Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
This plan will be very expensive to carry out.
この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷は目立つ。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
Tom kissed Mary on her forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.