UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
What's your wish?君の願いは何?
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I asked for a table over there.あそこのテーブルをお願いしたいのですが。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Please pay at the register.レジでお願いします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I hope so.私もそう願います。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
By all means.ぜひお願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
We long for peace.私達は平和を願う。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License