UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the trend that counts.世の中の動きが問題ですね。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
None of the teachers could solve the problem.どの先生もその問題を解くことができなかった。
His proposal is out of the question.彼の意見は問題外だ。
I wanted to have had everything my own way.私は何でも自分のしたい放題にしたかったのに。
"Hey, were you able to complete your maths homework?" "Oops, I completely forgot about it."「ねえ、数学の宿題できた?」「あ、やばい、完全に忘れてた」
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
This is the core of the problem.これがその問題の核心である。
The agenda for the meeting has been distributed.会議の議題が配布された。
She has a big problem, though.でも彼女、大問題を抱えているのです。
There's no one here who can deal with the problem.その問題に対処できる人は誰もいない。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
The question is who is going to tell him.誰が彼に伝えるのかが問題です。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The social problems of the day tend to be more and more complicated.現代の社会問題はますます複雑化する傾向がある。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
Do your homework now.さっさと宿題をやりなさい。
Finish your homework by the time they return.みんなが帰るまでに宿題を終えなさい。
When to turn the corner is a difficult problem.いつコーナーを曲がるかはむずかしい問題です。
The questions involved go far beyond economics.かかわってくる問題は経済学の領域をはるかに越えている。
You should consider the problem.その問題を良く考えるべきだ。
A certain problem may come about.何か問題が起こるかもしれない。
It's not a suitable topic for discussion.それは討論に適切な論題ではない。
This math problem beats me.私にはこの数学の問題はわからない。
The problem came about as time passed.時が経つにつれて、問題が生じてきた。
We have a lot of assignments for the summer vacation.私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
It is acceptable to mention your job and interests and to ask the other person about his, but be careful not to let the conversation become too personal.自分の仕事や関心事について話し、また相手のそうしたことについて尋ねるのはいいが、話題があまりに個人的なものにならないよう気を付けなさい。
It's difficult for me to solve this problem.この問題を解決するのは難しいです。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
We must take this matter into account as a whole.この問題を全体として考える必要がある。
Solve this problem on your own.自分でその問題を解きなさい。
Not being able to decide what the priority should be is the biggest problem.優先権をどうすべきか決定できないのが、最大の問題である。
I used to debate the problem with her.私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
Sleepy as I was, I managed to finish my homework.眠かったけれども、宿題を終わらすことができた。
My memory is blank on the subject.その問題では記憶がぜんぜんない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.う~ん、わからんか。まあこれはあまり簡単な問題ばかりだったら失礼だから、君用に出しただけだから。余裕があったら覚えといて。
Don't worry about it. It's not your problem.気にしないで。 あなたの問題じゃないから。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
There is no problem that we have to solve.私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。
Nobody can solve this problem.誰もこの問題は解けない。
I'm sorry, I forgot to do my homework.宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Even if it is true, it matters little.たとえそれが真実であっても、そんなことはほとんど問題ではない。
He gave us an essay to write during the vacation.彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
I had difficulty in solving this problem.この問題を解くのに苦労した。
It doesn't matter what he said.彼が何を言ったかなんて問題ではない。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
I'm afraid a promotion is out of the question now.昇進なんて問題外だよ。
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs.政治家たちは込み入った外交問題に何とか対処している。
My brother sometimes helps me with my homework.兄は時々宿題を手伝ってくれる。
I caught up on all my homework last night.私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。
Your plan to buy another PC is out of the question.あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
You have only to work away at your homework.あなたは宿題をせっせとやりさえすればよい。
The matter is of no importance.その問題は重要ではない。
A remedy for the unemployment problem.失業問題の経済策。
There's a problem there that you don't see.君の気付いていない問題がある。
They hold the same opinion on that subject.彼らはその問題については見解が同じである。
These problems have arisen as the result of your carelessness.これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
At last, she solved the problem.ついに彼女は問題を解決した。
Ritsuko is something of an authority on the subject.リツコはその問題については相当の権威者です。
This problem baffles me.この問題にはお手上げだ。
For my summer homework, I'll try to create something big with milk cartons.夏休みの宿題は、牛乳パックで何か大きなものを作ろうと思うんだ。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
You had better do your homework at once.あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
She is at home in the subject.彼女はその問題に詳しい。
She was brave and cheerful, and always made little of her troubles.彼女は勇敢でほがらかで、いつも自分の苦難などは問題にしなかった。
How did you figure out this problem?どのようにしてこの問題を解きましたか。
I finished my homework with difficulty.私はやっと宿題を仕上げた。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.ジョンは自分の問題と折り合いをつけた。つまり、その問題を受け入れたのである。
Marriage is a serious matter.結婚は重大な問題だ。
No one could solve the problem after all.結局誰もその問題を解けなかった。
The question is where to stop the car.どこで車を止めるかが問題だ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
Jane is doing her homework.ジェーンは宿題をやっている。
I've finished my homework.私は宿題を終えた。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
She was not seriously injured.幸いに彼女のけがは命に問題ない。
These problems must be dealt with carefully.これらの問題は慎重に取り組まなければならない。
The teacher omitted the exercise on page 21 of the book.先生は本の21ページの練習問題を省いた。
To tell the truth, I didn't do my homework.実を言うと、私は宿題をしなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
The point at issue is not her ability but her character.問題になっている点は彼女の能力ではなく性格だ。
I see no analogy between your problem and mine.君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
You're to do your homework before you watch TV.テレビを見る前に宿題を終えなさい。
If you don't want to put on sunscreen, that's your problem. Just don't come complaining to me when you get a sunburn.日焼け止めを塗りたくないならそれは君の問題だからいいけれど、でも日焼けしたからって僕に不満を言うのは止めてくれよ。
This subject is outside the scope of our inquiry.この問題は我々の調査の範囲外である。
He can cope with the problems.彼はその問題に対処できる。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
The ultimate question for me is whether I like business.私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Do you care?それが問題?
Sexual harassment has now become a social issue.セクシャルハラスメントはいまや社会問題となった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License