UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
My face twitches.顔がひきつります。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License