UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
Thank you in advance.よろしくお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Did you get your wish?願いがかないましたか。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Charge it, please.カードでお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
After pay withholding tax, please send the tax paid receipt in PDF format.毎度のことですが、源泉徴収税納付後、納税証明をPDFで結構ですから、送って いただけるよう、お願いします。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
May I ask a favor of you?一つ願いを聞いて頂けませんか。
She begged for mercy.彼女は慈悲を懇願した。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
I can't keep up with you. Could you dictate a bit slower?ついていけません。もっとゆっくりでお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
He pleaded with the judge for mercy.彼は裁判官に寛大な処置を願った。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
There was a look of appeal in her eyes.彼女は目に懇願の表情を浮かべていた。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He applied for the position.彼はその地位を志願した。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
My best regards.よろしくお願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please introduce yourself, sir. What's your profession?自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I have just one more thing to ask of you - get lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
You are expected to appear well here at the shop.この店では清爽でお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Read it again, please.もう1回読んでよ、お願い。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please don't waste water.節水をお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.彼女達は社会的地位の向上を願った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License