Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 Strangely, the cash register's total was 777 yen. くしくも、レジでの合計額は777円であった。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Twenties and some smaller bills, please. 20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスした。 His debt amounted to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額にのぼった。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 The sweat was dripping off my brow. 額から汗がぼたぼた落ちていた。 The gross amount of the loss was larger than 100 million yen. 被害総額は1億円以上であった。 Give me a feel on the forehead. 額にさわらせてちょうだい。 Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap. 慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Japan does a lot of trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 Mr. Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead. 何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、沼田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。 The frame itself is worth more than the picture. 額そのもののほうが絵よりも高価です。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 Is there a difference? 差額はありますか。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 Her forehead burned with fever. 彼女の額はひどく熱かった。 The man used much money to gain power. その男は権力を得るために多額の金を使った。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 He contributed a lot of money to the hospital. 彼はその病院に多額の寄付をした。 My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 A large amount of money was spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum. ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made. 遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 Thank you very much for your generous donation. 多額の寄付をありがとうございました。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 The plan calls for a lot of money. その計画には多額のお金が必要である。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He tried to borrow a large sum of money from them in vain. 彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 Why don't you go over your sums? 合計額を調べてはどうですか。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Not all doctors make a lot of money. すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Five thousand dollars is a large sum of money. 5千ドルというのは、多額なお金だ。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 He wiped the sweat from his forehead. 彼の額の汗をぬぐった。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。