UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
You look pale.顔色がよくありません。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License