The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She began to cry at the sight of my face.
彼女は私の顔を見て泣き始めた。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
Tom couldn't keep a straight face.
トムは真顔のままでいることができなかった。
She looks as if she had seen a ghost.
彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Sonia had a very amused look on her face.
ソニアはおかしそうな顔をしていた。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
His face turned red with anger.
彼の顔は怒りで青ざめた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
The brightness of her smile always makes me feel better.
彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
She looks as if nothing had happened to her.
彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.
君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
The sun broke through the clouds.
太陽が雲の間から顔を出した。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.
暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
You have "lies" written all over your face.
顔に嘘って書いてあるよ。
She has an absent look on her face.
彼女はぼんやり顔をしている。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Come nearer so that I can see your face.
お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Can I have a few words with you?
ちょっと顔を貸してくれませんか。
Judging by her expression, she looked worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"