UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Once more, please.もう1度お願いします。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
All aboard!ご乗車願います!
Charge it, please.カードでお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License