The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
He applied for the job and got it.
彼はその仕事に志願し採用された。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
Please keep this secret.
この事は内密にお願いします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
The check, please.
お愛想お願いします。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.
ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I wish you good luck with your new responsibilities.
私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
If it's not too much trouble, I would like some help.
ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.
講堂は心配そうな志願者で満員である。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
She put in for a raise.
彼女は昇給を願い出た。
The bill, please.
勘定お願いします。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
We request this address.
この住所へお願いします。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
He yielded to her ardent wishes.
彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
I need it right away.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I'd like a window seat, please.
窓側の席をお願いします。
Please pay cash, not by credit card.
クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.
長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by