UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her face is in focus.彼女の顔に焦点があっている。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He dealt me a blow in the face.彼は僕の顔を殴った。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。
Why are you looking so sad?なぜ君はそんなに悲しそうな顔をしているのか。
The first thing to come to mind was her face.彼女の顔がまず頭に浮かんだ。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
The girl came around when we threw water on her face.その少女は、我々が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Tom's face is red.トムは顔が赤い。
I studied his face for signs of weariness.やつれの跡があるかどうか彼の顔をじっと見た。
Don't be cold as ice.氷みたいに冷たい顔しないでくれよ。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
He has a wistful look on his face.彼は悲しそうな顔つきをしている。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
He kept his eyes fixed on her face.彼は彼女の顔から目を離さなかった。
Everytime her husband looked at me, he almost asked me: "For what purpose have you come here?"「何しにこんな処へ来なすつた」主人は私の顔を見るたんびに、かう訊ねかけたものです。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
He's a regular at the bars and pubs around here.彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。
Her face turned red.彼女の顔は真っ赤になった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
How serious I looked!何と深刻な顔をしていたのでしょう!
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
She gave him a slap in the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The naive man blushed with shame.世間知らずのその男は、恥ずかしさで顔を赤らめた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
At first he had difficulty telling one student from another.最初のうちは彼は学生の顔を見分けるのに苦労した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
You can only go so far.仏の顔も三度。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
You have "lies" written all over your face.顔に嘘って書いてあるよ。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
I was too shy to look her in the face.私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Her face become pink.彼女の顔が赤くなった。
Wash up.顔を洗いなさい。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
She ignores the fact that she is at fault.彼女に話し掛けたら知らん顔された。
I'm really bad with names, but I never forget a face.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
John's face was drawn.ジョンの顔は引きつっていた。
We looked at each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Everyone smiles in the same language.笑顔は言葉の壁を越える。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
I looked at his face carefully.私は注意深く彼の顔を見た。
He had a hungry look.彼はひもじそうな顔をしていた。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
Your face is familiar to me.お顔はかねてから知っております。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
John kept his head above water.ジョンは顔を水の上に出していた。
She couldn't look me straight in the face.彼女は私の顔をまともに見られなかった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
Your sister looks as noble as if she were a princess.君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
Wash your face.顔を洗いなさい。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
The sweat stood on his face.彼の顔に汗がにじんでいた。
His face was alight with joy.彼の顔は喜びに輝いていた。
He had an absent look on his face.彼は放心した顔つきをしていた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
She answered to the description of the missing woman.彼女の顔つきはその行方不明の女の人相書きに符合した。
She turned her head away lest he see her tears.彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
His joy showed on his face.喜びが彼の顔に出た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License