The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He walked away with a sad look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをして立ち去っていった。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.
ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
A smile broke out on her face.
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.
顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
Hey, come on. Don't make a face.
ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Don't make such a sour face.
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
He looked refreshed after a good night's sleep.
彼はぐっすり眠ってすっきりした顔をしていた。
His pale face showed a flush of excitement.
青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
He often shows his anger.
彼はよく怒りを顔に出す。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.
得意顔の新しい父親として、私は最初の子供に本をたくさん与えた。
I drank too much. My face is swollen!
飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.
彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
I remember his face but I can't remember his name.
彼の顔は覚えているんだが、名前を思い出せない。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
遠くから見ると、その岩は人の顔のように見える。
You are as white as a sheet.
君、顔面蒼白だよ。
Hiroko has charming features.
広子は魅力的な顔立ちをしている。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
We associate her face with a cherry.
彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
She slapped his face.
彼女は彼の顔をひっぱたいた。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
You look so pale.
とても顔色が悪いよ。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
The very thought of snakes makes her turn pale.
ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I cannot forget Taninna's face.
私はタニンナの顔を忘れられない。
He was flushed with excitement.
彼は興奮して顔が紅潮した。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
The boy came around when we threw water on his face.
その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
I know her by name, but not by sight.
彼女の名前は知っているが顔は知らない。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
Don't be cold as ice.
氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
She smiled at him.
彼女は彼に笑顔を見せた。
I don't want to see your faces.
おまえらの顔なんか見たくもない。
The cat rubs its face against her.
ネコは彼女に顔をすりつける。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
I went to sleep with a handkerchief over my face.
私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
You look pale.
君は顔色がすぐれないね。
If you recognize this person, call 110!
この顔にピンときたら110番!
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
You look pale.
顔色がわるいですよ。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."
すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
His smile put her at ease.
彼の笑顔が彼女を安心させた。
Since she got her braces, I've hardly seen her smile.
歯にブリッジを入れてから、ほとんど彼女の笑顔を見なくなった。
He had an absent look on his face.
彼は放心した顔つきをしていた。
He has a face which is easy to understand.
彼はわかりやすい顔をしている。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
The young man's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"
彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.
離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
A smile spread across her face.
彼女の顔には笑いが込み上げていた。
She turned her head away, lest he should see her tears.
彼女は彼に涙を見られないように顔をそむけた。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.
小沢の顔を見て、耳の附根まで赧くなった。
She walked away without acknowledging me.
彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
You look green.
顔色がよくないよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
Her stern look told the boys that they were in trouble.
彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。
There is a look of appeal on her sad face.
彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"
「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
I know him by name, but not by sight.
彼の名前は知っていますが、顔は知りません。
Keep on smiling.
笑顔を続けて。
Nancy is economical with her smiles.
ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
I felt as if my face were on fire.
私は顔が燃えているように感じた。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
Your face is familiar to me.
お顔はかねてから知っております。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.
その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She blushed with shame.
彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!