UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License