UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
For a full day from today please.今日から丸1日お願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
Fish, please.魚をお願いします。
He applied for the job and got it.彼はその仕事に志願し採用された。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
The check, please.お愛想お願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表の時間は三十分でお願いします。
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Could you take this, please?これをお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
Young girls' desire for slim figures is strong.ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
She happily granted my request.彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
She went against her parent's wishes, and married the foreigner.彼女は両親の願いに逆らってその外国人と結婚した。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
May I have your name and address?名前と住所をお願いします。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Could I have a glass of white wine?白ワインをグラスでお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License