UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
You look pale.君は顔色が悪いね?
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Wash up.顔を洗いなさい。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
A shave, please.顔をそってください。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
He looks pale.顔色が悪いです。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License