Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 This amount includes tax. この額は税込みです。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。