The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to page someone.
呼び出しをお願いします。
Could you come and see me tomorrow?
明日おいでを願えますか。
Her hope didn't come true.
彼女の願いは届かなかった。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
At length, my wish was realized.
とうとう私の願いが実現した。
I'd like to pay the check, please.
支払いをお願いします。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルを郵便為替でお願いします。
We would like to ask your help in clearing up our financial problems with your company.
貴社との間の財政上の問題を解決するために貴社のご助力を仰ぎたく、お願いをする次第です。
For three nights starting January 3rd, please.
1月3日から3泊、お願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.
この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I'll take a rain check on that.
次の機会にお願いします。
Please don't take any trouble on my account.
私のためにご心配はご無用に願います。
I wish for once I could be something.
一度でいい意味のある存在になりたいと願う。
May I ask a favor of you?
ひとつお願いしたいのですが。
Her wish is to study abroad someday.
彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
The check, please.
勘定書をお願いします。
Mail your application for admission directly to the school office.
入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
We'd like a deposit for one night.
一泊分の内金をお願いします。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
Meat, please.
肉をお願いします。
I want to put this on house charge.
つけでお願いします。
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
Please give me the money in twenty-dollar bills.
全部20ドル札で、お願いします。
They knelt down and prayed that the war would end soon.
彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
Could you please help me?
ちょっとお願いしたいのですが。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Umm, I have a request...
あのう、お願いがあるんですが。
My best regards.
よろしくお願いします。
Everyone has his intellectual desire.
誰にも知的な願いがある。
Let me wish upon a shooting star.
星に願いを。
Smoking, please.
喫煙席をお願いします。
Can I leave a message?
伝言をお願いしたいのですが。
Could you make it another time?
別の機会にお願いできませんか。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
When you contact me, please do so by phone.
連絡するなら電話でお願いします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by