UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
My face twitches.顔がひきつります。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License