UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
You look pale.顔が青いよ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Wash up.顔を洗いなさい。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
What's that look for?その顔は、どういう意味?
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License