UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're beginning to look like the photo in your passport, you should go on a holiday.自分の顔が、パスポートの顔写真のようになってきたら、旅に出た方がいい。
The shy boy blushed at her compliment.内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
To lose face means to be humiliated.顔を失うとは恥じをかかされるという意味である。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
I cut myself while shaving.髭をそっているとき顔を切った。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
He was smiling as if nothing had happened to him.彼は何もなかったような顔をして笑っていた。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Your face is red.顔が赤いよ。
Kao ga akai yo
She turned away in horror at the sight of so much blood.彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
He blushed when the girls whistled at him in the street.彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
I don't want to see your faces.おまえらの顔なんか見たくもない。
He looked black with anger.彼は怒気を顔に表した。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"「どうした、その鼻?」「車をバックする時に後ろを確認しようとしたんだが、窓が開いてると思い込んで顔を窓にぶつけたんだ!」
We associate her face with a rose.彼女の顔を見るとバラが連想される。
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
I couldn't understand why she frowned at him.彼女がなぜ彼に顔をしかめたのか分からなかった。
He was a very handsome boy, he had the face of an angel.彼はとてもハンサムな少年で、天使のような顔をしていた。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
My face twitches.顔がひきつります。
His face was shadowed from the light.彼の顔は明かりが当らず影になっていた。
"Hello," said Tom, smiling.「こんにちは。」と、トムは笑顔で言った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
His face expresses joy.彼はうれしそうな顔をしている。
Flowers are the earth's smile.花は地球の笑顔です。
Judging from the expression on her face, she was worried.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
What's the matter? You look pale.どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
She dried her face on a towel.彼女はタオルで顔を拭いた。
Tom always makes a funny face when I point the camera at him.トムはカメラを向けるといつも変顔をする。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
He looks stern.彼はいかめしい顔つきをしている。
Mary beamed her happiness.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
She looked bored while we were making love.性交の最中彼女はつまらなそうな顔をしていた。
She wiped her face with a handkerchief.彼女はハンカチで顔をふいた。
Her face was bright with happiness.彼女の顔は喜びに輝いていた。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
She looks as noble as if she were a princess.彼女はまるで王女のように高貴な顔立ちをしている。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
He looked me in the face.彼は私の顔をまともにみた。
Anxiety lined his face.心配で彼の顔はしわが現れてきた。
Ayano tutted, making a sour face.苦虫を噛みつぶしたような顔で、綾乃ちゃんは舌打ちした。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
The mother sponged her sick child's face.親は病気の子供の顔をスポンジで拭ってやった。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She has a round face.彼女は丸い顔をしている。
She gave a look as much as to say, "Get out".彼女は出て行けとばかりの顔つきをした。
I don't remember my grandmother's face exactly.私は祖母の顔を正確には覚えていない。
Are you sick? You look pale.病気ですか。顔が青白いよ。
He looked up at his mother, waiting for her to be shocked.彼は、母がギョッとするだろうと思いながら、顔を上げて母を見つめた。
The three boys looked at one another.三人の少年たちは互いに顔を見合った。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
He refused to notice me.彼は私を見ても知らん顔をした。
The neighbor popped his head up over the wall for a moment.隣人が塀の上からちょこっと顔を覗かせた。
Congratulations on your face.あなたの顔におめでとうございます。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She greeted Mr. Kato with a smile.彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
I know him by name, but not by sight.あの人は顔は知らないが名前は知っている。
She turned away in anger.彼女は怒って顔を背けた。
I took a close shot of her face.私は彼女の顔を近くから一枚撮った。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
Please give me your picture so I don't forget how you look.あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
She was aflame with pride.彼女の顔は誇らしさで赤く上気していた。
She has a round face.彼女は丸顔です。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Wash up.顔と手を洗いなさいよ。
I met so many people that I do not even remember their faces.大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。
Tom's face lighted up with joy.トムの顔は喜びに輝いた。
Father looked me full in the face.親父はじっと私の顔を見た。
Somebody's breathing on my face. It's disgusting.私の顔に誰かの息がかかって、気持ち悪いわ。
His face turned white.彼の顔は真っ青になった。
Tom pulled a long face when he heard the story.トムは話を聞いて嫌そうな顔をした。
I'm not fond of her face.彼女の顔は好きではありません。
A face appeared at the window.窓に顔が現れた。
I cannot forget Taninna's face.私はタニンナの顔を忘れられない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Don't show your face around here again.もう二度とこの辺に顔を出せるな。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
He struck me in the face with his fist.彼は拳で私の顔面を殴った。
Tom knows a lot of people.トムは顔が広い。
I saw a man's face inside the window.窓の内側に男の顔が見えた。
Avoid each other's society.互いに顔を合わせるのを避ける。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
She immediately blushes in his presence.彼女は彼の前ではすぐに顔をあかくする。
Her face betrayed her real feelings.彼女の顔色から彼女の本当の気持ちがわかった。
Her face is covered with pimples.彼女の顔はにきびだらけだ。
Don't stare at others.他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
She looked her child in the face.彼女は自分の子供の顔をじっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License