UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
You can only go so far.仏の顔も三度。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
You look green.顔色がよくないよ。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He looks pale.顔色が悪いです。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License