UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License