UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License