UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
The company rejected his request for a transfer.会社は彼の転勤願いを却下した。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Their wish is engraved on the base of the statue.像の土台に彼らの願いが刻まれている。
May I ask you a favor?ひとつお願いしてもよろしいですか。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
Chicken, please.チキンをお願いします。
Please.お願いします。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Charge it, please.カードでお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.明日の夜のディナーの予約をお願いします。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
Please put your name and address, please.ここに住所とお名前をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I'd like you very much to accept my request.私のお願いを受け入れるのことが欲しいですが。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
His wish was realized at last.彼の願いがついに実現した。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
The check, please.お愛想お願いします。
The bill, please.お会計お願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
May I make so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
The check, please.勘定書をお願いします。
Could you do me a favor?お願いを聞いてもらえませんか。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Tom asked for a raise.トムは昇給を願い出た。
I do hope that he will get well soon.彼がすぐに良くなるように、心から願っています。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License