UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
She turned her head away, lest he should see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Her face paled.彼女の顔は青くなった。
This morning, I left for school without washing my face.今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
He didn't so much as greet us whenever he met us.彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
I put in an appearance.私はちょっと顔を出した。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
My face twitches.顔がひきつります。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
He looks pale.顔色が悪いです。
You look green.顔色がよくないよ。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth and shaved.彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
She looked him in the face.彼女は彼の顔を見た。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
His rude reply provoked her to slap his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
If she was displeased, she never showed it.彼女は不愉快に思ったとしても、決して顔に出さなかった。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
He saw her and blushed.彼女を見て彼は顔を赤らめた。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License