UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
His face turned red with anger.彼の顔は怒りで青ざめた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
The moon came out from behind the cloud.月が雲の後ろから顔を出した。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
My cheeks burn.顔がほてります。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
You look so pale.あなたは顔が真っ青です。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔を見ることができなかった。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License