Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Is there a difference? 差額はありますか。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。