UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Wash up.顔を洗いなさい。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You look very pale.君は大変青白い顔をしている。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License