The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
He's pale because he's sick.
彼は病気なので顔色が悪い。
Turn your face this way.
顔をこちらへ向けなさい。
I cut myself shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
Grief on the face is better than the stain in the heart.
顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He looked black with anger.
彼は怒気を顔に表した。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
Her face become pink.
彼女の顔が赤くなった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.
久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I took a close shot of her face.
私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
I put in an appearance.
私はちょっと顔を出した。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
Tom saw a person with a scary looking face today.
今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
You're being bossy, aren't you?
でかい顔してるじゃないか。
Don't stare at others.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
The shy boy blushed at her compliment.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
I couldn't see Tom's face.
トムの顔が見えなかった。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
You look as if you had seen a ghost.
君は幽霊を見たような顔をしている。
The strong east wind lashed at our faces.
強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I slapped his face.
彼の顔をひっぱたいた。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
She caught sight of his face.
彼女は彼の顔をちらりと見た。
The girl came around when we threw water on her face.
その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
I know him by name, but not by sight.
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.
彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He saw her and blushed.
彼女を見て彼は顔を赤らめた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
They greeted me with a smile.
彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
His face was ablaze with anger.
彼の顔は怒りに燃えていた。
She's new fish in the pond.
彼女新顔だよ。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Wash your face and hands.
顔と手を洗いなさいよ。
He refused to notice me.
彼は私を見ても知らん顔をした。
He blushed with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
His face registered fear and anxiety.
彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He kept his eyes fixed on her face.
彼は彼女の顔から目を離さなかった。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.
ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The girl lifted her face still wet with tears.
少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。
He exclaimed, "What a dirty face you have!"
何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Her face turned red suddenly.
彼女の顔は突然まっかになった。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He looked as if he had seen a ghost.
彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
The sweat stood on his face.
彼の顔に汗がにじんでいた。
He had an absent look on his face.
彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
He stared her in the face.
彼は彼女の顔をじっと見た。
From the way they look, I would say that they failed.
彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.