UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
You look pale.顔が青いよ。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License