The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you get your wish?
願いがかないましたか。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
God, hear my plea.
神よ、我が願いを聞き給え。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Don't refer to this matter again, please.
お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Could I have the check?
会計をお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Could you ring up these books for me?
これらの本をお願いできますか。
May I ask a favor of you?
お願いがありますが、聞いていただけますか。
His wish is to go to America.
彼の願いはアメリカにいくことです。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.
明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.
福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
I hope we will be able to keep in touch.
今後もおつきあいいただけるよう願っています。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが。
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
She was anxious to recover from illness.
彼女は病気が治ることを願った。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
He yielded to her ardent wishes.
彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Thank you in advance.
よろしくお願いいたします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
The bill, please.
お会計お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.
お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by