UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Beauty without goodness is worth nothing.顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
You look pale.顔色がよくありません。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
She looked ghostly.彼女は青ざめた顔をしていた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
You look pale.顔色がわるいですよ。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
My cheeks burn.顔がほてります。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
You look sick.貴方は顔色が悪い。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License