The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think the only problem I have now is being shut in at home.
家の中に閉じこめられていることだけが唯一の問題です。
Finish your homework by the time they return.
みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
Whether the problem is important or unimportant, you must solve it.
その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。
This child solved the complicated mathematics problem easily.
この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。
He acted on the matter.
彼はその問題を処理した。
I will give you ten minutes to work out this problem.
この問題を解くのに10分あげよう。
We should look into the problem.
私たちはその問題を調査するべきだ。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.
肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
There are complicated circumstances behind the matter.
その問題の裏には複雑な状況がある。
He was in despair over health problems.
彼は健康上の問題で絶望していた。
Help me with my homework, please.
宿題を手伝ってください。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
The matter is of great importance to me.
その問題は私にはとても重要である。
They are matters which we need to discuss.
それらは話し合いを必要とする問題だ。
She talked on and on about her family problems.
彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
Dick tried to solve that problem, but he couldn't.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
He has nothing to do with the matter.
彼はその問題とは関係ない。
I wanted to have had everything my own way.
私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
Father is busy looking over my homework.
父は僕の宿題を見るのに忙しい。
Today, I was done with my homework early.
今日は早く宿題を終えました。
Have you figured out the math problem yet?
その数学の問題はもう解けましたか。
I don't like homework.
私は宿題が嫌いです。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
I have just finished my homework.
ちょうど宿題を終えたところだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I tried solving the problem.
私はその問題を解いてみた。
It is too difficult a problem for me to solve.
それはとても難しい問題だから、私には解けません。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってから、私はママとおしゃべりした。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
This problem arose from the mutual misunderstanding.
この問題はお互いの誤解から生じたものだ。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
I have a lot of homework to do.
私はやらなければならない宿題が多い。
Her explanation of the problem added up to nonsense.
彼女の問題についての説明は、結局意味をなさなかった。
I heard about the problems Tom caused.
トムが起こした問題について聞きました。
These matters are of no importance to me.
これらの問題はわたしには重要でない。
She may not have finished her homework.
彼女はまだ宿題を終えていなかったのかもしれない。
Doing your homework while watching TV, that's obviously wrong.
テレビを見ながら宿題なんて、そんなのダメに決まってるでしょ。
At the time, Japan was faced with a host of diplomatic problems.
当時日本は、数多くの外交問題に直面していた。
We debated the problem.
我々はその問題を討論した。
We must consider every aspect of the problem.
私たちはその問題をあらゆる面から検討しなければならない。
She could solve the problem, and so could I.
その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
There are books and books on the subject.
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
The point is whether he will read the letter.
問題は彼がその手紙を読むかどうかである。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
As time has passed; the problem has proved more serious.
時がたつにつれて問題はさらに深刻になってきた。
He is not a man to deal with a lot of problems.
彼は多くの問題を処理できる人ではない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.
オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
You must bring home to him the importance of the matter.
あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
This article is critical of the way investigations are being made into the matter.
この記事はその問題についての調査のやり方に批判的である。
The point is that we don't know what is happening around us.
問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
I don't understand the problem; I could make neither head nor tail of it.
私はその問題がわかっていない。裏と表の区別もついていない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.