UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Could you ring up these books for me?これらの本をお願いできますか。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
By all means.ぜひお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
Fish, please.魚をお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'd like you to look after my dog during my absence.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Check, please.勘定お願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License