UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
The girl lifted her face still wet with tears.少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
You look pale.顔色がよくありません。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
Her stern look told the boys that they were in trouble.彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License