The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか。
Meat, please.
肉をお願いします。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
I'm sorry, but I'd like to order.
すみません、注文お願いします。
My prayers were answered.
私の願いはかなえられた。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
May I have your name and address?
名前と住所をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
I hope so.
私もそう願います。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
I'll expect to hear from you by Tuesday.
火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?
ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
I'll ask Tom.
トムにお願いしようかな。
Will you do me a favor?
私の願いを聞いていただけますか。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Check, please.
お会計お願いします。
May I ask a favor of you?
一つお願いを聞いてくれませんか。
Put this on my tab, please.
つけでお願いします。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?
恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like you to look after my dog while I'm away.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.
20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
Seven dollars, please.
7ドルお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
Once more, please.
もう1度お願いします。
Please don't do anything that would besmirch the Matsuno family name!
松野の家名をけがすことがないようにお願いしますよ。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を願った。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!
お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
The bill, please.
お会計お願いします。
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
May I talk to Mr. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
Will you do me a favor?
お願いを聞き入れていただけますか。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
Can I make a reservation?
予約をお願いできますか。
The check, please.
勘定書をお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.