UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
Expressions and smiles change like that just from applying rouge and lipstick.ほお紅や口紅を差すだけで表情や笑顔がどんどん変わってくるんです。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
They dashed water into my face.彼らは私の顔に水をぶっかけた。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔を知っているが話したことはない。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
You look as if it were none of your business.君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.彼に嘘などつかなければよかった。二度と彼の顔をまともに見られない。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Wash your face.顔を洗いなさい。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
Tom looks pale.トムは顔色が悪い。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I remember his face but I can't remember his name.彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License