Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。