The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The importance of this matter cannot be over-emphasized.
その問題の重要性をどんなに強調してもしすぎることはない。
This matter is of great importance.
この問題はとても重要です。
I cannot solve the problem on my own.
私は自分の力でその問題を解くことができない。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は難しい問題を出すでしょう。
Who do you think is familiar with this matter?
誰がこの問題に精通していると思いますか。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
I finally found the solution to the problem.
私はついにこの問題の解答を見出した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
彼は問題を解くのに成功した。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
We'll deal with this problem in Chapter 3.
この問題は第3章で扱います。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Another problem has arisen.
また困った問題が起こった。
The problem is that she is inexperienced.
問題は彼女が未熟であるということだ。
He is familiar with the topic.
彼はその話題によく通じている。
It is said that nobody has solved the problem yet.
まだその問題を解いた者はいないそうだ。
After I finished my homework, I watched baseball on TV.
私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
His homework having been finished, Tom went to bed.
宿題が終わったので、トムは床についた。
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed.
ハロー、問題が解決したよ。以上お知らせでした。
I don't know this problem altogether.
私にはこの問題がまったく分からない。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.
彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
We shouldn't leave the matter unsettled.
その問題をうやむやにしておくことはできない。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
That problem isn't important.
その問題は重要ではない。
First of all, we have to finish the homework.
まず第一に、我々は宿題を済ませなければならない。
This problem is not so difficult that you can't solve it.
この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。
I must do my homework.
宿題、片付けなきゃ。
This is a problem of your own making.
これはあなたが自分でおこした問題です。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をし終えたのですか。
The teachers debated the problem with the parents.
先生達は親たちとその問題を討議しあった。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.