UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do beseech you, hear me through.お願いいたします、最後までお聞きください。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I want beef, too.「僕もビーフをお願いします」
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Have them send you an application form over the Internet.インターネットで願書を取り寄せるといいよ。
Drive safely.安全運転でお願いします。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
He was anxious for his brother to meet you.彼は兄にあなたに会ってほしいと願ってしまった。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
The reservation desk, please.予約係をお願いします。
I want the concert to be a success at any cost.是非とも、コンサートが成功することを願っている。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Ah, if you can dub it, can I ask for a copy as well?あ、ダビングできるなら私のもお願いして良いですか?
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I'd like to reconfirm my flight.フライトのリコンファームをお願いします。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
Please, help my daughter.お願いだ、私の娘を助けてくれ。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
We all wished for peace.私たちは皆平和を願った。
My dream is to become a very strong mahjong player.僕の願いはとっても強い麻雀打ちになることです。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
The check, please.お愛想お願いします。
My first task was to screen out unqualified applicants.私の最初の務めは資格のない志願者をふるいにかけることだった。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
Please give me the same thing.同じものをお願いします。
He was anxious for fame.彼は名声を得たいと強く願っていた。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Please.お願いします。
God may be listening to his wish.神様は彼の願いを聞いているかもしれない。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Pardon me, can you add another wine bottle please?すみません、ワイン1本追加お願いします。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いね。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Mary can't bring herself to eat chocolates in the shape of cute animals, so she asked Tom not to give her any anymore.メアリーは、かわいい動物の形のチョコレートは食べるに忍びないのでもう渡さないでほしいとトムにお願いした。
I would like mine rare.レアでお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
May I be so bold as to request your assistance?恐縮ですがお手伝い願えませんか。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.毛布をお願いしたはずなのですが。
I'm looking forward to working with you.よろしくお願いします。
This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Please reply as soon as possible.折り返しお返事をお願いします。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please let me know if you have any questions.何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Can I leave a message?伝言お願いできますか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please don't say that.お願いだからそんなこと言わないで。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Charge it, please.カードでお願いします。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
It is provided that the applicants must be woman.志願者は女性に限ると規定されている。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License