UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
You look pale.顔が青いよ。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License