UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '額'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
This amount includes tax.この額は税込みです。
He was lost in thought with his hand on his forehead.彼は額に手を当てて物思いにふけった。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
She had only a small sum of money.彼女は小額の金しか持っていなかった。
The amount donated still falls short of the goal.募金はまだ目標額に達しない。
Japan has much trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
A special tax is imposed on very high incomes.実に高額の所得には特別税が課せられている。
We spent seven thousand dollars on drinks in total.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Thank you very much for your generous donation.多額の寄付をありがとうございました。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The new plan will call for a lot of money.その計画には多額の金が必要となるだろう。
Is there a difference?差額はありますか。
Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund.私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。
My father left me a large fortune.父は私に多額の財産を残してくれた。
Tom wrinkled his brow like he was displeased.トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。
Large amounts of money were spent on the new bridge.多額のお金が新しい橋に使われた。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Five thousand dollars is a large sum of money.5千ドルというのは、多額なお金だ。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
Tom kissed Mary on her forehead.トムはメアリーの額にキスをした。
He framed the picture he had bought on the street.彼は街頭で買った絵を額縁に入れた。
This plan will be very expensive to carry out.この計画は実行するのに多額の費用がかかる。
Father gives Mother all his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
Japan does a lot of trade with the USA.日本は米国と多額の貿易を行っている。
If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998.もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。
The man used much money to gain power.その男は権力を得るために多額の金を使った。
That sum of money won't make or mar us.その程度の金額では我々がどうかなるということはない。
Wipe the sweat from your brow.額の汗をふきなさい。
Foreign trade brings in a large income.対外貿易は巨額の収入をもたらす。
His debts amount to a considerable sum.彼の借金はかなりの額に達している。
I approached my father about an increase in allowance.小遣いの増額を父に掛け合った。
We need a large amount of money for this project.この事業には多額の資金が要る。
Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money.クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。
In addition to that sum he still owes me ten dollars.その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
He borrowed a lot of money from the bank.彼は銀行から多額の金を借りた。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement.しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。
My father is paying back a huge loan on our home.父が家の多額のローンを返済しています。
The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。
He extorted a large amount of money from her.彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
Give me a feel on the forehead.額にさわらせてちょうだい。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I paid double the price for the secondhand book.私はその古本に倍額を払った。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
Her forehead burned with fever.彼女の額はひどく熱かった。
I felt the sweat trickle down my brow.汗が額を滴り落ちるのを感じた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
The scar on his forehead is conspicuous.彼の額の傷痕は目立つ。
Sweat bathed his forehead.彼の額は汗まみれだった。
Sweat bathed her brow.彼女の額は汗でぬれていた。
She wrinkled her brows.彼女は額に皺を寄せた。
Why don't you go over your sums?合計額を調べてはどうですか。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross.彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。
He gave her a considerable sum of money.彼は彼女にかなりの金額を与えた。
Strangely, the cash register's total was 777 yen.くしくも、レジでの合計額は777円であった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。
Tom has started to get a few wrinkles on his forehead.トムは額にしわがいくつかでき始めた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn.彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。
His portrait was mounted in the fancy frame.彼の肖像画は装飾の施された額縁にはめられた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
You are covered with a $300 deductible.300ドルの免責額の保険でカバーされます。
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
The insurance on his violin costs $200 a year.彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。
The company is losing money heavily.その会社は巨額の赤字を出している。
Twenties and some smaller bills, please.20ドル札と、あとそれより少額の札を何枚か入れて下さい。
He contributed a lot of money to the hospital.彼はその病院に多額の寄付をした。
This painting is worth a great deal of money.この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。
She spent a good deal of money on her vacation.彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
The firm has made large profits from exports.その会社は輸出によって多額の利益を得た。
He offered a big bribe to the politician.彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。
For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made.遅延便については、オリジナルの出発日に基づくシーズナリティを適用するため、マイル差額の払い戻しはいたしません。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。
Tom wiped his forehead with a handkerchief.トムはハンカチで額を拭った。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The company, wholly owned by NTT, is doing well.全額NTT保有の同社は旨く行っている。
He entered up the sum in his account book.彼はその会計簿に金額を記入した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
He bestowed a large amount of money on the institute.彼は多額のお金を研究所に寄付した。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
He won a sum of money, and not such a small one, either.彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。
He wiped the sweat from his brow.彼は額の汗を拭った。
The total at the bottom of the page is carried forward.ページの下の合計額は繰り越しになっている。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.国防のため大きな額が計上された。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
She was kind enough to lend me large sum of money.彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
A man of wealth has to pay a lot of income tax.資産家は高額の所得税を納めなければならない。
About how much will I have to pay for all the treatments?治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License