The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.
I have just one more thing to ask of you - get lost.
もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。
We'd like separate checks.
勘定書は別々にお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I'd like to see the doctor soon.
すぐに診察をお願いしたいのですが。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Please pay at the register.
レジでお願いします。
Can I bother you for something?
ちょっとお願いがあるんですが。
Put this on my tab, please.
つけでお願いします。
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
The criminal pleaded with him to change his mind.
罪人は考えを変えるよう彼に懇願した。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
I'd like you to look after my dog while I'm gone.
留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Could you give me a wake-up call at seven?
7時にモーニングコールをお願いできますか。
I hope that she'll get well soon.
彼女の一日も早い回復を願っています。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’
イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
This is room No. 1025. Room service, please.
こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
His wish was realized at last.
彼の願いがついに実現した。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?
もしもしジョンソンさんをお願いします。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
Drive safely.
安全運転でお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
May I have the check, please?
お勘定をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
Excuse me, but could you do me a favor?
すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
Don't be too hard on me please.
お手柔らかにお願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.