The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.
その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔つきをした。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
You look pale.
顔色がわるいですよ。
She put her head out of the window.
彼女は窓から顔を出した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?
今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
His face turned pale.
彼の顔は青くなった。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.
よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
He acted like he owned the place.
彼が大きな顔をしていた。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.
木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Like a good wine, he improves with age.
いい顔になってきたね。
I am already forgetting my grandmother's face.
私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
You look happy today.
君は今日明るい顔をしている。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
He stared her in the face.
彼は彼女の顔をじっと見た。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She refused to notice me.
彼女は私に会っても知らん顔をした。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
His bushy brows accented his face.
毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
You look pale. What's the matter with you?
顔色が悪い。どうしたのか。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Wipe your face clean.
顔を奇麗にふきなさい。
He has a face which is easy to understand.
彼はわかりやすい顔をしている。
He was standing there with a vacant look.
彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
He changed his countenance at the news.
彼はその知らせで顔色を変えた。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Tom's face is red.
トムの顔が赤い。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
He wiped the sweat off his face.
彼は顔の汗をふいた。
He looked me in the face.
彼は私の顔をまともにみた。
She turned away in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
Seen from a distance, it looked like a human face.
遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He has a kind expression.
彼は優しい顔付きをしている。
Her face was the color of chalk.
彼女の顔には血の気がなかった。
Her face turned red.
彼女の顔は真っ赤になった。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
She immediately blushes in his presence.
彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
Ayano tutted, making a sour face.
苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.