The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '額'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He contributed much money to relieving the poor.
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
About how much will I have to pay for all the treatments?
治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
The total came to ten dollars.
その総額は10ドルになった。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.
統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He demanded a large sum of money from me.
彼は私に多額のお金を要求した。
He borrowed a lot of money from the bank.
彼は銀行から多額の金を借りた。
He left his daughter a great fortune.
彼は娘に多額の財産を残した。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.
彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
The insurance on his violin costs $200 a year.
彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
This frame shows the painting to good advantage.
この額に入れると絵が引き立ちます。
You are covered with a $300 deductible.
300ドルの免責額の保険でカバーされます。
His hair is receding from his forehead.
彼の髪の毛は額から後退しつつある。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.
軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.
慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.
クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
The frame itself is worth more than the picture.
額そのもののほうが絵よりも高価です。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
Wipe the sweat from your brow.
額の汗をふきなさい。
Give me a feel on the forehead.
額にさわらせてちょうだい。
My father is paying back a huge loan on our home.
父は高額な家のローンを返済している。
Foreign trade brings in a large income.
対外貿易は巨額の収入をもたらす。
The firm has made large profits from exports.
その会社は輸出によって多額の利益を得た。
They spent a good deal of money on the project.
彼らはその事業に多額の金を使った。
Tom kissed Mary's forehead.
トムはメアリーの額にキスをした。
He gave her a considerable sum of money.
彼は彼女にかなりの金額を与えた。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金は相当な額になっている。
She left her son a lot of money.
彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.
彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I want to know if you will refund the full purchase price.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
Her forehead burned with fever.
彼女の額はひどく熱かった。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
My father is paying back a huge loan on our home.
父が家の多額のローンを返済しています。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
損害額は1億ドルになるだろう。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He wiped the sweat from his forehead.
彼の額の汗をぬぐった。
The total at the bottom of the page is carried forward.
ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Going to this school requires a lot of money.
この学校へ行くには多額の金を要する。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.