Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。