The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
I don't know her name, but I do know her by sight.
名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
She ignores the fact that she is at fault.
彼女に話し掛けたら知らん顔された。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
You look happy today.
君は今日明るい顔をしている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?
今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Despair was written on the mother's face.
母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Wash up.
顔を洗いなさい。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
You look pale.
顔が青いよ。
The naughty girl assumed an air of innocence.
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
Nancy is economical with her smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I put in an appearance.
私はちょっと顔を出した。
My face twitches.
顔がひきつります。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He turned pale when he heard that news.
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
The guilt manifests itself on his face.
罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
With the exception of Mike, everyone was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He shaves with an electric razor every morning.
彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Anxiety lined his face.
心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
That color is becoming to your face.
その色は君の顔の色と似合う。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
She has a round face.
彼女は丸顔です。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Tom's face lighted up with joy.
トムの顔は喜びに輝いた。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Helen blushed at their praise.
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
The sweat stood on his face.
彼の顔に汗がにじんでいた。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.
ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
She looked bored while we were making love.
性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
Her face was the color of chalk.
彼女の顔には血の気がなかった。
Kim's smile was very sweet.
キムの笑顔はとても良かった。
He looks pale.
顔色が悪いです。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"