He looks unhappy because he was scolded by his mother.
彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
His red face showed his anger.
彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
It happened that I knew her by sight.
たまたま彼女とは顔見知りだった。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
He looked as if he had seen a ghost.
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
You look pale today.
今日、顔色が悪いよ。
The three boys looked at one another.
三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
Everyone smiles in the same language.
笑顔は言葉の壁を越える。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
I stared back at her in surprise.
驚いて彼女の顔を見返した。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I slapped his face.
彼の顔をひっぱたいた。
She frowned him into silence.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
His rude reply provoked her to slap him on the face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
A person's face tells a great deal about his character.
人の顔はその人の性格をよく表わす。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.
彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.