Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Is there a difference? 差額はありますか。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。