UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
You look pale.顔色がよくありません。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
You look pale.顔が青いよ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License