The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Please send it by special delivery.
速達便でお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
Actually, I have a favor to ask of you.
実はお願いがあるのです。
Could I ask a favor of you?
ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Could you come and see me tomorrow?
明日おいでを願えますか。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
I hope that he will succeed.
彼が成功することを願っています。
Once more, please.
もう1度お願いします。
I do hope that he will get well soon.
彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Oh, have a heart.
ねえ、お願い。
Please remain seated for a few minutes.
少しの間そのままでお願いします。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I entreat your pardon.
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
I'll have a coffee and a croissant.
コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Let me see a menu.
メニューをお願いします。
The bill, please.
お会計お願いします。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
What's your wish?
君の願いは何?
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.
だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Please hurry up!
お願い、急いで!
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please.
お願いします。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
For the love of Heaven, don't get angry.
お願いだから、怒らないでください。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
May I have your name, please?
お名前をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
Just sign here.
ここにサインをお願いします。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
Please read it once more.
もう1回読んでよ、お願い。
Charge it, please.
カードでお願いします。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.