UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License