UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
I'd like to get a view of the ocean.海に面した部屋でお願いします。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
The bill, please.お会計お願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
All aboard!ご乗車願います!
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
Check, please.勘定お願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Once more, please.もう1度お願いします。
Red wine, please.赤ワインをお願いします。
May I bother you for a moment?ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
She begged for mercy.彼女は慈悲を願った。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License