UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Fish, please.魚をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Pizza, please.ピザをお願いします。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'd like my egg very, very soft boiled.ゆで卵は半熟でお願いね。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.新しい病院に寄付をお願いいたします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
God, hear my plea.神よ、我が願いを聞き給え。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
Charge it, please.カードでお願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I need first aid.応急処置をお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License