The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Looks aside, she is very good-natured.
顔はともかく、気立てはとてもいい。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
They often drop in to see us.
彼らはしょっちゅう家に顔を出す。
The woman's face was marked with grief.
その女性の顔には悲しみの跡があった。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
Her face was ablaze with anger.
彼女の顔は怒りで真っ赤だった。
Paul blushed and turned away.
ポールは顔を赤らめて横を向いた。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
I perceive by your face that you have good news.
顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
He came out with an angry face.
彼は怒った顔つきで外へでてきた。
She looks happy.
彼女は嬉しそうな顔をしています。
Her face was bright with happiness.
彼女の顔は幸せで明るかった。
He was pale with fatigue after his sleepless night.
夜眠れなくて彼は疲労して顔色が悪かった。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.
彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
It's hard to tell Englishmen from Americans just by the way they look.
顔だけでイギリス人とアメリカ人を区別することは難しい。
A look of contentment appeared on his face.
満足の色が彼の顔に浮かんだ。
She greeted Mr Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
What he finds in my face I can't guess.
彼が私の顔に何を見つけたか私は想像できない。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He looked as if nothing had happened.
彼はまるで何事もなかったかのような顔をしていた。
She looked sad.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
He frowned in puzzlement.
彼は当惑して顔をしかめた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
We exchanged glances with each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
Beauty without goodness is worth nothing.
顔がきれいでも、心が醜ければ価値はない。
I slapped him in the face.
彼の顔をひっぱたいた。
Avoid each other's society.
互いに顔を合わせるのを避ける。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
The young woman's face became even redder.
青年の顔は、一層あからんだ。
His face turned pale.
彼の顔は青くなった。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
You look as though nothing has happened to you.
君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
Wipe my bloody face.
顔の血を拭いて欲しい。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
Her face was the color of chalk.
彼女の顔には血の気がなかった。
You look sick.
貴方は顔色が悪い。
His voice doesn't go with his appearance.
彼の声は顔と合わない。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I wear a sad look.
悲しそうな顔をする。
She has a round face.
彼女は丸い顔をしている。
Joy was manifest on the child's face.
子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
Why does he look so black?
なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
He was a dark figure with a pale face.
青白くて暗い顔をした人物だった。
Wash up.
顔と手を洗いなさいよ。
He is good-looking and smart.
彼は顔もいいし頭もいい。
Tom looks pale.
トムは顔色が悪い。
He looks unhappy because he was scolded by his mother.
彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。
Tom's face is red.
トムの顔が赤い。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
He looked as if he had been ill.
彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.
トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
Shoichi's face turned pale.
ショウイチは顔面蒼白になった。
Judging from the expression on her face, she was worried.
彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
From the look on his face, he is in a bad mood now.
彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
We looked at each other.
私たちはお互いに顔を見合わせた。
He didn't so much as greet us whenever he met us.
彼はいつ私たちと顔合わせても、あいさつさえしなかった。
They looked at each other.
彼らはおたがいに顔を見あわせた。
The breeze kissed her face.
そよ風が彼女の顔をなでた。
When she was reading the letter, she looked sad.
彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
I cut myself shaving.
髭をそっているとき顔を切った。
His face showed that he was annoyed.
彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
You really made me lose face.
よくも顔をつぶしてくれたな。
She was aflame with pride.
彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
His face expresses joy.
彼はうれしそうな顔をしている。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
The moon came out from behind the cloud.
月が雲の後ろから顔を出した。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
The boy fainted, but he came to when we threw water on his face.