UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
My cheeks burn.顔がほてります。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
A shave, please.顔をそってください。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License