UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
That child looks as if he is going to cry.その子供は泣きそうな顔をしている。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
A look of contentment appeared on his face.満足の色が彼の顔に浮かんだ。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
You look pale. You had better lie down in bed at once.君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
A smile spread across her face.彼女の顔には笑いが込み上げていた。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
He stared a hole through her.彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Wash your face.顔を洗いなさい。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
You look green.顔色がよくないよ。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
My cheeks burn.顔がほてります。
She always looks pale.彼女はいつも青白い顔をしている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
She greeted me with a lovely smile.彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License