UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
He looks pale.顔色が悪いです。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License