UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
Is there a difference?差額はありますか。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
He kissed his daughter on the forehead.彼は娘の額にキスした。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
The sweat was dripping off my brow.額から汗がぼたぼた落ちていた。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
He bribed that politician with a great deal of money.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
She asked me for an unreasonable sum of money.彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
He wiped the sweat from his forehead.彼の額の汗をぬぐった。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He has run up large debts.彼は多額の借金をためてしまった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
He wiped the sweat from his brow.彼は額の汗を拭った。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
A large amount of money was spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Her brow was beaded with perspiration.彼女の額は玉の汗だった。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License