UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License