UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
He struck me a heavy blow in the face.彼は僕の顔をひどく殴った。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Wash your face.顔を洗いなさい。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
You look as if you had seen a ghost.あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
I was too shy to look her in the face.私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
The sun came out from behind the clouds.太陽が雲間から顔を出した。
Why does he look grumpy?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
He was standing there with a vacant look.彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
He turned pale when he heard that news.その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
She says something every time I turn around.私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
She has a round face.彼女は丸顔です。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は幸せで明るかった。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
He told me to wash my face.顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Her sadness was written all over her face.彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
After what has happened, I dare not see her again.あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License