UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Wash up.顔を洗いなさい。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
She has a round face.彼女は丸顔です。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
My face twitches.顔がひきつります。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License