UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
Her face was clouded with anxiety.彼女の顔は心配で曇っている。
Have you ever washed your face with body soap?ボディーソープで顔洗ったことある?
The judge was grave and forbidding.その裁判官は厳粛な顔をして、怖そうに見えた。
Her face was animated by joy.喜びで彼女の顔はぱっと明るくなった。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
I was unable to look her in the face.恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
She looked me angrily in the face.彼女はおこったように私の顔をみた。
They dared not look me in the face.彼らはまともに私の顔を見られなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Keep on smiling.笑顔を続けて。
I wonder if she'll recognize me after all these years.何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
Her smile expressed her thanks.彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
I saw sorrow's print upon her face.私は彼女の顔に残る悲しみの跡を見た。
I couldn't see Tom's face.トムの顔が見えなかった。
Seen from a distance, that rock looks like a human face.離れて見ると、その岩は人の顔のように見える。
even if I wash my face well it gets greasy顔をよく洗っても脂ぎる。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
A smile broke out on her face.彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
She looks pale. She may have been Ill.彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He searched my face for my real intentions.彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The moon began to show her pale face from behind the clouds.月が青白い顔を雲間から見せ始めた。
His face and attitude showed the scorn he felt.彼の顔つきや態度には軽蔑の気持ちが表れていた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
Her look expressed her joy.彼女の顔つきが喜びを表した。
She looked me angrily in the face.彼女は怒ったように私の顔をまともに見た。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
I gathered from his looks he was angry with me.彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
Her face suddenly turned red.彼女の顔は突然まっかになった。
She turned pale at the news.彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。
We exchanged glances with each other.私たちはお互いに顔を見合わせた。
I really can't remember people's names, but I don't forget faces.私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
She greeted Mr Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
Her face was ablaze with anger.彼女の顔は怒りに燃えて真っ赤だった。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
You look pale.顔色がよくありません。
Trying to tempt her, I gazed into her face.彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I cut myself shaving.髭をそっているとき顔を切った。
I read a womanly expression on her face.彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
The brightness of her smile always makes me feel better.彼女の笑顔の明るさがいつも私の気分をよくしてくれる。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
She refused to notice me.彼女は私に会っても知らん顔をした。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。
A rash appeared on his face.彼の顔に吹き出物ができた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Suddenly, her face was pale.突然彼女の顔は青くなった。
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔をしていた。
She turned away in horror at the sight of blood.彼女は血を見て怖くなり顔をそむけた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
He had a hard look on his face.彼は難しい顔つきをしていた。
She's new fish in the pond.彼女新顔だよ。
The sunshine improved his complexion.日に当たって彼の顔色はよくなった。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.ウチは俗に言うシングルマザーの家庭だ。父親の顔を僕は知らない。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
Her face was not clear in the poor light.薄暗い照明の中で、彼女の顔がはっきり見えなかった。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
Why are you looking so sad?どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
He looks as if he had been ill.彼はまるで病気であってかのような顔をしている。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
Her face is really swollen, but she says that it isn't the mumps. Apparently, it's some unknown hereditary disease.彼女の顔、あんなに腫れていたのにおたふくかぜじゃないんだって。なんか原因不明の伝性病らしいよ。
You're Daisho? Up till now you've really lorded it over us haven't you?おめーが大翔か?今までずいぶんとでかい顔してくれたなあ?
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Why does he look so black?なぜ彼は不機嫌な顔をしてるんだい。
The woman's face was marked with grief.その女性の顔には悲しみの跡があった。
His face registered fear and anxiety.彼の顔には恐怖と不安が浮かんでいた。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
His face reminded me of one of my friends in my senior high school days.彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。
The boy returned with his face covered with mud.少年は顔中泥んこになって帰って来た。
You look pale today.君今日は顔色が悪いよ。
The very thought of snakes makes her turn pale.ヘビのことを考えるだけで彼女の顔は青くなる。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words.そして、私たちは大変多くのことをとても多くの方法で・・・顔や手や体や声を使って・・・伝えることができる。私たちは、言葉で考えを書くことさえできる。
A shadow of anxiety swept across her face.不安の影が彼女の顔をさっとよぎった。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
That bar is one of his favorite haunts.あのバーは彼が良く顔を出すお気に入りの場所である。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
Act your place.新米のくせに大きな顔をするな。
He's pale because he's sick.彼は病気なので顔色が悪い。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
He stared me straight in the face.彼は私の顔をまともにじっと見つめた。
There are big faces on it.山に顔があるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License