Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
I felt the sweat trickle down my brow.
汗が額を滴り落ちるのを感じた。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
This amount includes tax.
この額は税込みです。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.
彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
The plan calls for a lot of money.
その計画には多額のお金が必要である。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
He contributed a lot of money to the charity.
彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.
彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
We spent a good deal of money on the project.
私たちはその事業に多額の金を使った。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He won a sum of money, and not such a small one, either.
彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
Is there a difference?
差額はありますか。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The new plan will call for a lot of money.
その計画には多額の金が必要となるだろう。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Beads of sweat stood on his forehead.
彼の額に玉のような汗が出ていた。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額にのぼった。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.