Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Not a little money was lost. | 多額の金が紛失した。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| Don't haggle over a small sum of money. | わずかな額のことで言い争うのはよせ。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Lawyers make mega bucks when they win cases. | 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Foreign trade brings in a large income. | 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Her forehead burned with fever. | 彼女の額はひどく熱かった。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| The damage will cost us a lot of money. | 被害額は相当なものになるだろう。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| Strangely, the cash register's total was 777 yen. | くしくも、レジでの合計額は777円であった。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| Sweat bathed her brow. | 彼女の額は汗でぬれていた。 | |
| I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. | 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 | |
| He framed the picture he had bought on the street. | 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |
| The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. | 被害総額は1億円以上であった。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I approached my father about an increase in allowance. | 小遣いの増額を父に掛け合った。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| The firm has made large profits from exports. | その会社は輸出によって多額の利益を得た。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| Wipe the sweat from your brow. | 額の汗をふきなさい。 | |
| Is there a difference? | 差額はありますか。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. | 損害額は1億ドルになるだろう。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| He gave her a considerable sum of money. | 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| Tom kissed Mary on her forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| An income tax is levied on any income that exceeds deductions. | 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 | |
| They did it at great expense. | 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| This frame shows the painting to good advantage. | この額に入れると絵が引き立ちます。 | |
| Large amounts of money were spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| Father gives Mother all his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| Do you want small bills or large? | 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. | しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| This amount includes tax. | この額は税込みです。 | |
| Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. | ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| She left her son a lot of money. | 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 | |
| He had some money in an account that he'd set aside for his kids. | 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. | もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 | |
| Sweat bathed his forehead. | 彼の額は汗まみれだった。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| Give me a feel on the forehead. | 額にさわらせてちょうだい。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |