The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks gloomy.
彼は浮かぬ顔をしている。
I was simply entranced by the beauty of her face.
彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
You look pale today.
君は今日顔色が悪い。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
His face turned white.
彼の顔は真っ青になった。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
She looked stupefied in amazement.
彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
He turned red with shame.
彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She resembles her mother in face.
彼女は顔がお母さんに似ている。
You look pale.
顔が青いよ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Please give me your picture lest I forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
This soap will improve her complexion.
この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
Don't cut off your nose to spite your face.
自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.
月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
His face was red.
彼は、火のように顔がほてった。
I felt a cold wind on my face.
私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Father gave an angry look at me.
父は怒った顔をして私をちらっと見た。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
God gave her a beautiful face and sweet voice.
神は彼女に美しい顔と、声を与えた。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
John kept his head above water.
ジョンは顔を水の上に出していた。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I met so many people that I do not even remember their faces.
大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
The sunshine improved his color.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
Marcia looked grim when I told her the story.
マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
You look green.
顔色がよくないよ。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
Her smile expressed her thanks.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
How serious I looked!
何と深刻な顔をしていたのでしょう!
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.
その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
If you recognize this person, call 110!
この顔にピンときたら110番!
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Her face paled.
彼女の顔は青くなった。
She answered to the description of the missing woman.
彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
He looked at me with a strange expression.
彼は妙な顔つきで私を見た。
I gathered from his looks he was angry with me.
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.
彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She looks pale as if she were ill.
彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He always talks as if he knows everything.
彼はいつも物知り顔で話す。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
Roy looked solemn as I told him the story.
その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
The boy returned with his face covered with mud.
少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She was aflame with pride.
彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
Wash up.
顔を洗いなさい。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
Watching the cat sleeping makes me feel better.
猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
I was too shy to look her in the face.
私ははずかしくて彼女の顔がまともににられなかった。
He struck me a heavy blow in the face.
彼は僕の顔をひどく殴った。
All but Mike were present at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?
今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Go downstairs and have a wash.
下へ行って顔を洗ってきなさい。
Tom knows a lot of people.
トムは顔が広い。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.
燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
I think you should rest a bit. You look pale.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"