UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '題'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have the same problems as you.私たちは君たちと同じような問題を抱えています。
His words pierced to the heart of the matter.彼ことばは問題の核心に触れるものだった。
You need not have helped my son with his homework.君は私の息子の宿題を手伝ってやらなくてもよかったのに。
If science makes progress, we'll be able to solve such problems.科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。
It's a problem we do not have any answer for.それは我々がまったく回答できない問題だ。
We have to clear up the problem first.まずその問題を解決しなくてはならない。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
This problem is too difficult for me to explain.この問題は難しすぎて私には説明できない。
Write your homework in ink, not in pencil.宿題は鉛筆でなく、インクで書きなさい。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
I have to do my homework.今は、宿題をしないといけない。
Have you finished your homework yet?もう宿題を終えましたか。
I have a lot of problems to solve.僕には解決しなければならない問題が多い。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解決するのはむずかしい。
He stopped working due to health concerns.彼は健康上の問題で仕事を中断した。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
You should begin with easier questions.もっともやさしい問題から始めた方がいい。
We're getting nowhere with these problems.これらの問題は我々にはどうにもならない。
I make little of the problem.その事は問題にしていません。
This is not about money.これは金の問題じゃない。
You must bring home to him the importance of the matter.あなたはその問題の重要性を彼にはっきりとわからせなければならない。
I'll discuss the matter with my boss.私は上司とその問題について話し合います。
He has already finished his homework.彼はもう宿題をやってしまった。
The question is whether he can do it or not.問題は彼にそれができるかどうかだ。
This question is one of great importance.この問題は非常に重要なものだ。
Do you care what kind of music we listen to?私達がどんな音楽を聞くかが問題?
Let's go on to the next subject.さて次の話題に移ることにしよう。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
I had just finished my homework when Ted phoned me.テッドから電話がかかったとき私はちょうど宿題を終えたところだった。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
We discussed the problem far into the night.我々は夜更けまでその問題について議論した。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Don't trifle with the matter.その問題をいいかげんに扱ってはいけない。
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
I will be through with my homework before supper.私は夕食前に宿題を終えるつもりです。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Problems are expected in their expedition.彼らの探検には問題が予想される。
Let's not deviate from the subject.本題からそれないようにしましょう。
He needs to answer the question.彼はその問題に答える必要がある。
There is enough time to finish this homework.この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
I solved that problem by myself.私は自分でその問題を解決した。
The problem was the death of me.その問題で僕は死ぬほど苦しんだ。
I wanted you to help me with my homework.あなたに宿題を手伝ってもらいたかった。
It is too difficult a problem for me to solve.それはとても難しい問題だから、私には解けません。
What to do next is the question.次に何をすべきかが問題である。
He finally hit upon a solution to his problem.彼はついに自分の問題の解決策を思い付いた。
You are a troublemaker.君は問題児ですね。
There was another problem.それ以上の問題があった。
And we know the government can't solve every problem.そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
Whether the news is true or false makes little difference.その知らせが本当か嘘かはほとんど問題ではない。
The problem is beyond my grasp.私にはその問題が理解できない。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
Do your homework right away.さっさと宿題をやりなさい。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.彼は問題を解くのに成功した。
The statesman barely coped with the intricate issue.その政治家はその込み入った問題に何とか対処した。
The ministry administers the internal affairs.その省は内政問題の行政をつかさどる。
When to start is the main problem.いつ出発するかが大きな問題です。
He helped me do my homework.彼は私が宿題をするのを手伝った。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
I found it difficult to solve the problem.その問題を解くのは難しいとわかった。
She has done her homework.彼女は宿題をやり終えている。
How long will it take me to finish my homework?私が宿題をやってしまうのにどのくらいかかるのだろうか。
We can solve this problem easily.私達はこの問題を楽に解けます。
It was a problem difficult to solve.それは解決するのが難しい問題だった。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
The chimpanzee is an intelligent creature, capable of solving simple problems.チンパンジーは簡単な問題なら解く事ができる知的な動物である。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
Today, I have a lot of homework.今日宿題すごく多いんだよ。
The new title takes on a good connotation.その新しい題名はいい意味を持っている。
Do your homework for yourself.宿題は自分でやりなさい。
They asked his brother to help them with their homework.彼らは彼の兄さんに宿題を手伝ってくれるように頼んだ。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
The question is whether he will come on time.問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。
I can't think of any solution to this problem.この問題への解決策が全く思いつかない。
It's out of the question.それは問題外で不可能だ。
Population growth has given rise to serious social problems.人口の増加は深刻な社会問題を生んでいる。
It doesn't matter whether she admits her guilt or not.彼女が罪を認めるか否かは問題ではない。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Approach the problem from a different angle.別の角度から問題を検討する。
Try solving the problem.ためしにその問題を解いてみなさい。
The problem was very difficult.その問題はたいへんむずかしかった。
I found out how to solve the problem.私はその問題を解く方法が分かった。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
He persevered with the hard lessons.彼はその難しい課題をがんばってやった。
The speaker wandered away from the subject.講師は本題から脱線してしまった。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
It took him ten minutes to solve the problem.彼はその問題を解くのに10分かかった。
How shall we deal with this problem?この問題をどうやって扱いましょうか。
They are discussing the matter at present.彼らは今その問題を討論しているところだ。
It is difficult for him to solve the problem.彼がその問題を解くのは難しい。
Nobody has solved the problem.誰も問題を解いたことがない。
If it's okay for her to buy a knife, then why on earth can't I?彼女がナイフを購入するのが問題ないというなら、一体どうして私が購入できないのか?
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way.国家の文化とアイデンティティという枢要な問題から切り離された時点で、比較文化はその方向性を失う。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License