The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
He wiped the sweat off his face.
彼は顔の汗をふいた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
"Hello," said Tom, smiling.
「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She turned away in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Kim's smile was very sweet.
キムの笑顔はとても良かった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
I saw his face in the dim light.
薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Her face was not clear in the poor light.
薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
She looks like her mother.
彼女は顔立ちが母親と似ている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.
彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
Her face paled.
彼女の顔は青くなった。
He saw her and blushed.
彼女を見て彼は顔を赤らめた。
A rash appeared on his face.
彼の顔に吹き出物ができた。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She continued sobbing without looking up.
彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Marcia looked grim when I told her the story.
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
He stared her in the face.
彼は彼女の顔をじっと見た。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She has a charming face.
彼女は愛敬のある顔をしている。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"