UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License