The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Be an angel and turn the radio down.
お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
He was anxious for fame.
彼は名声を得たいと強く願っていた。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
We all wish for permanent world peace.
私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
It is provided that the applicants must be woman.
志願者は女性に限ると規定されている。
Please develop and print this film.
このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
The Hilton Hotel, please.
ヒルトン・ホテルまでお願い。
We request this address.
この住所へお願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.
「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。 `Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I besought him for a favorable answer.
彼の色よい返事を得ようと懇願した。
Permit me to stay.
滞在許可をお願いします。
My prayers were answered.
私の願いはかなえられた。
May I have your name and telephone number, please?
お名前と電話番号をお願いします。
And a wish is engraved on the base of the statue:
そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
They appealed to us for help.
彼らは我々に援助を懇願した。
Japan follows the principle of first-to-file.
日本は先願主義を採用している。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
Can I get an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
Please don't cry.
お願いだから泣かないで。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
I'm sorry, but I'd like to order.
すみません、注文お願いします。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
My best regards.
よろしくお願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.
日本へ指名通話をお願いします。
Your wish will come true in the near future.
君の願いは近い将来実現するだろう。
Peter applied to his boss for a raise.
ピーターは、昇給を願い出た。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
We besought that he might give us the medicine.
彼がその薬をくれるよう懇願した。
Please limit your presentation to 30 minutes.
発表の時間は三十分でお願いします。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
I need it yesterday.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
I am anxious for his success.
私は彼の成功を心から願っている。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?
もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
You need to pay in advance.
前金でお願いします。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.
できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
May I have an advance on my salary?
給料の前借りをお願いできますか。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
A coke, please.
コーラひとつお願いします。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Check in, please.
チェックインをお願いします。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.
わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
I think I need braces.
歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
May I have this dance?
この踊りのお相手を願えますか。
Please speak slowly.
ゆっくりとお話願います。
Please hurry up!
お願い、急いで!
Please reply by return.
折り返しお返事をお願いします。
The bill, please.
勘定お願いします。
Thank you in advance.
よろしくお願いします。
May I ask you to do me a favor?
一つお願いがあるのですが。
I hope my son will bring himself to study hard.
息子が何とか勉強する気になってくれることを願うよ。
I do beseech you, hear me through.
お願いいたします、最後までお聞きください。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
A glass of cold water please!
お冷やお願いします!
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
We hope that you will succeed.
私達は君の成功を念願している。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
Check, please.
お会計お願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
Tom asked for a raise.
トムは昇給を願い出た。
We would appreciate it if you grant us this concession.
この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Thanking you in anticipation.
前もってお願いします。
I'll ask Tom.
私からトムにお願いしておきます。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Thank you in advance for your help.
ご協力をお願いします。
Please send this by registered mail.
これを書留でお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.