UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Don't stare others in the face.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
He was so angry, he was red in the face.彼は非常に怒って、顔を真っ赤にしていた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."「ちょっと目まいがするわ」「顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。」
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
He looked me in the face.彼は私の顔をじっと見た。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
What's the matter with you? You look pale.どうしたのですか。顔色が悪いですよ。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Grief on the face is better than the stain in the heart.顔に出た悲しみは、心にある汚点に勝る。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Sonia had a very amused look on her face.ソニアはおかしそうな顔をしていた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The young woman's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
Now, quit being so blasé about this.そんな退屈そうな顔しないの。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
She began to cry at the sight of his face.彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Greet him with a warm smile.暖かい笑顔で、彼を迎えて。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
You look pale.顔が青いよ。
God gave her a beautiful face and sweet voice.神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
I don't remember my grandmother's face accurately.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License