UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Wash up.顔を洗いなさい。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look pale.顔が青いよ。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License