UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Tom changed color.トムは顔色を変えた。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License