UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
My face twitches.顔がひきつります。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You look pale.顔が青いよ。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
The sunshine improved his color.日に当たって彼の顔色はよくなった。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Wash your face.顔を洗いなさい。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
A shave, please.顔をそってください。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License