Ming go to do her homework?ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。
Environmental problems call for quick action.環境問題は早急な行動を必要としている。
All my homework is done.宿題はすべて終っている。
By God, I'll finish this homework.きっと私はこの宿題をします。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
Tom asked Mary's advice about the problem.トムはその問題についてメアリーのアドバイスを求めた。
How do you figure out this problem?どうやってこの問題を解くのですか。
That is an internal affair of this country.それはこの国の内政問題だ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
I have almost no information about the problem.私はその問題について何の情報も持ってない。
We're going to discuss the problem tomorrow.私たちは明日その問題について話し合うつもりだ。
I learned about Keiko's problem from gossip.啓子さんの問題はうわさで聞き知った。
A conflict of opinions arose over the matter.その問題で意見の衝突が起きた。
We use computers to solve problems and to put information in order.我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。
Let's proceed with the items on the agenda.議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。
After dinner, I did my homework.私は夕食後に宿題をやった。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
It is easy for you to solve this problem.君がこの問題を解くのはたやすい。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
There are many problems for them to deal with.彼らが解消すべき問題がたくさんある。
Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile.空気汚染の問題があるので、自転車が自動車にとってかわる日があるかもしれない。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
This subject is not within the scope of our study.この課題は我々の研究範囲ではない。
All but she answered the question.彼女のほかはみなその問題に答えた。
Midterm exams start next week. Just cramming the night before won't get you ready. There'll be a lot of tough questions. You should start studying today.来週から中間テストだ。一夜漬けじゃ、太刀打ちできない問題ばかりだぞ。今日から始めろよ。
John was praised for his good homework.ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
Mr Takahashi gave us some homework.高橋先生が宿題を出した。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Have you finished your homework yet?もう宿題を済ませてしまったのですか。
If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
I've already finished my homework.私はもう、宿題は終わっている。
He is the physician I talked about yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Has he finished his homework yet?彼はもう宿題を終えてしまいましたか。
This problem deserves considering.この問題は一考に値する。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
This is a difficult problem to solve.これは始末の難い問題だ。
The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
It is difficult to solve this problem.この問題を解決するのは困難だ。
He was so clever that he could solve the problem.彼はその問題を解けるほど賢かった。
Our knowledge on the problem is rather limited.この問題についての知識はかなりかぎられている。
He gave us such a long assignment that we protested.彼はとても大きな宿題を課したので、私たちは抗議した。
I'd like to point out some problems regarding your suggestion.私はあなたの提案に関していくつかの問題点を指摘したい。
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it.その問題について手を打つ前に彼は3日間じっくり考えた。
We shouldn't leave the matter unsettled.その問題をうやむやにしておくことはできない。
I'm not good at math, so I can't solve this question.私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
I tackled him on the problem.私はその問題について、彼と議論をたたかわせた。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
It doesn't matter very much which college you graduated from.どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
Listen to the facts relative to the issue.その問題に関する事実をよく聞きなさい。
I consulted him relative to the subject.私はその問題について彼に助言を仰いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License