The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
God may be listening to his wish.
神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.
オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Young girls' desire for slim figures is strong.
ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.
「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Would you do me a favor?
一つお願いを聞いて頂けませんか。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
May I talk to Ms. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
Could you bring my breakfast to room 305?
305号室に朝食をお願いできますか。
Would you speak more slowly, please?
もう少しゆっくりお願いします。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Could you spell your name, please?
あなたのお名前のスペルをお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
Coffee, please.
コーヒーをお願いします。
He was anxious for fame.
彼は名声を得たいと強く願っていた。
We besought that he might give us the medicine.
彼がその薬をくれるよう懇願した。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Can I leave a message, please?
伝言をお願いできますか。
I'd like to reserve a table for three.
3名で予約をお願いしたいんですが。
He wishes to erase bad memories.
彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.
息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
Close the door, please!
お願いだからドアを閉めて!
Waiter, I'd like to order.
ウエーターさん、注文お願いします。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
What's your wish?
君の願いは何?
We'd like separate checks, please.
伝票は別々にお願いします。
The reservation desk, please.
予約係をお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!
お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
We long for peace.
私達は平和を願う。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
I sincerely hope for his happiness.
私は彼の幸福を心から願っています。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.