The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He yielded to her ardent wishes.
彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
He wants her to go away and leave him in peace.
彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
We all wish for permanent world peace.
私たちは、世界平和を願っている。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.
こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Please introduce yourself, sir. What's your profession?
自己紹介をお願いします。お仕事は何をされていますか?
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
I'd like to have a coffee.
コーヒーをお願いします。
Please bring me my bill.
勘定をお願いします。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."
「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
I'd be delighted if they asked me to give a speech.
スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Could I have the bill, please?
お勘定をお願いね。
Mother is anxious for my happiness.
母は私の幸福を願ってくれている。
I'd like to reconfirm my flight.
フライトのリコンファームをお願いします。
A beer, please.
ビールひとつお願いします。
I wonder if you could do me a favor.
お願いを聞いてもらえないかな。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
Not a word to anyone, please.
他言無用でお願いします。
Meat, please.
肉をお願いします。
We hope that you will be able to join us at this seminar.
あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Please, help my daughter.
お願い、私の娘を助けてあげて。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.
トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
I thought it strange that the petition had been turned down.
請願が却下されたのはおかしいと思った。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
What's the name of that store again, please?
お店の名前をもう一度お願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.
勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
Her wish was realized at last.
彼女の願いがとうとう実現された。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
Pizza, please.
ピザをお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?
すみません、ワイン1本追加お願いします。
I would be grateful for your approval of this request.
このお願いをお認めいただけましたら幸いです。
I hope the weather clears up before we have to leave.
我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
We are all eager for him to win the Nobel prize.
我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.
プレゼンの時間は三十分でお願いします。
May I bother you for a moment?
ちょっとお願いしたいことがあるんだけど。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
Thank you very much for the consideration you will give to our request.
どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?
電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
Please extend this visa.
ビザの延長をお願いします。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by