UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I'll take a rain check on that.次の機会にお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
We request this address.この住所へお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
We all wish for permanent world peace.私たちはみんな恒久的な世界平和を願っている。
I hope so, too.私もそう願います。
Can I get an advance on my salary?給料の前借りをお願いできますか。
Please let me have my bill.お勘定をお願いね。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
Please estimate your best price and the earliest delivery date.最低価格と一番早い納期を見積もってくださるようお願いいたします。
He asked my pardon.彼は私の許しを願った。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Peter applied to his boss for a raise.ピーターは、昇給を願い出た。
I'm sorry, but I'd like to order.すみません、注文お願いします。
I'll ask Tom.私からトムにお願いしておきます。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
Can I make a reservation?予約をお願いできますか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は本当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
We besought that he might give us the medicine.彼がその薬をくれるよう懇願した。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I'm going to ask for a new desk.新しいデスクをお願いします。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
The check, please.勘定お願いします。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.私の願いがかなわないと恐れている。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Could I have the check?会計をお願いします。
In return for helping you with your studies, I'd like to ask a small favor of you.勉強を見てあげる代わりに、ちょっとお願いがあるのだけど。
Be an angel and turn the radio down.お願いだからラジオの音を小さくしてちょうだい。
I hope everything is okay.うまくいっていることを願っています。
We'd like a deposit of $50.50$の内金をお願いします。
Come on! Give me a chance.お願いだ!俺にチャンスをくれ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Smoking, please.喫煙席をお願いします。
I hope that Tom will never do that again.トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Mail your application for admission directly to the school office.入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
I named my daughter Nairu wishing her long life.長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。
Oh, have a heart.ねえ、お願い。
Oh, please, stop that noise!あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
I'm sorry, can you make the sushi without wasabi.すいません、サビ抜きでお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
There's no rush. If you would, in your own time.急ぎません。ゆっくりお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
We'd like a deposit for one night.一泊分の内金をお願いします。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いを聞いていただけますか。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
All aboard!ご乗車願います!
I need it right away.今すぐいるんだ、大至急お願い!
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
I must request you to obey my orders.私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License