UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
You are blushing.顔が赤いですねえ。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
He often shows his anger.彼はよく怒りを顔に出す。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He told me that I looked pale and asked me what the matter was.彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License