UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.握手に関連して最後に1つアドバイスがあります—笑顔を忘れずに。
Shoichi turned pale.ショウイチは顔面蒼白になった。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Slapped on the face, I didn't fight back.顔に平手打ちされたけれども、私は抵抗しなかった。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
She has a round face.彼女は丸顔です。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
This soap will improve her complexion.この石鹸を使えば彼女の顔の色艶がよくなるだろう。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Wash up.顔を洗いなさい。
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
He felt the rain on his face.彼は顔に雨があたるのを感じた。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
Judging by her expression, she looked worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
Joy was manifest on the child's face.子供の顔に喜びの色がありありと現れていた。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
I don't remember my father's face accurately.僕は父の顔を正確には覚えていない。
Father gave an angry look at me.父は怒った顔をして私をちらっと見た。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
I am ashamed to see her.恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
His pale face showed a flush of excitement.青白い彼の顔が興奮で赤らんだ。
You have some spaghetti sauce on your face.顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He knows a lot of people.彼は顔が広い。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
The girl looked so pale.その少女はとても青い顔をしていました。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
She couldn't look him in the face.彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
He was flushed with excitement.彼は興奮して顔が紅潮した。
Her face was the color of chalk.彼女の顔には血の気がなかった。
They looked at each other.彼らは互いに顔を見合わせた。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
His face is distorted by pain.苦痛で彼の顔が歪んでいる。
The toothache made his face swell up.歯痛のために彼の顔ははれあがった。
It's not a toothpaste, it's a face-cleansing foam!それ歯磨き粉じゃなくて洗顔フォームだよ!
In about 20 minutes she made up her face.彼女は約二十分で顔の化粧をした。
The boy came around when we threw water on his face.その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
You look gloomy.うかぬ顔をしているね。
I slapped his face.彼の顔をひっぱたいた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
Dennis laughs at Wilson's round face.デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
If you recognize this person, call 110!この顔にピンときたら110番!
Just by looking at your face, I know that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I have no face to turn to.私には合わせる顔がない。
I saw his face in the dim light.薄暗い光の中で彼の顔を見た。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
I'm getting little pimples on my face. I wonder if I've been getting enough sleep lately.顔にぶつぶつができてる。最近、寝不足だから。
Seen at a distance, the rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
She slapped him in the face.彼女は彼の顔をひっぱたいた。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
Seeing her lovely face relaxes me.彼女の愛くるしい笑顔を見るとほっとする。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
I don't like her face.彼女の顔は好きではありません。
Hey, come on. Don't make a face.ねねね、そんないやな顔しないでよ。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He's keeping a straight face.彼はすました顔をしていますね。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
At his words her color paled.彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
He is good-looking and smart.彼は顔もいいし頭もいい。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
She looked stupefied in amazement.彼女は驚いてきょとんとした顔をした。
Why haven't you been showing up to work lately?最近、なぜ会社に顔を見せないの?
He looks pale.顔色が悪いです。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
He changed his countenance at the news.彼はその知らせで顔色を変えた。
He looks pale.彼は顔色が悪い。
It's an advantage to be good looking.顔が美しいことは一つの長所である。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
Fatigue showed on her face.疲れが彼女の顔に見えた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
Like a good wine, he improves with age.いい顔になってきたね。
Her harsh manner of speaking doesn't suit her pretty face.彼女顔に似合わず、言うことがきついよね。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License