Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 This amount includes tax. この額は税込みです。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。