I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
She greeted me with a pleasant smile.
快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.
そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
The man puffed smoke into her face.
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
Tom's face is red.
トムの顔が赤い。
She looked as though she had seen a ghost.
彼女はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
He looked as if he had seen a ghost.
彼は幽霊でも見たかのような顔をしていた。
He has a wistful look on his face.
彼は悲しそうな顔つきをしている。
She looked ghostly.
彼女は青ざめた顔をしていた。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。
That would make it impossible for him to save face.
それじゃ、彼の顔が立たない。
A gust of wind blew a shower of rain directly into my face.
にわか雨が風にあおられて顔にまともに吹きつけられた。
He looks gloomy.
彼は浮かぬ顔をしている。
Mike wore an indignant look.
マイクは怒ったような顔つきをした。
Her sadness was written all over her face.
彼女の悲しみは顔全体に表れていた。
You have some spaghetti sauce on your face.
顔にスパゲッティーのソースがついているよ。
He looked me in the face.
彼は私の顔をじっと見た。
What's the matter? You look pale.
どうかしましたか。顔色が悪いですよ。
He turned pale when he heard that news.
その知らせに彼の顔から血の気が引いた。
Let's have a gander at this insolent man.
その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
Are you sick? You look pale.
病気ですか。顔が青白いよ。
I saw a man's face inside the window.
窓の内側に男の顔が見えた。
Your face is red.
顔が赤いよ。 Kao ga akai yo
Her face was radiant with happiness.
彼女の顔は幸せで輝いていた。
A face appeared at the window.
窓に顔が現れた。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
If Kyosuke comes to visit, tell him I'm not in. I don't want to see him anymore.
もし恭介が訪ねてきても、私は家にいないって言ってよ。もうあいつの顔なんか見たくないの。
Sweat is dripping from his face.
汗が彼の顔からしたたり落ちてくる。
Why are you looking so sad?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
She began to cry at the sight of his face.
彼女は彼の顔を見て泣き始めた。
I read a womanly expression on her face.
彼女の顔に女らしい表情を読み取った。
What a nice face she has!
なんとすてきな顔をしているのだろう。
Act your place.
新米のくせに大きな顔をするな。
You look pale.
君は顔色が悪いね?
His face brightened.
彼の顔はパッと明るくなった。
She greeted me with a lovely smile.
彼女は、愛敬のある笑顔で私に挨拶した。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
They looked as if they would cry.
彼らは泣きそうな顔をしていた。
She made faces at that woman.
彼女はその女性に対して顔をしかめた。
She wasn't beautiful, but she had big, kind brown eyes and a sweet smile.
美人ではありませんでしたが、大きくてやさしい茶色の目をしていて、かわいらしい笑顔でした。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
There are big faces on it.
山に顔があるよ。
His face radiated enthusiasm.
彼の顔は情熱の光を放っていた。
He was red with anger.
彼は顔が赤くなって怒った。
The child puts adults to shame.
あの子には大人も顔負けだ。
A face with too much make up looks strange.
こってり化粧した顔は異様である。
She greeted Mr Kato with a smile.
彼女は加藤先生に笑顔であいさつした。
When she saw Ozawa's face, she became red up to the base of her ears.