UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep on smiling.いつも笑顔でね。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
He gave me a blank stare.彼は私の顔をぼんやり眺めた。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
I don't know her name, but I do know her by sight.名前は知らないが、彼女の顔だけは知っている。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
You can only go so far.仏の顔も三度。
He saw her and blushed.彼は彼女を見ると顔が赤くなった。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
She has a charming face.彼女は愛敬のある顔をしている。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License