The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please send it by special delivery.
速達便でお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
I would like mine rare.
レアでお願いします。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
Charge it, please.
カードでお願いします。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.
日本へのコレクトコールをお願いします。
Let me see a menu.
メニューをお願いします。
Applicants are requested to apply in person.
志願者は本人自身で申し込むことになっています。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.