UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
I know her by name, but not by sight.彼女の名前は知っているが顔は知らない。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
He gave me a stern look.彼は怖い顔をして私を見た。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Watching the cat sleeping makes me feel better.猫の寝顔を見てると、癒されるなあ。
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
He greeted me with a smile.彼は笑顔で私に挨拶した。
Her deathly paleness is due to long illness.彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He was red with anger.彼は顔が赤くなって怒った。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
You look green.顔色がよくないよ。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her face was radiant with happiness.彼女の顔は幸せで輝いていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
He looked as if he knew all about it.何もかも心得ていると言うような顔をしていた。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
She looks as if she had seen a ghost.彼女は幽霊でも見たかのような顔をしている。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
He keeps a straight face while telling a ridiculous story.彼は真顔で馬鹿げた話をする。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
She has a round face.彼女は丸顔です。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.テレビでは、我が国の将来の問題を誰かが深刻な顔をしてしゃべっている。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
That color is becoming to your face.その色は君の顔の色と似合う。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Turn your face this way.顔をこちらへ向けなさい。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
Only looks and money count in this world.世の中ね、顔かお金かなのよ。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She looked as though she had seen a ghost.彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
As soon as she saw me, she greeted me with a smile.私を見るやいなや、彼女は笑顔で挨拶をした。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
I was unable to look her in the face.私は彼女の顔をまともに見ることがなかった。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
You look so pale.とても顔色が悪いよ。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
She looked as if she had been sick in bed for years.彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Her face was eloquent of her sorrow.彼女の顔は悲しみをはっきりと表していた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He frowned in puzzlement.彼は当惑して顔をしかめた。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.その少年は気を失ったが、我々が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Keep on smiling.いつも笑顔でね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
I felt my face turn pale when I heard that sound.私はその音を聞いて、顔が青ざめるのを感じた。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
He looks pale.顔色が悪いです。
You look happy today.君は今日明るい顔をしている。
He flushed into rage.彼は顔を真っ赤にして怒った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
He was attracted by her smile.彼は彼女の笑顔に魅せられた。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
I cut myself while shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
It happened that I knew her by sight.たまたま彼女とは顔見知りだった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License