UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Extension 45 please.内線45番をお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please leave nothing behind.御忘れ物なきようお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
I hope so.私もそう願います。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
Fish, please.魚をお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please.お願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
Please don't die!お願い、死なないで!
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License