UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
My face twitches.顔がひきつります。
She has a round face.彼女は丸顔です。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
You look green.顔色がよくないよ。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Wash your face.顔を洗いなさい。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License