UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Could I have one for tomorrow morning?明日の朝1台お願いできますか。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Please don't die!お願い、死なないで!
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Fish, please.魚をお願いします。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Charge it, please.カードでお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Please.お願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Thank you for sending the product information asked for.お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License