UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
You can only go so far.仏の顔も三度。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License