UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License