UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Chicken, please.チキンをお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
Beef, please.ビーフをお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
My best regards.よろしくお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
We hope that you will succeed.私達は君の成功を念願している。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Airmail, please.航空便でお願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
That's $7.65, please.7ドル65セント、お願いします。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Could you take this, please?これをお願いします。
Check, please.勘定お願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License