The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Slapped on the face, I didn't fight back.
顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Grace wore an indignant look.
グレイスは怒った顔つきをした。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
His face turned pale on hearing the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
Act your place.
新米のくせに大きな顔をするな。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.
彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
I cut myself shaving this morning.
私はけさひげをそっていて顔を切ってしまった。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He saw her and blushed.
彼女を見て彼は顔を赤らめた。
I wash my face every morning.
私は毎日顔を洗います。
He's a regular at the bars and pubs around here.
彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Father gave an angry look at me.
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
She turned away and began to cry.
彼女は顔をそむけて泣き始めた。
I looked at his face carefully.
私は注意深く彼の顔を見た。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I cut myself while shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.
彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He wanted to be in the newspapers.
彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
Suddenly, her face was pale.
突然彼女の顔は青くなった。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
I don't like her face.
彼女の顔は好きではありません。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
She gives me a nasty look every time she sees me.
彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
He looks pale.
彼は青い顔をしている。
The judge was grave and forbidding.
その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
She looks happy.
彼女は嬉しそうな顔をしています。
She looked him in the face.
彼女は彼の顔を見た。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
She turned away in horror at the sight of blood.
彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"