The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her face betrayed her real feelings.
彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.
ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
I felt my face turn pale when I heard that sound.
私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
Her looks were suggestive of anxiety.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
She was a girl with finely chiseled features.
彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!
それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
He stared a hole through her.
彼は穴のあくほど彼女の顔を見た。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?
おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
The naive man blushed with shame.
世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
You look as if you don't have a care in the world.
あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔つきをした。
I know him by name, but not by sight.
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
Helen blushed at their praise.
ヘレンはみんなにほめられて顔を赤くした。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.
私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
She has a pretty face.
彼女はかわいい顔をしている。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.
あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You look so pale.
あなたは顔が真っ青です。
Just by looking at your face, I know that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It worried me that she looked pale.
彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
His face was twisted with pain.
彼の顔は苦痛でいがんだ。
At first he had difficulty telling one student from another.
最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Her look expressed her joy.
彼女の顔つきが喜びを表した。
I'm not fond of her face.
彼女の顔は好きではありません。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
His face can't be seen straight again.
二度と彼の顔をまともに見られない。
He shaves with an electric razor every morning.
彼は毎朝電気カミソリで顔をそる。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She couldn't look him in the face.
彼女は彼の顔を見ることができなかった。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
Her face is covered with pimples.
彼女の顔はにきびだらけだ。
Her face after the bath, with a slight tinge of red, was beautiful as to mistake her for someone else.
湯あがりの化粧をした顔には、ほんのりと赤みを帯びて、見ちがえるほど美しかった。
What's the matter with you? You look pale.
どうかしたんですか。顔色が悪いよ。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her face expressed her bitter disappointment.
彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
I have spots coming out all over my face.
顔中にぶつぶつができた。
He looks pale.
彼は顔色が悪い。
She looked her child in the face.
彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
Wash your face.
顔を洗いなさい。
Don't put your head out of the window.
窓から顔を出すな。
Everyone but Mike was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
I blushed with shame.
私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
The boy pressed his face against the shop window.
男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
To lose face means to be humiliated.
顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
From a distance, that stone looks like a person's face.
遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She assumed an air of indifference.
彼女は知らん顔をした。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
She looked terrible at that time.
彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Jane looks very pale.
ジェーンはとても顔色が悪い。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
He gave me a stern look.
彼は怖い顔をして私を見た。
He did not so much as turn his head.
彼は顔を振り向けさえしなかった。
They dashed water into my face.
彼らは私の顔に水をぶっかけた。
Billy often hits his face against windows.
ビリさんは顔を窓によくぶつける。
Flowers are the earth's smile.
花は地球の笑顔です。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
The toothache made his face swell up.
歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.
トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
The sunshine improved his color.
日に当たって彼の顔色はよくなった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.
マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
His face was alight with joy.
彼の顔は喜びに輝いていた。
I can still see my mother's face.
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
Grace wore an indignant look.
グレイスは怒った顔つきをした。
She blushed with shame.
彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
Don't show your face around here again.
二度と顔を出すな。
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
The moon hid her face in the cloud.
月は雲に顔を隠した。
Her face was sooty.
彼女の顔はすすだらけ。
Tom thinks that cars have faces.
トムは車には顔があると思っている。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
After what has happened, I dare not see her again.
あんなことがあったあとだから、彼女に二度と会わす顔がない。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
She says something every time I turn around.
私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
Her face turned pale.
彼女は青ざめた顔をしていた。
She greeted Mr. Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.
私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.