UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
She has a round face.彼女は丸顔です。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
Wash your face.顔を洗いなさい。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
He looked at me with a strange expression.彼は妙な顔つきで私を見た。
It's to see your face well.おまえの顔をよく見るためだよ。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
His rude reply provoked her to slap him on the face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She put on an assumption of ignorance.彼女はそ知らぬ顔をした。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
A blush came over her face.彼女は顔を赤らめた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
She has a lovely round face.彼女はかわいらしい丸顔をしています。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License