The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
I have but one wish.
私はただ1つの願いがある。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.
ゆで卵は半熟でお願いね。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
She kindly listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
A red wine, please.
赤ワインをお願いします。
Can you give him first aid?
彼に応急処置をお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.
「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Will I do as your partner?
お相手願えましょうか。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
He had national welfare at heart.
彼は国民の幸福を念願した。
I hope everything is okay.
うまくいっていることを願っています。
I would like to sit in the non-smoking section.
禁煙席をお願いします。
We request your attendance at the meeting.
ぜひ会に出席をお願いします。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
May I ask a very special favor of you?
折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
Please pay the cashier.
お会計はレジでお願いします。
Could you do me a favor?
お願いを聞いてもらえませんか。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
May I ask a favor of you?
一つ願いを聞いて頂けませんか。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by