UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License