UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
You look pale.顔色がよくありません。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License