UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
My face twitches.顔がひきつります。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
I cut myself shaving this morning.私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
My cheeks burn.顔がほてります。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
What's that look for?その顔は、どういう意味?
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License