UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He wiped the sweat off his face.彼は顔の汗をふいた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Wash up.顔を洗いなさい。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Paul blushed and turned away.ポールは顔を赤らめて横を向いた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
A shave, please.顔をそってください。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License