The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
I cut myself while shaving.
私はひげをそっている時に顔を切った。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
My face twitches.
顔がひきつります。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
He felt the rain on his face.
彼は顔に雨があたるのを感じた。
Tom pulled a long face when he heard the story.
トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
She couldn't look me straight in the face.
彼女は私の顔をまともに見られなかった。
The son is known by his father.
親の顔が見たい。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He looked at me for an explanation.
彼は私の顔を見て説明を求めた。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
The mother sponged her sick child's face.
親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Mary's smiling face showed that she was happy.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
His rude reply provoked her to slap him on the face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.
メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Judging by her expression, she looked worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He looked as if nothing had happened.
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
His face and attitude showed the scorn he felt.
彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
I know him by name, but not by sight.
あの人は顔は知らないが名前は知っている。
What a nice face she has!
なんとすてきな顔をしているのだろう。
She was completely taken in by his smile.
彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
She turned her head away lest he see her tears.
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
He looks kind of pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
Now, quit being so blasé about this.
そんな退屈そうな顔しないの。
Get out of my life!
二度と顔を出すな。
Her eyes are her best feature.
彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
Her face suddenly turned red.
彼女の顔は突然まっかになった。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I have spots coming out all over my face.
顔中にぶつぶつができた。
What's that look for?
その顔は、どういう意味?
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
Dennis laughs at Wilson's round face.
デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He didn't so much as greet us whenever he met us.
彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
You look gloomy.
うかぬ顔をしているね。
That child looks as if he is going to cry.
その子供は泣きそうな顔をしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
He was so angry, he was red in the face.
彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I have no face to turn to.
私には合わせる顔がない。
She refused to notice me.
彼女は私に会っても知らん顔をした。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
You look happy today.
君は今日明るい顔をしている。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.
趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
She looks very happy today.
彼女は今日うれしそうな顔をしている。
She ignores the fact that she is at fault.
彼女に話し掛けたら知らん顔された。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
You look very pale.
君は大変青白い顔をしている。
A blush came over her face.
彼女は顔を赤らめた。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
Why are you looking so sad?
なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.