The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please settle this account by October 28, 1998.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
His desire is to go into business.
彼の願望は商売を始める事です。
The Hilton Hotel, please.
ヒルトン・ホテルまでお願い。
This is Aya, this is Aya. Please respond.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Please stay seated until we reach the terminal.
ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
It is only normal to want to be happy.
幸福を願うのはごく普通のことだ。
I need a favor.
頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Please don't waste water.
節水をお願いします。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
Excuse me, I have a request.
あのう、お願いがあるんですが。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
明日の夜のディナーの予約をお願いします。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
She's asking for the impossible.
彼女は無理なお願いをしている。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
He is eager that you come tomorrow.
彼は君が明日来ることを強く願っている。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
Easy on the mustard.
マスタードは少なめにお願いします。
May I talk to Mr. Brown?
ブラウンさんをお願いします。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
I'd like to ask a favor of you.
お願いしたい事があるのですが。
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
If wishes were horses, beggars might ride.
願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
He recommended me to apply for the job.
彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
May all of your wishes come true!
貴方がた皆の願いが叶いますように!
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
I need first aid.
応急処置をお願いします。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
I am sorry I have imposed so much on you.
たいそうご無理をお願いしてすみません。
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎません。ゆっくりお願いします。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.
誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'd like to send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
Keep an eye on the baby while I am away.
僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.
彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.
最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by