Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 This amount includes tax. この額は税込みです。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。