UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His red face showed his anger.彼が赤い顔をしていたのは怒っていたからだ。
I cut myself shaving.私はひげをそっている時に顔を切った。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
Keep on smiling.笑顔を続けて。
Her face turned red suddenly.彼女の顔は突然まっかになった。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
The face will leave in you an utterly different impression.その顔は、あなた(の心)の中に、全くちがった印象を残すだろう。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
If you're looking that sleepy I think anybody could tell.そんだけ眠そうな顔してれば、誰でも分かると思うけど。
The movie costarred two great actresses.その映画では二大女優が顔合わせをした。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I felt as if my face were on fire.私は顔が燃えているように感じた。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly."「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
His voice doesn't go with his appearance.彼の声は顔と合わない。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
The man puffed smoke into her face.その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
He acted like he owned the place.彼が大きな顔をしていた。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
Her face turned pale.彼女は青ざめた顔をしていた。
She began to cry at the sight of my face.彼女は私の顔を見て泣き始めた。
Her eyes are her best feature.彼女の顔のつくりの中で目が一番いい。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
It worried me that she looked pale.彼女が青い顔色をしていたのが気になった。
Shoichi's face turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
His face lighted up with joy.彼の顔は喜びで明るくなった。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Wash up.顔を洗いなさい。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Wipe my bloody face.顔の血を拭いて欲しい。
She said good-bye with a smile, but there was a good deal of bitterness in her heart.彼女は笑顔でさよならと言ったが、心の中はとても辛かった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
His face went to pieces with tears.顔が涙でくしゃくしゃになる。
I went to sleep with a handkerchief over my face.私は顔の上にハンカチをかぶせて眠った。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
Bob stared me in the face.ボブは私の顔をじっと見た。
The sun broke through the clouds.太陽が雲の間から顔を出した。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
He looks pale.彼は青い顔をしている。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
They greeted me with a smile.彼らは私を笑顔で迎えてくれた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
She told me once and for all that she did not want to see me again.彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
A face with too much make up looks strange.こってり化粧した顔は異様である。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
He looked at me for an explanation.彼は私の顔を見て説明を求めた。
The cat rubs its face against her.ネコは彼女に顔をすりつける。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Nancy is economical with her smiles.ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
With the exception of Mike, everyone was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Sweat is dripping from his face.汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
She looks like her mother.彼女は顔立ちが母親と似ている。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
Your face is pale.あなたは顔が真っ青です。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Ryoko has a cute little face.凉子さんがちんまりとした顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License