UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The son is known by his father.親の顔が見たい。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
You look pale. Shall I call the doctor?顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
He shaves with an electric razor every morning.彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Nancy seldom smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
She resembles her mother in face.彼女は顔がお母さんに似ている。
Tom thinks that cars have faces.トムは車には顔があると思っている。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The portrait shows the profile of a beautiful woman.その肖像画は美人の横顔を描いている。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
She smiled at him.彼女は彼に笑顔を見せた。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
He is known to the public.彼は世間に顔を知られている。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
His face turned pale to hear the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
She takes after her mother in looks.彼女は顔立ちが母親と似ている。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
What's the matter with you? You look pale.どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He flicked me in the face.彼は私の顔を指先でぽんとはじいた。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He has a hungry look.彼は空腹そうな顔をしている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He looked as if nothing had happened.彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License