Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Is there a difference? 差額はありますか。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。