UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Meat, please.肉をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Check, please.お会計お願いします。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Please don't die.お願いだから死なないで。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Please pay at the register.レジでお願いします。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I hope so, too.私もそう願います。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Check in, please.チェックインをお願いします。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I hope so.私もそう願います。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I had hoped that he would recover.彼が回復するように願ったのだが。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License