The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you already finished your homework?
君はもう宿題をし終えたのですか。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
We're thoroughly prepared for the millennium bug.
我が社は、2000年問題への対応は万全です。
The fundamental problem in arguing with a person who denies global warming is that they use erroneous logic.
温暖化を否定する人と論争すれば、根本的な問題は、その人が非論理的に主張をすることです。
I make it a practice to help my brother with his homework after supper.
私は夕食後、弟の宿題を手伝ってやることにきめている。
Let's take up the second problem, shall we?
第二の問題を取り上げましょう。
You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch.
きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
Let's proceed with the items on the agenda.
議題に上っている項目(の議論)を続けましょう。
That's your funeral.
それは君自身の問題だ。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
It doesn't matter very much which college you graduated from.
どの大学を卒業したかは大した問題ではない。
The math homework was easier than I had expected.
数学の宿題は予想していたよりも簡単だった。
He put special emphasis on the problem.
彼はその問題を特に強調した。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
Have you already finished your homework?
宿題はもうしてしまいましたか。
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。
When will your homework be finished?
君の宿題はいつ終わりますか。
The teacher gave out the test papers after the bell rang.
先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。
The problem was being discussed by the committee.
その問題はその委員会によって討議されていた。
He has already finished his homework.
彼はもう宿題を済ませました。
All the answers to this question were wrong.
この問題に対する答えはすべて間違っていた。
He's not good at making conversation.
彼は話題の乏しい人だ。
This program is going to focus on computer hacking issues today.
今日この番組でハッカーの問題をクローズアップするんだって。
I will finish my homework by nine.
私は9時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Imagine a problem such as this: Suppose your brother has a car accident.
次のような問題を想像してください。あなたのお兄さんが自動車事故にあったとしましょう。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
What to do next is the question.
次に何をすべきかが問題である。
The problem is not so much the cost as the time.
問題は費用よりむしろ時間だ。
This is a difficult math problem.
これは難しい数学の問題だ。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
He overlooked his assignment.
彼は宿題をうっかり忘れた。
She assisted her brother with his homework.
彼女は弟の宿題を手伝ってやった。
We can get over the problem without difficulty.
その問題は難なく克服できる。
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It is essentially a question of time.
それは本質的に時間の問題だ。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。
Solve this problem on your own.
自分でその問題を解きなさい。
It's not what you wear, it's how you wear it.
何を着るかではなくて、どう着こなすかが問題ですね。
You should begin with easier questions.
もっともやさしい問題から始めた方がいい。
I used to debate the problem with her.
私はよく彼女とその問題を議論したものだ。
The teacher didn't mind explaining the problem again.
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Don't trifle with such serious matters.
そんな重要な問題をいいかげんに扱ってはいけない。
The problem is beyond my grasp.
私にはその問題が理解できない。
I solved the problem in this way.
このようにして問題を解いた。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
They held a special session on trade problems.
彼等は貿易問題について臨時の会合を開いた。
Let's debate with each other about the matter.
その問題について論じ合おうじゃないか。
Your suggestion came up at the meeting.
君の提言が会合の席で話題にのぼったよ。
Doctors have a difficult problem.
医者は困難な問題を抱えています。
The question is who will make the decision.
問題は誰が決定を下すかということだ。
Tom could have dealt with the problem in a better way.
トムはもっと良い方法でその問題に対処することができた。
The United Nations will deal with that international problem.
国連はその国際問題を扱うだろう。
When should I finish my homework, Mr Jewel?
いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生?
She kept silent about the problem.
彼女はその問題について黙っていた。
No problem at all!
全く問題ありません!
Are you done with your homework yet?
もう宿題を済ませてしまったのですか。
Developing countries suffer from difficulties of fiscal problems.
発展途上国は財政問題で諸々の困難に苦しんでいる。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I consulted him about the matter.
その問題について彼と相談した。
At last, he solved the problem.
ついに彼はその問題を解いた。
We cannot deal with such a difficult problem.
私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
At the meeting last night the problem gave rise to heated discussion.
昨夜の会合では、その問題で議論となった。
The class divided on this question.
クラスの生徒はこの問題で意見が分かれた。
I concentrated all my energies on the problem.
私はその問題に全精力を集中した。
His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.