UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
His face was red.彼は、火のように顔がほてった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
You look as if you had seen a ghost.君は幽霊を見たような顔をしている。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License