UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Can I have a few words with you?ちょっと顔を貸してくれませんか。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
His face says that he lost.彼が負けたことは顔つきでわかる。
He looked refreshed after a good night's sleep.彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
I was unable to look her in the face.彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
Her face was sooty.彼女の顔はすすだらけ。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
You look pale.君は顔色がすぐれないね。
Tom couldn't keep a straight face.トムは真顔のままでいることができなかった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Wash up.顔を洗いなさい。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
I have seen that face somewhere before.あの顔は以前にどこかで見たことがある。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
My face twitches.顔がひきつります。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
I stared back at her in surprise.驚いて彼女の顔を見返した。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
The young man's face became even redder.青年の顔は、一層あからんだ。
I focused the camera on her face.私は彼女の顔にカメラの焦点を合わせた。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She slapped his face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Helen blushed at their praise.ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
The face of thy mother's reflected in the sky.汝の母親の顔が空に映し出される。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
You look pale.顔色がよくありません。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Observe his facial reaction when we mention a price.価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He stared her in the face.彼は彼女の顔をじっと見た。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License