Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He looks as if he were ill. | 彼はまるで病人のような顔色をしている。 | |
| He's such a shameless jerk. | 厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。 | |
| All but Mike were present at the party. | マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。 | |
| She says something every time I turn around. | 私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。 | |
| His face can't be seen straight again. | 二度と彼の顔をまともに見られない。 | |
| I wash my face every morning. | 私は毎日顔を洗います。 | |
| The three boys looked at one another. | 三人の少年たちは互いに顔を見合った。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| I know him by name, but not by sight. | 彼の名前は知っていますが、顔は知りません。 | |
| She looks as if nothing had happened to her. | 彼女、まるで何もなかったような顔をしている。 | |
| He was flushed with excitement. | 彼は興奮して顔が紅潮した。 | |
| I cut myself while shaving. | 髭をそっているとき顔を切った。 | |
| He was about to apologize when the man punched him in the face. | 彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。 | |
| Mary's smiling face let everyone know that she was happy. | メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。 | |
| His face lighted up with joy. | 彼の顔は喜びで明るくなった。 | |
| All the color drained away from his face. | 彼の顔からすっかり血の気が引いていった。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| "I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!" | 「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」 | |
| Ayano tutted, making a sour face. | 苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。 | |
| She looks happy. | 彼女は嬉しそうな顔をしています。 | |
| As soon as he saw me, he ran away. | 彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。 | |
| His pale face showed a flush of excitement. | 青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。 | |
| We associate her face with a rose. | 彼女の顔を見るとバラが連想される。 | |
| Grace wore an indignant look. | グレイスは怒った顔つきをした。 | |
| I couldn't understand why she frowned at him. | 彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。 | |
| He flushed into rage. | 彼は顔を真っ赤にして怒った。 | |
| I cut myself shaving. | 髭をそっているとき顔を切った。 | |
| A shave, please. | 顔をそってください。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| From the way they look, I would say that they failed. | 彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| His rude reply provoked her to slap his face. | 彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。 | |
| Tears ran down my face. | 涙が私の顔を伝わって落ちた。 | |
| I wear a sad look. | 悲しそうな顔をする。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| The man blushed like a boy. | その男はまるで少年のように顔を赤らめた。 | |
| Seeing her lovely face relaxes me. | 彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。 | |
| Tom looks pale. Is anything the matter with him? | トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。 | |
| His face is known to many people. | 彼の顔は多くの人に知られている。 | |
| Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face. | トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。 | |
| The woman's face was marked with grief. | その女性の顔には悲しみの跡があった。 | |
| You really made me lose face. | よくも顔をつぶしてくれたな。 | |
| His face was covered with mud. | 彼の顔は泥まみれだった。 | |
| Your singing puts professional singers to shame. | 君の歌はプロ顔負けだ。 | |
| Seeing his mother, the lost child burst into tears. | 迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。 | |
| "No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'. | 「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。 | |
| I could tell by the look on his face that he had come on very important business. | よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。 | |
| The first thing to come to mind was her face. | 彼女の顔がまず頭に浮かんだ。 | |
| Why haven't you been showing up to work lately? | 最近、なぜ会社に顔を見せないの? | |
| Seen at a distance, the rock looks like a human face. | 遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。 | |
| You look tired. You ought to rest for an hour or two. | 君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。 | |
| The boy fainted, but he came to when we threw water on his face. | その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| I slapped him in the face. | 彼の顔をひっぱたいた。 | |
| She refused to notice me. | 彼女は私に会っても知らん顔をした。 | |
| The boy pressed his face against the shop window. | 男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。 | |
| I put in an appearance. | 私はちょっと顔を出した。 | |
| The shy boy blushed at her compliment. | 内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。 | |
| At first he had difficulty telling one student from another. | 最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。 | |
| The portrait shows the profile of a beautiful woman. | その肖像画は美人の横顔を描いている。 | |
| You have some spaghetti sauce on your face. | 顔にスパゲッティーのソースがついているよ。 | |
| The young man's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない。 | |
| even if I wash my face well it gets greasy | 顔をよく洗っても脂ぎる。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| He said to me, "You look sad. What is the matter with you?" | 彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。 | |
| The young woman's face became even redder. | 青年の顔は、一層あからんだ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| The judge was grave and forbidding. | その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| He frowns on his wife's wasting money. | 彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。 | |
| His face is distorted by pain. | 苦痛で彼の顔が歪んでいる。 | |
| Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
| He felt the rain on his face. | 彼は顔に雨があたるのを感じた。 | |
| Keep on smiling. | 笑顔を続けて。 | |
| Everyone smiles in the same language. | 笑顔は言葉の壁を越える。 | |
| There are big faces on it. | 山に顔があるよ。 | |
| Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | |
| God gave her a beautiful face and sweet voice. | 神は彼女に美しい顔と、声を与えた。 | |
| You're being bossy, aren't you? | でかい顔してるじゃないか。 | |
| He exclaimed, "What a dirty face you have!" | 何と汚れた顔をしているんだ、と彼は私に言った。 | |
| The cat rubs its face against her. | ネコは彼女に顔をすりつける。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He looked blank when he heard the announcement of his promotion. | 突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。 | |
| Don't cut off your nose to spite your face. | 自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。 | |
| We exchanged glances with each other. | 私たちはお互いに顔を見合わせた。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。 | |
| Tom couldn't keep a straight face. | トムは真顔のままでいることができなかった。 | |
| Have you ever washed your face with body soap? | ボディーソープで顔洗ったことある? | |
| She looks sleepy. She may have stayed up late last night. | 彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| He saw her and blushed. | 彼は彼女を見ると顔が赤くなった。 | |
| He turned away from them in embarrassment. | 彼は困惑して彼らから顔をそむけた。 | |
| Billy often hits his face against windows. | ビリさんは顔を窓によくぶつける。 | |
| They often drop in to see us. | 彼らはしょっちゅう家に顔を出す。 | |
| His face radiated enthusiasm. | 彼の顔は情熱の光を放っていた。 | |
| I studied his face for signs of weariness. | やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。 | |
| Expectation caused her to be flushed with excitement. | 彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。 | |
| She has a funny face. | 彼女はおかしな顔をしている。 | |
| The clown made a funny face. | 道化師はこっけいな顔をした。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |