Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 This amount includes tax. この額は税込みです。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。