The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Looks aside, she is very good-natured.
顔はともかく、気立てはとてもいい。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He looks pale.
顔色が悪いです。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?
トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は喜びに輝いていた。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
The breeze kissed her face.
そよ風が彼女の顔をなでた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
You look pale.
顔が青いよ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
You look green.
顔色がよくないよ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Helen blushed at their praise.
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He's a regular at the bars and pubs around here.
彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I saw a man's face in the window.
窓のうち側に男の顔が見えていた。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.
その肖像画は美人の横顔を描いている。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
His face is distorted by pain.
苦痛で彼の顔が歪んでいる。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her face become pink.
彼女の顔が赤くなった。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
Act your place.
新米のくせに大きな顔をするな。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Why haven't you been showing up to work lately?
最近、なぜ会社に顔を見せないの?
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She smiled at him.
彼女は彼に笑顔を見せた。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
The girl was friendly with a bright smile.
その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
She takes after her mother in looks.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.