UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
The check, please.勘定お願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Airmail, please.航空便でお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I would like mine rare.レアでお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License