Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The old man contributed a large sum of money to the poor. その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 He bribed that politician with a great deal of money. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 A thousand dollars is a large sum. 1000ドルというのは、多額の金だ。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 Your plan requires a large amount of money. あなたの計画は多額の金を必要とします。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 He framed the picture he had bought on the street. 彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 Tom kissed Mary on her forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 Is there a difference? 差額はありますか。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 Tom kissed Mary's forehead. トムはメアリーの額にキスをした。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 He left his daughter a great fortune. 彼は娘に多額の財産を残した。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 The company is losing money heavily. その会社は巨額の赤字を出している。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 His portrait was mounted in the fancy frame. 彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。