The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '顔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
Your face is pale.
あなたは顔が真っ青です。
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think?
顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない?
The rain was driving in our faces.
雨が我々の顔に吹き付けてきた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.
彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Anger showed on his face.
彼の顔には怒りの気持ちが表れていた。
He was about to apologize when the man punched him in the face.
彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
His face lighted up with joy.
彼の顔は喜びで明るくなった。
They looked at each other.
彼らは互いに顔を見合わせた。
You look as if it were none of your business.
君はまるで人ごとみたいな顔をしているね。
Father looked me full in the face.
親父はじっと私の顔を見た。
Seen from distance, the rock looked like a human face.
遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
Greet him with a warm smile.
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
I was ashamed of showing my face to him.
私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
He struck me in the face with his fist.
彼は拳で私の顔面を殴った。
I can almost see my parent's happy face in my mind's eye.
親の喜んでいる顔が目に浮かんでくる。
He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
彼は素早く起きて、冷たい水で顔を洗い、歯をみがいて、ひげをそった。
They looked at the rubbish, then they looked at each other.
ガラクタを見て、彼らは互いに顔を見合わせました。
I remember the man's face but I can't call his name to mind.
私はその男の顔は覚えているが名前が思い出せない。
I wonder if she'll recognize me after all these years.
何年か経っているから、彼女は私の顔を覚えているだろうか。
My face twitches.
顔がひきつります。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"
「怒ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」
The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband.
先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。
Grace looked angry.
グレイスは怒った顔つきをした。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.
「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
He is known to the public.
彼は世間に顔を知られている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Don't stare others in the face.
他人の顔をじろじろ見るんじゃない。
He struck me a blow on the face.
彼は私の顔を殴った。
In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
このような仕事で怖い顔をしたら、お客さんはいらっしゃらないでしょう。
When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face.
私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
I am ashamed to see her.
恥ずかしくて彼女に顔を合わせられない。
The naughty girl assumed an air of innocence.
そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
His rude reply provoked her to slap his face.
彼の無礼な返事に彼女はかっとなって彼の顔をぴしゃりとたたいた。
She's new fish in the pond.
彼女新顔だよ。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
人々が夕方工場から出てきたとき、その顔は青白く、病気みたいでした。
The boy had a red face.
少年は赤い顔をしていた。
He had a hard look on his face.
彼は難しい顔つきをしていた。
Especially remarkable was her oval face.
とりわけ人目をひいたのは、彼女の卵型の顔立ちだった。
He has a hungry look.
彼は空腹そうな顔をしている。
She made a face when she saw a dog.
彼女は犬を見ると顔を顰めた。
She has a funny face.
彼女はおかしな顔をしている。
Your sister looks as noble as if she were a princess.
君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。
As a proud new father, I gave my first child plenty of books.