UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
I think you should rest a bit. You look pale.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
My cheeks burn.顔がほてります。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
A shave, please.顔をそってください。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License