UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
My best regards.よろしくお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
The check, please.勘定お願いします。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License