UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Wash up.顔を洗いなさい。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You can only go so far.仏の顔も三度。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
You look green.顔色がよくないよ。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License