Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.
何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.
トムは額にしわがいくつかでき始めた。
She wrinkled her brows.
彼女は額に皺を寄せた。
He put his hand to his forehead.
彼は額に手を当てた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.
ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He endowed the college with a large sum of money.
彼はその大学に多額のきふをした。
The project will entail great expense upon the company.
その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Japan does a lot of trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
Thank you very much for your generous donation.
多額の寄付をありがとうございました。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
He entered up the sum in his account book.
彼はその会計簿に金額を記入した。
How much money did you spend in total?
君が使った金額は全部でいくらですか。
Father gives Mother all his salary.
父は母に彼の給料全額を渡している。
The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare.
税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。
That sum of money won't make or mar us.
その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.
彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.