UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Check, please.清算をお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Chicken, please.チキンをお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Airmail, please.航空便でお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Please hurry up!お願い、急いで!
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Could you take this, please?これをお願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License