UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
My face twitches.顔がひきつります。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License