Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 Is there a difference? 差額はありますか。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。