The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Make a wish and blow out the candles.
願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
Please refrain from smoking here.
ここでは禁煙願います。
Waitress, I'd like to order.
ウエイトレスさん、注文お願いします。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
I'd like a nonstop flight to New York.
ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
We besought that he might give us the medicine.
彼がその薬をくれるよう懇願した。
May I have this dance?
この踊りのお相手を願えますか。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な平和を願っている。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
By all means.
ぜひお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.
明日から2週間お願いします。
She graciously listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
I'd like to make a collect call to Japan.
日本へのコレクトコールをお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I'd like the bill, please.
勘定書をお願いします。
Please repair the car.
この車の修理をお願いします。
I'd like to travel first-class.
ファーストクラスでお願いします。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
You're overly reliant on people. You'll never make it in the world that way.
他力本願じゃ、世の中渡っていけないよ。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
Check, please.
お会計お願いします。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
Excuse me, I have a request.
あのう、お願いがあるんですが。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Can I make a reservation for golf?
ゴルフの予約をお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?
お母さんに私のもお願いできないかしら。
He longs for the fellowship of the rich.
彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
Two large coffees, please.
大きなカップにコーヒーを二つお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.
すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Seven dollars, please.
7ドルお願いします。
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
Twenty thousand yen, please.
2万円お願いします。
I would like to sit in the non-smoking section.
禁煙席をお願いします。
Could you take this, please?
これをお願いします。
I asked him not to drive so fast.
そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
Close the door, please!
お願いだからドアを閉めて!
A coke, please.
コーラひとつお願いします。
I hope my last mail didn't sound too harsh.
前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Give me five tens and the rest in ones.
10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please.
お願いします。
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Please pay the cashier.
お会計はレジでお願いします。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Name and address, please.
名前と住所をお願いします。
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.
すいません、サビ抜きでお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
I'd like you to look after my dog during my absence.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
It is our ardent hope that the war will end soon.
戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by