UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
You look pale.顔が青いよ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔つきをした。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Her stern look got him to quit talking.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License