Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 I paid double the price for the secondhand book. 私はその古本に倍額を払った。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 Is there a difference? 差額はありますか。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 Any amount of money will do. いかほどの金額でも結構です。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。