UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me wish upon a shooting star.星に願いを。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
We long for peace.私達は平和を願う。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
He wishes to erase bad memories.彼は嫌な思い出が消えることを願っている。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Could I have the check?会計をお願いします。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I would like to sit in the non-smoking section.禁煙席をお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please bring me my bill.勘定をお願いします。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Meat, please.肉をお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
Pizza, please.ピザをお願いします。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
I hope you will favor me with your guidance at that time.その節はよろしくご指導のほどお願いいたします。
She has a great wish to travel around the world.彼女は世界一周をしたいという強い願望を持っている。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please make your reservation one week in advance.予約は一週間前にお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
I entreat your pardon.私をお許し下さるようお願い申し上げます。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
I don't want your pity.お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Couldn't you just do it later?ちょっとそれは後にお願いできませんか?
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I hope my son will bring himself to study hard.息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Charge it, please.カードでお願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License