UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License