UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The bill, please.お会計お願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
The check, please.勘定書をお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
The check, please.お愛想お願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
All aboard!ご乗車願います!
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
The check, please.勘定お願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
By all means.ぜひお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Once more, please.もう1度お願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
May I ask a very special favor of you?折り入ってお願いしたいことがあるのですが。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License