The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '額'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.
しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
We need a large amount of money for this project.
この事業には多額の資金が要る。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.
その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
The sum came to 3,000 yen.
総額は三千円になった。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
He bribed that politician with a great deal of money.
彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
My father gives my mother all of his salary.
父は母に給料全額を渡している。
A special tax is imposed on very high incomes.
実に高額の所得には特別税が課せられている。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
We make the total about $50.
総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
He wiped the sweat from his forehead.
彼の額の汗をぬぐった。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Bill has come by a great deal of money.
ビルは、多額の金を手に入れた。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.
小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Is there a difference?
差額はありますか。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
A high forehead is indicative of great mental power.
額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
Twenties and some smaller bills, please.
20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Not a little money was lost.
多額の金が紛失した。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
She had only a small sum of money.
彼女は小額の金しか持っていなかった。
The damage will cost us a lot of money.
被害額は相当なものになるだろう。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.
もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?
もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
The sweat was dripping off my brow.
額から汗がぼたぼた落ちていた。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.
金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
He wiped the sweat from his brow.
彼は額の汗を拭った。
There were beads of sweat on his forehead.
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
It was hard for him to live on his small pension.
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He kissed me on the forehead.
彼は私の額にキスした。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
His debt amounted to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額にのぼった。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
They spent a good deal of money on the project.
彼らはその事業に多額の金を使った。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.