UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
His dream came true.彼の願いがかなった。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
Check in, please.チェックインをお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Meat, please.肉をお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
The check, please.勘定お願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License