UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に嘆願書を提出した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I wish for once I could be something.一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Fish, please.魚をお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License