Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| Sweat bathed her brow. | 彼女の額は汗でぬれていた。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| The company is losing money heavily. | その会社は巨額の赤字を出している。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| She wrinkled her brows. | 彼女は額に皺を寄せた。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. | 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に給料全額を渡している。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. | 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 | |
| Why don't you go over your sums? | 合計額を調べてはどうですか。 | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| Sweat was pouring from his brow. | 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| He contributed a lot of money to the hospital. | 彼はその病院に多額の寄付をした。 | |
| We need a large amount of money for this project. | この事業には多額の資金が要る。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| Five thousand dollars is a large sum of money. | 5千ドルというのは、多額なお金だ。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |