Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was lost in thought with his hand on his forehead. | 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 | |
| A considerable amount of money was appropriated for the national defense. | 国防のため大きな額が計上された。 | |
| The scar on his forehead is conspicuous. | 彼の額の傷痕は目立つ。 | |
| We make the total about $50. | 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 | |
| I purchased the goods for half price. | 私はその品物を半額で購入した。 | |
| Twenties and some smaller bills, please. | 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 | |
| We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. | 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| I paid double the price for the secondhand book. | 私はその古本に倍額を払った。 | |
| His portrait was mounted in the fancy frame. | 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. | ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 | |
| She didn't factor the high cost of repairs into the budget. | 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 | |
| Tom kissed Mary's forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| This is a picture frame made of plastic. | これはプラスチック製の額縁です。 | |
| Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. | トムは額にしわがいくつかでき始めた。 | |
| The railroad fare for children is half of the adult fare. | 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 | |
| The frame itself is worth more than the picture. | 額そのもののほうが絵よりも高価です。 | |
| About how much will I have to pay for all the treatments? | 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. | 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定書の総額は100ドルになった。 | |
| The sum came to 3,000 yen. | 総額は三千円になった。 | |
| Japan has much trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| A large amount of money was spent on the new bridge. | 多額のお金が新しい橋に使われた。 | |
| I felt the sweat trickle down my brow. | 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| He left his daughter a great fortune. | 彼は娘に多額の財産を残した。 | |
| He kissed his daughter on the forehead. | 彼は娘の額にキスした。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Is there a difference? | 差額はありますか。 | |
| You are covered with a $300 deductible. | 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| We have just a tiny bit of garden. | うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| My forehead burned with fever. | 額は熱でひどく熱かった。 | |
| Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. | 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 | |
| Her father can afford to give her a big allowance every month. | 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 | |
| I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. | 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| The drawing was mounted in a fancy frame. | その絵は装飾の施された額に入れられた。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| He offered a big bribe to the politician. | 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| The company, wholly owned by NTT, is doing well. | 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 | |
| The bill added up to three thousand dollars. | 請求額は合計3000ドルになった。 | |
| There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! | 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! | |
| He put his hand to his forehead. | 彼は額に手を当てた。 | |
| For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. | 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| He tried to borrow a large sum of money from them in vain. | 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| Beads of sweat stood on his forehead. | 彼の額に玉のような汗が出ていた。 | |
| My father left me a large fortune. | 父は私に多額の財産を残してくれた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| A high forehead is indicative of great mental power. | 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 | |
| The total at the bottom of the page is carried forward. | ページの下の合計額は繰り越しになっている。 | |
| The sweat was dripping off my brow. | 額から汗がぼたぼた落ちていた。 | |
| This plan will be very expensive to carry out. | この計画は実行するのに多額の費用がかかる。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父は高額な家のローンを返済している。 | |
| He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. | 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| A thousand dollars is a large sum. | 1000ドルというのは、多額の金だ。 | |
| Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? | もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? | |
| A special tax is imposed on very high incomes. | 実に高額の所得には特別税が課せられている。 | |
| What was the gross income in the previous calendar year? | 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 | |
| Thank you very much for your generous donation. | 多額の寄付をありがとうございました。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| The project will entail great expense upon the company. | その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 | |
| A man of wealth has to pay a lot of income tax. | 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| Don't take his remarks too literally. | 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| My father gives my mother all of his salary. | 父は母に彼の給料全額を渡している。 | |
| Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. | 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| Tom wiped his forehead with a handkerchief. | トムはハンカチで額を拭った。 | |
| The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. | その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 | |
| Her brow was beaded with perspiration. | 彼女の額は玉の汗だった。 | |
| My father is paying back a huge loan on our home. | 父が家の多額のローンを返済しています。 | |
| The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. | クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 | |