The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '題'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here are some words whose spelling may cause trouble.
ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
It doesn't matter what he said.
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
He put too much emphasis on the matter.
彼はその問題を強調しすぎた。
I'll give you five minutes to work out this problem.
この問題を解くのに5分与えます。
It's a matter of etiquette.
それはエチケットの問題だ。
How do you figure out this problem?
この問題をどう解決しますか?
She is working on the problem.
彼女はその問題と取り組んでいる。
No problem demands more urgency than the human conditions of life.
生活条件を人間的なものにすることほど緊急を要する問題はない。
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it.
もしも一時的な財政上の問題でお支払いが遅れているのでしたら、私どもにご連絡ください。
Let's leave that matter for later.
その問題は後回しにしよう。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
John was praised for his good homework.
ジョンは宿題のできが良いとほめられた。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
This problem is of his own making.
この問題は彼が自分で作ったものだ。
It's not a suitable topic for discussion.
それは討論に適切な論題ではない。
We have a lot of assignments for the summer vacation.
私たちには夏休みの宿題がたくさんある。
I don't have anything to say on that subject.
その問題については何もいうことがありません。
Is that a problem?
それが問題?
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
You have to judge the case without bias.
君はその問題を公正に判断しなければならない。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Examine the question in its entirety.
その問題全体を検討しなさい。
Population growth has given rise to serious social problems.
人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It's out of the question.
それは問題外で不可能だ。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
We had no choice but to leave the matter to him.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We considered the problem from all angles.
われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。
After I had done my homework, I went to bed.
宿題を終えた後で私は寝た。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
What you say does not bear on our problem.
あなたのいう事は私たちの問題とは関係がない。
We shouldn't let the problem rest here.
問題をこのままにしておいてはいけない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.
議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I'm not familiar with this part of the subject.
僕は問題のこの部分には詳しくない。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I consulted him relative to the subject.
私はその問題について彼に助言を仰いだ。
Write your homework in ink, not in pencil.
宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
He has a keen awareness of the problem.
彼は明敏な問題意識をもっている。
The problem closely relates to our everyday life.
その問題は我々の日常生活に密着している。
After dinner, I did my homework.
私は夕食後に宿題をやった。
This is a problem of his own making.
これは彼が自分で創った問題だ。
I have already done my homework.
私はもう宿題をすませた。
It's a very delicate question.
それは非常に繊細な問題だ。
Are you done with your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
It took him two hours to finish his homework.
彼は宿題を終えるのに2時間かかった。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
この問題については私が特に述べることがない。
There is enough time to finish this homework.
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
They hate him because he gives them a mountain of homework.
学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。
That problem naturally invited discussion.
その問題は自然に論議を呼びました。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.
その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I found the problem was easy.
その問題はやってみたらやさしいこと分かった。
Are you through with your homework?
宿題を終えましたか。
A conflict of opinions arose over the matter.
その問題で意見の衝突が起きた。
They talked about various subjects.
彼等はいろいろな問題について話した。
I can't agree with you as regards that matter.
私はその問題に関してはあなたに同意できません。
These questions can be answered quite simply.
これらの問題はきわめて簡単に答えられる。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The problem tortured the chief.
その問題は主任をひどく苦しめた。
Did you do the last problem of the homework?
宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
She finished her homework in an hour.
彼女は宿題を1時間で終えた。
The paper discusses the problem in terms of ethics.
この論文は倫理学の面からその問題を論じている。
I see no analogy between your problem and mine.
君の問題と僕の問題との間には類似点はない。
The agenda for the meeting has been distributed.
会議の議題が配布された。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
I'm afraid a promotion is out of the question now.
昇進なんて問題外だよ。
He succeeded in solving the question.
彼はうまくその問題が解けた。
See that you finish your homework before supper.
夕食前に宿題を終えるようにしなさい。
This is the biggest issue in this matter.
それはこの件に関する最大の問題点です。
The point is whether she will come or not.
問題は彼女が来るかどうかである。
Let the problem alone.
その問題はほっておけ。
It is difficult, if not impossible, to solve this problem.
この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。
In respect of this question, there are three opinions.
この問題に関しては3つの意見がある。
I'm busy doing homework.
宿題で忙しい。
We will try to correct it in order to straighten out our finances.
このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I have no knowledge of that question.
ぼくはその問題については全然知らない。
Social securities are not something that should be trifled with.
社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
I can understand this problem to some extent.
私はこの問題をある程度理解できる。
He changed the topic of conversation.
彼は話題を変えた。
Being fat is a serious problem for me.
太っているのが私の切実な問題です。
It was careless of you to forget your homework.
宿題を忘れたとは君は不注意だった。
My older brother finished his homework very quickly.
私の兄は宿題をさっさと済ませた。
Europe has addressed energy issues and climate change far more seriously than the United States has.
ヨーロッパはエネルギー問題を先送りしてきた、気候の変動はアメリカのよりかなり深刻だ。
I solved the problem easily.
その問題を簡単に解いた。
The assignment was too much for me.
その宿題は私の手には負えなかった。
I was able to answer the question correctly.
私はその問題に正しく答えることができた。
Do your homework by yourself.
自分の力で宿題をやりなさい。
In order words, it is a matter of common sense.
言い換えれば、それは常識の問題である。
The teacher gave us a lot of homework.
先生は私たちにたくさんの宿題を出した。
Have you done all your homework?
宿題はもう終わったのですか。
We discussed the problem.
私たちはその問題について討論した。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Let's discuss the matter here.
ここでその問題について話し合いましょう。
The question is who made that mistake.
問題は誰がその失敗をしたかという事である。
I have already done my homework.
既に宿題を終えてしまった。
When we think this way, many problems arise.
このように考えると多くの問題が起きてくる。
We will discuss the problem with them.
我々はその問題を彼らと討論します。
I am not concerned with this matter.
僕の問題とは関係がない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She is very good at changing the subject.
彼女は話題を変えるのがうまい。
The solution of the energy problem will take a long time.