UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Two large coffees, please.大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
The check, please.お愛想お願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I would like mine rare.レアでお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
Check, please.お会計お願いします。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いできますか。
I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Meat, please.肉をお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
Once more, please.もう1度お願いします。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
Nobita is someone who can bestow happiness upon others and shoulder their misfortunes. That is, for a human, an extremely valuable trait. He'll probably make you happy, too.のび太君は、人の幸せを願い、 人の不幸を悲しむことができる青年だ。 それは、人間にとって最も大切なこと。 きっと君を幸せにしてくれるよ。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License