He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
She smiled at him.
彼女は彼に笑顔を見せた。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Seeing her lovely face relaxes me.
彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
She turned pale at the news.
彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
All but Mike were present at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Her face came back vividly to my memory.
彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Her face was the color of chalk.
彼女の顔には血の気がなかった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
Even if you boss attacks you and tells you to go away, you should make your point.
たとえ、上役に怒られて顔を見たくないと言われても、自分の主張は十分わかってもらうべきだ。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
You look as if you had seen a ghost.
あなたはまるで幽霊でも見たような顔つきをしている。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
To tell the truth, I hate the very sight of him.
実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
Is there really any guy who has such a sad face when they mess up?
失敗してあれほど悲しそうな顔をする奴が、いるかな?
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Tom greeted Mary with a smile.
トムは笑顔でメアリーに挨拶をした。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
The sun sometimes shone.
太陽は時折顔を見せた。
I was unable to look her in the face.
彼女の顔をまともに見ることが出来なかった。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Her face went very pink.
彼女の顔はかなり赤くなった。
She looked me angrily in the face.
彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
Meg has a lovely face.
メグはかわいらしい顔つきをしている。
He dealt me a blow in the face.
彼は僕の顔を殴った。
He looked as if he had seen a ghost.
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
Her face was animated by joy.
喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
He knows a lot of people.
彼は顔が広い。
His face was covered with mud.
彼の顔は泥まみれだった。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.
貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"