UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
There is a look of appeal on her sad face.彼女の悲しそうな顔には哀願の様子がうかがえる。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I need first aid.応急処置をお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
What's your wish?君の願いは何?
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I would like mine rare.レアでお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
I'll expect to hear from you by Tuesday.火曜日までに返事をいただけるようお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
The check, please.勘定書をお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
His dream came true.彼の願いがかなった。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I asked for a table over there.あのテーブルをお願いしたいのですが。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License