UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face.木綿のミットをつければ赤ちゃんは自分の顔をひっかかなくなる。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
You look pale.顔色がわるいですよ。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The guilt manifests itself on his face.罪の意識が彼の顔にはっきり現れている。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Billy often hits his face against windows.ビリさんは顔を窓によくぶつける。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
I remember his face but I can't call his name to mind.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
They often drop in to see us.彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
A shave, please.顔をそってください。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License