Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My forehead burned with fever. 額は熱でひどく熱かった。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 This frame shows the painting to good advantage. この額に入れると絵が引き立ちます。 In addition to that sum he still owes me ten dollars. その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷は目立つ。 As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year. 年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He offered a big bribe to the politician. 彼はその政治家に多額の賄賂を贈った。 They spent a good deal of money on the project. 彼らはその事業に多額の金を使った。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Large amount of money were spent on the bridge. 多額の金がその橋に費やされた。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 This is a picture frame made of plastic. これはプラスチック製の額縁です。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 He had a lot of money in the bank. 彼は銀行に多額の預金があった。 He deposited a lot of money in the bank. 彼は多額のお金を銀行に預けた。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions. 所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 The project will entail great expense upon the company. その計画は会社に多額の出費を負わせるでしょう。 Don't take his remarks too literally. 彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。 The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger. その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 I want to know if you will refund the full purchase price. 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 The government decided to impose a special tax on very high incomes. 政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。 The bill added up to three thousand dollars. 請求額は合計3000ドルになった。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 We need a large amount of money for this project. この事業には多額の資金が要る。 Tom wrinkled his brow like he was displeased. トムは不機嫌そうに額に皺を寄せた。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 The company, wholly owned by NTT, is doing well. 全額NTT保有の同社は旨く行っている。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 We spent seven thousand dollars on drinks in total. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 My father is paying back a huge loan on our home. 父は高額な家のローンを返済している。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 Large amounts of money were spent on the new bridge. 多額のお金が新しい橋に使われた。 The money I have now falls short of what I need. 今の私の所持金では必要額に達しません。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 He contributed much money to relieving the poor. 彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 Sweat bathed her brow. 彼女の額は汗でぬれていた。 He gave her a considerable sum of money. 彼は彼女にかなりの金額を与えた。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 This amount includes tax. この額は税込みです。 Leave it to me; I'll see to it that you get a full refund. 私にまかせなさい。全額返してもらえるように取り計らいますよ。 She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に給料全額を渡している。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 I approached my father about an increase in allowance. 小遣いの増額を父に掛け合った。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 Write the amount on the check in letters as well as figures. 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 She wrinkled her brows. 彼女は額に皺を寄せた。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? He extorted a large amount of money from her. 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 It is criminal to pay so much money for such trifles. こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 Beads of sweat stood on his forehead. 彼の額に玉のような汗が出ていた。 It was not easy to get a lot of money in a short time. 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs. 健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 Her brow was beaded with perspiration. 彼女の額は玉の汗だった。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 Don't haggle over a small sum of money. わずかな額のことで言い争うのはよせ。 She had only a small sum of money. 彼女は小額の金しか持っていなかった。 There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible! 非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!! A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 Wipe the sweat from your brow. 額の汗をふきなさい。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。