UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is a picture frame made of plastic.これはプラスチック製の額縁です。
His debt amounted to a considerable sum.彼の借金はかなりの額にのぼった。
Any amount of money will do.いかほどの金額でも結構です。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
A large amount of money was spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
How much is it including insurance and tax?保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Not all doctors make a lot of money.すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
They spent a good deal of money on the project.彼らはその事業に多額の金を使った。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
Do you want small bills or large?少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。
For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed.所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
He wiped the sweat from his brow.彼は額の汗を拭った。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
The plan calls for a lot of money.その計画には多額のお金が必要である。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
We spent a good deal of money on the project.私たちはその事業に多額の金を使った。
Tom kissed Mary's forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
The drawing was mounted in a fancy frame.その絵は装飾の施された額に入れられた。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
We have just a tiny bit of garden.うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
This frame shows the painting to good advantage.この額に入れると絵が引き立ちます。
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
My father is paying back a huge loan on our home.父は高額な家のローンを返済している。
He endowed the college with a large sum of money.彼はその大学に多額のきふをした。
I paid double the sum.私はその金額の2倍払った。
My forehead burned with fever.額は熱でひどく熱かった。
The bill added up to three thousand dollars.請求額は合計3000ドルになった。
He had some money in an account that he'd set aside for his kids.彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。
He had a lot of money in the bank.彼は銀行に多額の預金があった。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
He put his hand to his forehead.彼は額に手を当てた。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The damage will cost us a lot of money.被害額は相当なものになるだろう。
She took the risk, knowing that she might lose a lot of money.彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
He contributed a lot of money to the charity.彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。
Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now?もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない?
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
Keep a record of how much you spend.使った額を記録しておきなさい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments.軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に給料全額を渡している。
Your plan requires a large amount of money.あなたの計画は多額の金を必要とします。
Sweat was pouring from his brow.彼の額から汗がどっと流れ出ていた。
Her father can afford to give her a big allowance every month.彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
What was the gross income in the previous calendar year?前年の総所得金額はいくらでしょうか。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
The bill amounted to 100 dollars.勘定書の総額は100ドルになった。
The sum came to 3,000 yen.総額は三千円になった。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金は相当な額になっている。
I felt the sweat trickle down my brow.汗が額を滴り落ちるのを感じた。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
The frame itself is worth more than the picture.額そのもののほうが絵よりも高価です。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Wipe the sweat from your brow.額の汗をふきなさい。
I purchased the goods for half price.私はその品物を半額で購入した。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund.使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License