The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
Beef, please.
ビーフをお願いします。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
It is everyone's wish to succeed in life.
人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Once more, please.
もう1度お願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
We all wish for permanent world peace.
私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
I need a favor.
ちょっとお願いしてもいいですか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
I'd like to get a refund.
払い戻しをお願いします。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Can you please tell me your name once more?
もう一度お名前をお願いします。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.
旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
A red wine, please.
赤ワインをお願いします。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
I wish I could give up smoking.
私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
We soon believe what we desire.
願っていることはすぐに信じる。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.
トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
Please, help my daughter.
お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.
彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like to confirm our reservations.
予約の確認をお願いしたいのですが。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.