The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
May I be so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
Please put your name and address, please.
ここに住所とお名前をお願いします。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.
お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Drive safely.
安全運転でお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I need a favor.
頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."
「中川さんをお願いします」「私ですが」
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Please use the water with economy.
節水をお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.