UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
You look green.顔色がよくないよ。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Tom greeted Mary with a smile.トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License