UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Once more, please.もう1度お願いします。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I'd like to page someone.呼び出しをお願いします。
We'd like separate checks.勘定書は別々にお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I'd like to get a refund.払い戻しをお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I besought him for a favorable answer.彼の色よい返事を得ようと懇願した。
I'm traveling, and I'd like to make an appointment.旅行者ですが診察をお願いしたいのですが。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
We soon believe what we desire.願っていることはすぐに信じる。
Tom was finally able to buy himself a home, as he had long desired.トムはついに念願のマイホームを手に入れた。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I hope my dream will come true.願いが現実になるとよいのだが。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
The check, please.勘定お願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I'm not much good at anything, but please be kind to me.不束者ですがよろしくお願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Would you sign here?ここにサインをお願いできますか。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I would like mine rare.レアでお願いします。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
We request this address.この住所へお願いします。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I am longing for you to succeed as a businessman.私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
He recommended me to apply for the job.彼はその仕事を志願するよう僕に勧めた。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
Umm, I have a request...あのう、お願いがあるんですが。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
Please keep this secret.この事は内密にお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Fish, please.魚をお願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
I sincerely hope for his happiness.私は彼の幸福を心から願っています。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I hope so.私もそう願います。
Be quiet, please! Don't make a sound.お願いだから静かにして! 音を立てないで。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
May I have an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License