The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Sweat was pouring from his brow.
彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
国防のため大きな額が計上された。
The money I have now falls short of what I need.
今の私の所持金では必要額に達しません。
She asked me for an unreasonable sum of money.
彼女は私に途方もない金額を要求してきた。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.
くしくも、レジでの合計額は777円であった。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
This painting is worth a great deal of money.
この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
It is criminal to pay so much money for such trifles.
こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
They did it at great expense.
彼らは多額の費用をかけてそれをした。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
My father left me a large fortune.
父は私に多額の財産を残してくれた。
Do you want small bills or large?
少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Tom wiped his forehead with a handkerchief.
トムはハンカチで額を拭った。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.
全額NTT保有の同社は旨く行っている。
I purchased the goods for half price.
私はその品物を半額で購入した。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Large amounts of money were spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
Any amount of money will do.
いかほどの金額でも結構です。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
Sweat bathed his forehead.
彼の額は汗まみれだった。
The company is losing money heavily.
その会社は巨額の赤字を出している。
This is a picture frame made of plastic.
これはプラスチック製の額縁です。
Don't haggle over a small sum of money.
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定書の総額は100ドルになった。
The sum came to over 20,000 yen.
額は2万円以上に達した。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
He contributed a lot of money to the hospital.
彼はその病院に多額の寄付をした。
Your plan requires a large amount of money.
あなたの計画は多額の金を必要とします。
Japan has much trade with the USA.
日本は米国と多額の貿易を行っている。
He kissed his daughter on the forehead.
彼は娘の額にキスした。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.
私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
I paid double the sum.
私はその金額の2倍払った。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.
その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
He bestowed a large amount of money on the institute.
彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Is there a difference?
差額はありますか。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
They spent a good deal of money on the project.
彼らはその事業に多額の金を使った。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
The man used much money to gain power.
その男は権力を得るために多額の金を使った。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.