UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
Especially remarkable was her oval face.とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
I think you'd better take a rest; you look ill.君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
From the look on your face, I can tell that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
He looks pale.顔色が悪いです。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
My cheeks burn.顔がほてります。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License