UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
You're being bossy, aren't you?でかい顔してるじゃないか。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
He walked away with a sad look on his face.彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
Wash up.顔を洗いなさい。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Wash your face.顔を洗いなさい。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
You look green.顔色がよくないよ。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
My cheeks burn.顔がほてります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License