UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
You look pale.君は顔色が悪いね?
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He looks pale.顔色が悪いです。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
Wash your face.顔を洗いなさい。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
You look pale.顔色がよくありません。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
You look green.顔色がよくないよ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License