UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
You look pale.君は顔色が悪いね?
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License