The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
There's no rush. If you would, in your own time.
急ぎません。ゆっくりお願いします。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
A glass of red wine, please.
グラスワインの赤をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Fill it with regular, please.
レギュラー満タンでお願いします。
Five gallons of regular, please.
レギュラーを5ガロンお願いします。
Please bring us two cups of coffee.
コーヒーを2杯お願いします。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
My little sister sometimes wished she was a boy.
妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I'm sorry, but I'd like to order.
すみません、注文お願いします。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I would like mine rare.
レアでお願いします。
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
I have a reservation for three nights from tonight.
今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
I would like to sit in the non-smoking section.
禁煙席をお願いします。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
She begged for mercy.
彼女は慈悲を懇願した。
Could you please issue me a visa again?
ビザの再発給をお願いしたいのですが。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I'd like one on the aisle, please.
通路側をお願いします。
He asked my pardon.
彼は私の許しを願った。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Chicken, please.
チキンをお願いします。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
Charge it, please.
カードでお願いします。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
I'm here to ask for your help.
あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
The women longed to climb up the social ladder.
彼女達は社会的地位の向上を願った。
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
May I ask a favor of you?
お願い事があるのですか。
I'd like to order the same.
同じものをお願いします。
Would you please do me a favor?
どうかお願いがあるのですが。
Could I have one for tomorrow morning?
明日の朝1台お願いできますか。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
We look forward to working more closely with you in the future.
今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
My first task was to screen out unqualified applicants.
私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'm looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
I'd like to ask Tom to answer a few questions.
質問にいくつか答えていただくよう、トムにお願いしたいのですが。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.