UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
His wish is to go to America.彼の願いはアメリカにいくことです。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
"Why don't you wish a little harder?" asked the little white rabbit.「なぜあなたの願い事は小さくて高いの?」と小さい白いウサギが聞きました。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Japan follows the principle of first-to-file.日本は先願主義を採用している。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
I'd like the bill, please.勘定書をお願いします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
Fish, please.魚をお願いします。
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Please hurry up!お願い、急いで!
Check, please.お会計お願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Please pay at the register.レジでお願いします。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I'd like you to look after my dog while I'm out.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Can I extend my stay?延泊をお願いできますか?
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
May I speak to Bill?ビルをお願いします。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
She kindly listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Could you bring my breakfast to room 305?305号室に朝食をお願いできますか。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Please pay the cashier.お会計はレジでお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
I need first aid.応急処置をお願いします。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
My best regards.よろしくお願いします。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
His dream came true.彼の願いがかなった。
I hope that you will get well soon.君が早く回復するのを願っています。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
Thanking you in anticipation.前もってお願いします。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Meat, please.肉をお願いします。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I'd like to confirm our reservations.予約の確認をお願いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License