UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you wouldn't mind, I could use a hand.良かったらお願いします。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
I need a favor.ちょっとお願いしてもいいですか。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.おまじないって言うのはね、女の子が好きな人と結ばれるように願をかけたりすることだよ。
This is room No. 1025. Room service, please.こちらは1025号室ですが、ルームサービスをお願いします。
I would be grateful for your approval of this request.このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
She graciously listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Could you give me a wake-up call at seven?7時にモーニングコールをお願いできますか。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
People all over the world are anxious for peace.世界中の人々が平和を切願している。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I would like mine rare.レアでお願いします。
She prayed that her mother would forgive her.彼女は母親が許してくれる事を願った。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
Chicken, please.チキンをお願いします。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
She's asking for the impossible.彼女は無理なお願いをしている。
We long for peace.私達は平和を願う。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
We request this address.この住所へお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.パーマの予約をお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
I thought it strange that the petition had been turned down.請願が却下されたのはおかしいと思った。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
He besought her to favor him.彼は彼女の好意を得ようと願った。
Please, help my daughter.お願い、私の娘を助けてあげて。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like a wake-up call at six tomorrow morning.明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
Charge it, please.カードでお願いします。
The auditorium is filled to capacity with anxious applicants.講堂は心配そうな志願者で満員である。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
Do watch your step.足元に御用心願います。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License