UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License