UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
As soon as he saw me, he ran away.彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
That would make it impossible for him to save face.それじゃ、彼の顔が立たない。
Wash up.顔を洗いなさい。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
I can hardly hold my own against his daring.彼の心臓には顔負けだ。
I was simply entranced by the beauty of her face.彼女の顔の美しさに、僕はただ見とれていた。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
A parasol is used during the summertime to shade the face.パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
I know him by name, but not by sight.彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
Expectation caused her to be flushed with excitement.彼女は期待で興奮して顔を紅潮させた。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I am already forgetting my grandmother's face.私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Kim's smile was very sweet.キムの笑顔はとても良かった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
Tom's face is red.トムの顔が赤い。
I stared her in the face.私は彼女の顔をじっと見つめた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
He refused to notice me.彼は私の顔を見ても知らん顔をした。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
Hisao's face was as pale as that of a corpse.久夫は死人のように青ざめた顔色をしていた。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
Tom looked as if he'd seen a ghost.トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
I caught a glimpse of her face.私は彼女の顔をちらっと見かけた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
The boy pressed his face against the shop window.男の子は店のウインドーに顔を押し付けた。
Despair was written on the mother's face.母親の顔に絶望の色がありありと見えた。
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
The man blushed like a boy.その男はまるで少年のように顔を赤らめた。
Please give me your picture lest I forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.彼の顔つきから判断するとどうも成功したらしい。
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
Tom saw a person with a scary looking face today.今日、トムはおっかない顔をした人を見ました。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
She looks happy.彼女は嬉しそうな顔をしています。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
I could tell by the look on his face that he had come on very important business.よほど重要な用向きでやってきたことが、彼の顔色で分かった。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
The moon hid her face in the cloud.月は雲に顔を隠した。
He looks as if he could not even harm a fly.虫も殺さぬ顔。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
He looked as if he had seen a ghost.彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
A person's face tells a great deal about his character.人の顔はその人の性格をよく表わす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License