UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
I hope so, too.私もそう願います。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'm anxious for a promotion.私は昇進を切に願っている。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
We long for peace.私達は平和を願う。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Once more, please.もう1度お願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
All aboard!ご乗車願います!
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License