The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you wouldn't mind, I could use a hand.
良かったらお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.
「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I need a favor.
ちょっとお願いしてもいいですか。
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎません。ゆっくりお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I'd like an aisle seat, please.
通路側の席をお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に請願を出した。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Check in, please.
チェックインをお願いします。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
Could I ask a favor of you?
ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
Please reply as soon as possible.
折り返しお返事をお願いします。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.