UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
You look pale.君は顔色が悪いね?
His face brightened.彼の顔はパッと明るくなった。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
What he finds in my face I can't guess.彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
I wash my face every morning.私は毎日顔を洗います。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Her face went very pink.彼女の顔はかなり赤くなった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
You look pale today.君は今日顔色が悪い。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
He pressed his face against the shop window.その子は顔を店の窓に押しつけた。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
She was beaming with delight.彼女の顔はうれしさで輝いていた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
He turned red with shame.彼は恥ずかしくて顔を赤らめた。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
She blushed with shame.彼女ははずかしくて顔が真っ赤になった。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
His face turned pale.彼の顔は青くなった。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
She gives me a nasty look every time she sees me.彼女は私の顔を見るといつもいやな顔をする。
I slapped him in the face.彼の顔をひっぱたいた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
She frowned him into silence.彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Your singing puts professional singers to shame.君の歌はプロ顔負けだ。
You really made me lose face.よくも顔をつぶしてくれたな。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすった」主人は私の顔を見るたんびに、こう訊ねかけたものです。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
His face fell when he heard the news.知らせを聞いて彼は顔を曇らせた。
He was pale with fatigue after his sleepless night.夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
Don't make such a mean face.そんな意地悪な顔しないでよ。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
He looks as if he were ill.彼はまるで病人のような顔色をしている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
He has a kind expression.彼は優しい顔付きをしている。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
Wash your face.顔を洗いなさい。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
Her face glowed with health.彼女の顔は健康そうな血色をしていた。
You look depressed. Did something happen?浮かない顔してるけど、何かあったの?
Anger showed on his face.彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
His face turned pale on hearing the news.その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License