UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
You can only go so far.仏の顔も三度。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Hiroko has charming features.広子は魅力的な顔立ちをしている。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License