UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
You can only go so far.仏の顔も三度。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She has a round face.彼女は丸顔です。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License