Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| Tom kissed Mary on her forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The firm has made large profits from exports. | その会社は輸出によって多額の利益を得た。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. | 被害総額は1億円以上であった。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| His hair is receding from his forehead. | 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. | 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| I felt the sweat trickle down my brow. | 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| There were beads of sweat on his forehead. | 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| Tom wiped his forehead with a handkerchief. | トムはハンカチで額を拭った。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| He bestowed a large amount of money on the institute. | 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |