The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.
山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
The face will leave in you an utterly different impression.
その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
The breeze kissed her face.
そよ風が彼女の顔をなでた。
You are as white as a sheet.
君は顔色がまっ青だよ。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
Miss Jones made a face when she heard the news.
ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She turned away in anger.
彼女は怒って顔を背けた。
She's new fish in the pond.
彼女新顔だよ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."
「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
You look pale.
顔色がよくありません。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
I can hardly hold my own against his daring.
彼の心臓には顔負けだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
She dried her face on a towel.
彼女はタオルで顔を拭いた。
I stared her in the face.
私は彼女の顔をじっと見つめた。
His face fell when he heard the news.
知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔をしていた。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
The old man had a noble countenance.
その老人は堂々とした顔つきをしていた。
He was standing there with a vacant look.
彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
A shave, please.
顔をそってください。
His joy showed on his face.
喜びが彼の顔に出た。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
You look pale.
顔が青いよ。
He greeted me with a smile.
彼は笑顔で私に挨拶した。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Keiko buried her head in the pillow and cried.
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
His face is known to many people.
彼の顔は多くの人に知られている。
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
The sunshine improved his color.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
even if I wash my face well it gets greasy
顔をよく洗っても脂ぎる。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
I studied his face for signs of weariness.
やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
She turned away to hide her blushes.
彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He acted like he owned the place.
彼が大きな顔をしていた。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.
自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
She has a lovely round face.
彼女はかわいらしい丸顔をしています。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
He was attracted by her smile.
彼は彼女の笑顔に魅せられた。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He turned away from them in embarrassment.
彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Shoichi turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
She looks as noble as if she were a princess.
彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He gave me a blank stare.
彼は私の顔をぼんやり眺めた。
Father gave an angry look at me.
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
She told the joke with a straight face.
彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
She couldn't look me straight in the face.
彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Why does he look grumpy?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He blushed when the girls whistled at him in the street.