I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
Her stern look got him to quit talking.
彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I don't remember my grandmother's face accurately.
私は祖母の顔を正確には覚えていない。
If you recognize this person, call 110!
この顔にピンときたら110番!
He pressed his face against the shop window.
その子は顔を店の窓に押しつけた。
Tears ran down my face.
涙が私の顔を伝わって落ちた。
His face was shadowed from the light.
彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
I know him by sight, but not by name.
私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
This morning, I left for school without washing my face.
今朝は顔を洗わないで学校へ出掛けた。
All the color drained away from his face.
彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
I was unable to look her in the face.
恥ずかしさで彼女の顔をまともに見られなかった。
She told me once and for all that she did not want to see me again.
彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。
Tom looks dubious.
トムは怪訝そうな顔をしている。
She looked terrible at that time.
彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
She looked as if she had been sick in bed for years.
彼女は病気で何年も寝ていたような顔をしていた。
Her face is in focus.
彼女の顔に焦点があっている。
Don't make such a mean face.
そんな意地悪な顔しないでよ。
Trying to tempt her, I gazed into her face.
彼女を誘惑しようとして、私は彼女の顔をじっとみつめた。
She gave him a slap in the face.
彼女は彼の顔に平手打ちを食らわせた。
Because of his impolite reply, she got angry and slapped his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
He searched my face for my real intentions.
彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。
Keep on smiling.
いつも笑顔でね。
You look pale.
顔色がよくありません。
I was too shy to look her in the face.
私は恥ずかしくて彼女の顔がまともに見られなかった。
I have seen that face somewhere before.
あの顔は以前にどこかで見たことがある。
She is wearing a long face.
彼女は浮かぬ顔をしている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Tom looked as if he'd seen a ghost.
トムは幽霊でも見たかのような顔をしていた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
In about 20 minutes she made up her face.
彼女は約二十分で顔の化粧をした。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
He flushed into rage.
彼は顔を真っ赤にして怒った。
His face brightened.
彼の顔はパッと明るくなった。
At his words her color paled.
彼の言葉を聞いて彼女の顔は青ざめた。
Your singing puts professional singers to shame.
君の歌はプロ顔負けだ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
She blushed seeing it.
彼女はそれを見て顔を赤らめた。
His face turned pale to hear the news.
その知らせを聞いて彼の顔は青くなった。
He told me to wash my face.
顔を洗いなさい、と彼は私に言った。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.
隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
She buried her face in her hands.
彼女は両手で顔をおおった。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"