UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May all of your wishes come true!貴方がた皆の願いが叶いますように!
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Seven dollars, please.7ドルお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
I wrote off for an application form.わたしは手紙で願書を送るよう決めた。
Please don't waste water.節水をお願いします。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
I hope my last mail didn't sound too harsh.前のメールがきつく響かなかったことを願っています。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
All hope of my promotion went up in smoke after my reorganization plan fell through.わたしの再組織計画案が失敗した後、昇進の願いは全て失敗に終わった。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Just sign here.ここにサインをお願いします。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Pizza, please.ピザをお願いします。
We request your attendance at the meeting.ぜひ会に出席をお願いします。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Waitress, I'd like to order.ウエイトレスさん、注文お願いします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Permit me to stay.滞在許可をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
Could you come and see me tomorrow?明日おいでを願えますか。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Could I have the check?会計をお願いします。
Once more, please.もう1度お願いします。
He was not anxious for fame.彼は名声を願っていなかった。
I have a reservation for three nights from tonight.今夜から三泊で予約をお願いしてあります。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
For the love of Heaven, don't get angry.お願いだから、怒らないでください。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please hurry up!お願い、急いで!
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Please bring us two cups of tea and one cup of coffee.お茶を2杯と、コーヒーを1杯お願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Excuse me, could you spare me a few minutes? I have a favor to ask you.すみませんが、2~3分時間をさいていただけませんか。お願いがあるんです。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
We would appreciate it if you grant us this concession.この件を、ご承認いただけますよう、お願いいたします。
Mother is anxious for my happiness.母は私の幸福を願ってくれている。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
His dream came true.彼の願いがかなった。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.お願いだから授業中は静かにして下さい。
I besought him to help me.私は彼に助けてくれと懇願した。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Check, please.勘定お願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.最後には全て旨く行く事を願っている。
The check, please.勘定書をお願いします。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Please.お願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
We are all eager for him to win the Nobel prize.我々はみんな彼がノーベル賞をもらうことを切に願っている。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
He's the last person I would ask help from, because he is completely unreliable.彼にだけはお願いしたくないね。何故って、全く信用ならないから。
Fish, please.魚をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちは、世界平和を願っている。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I'd like one on the aisle, please.通路側をお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Flight reconfirmation, please.フライトの再確認をお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License