UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
We request this address.この住所へお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Charge it, please.カードでお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I need first aid.応急処置をお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Check, please.清算をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
What's your wish?君の願いは何?
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Just sign here.ここにサインをお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License