UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
A shave, please.顔をそってください。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License