Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 This amount includes tax. この額は税込みです。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 Is there a difference? 差額はありますか。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 This plan will be very expensive to carry out. この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。