UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have to demand a large amount of money of you.私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
A high forehead is indicative of great mental power.額が広いのは頭がとてもいいことを表している。
He deposited a lot of money in the bank.彼は多額のお金を銀行に預けた。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The sweat was dripping off my brow.額から汗がぼたぼた落ちていた。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
Large amount of money were spent on the bridge.多額の金がその橋に費やされた。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Large amounts of money were spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
Beads of sweat stood on his forehead.彼の額に玉のような汗が出ていた。
The total came to ten dollars.その総額は10ドルになった。
This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
An income tax is levied on any income that exceeds deductions.所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。
Is there a difference?差額はありますか。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
I paid fifty percent down for the car.車の代金を現金で半額支払った。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
It is criminal to pay so much money for such trifles.こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。
He wiped the sweat from his brow.彼は額の汗を拭った。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
This amount includes tax.この額は税込みです。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
The money I have now falls short of what I need.今の私の所持金では必要額に達しません。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me.彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
He contributed much money to relieving the poor.彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
The project will entail great expense upon the company.その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
He left his daughter a great fortune.彼は娘に多額の財産を残した。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
I felt the sweat trickle down my brow.汗が額を滴り落ちるのを感じた。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Going to this school requires a lot of money.この学校へ行くには多額の金を要する。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
They did it at great expense.彼らは多額の費用をかけてそれをした。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License