The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
All aboard!
ご乗車願います!
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
"Would you like some tea?" "Yes, please."
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.
この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
I wrote off for an application form.
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I hope your wishes will come true.
あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.
3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?
なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.
彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.
エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I asked for a table over there.
あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.
私達は核兵器の廃絶を願っている。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれる事を願った。
I besought him to help me.
私は彼に助けてくれと懇願した。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.
これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like a suite.
スイートルームをお願いします。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
May I ask a favor of you?
お願いを聞いていただけないか。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
I hope so, too.
私もそう願います。
Read it again, please.
もう1回読んでよ、お願い。
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by