Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father left me a lot of money in his will. 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 A man of wealth has to pay a lot of income tax. 資産家は高額の所得税を納めなければならない。 The total came to ten dollars. その総額は10ドルになった。 The sum came to over 20,000 yen. 額は2万円以上に達した。 He won a sum of money, and not such a small one, either. 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 What was the gross income in the previous calendar year? 前年の総所得金額はいくらでしょうか。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 This painting is worth a great deal of money. この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 The new plan will call for a lot of money. その計画には多額の金が必要となるだろう。 Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent. 退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金は相当な額になっている。 We have just a tiny bit of garden. うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。 That sum of money won't make or mar us. その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 The firm has made large profits from exports. その会社は輸出によって多額の利益を得た。 The sum came to 3,000 yen. 総額は三千円になった。 Not a little money was lost. 多額の金が紛失した。 GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 Sweat was pouring from his brow. 彼の額から汗がどっと流れ出ていた。 The bill amounted to 100 dollars. 勘定書の総額は100ドルになった。 We must consider the question of whether we can afford such huge sums for armaments. 軍備のためにこのような巨額の支出が可能かどうかという問題を考えてみる必要がある。 Is there a difference? 差額はありますか。 I had to pay a large sum of money to get it back. 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 You are covered with a $300 deductible. 300ドルの免責額の保険でカバーされます。 He put his hand to his forehead. 彼は額に手を当てた。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 I can provide you with some statistical predictions of expected revenues. 統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 The damage will cost us a lot of money. 被害額は相当なものになるだろう。 Do you want small bills or large? 少額の札にいたしますか、それとも高額の札にいたしましょうか。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 The amount of money the government earns in taxes determines the amount of money it can spend on welfare. 税金から得られる金額によって政府が社会福祉に支出する金額を左右する。 He contributed a lot of money to the charity. 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 The money that Chris has not paid back adds up to a large sum. クリスがまだ返していない借金は、とても大きな額になっています。 Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week. ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。 Sweat bathed his forehead. 彼の額は汗まみれだった。 He borrowed a large sum of money on the strength of expected income. 彼は予定の収入をあてにして多額の金を借りた。 Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 Going to this school requires a lot of money. この学校へ行くには多額の金を要する。 He entered up the sum in his account book. 彼はその会計簿に金額を記入した。 He endowed the college with a large sum of money. 彼はその大学に多額のきふをした。 He borrowed a lot of money from the bank. 彼は銀行から多額の金を借りた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 If you cannot make full remittance, please get in touch with me by October 28, 1998. もしも全額お支払いいただけないのでしたら、1998年10月28日までにご連絡ください。 How much is it including insurance and tax? 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 She asked me for an unreasonable sum of money. 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 There were beads of sweat on his forehead. 彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 Her father can afford to give her a big allowance every month. 彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。 Japan has much trade with the USA. 日本は米国と多額の貿易を行っている。 I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars. 損害額は1億ドルになるだろう。 Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 Bill has come by a great deal of money. ビルは、多額の金を手に入れた。 Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 His hair is receding from his forehead. 彼の髪の毛は額から後退しつつある。 He bestowed a large amount of money on the institute. 彼は多額のお金を研究所に寄付した。 Tom has started to get a few wrinkles on his forehead. トムは額にしわがいくつかでき始めた。 About how much will I have to pay for all the treatments? 治療が終わるまでに総額どのくらいかかりますか。 Father gives Mother all his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 He demanded a large sum of money from me. 彼は私に多額のお金を要求した。 He has run up large debts. 彼は多額の借金をためてしまった。 She left her son a lot of money. 彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。 Tom wiped his forehead with a handkerchief. トムはハンカチで額を拭った。 He pointed out that the plan would cost a lot of money. 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 He kissed me on the forehead. 彼は私の額にキスをした。 We make the total about $50. 総額はおよそ50$ぐらいだと思う。 She was kind enough to lend me large sum of money. 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 The total at the bottom of the page is carried forward. ページの下の合計額は繰り越しになっている。 He was lost in thought with his hand on his forehead. 彼は額に手を当てて物思いにふけった。 The railroad fare for children is half of the adult fare. 鉄道の料金は子供は大人の半額だ。 I purchased the goods for half price. 私はその品物を半額で購入した。 Keep a record of how much you spend. 使った額を記録しておきなさい。 A high forehead is indicative of great mental power. 額が広いのは頭がとてもいいことを表している。 How are you going to spend such a large amount of money? こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 The insurance on his violin costs $200 a year. 彼のバイオリンの保険料は年額200ドルだ。 I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead. 彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。 I paid double the sum. 私はその金額の2倍払った。 He kissed his daughter on the forehead. 彼は娘の額にキスした。 My father gives my mother all of his salary. 父は母に彼の給料全額を渡している。 Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week. 金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。 She didn't factor the high cost of repairs into the budget. 彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。 The total bill for drinks came up to 7000 dollars. 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 Lawyers make mega bucks when they win cases. 弁護士は裁判で勝つと巨額の報酬をもらえる。 It was hard for him to live on his small pension. 小額の年金で生活するのは彼には困難であった。 He had some money in an account that he'd set aside for his kids. 彼は口座の中の一定額を子供用に用いた。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The scar on his forehead is conspicuous. 彼の額の傷痕は目立つ。 We believe, however, that over a period of time, we will be able to make remittance in full settlement. しかし一定期間がたてば、全額お支払いできるようになると考えております。 They did it at great expense. 彼らは多額の費用をかけてそれをした。 The drawing was mounted in a fancy frame. その絵は装飾の施された額に入れられた。 My father left me a large fortune. 父は私に多額の財産を残してくれた。 Foreign trade brings in a large income. 対外貿易は巨額の収入をもたらす。 Isn't there supposed to be a 50 percent off sale at that store any time now? もうそろそろ、あそこの店、半額セールやってるんじゃない? My father is paying back a huge loan on our home. 父が家の多額のローンを返済しています。 I felt the sweat trickle down my brow. 汗が額を滴り落ちるのを感じた。 He wiped the sweat from his brow. 彼は額の汗を拭った。 We have to demand a large amount of money of you. 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 A special tax is imposed on very high incomes. 実に高額の所得には特別税が課せられている。 We spent a good deal of money on the project. 私たちはその事業に多額の金を使った。 I paid fifty percent down for the car. 車の代金を現金で半額支払った。