UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Could you take this, please?これをお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
For God's sake don't tell it to anyone.お願いだから、誰にもそのことは言わないで。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?あなたがメールの山に埋もれているのは知っていますが、私が先週送ったメールの返事をお願いできませんでしょうか。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
Check, please.清算をお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
The criminal pleaded with him to change his mind.罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
My best regards.よろしくお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Could I have the check?会計をお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Chicken, please.チキンをお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
The patient implored, "Please ... Break my arms!"男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Meat, please.肉をお願いします。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
The bill, please.勘定お願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.1月3日から3泊、お願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
The check, please.お愛想お願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Please, tell me.お願い、私に話して。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License