UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License