UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
May I have your name, please?お名前をお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Beef, please.ビーフをお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Meat, please.肉をお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Check, please.お会計お願いします。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Chicken, please.チキンをお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License