UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
My best regards.よろしくお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
We request this address.この住所へお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
What's your wish?君の願いは何?
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Fish, please.魚をお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Check, please.清算をお願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I hope so, too.私もそう願います。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License