UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '顔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost.ジョンが戻ってきたとき、彼はまるで幽霊でもみたように青白い顔つきだった。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
He had an absent look on his face.彼はぼやーっとした顔つきをしていた。
A waterfall of sweat began to pour down my face.滝のような汗が顔から流れ始めた。
His face is known to many people.彼の顔は多くの人に知られている。
You look pale.顔色がよくありません。
Her face beamed with joy.彼女の顔は喜びで輝いていた。
Keiko buried her head in the pillow and cried.けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
She continued sobbing without looking up.彼女は顔を上げずにすすり泣き続けた。
Wash your face and hands.顔と手を洗いなさいよ。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
You look as though nothing has happened to you.君はまるで何も起こらなかったような顔をしている。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
The naughty girl assumed an air of innocence.そのいたずらっ娘は何食わぬ顔をした。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
You look pale.顔色がわるいですよ。
Grace wore an indignant look.グレイスは怒った顔つきをした。
Her face lit up.彼女は明るい顔になった。
He could not see well in the dark, but from the sound of her voice he could tell that the girl was on the verge of tears.暗がりではっきり見えなかったが、娘の顔が半泣きらしいことは声で判った。
You look pale.顔が青いよ。
One glance at his face told me that he was reluctant to work.彼の顔を一目見ただけで仕事をやる気がないことがわかった。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Everyone but Mike was at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.最後に出て行ったのは背の高い男で、顔は青白く、つややかな黒い髪をしていた。
His face showed that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You look pale today.今日、顔色が悪いよ。
The firemen's face was grim when he came out of the burning house.燃えている家から出てきた時の消防士は厳しい顔をしていた。
She has a funny face.彼女はおかしな顔をしている。
Tom looks dubious.トムは怪訝そうな顔をしている。
Looking at his face, you could tell that he was annoyed.彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。
She looks very happy today.彼女は今日うれしそうな顔をしている。
She looked sad.彼女は悲しそうな顔をしていた。
The child's face glowed when he saw Santa Claus.その子の顔がサンタクロースを見て高潮した。
The son is known by his father.親の顔が見たい。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
Grace looked angry.グレイスは怒った顔をしていた。
His face was twisted with pain.彼の顔は苦痛でいがんだ。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
I have spots coming out all over my face.顔中にぶつぶつができた。
She greeted me with a pleasant smile.快い笑顔で彼女は私に挨拶した。
His smile put her at ease.彼の笑顔が彼女を安心させた。
He came out with an angry face.彼は怒った顔つきで外へでてきた。
The child puts adults to shame.あの子には大人も顔負けだ。
I felt a cold wind on my face.私は顔に冷たい風が当たるのを感じた。
You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt.そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。
Don't put your head out of the window.窓から顔を出すな。
Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。
When talking about his hobby, he always puts on a serious expression.趣味の話になると彼はいつも真剣な顔つきになる。
'Don't worry. I'm doing fine. :-) ' "Eh ... smiley-face?"『心配しないで。私、元気だから (^-^)v』「あ・・・顔文字?」
He looks kind of pale.彼はちょっと顔色が悪い。
I can still see my mother's face.別れた母の顔がまだ目にのこっている。
He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs.彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。
She was completely taken in by his smile.彼女は彼の笑顔に完全にだまされた。
The boy had a red face.少年は赤い顔をしていた。
He struck me a blow on the face.彼は私の顔を殴った。
She made a face when she saw a dog.彼女は犬を見ると顔を顰めた。
The girl was friendly with a bright smile.その女の子は明るい笑顔を浮かべて親しげな感じでした。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んでいたとき悲しそうな顔だった。
What a nice face she has!なんとすてきな顔をしているのだろう。
All but Mike were present at the party.マイクをのぞいてみんなパーティーに顔を出した。
We associate her face with a cherry.彼女の顔を見るとサクランボが連想される。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
His face was covered with mud.彼の顔は泥まみれだった。
Mike wore an indignant look.マイクは怒ったような顔つきをした。
She buried her face in her hands.彼女は両手で顔をおおった。
He wanted to be in the newspapers.彼は新聞に自分の顔を発表したかった。
He looked as if he had seen a ghost.彼はまるで幽霊を見たような顔つきをしていた。
She smacked him across the face.彼女は彼の顔に平手打ちを食わせた。
Seen at a distance, the rock looked like a human face.少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!事実、パスポートの写真については、次のような冗談話がある。—本当にパスポートの写真のような顔をしていれば、明らかに休暇が必要だ、というものである。
You stole my bike, and now I'm going to break your face.貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。
All the color drained away from his face.彼の顔からすっかり血の気が引いていった。
Tears ran down my face.涙が私の顔を伝わって落ちた。
His face can't be seen straight again.二度と彼の顔をまともに見られない。
His bushy brows accented his face.毛深いまゆ毛が彼の顔の特徴だった。
He has a face which is easy to understand.彼はわかりやすい顔をしている。
Father went red with anger when I behaved rudely towards him.父は私が彼に対して失礼な言動をとったとき、怒りで顔が真っ赤になった。
I know him by sight, but not by name.私は彼の顔は知っているが名前は知らない。
Don't show your face around here again.二度と顔を出すな。
She looked terrible at that time.彼女はそのとき恐ろしい顔つきをしていた。
He was a dark figure with a pale face.青白くて暗い顔をした人物だった。
I perceive by your face that you have good news.顔を見ただけでいいニュースがあるってわかるよ。
She caught sight of his face.彼女は彼の顔をちらりと見た。
Looks aside, she is very good-natured.顔はともかく、気立てはとてもいい。
He said to me, "You look sad. What is the matter with you?"彼は私に、悲しそうな顔をしているが、どうしたのか聞いた。
His face was ablaze with anger.彼の顔は怒りに燃えていた。
She was a girl with finely chiseled features.彼女は彫りの深い顔立ちの女の子でした。
She turned away and began to cry.彼女は顔をそむけて泣き始めた。
Go downstairs and have a wash.下へ行って顔を洗ってきなさい。
She blushed seeing it.彼女はそれを見て顔を赤らめた。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
Her face was drenched with sweat.彼女の顔は汗でびっしょりだった。
They looked as if they would cry.彼らは泣きそうな顔をしていた。
He looks a good deal better today.彼は今日はうんと顔色がよい。
Her face came back vividly to my memory.彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。
They looked at each other.彼らはおたがいに顔を見あわせた。
She has an absent look on her face.彼女はぼんやり顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License