As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
His portrait was mounted in the fancy frame.
彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Tom kissed Mary on her forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスをした。
Five thousand dollars is a large sum of money.
5千ドルというのは、多額なお金だ。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
Her brow was beaded with perspiration.
彼女の額は玉の汗だった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
I paid double the price for the secondhand book.
私はその古本に倍額を払った。
What was the gross income in the previous calendar year?
前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
I paid fifty percent down for the car.
車の代金を現金で半額支払った。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
The sweat was dripping off my brow.
額から汗がぼたぼた落ちていた。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
He wiped the sweat from his forehead.
彼の額の汗をぬぐった。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
The scar on his forehead is conspicuous.
彼の額の傷痕は目立つ。
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Large amount of money were spent on the bridge.
多額の金がその橋に費やされた。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.
資産家は高額の所得税を納めなければならない。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He was lost in thought with his hand on his forehead.
彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.
トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
Is there a difference?
差額はありますか。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
I approached my father about an increase in allowance.
小遣いの増額を父に掛け合った。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Sweat bathed her brow.
彼女の額は汗でぬれていた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
He had a lot of money in the bank.
彼は銀行に多額の預金があった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.