UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
We request this address.この住所へお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
All aboard!ご乗車願います!
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Once more, please.もう1度お願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License