UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Twenty thousand yen, please.2万円お願いします。
I wish I could give up smoking.私はタバコをやめることが出来ないかと願っている。
In ten-dollar bills, please.10ドル札でお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
Keep an eye on the baby while I am away.僕がいない間、この赤ちゃんをお願いするよ。
Can I have seconds on rice and cabbage?ライスとキャベツをお代わりお願いします。
Please reply by return.折り返しお返事をお願いします。
I hope that I will be able to help you at some other time.別の機会にお役に立てることを願っています。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Drive safely.安全運転でお願いします。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Check, please.勘定お願いします。
The bill, please.勘定お願いします。
"Would you like some tea?" "Yes, please."「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."明日からお隣で屋根の工事をさせていただくんでご挨拶に伺いました。ほこりが出たりしてご迷惑掛かるかも知れませんがよろしくお願いします。
I have a favor to ask of you.一つお願いがあります。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
Her wish is to study abroad someday.彼女の願いはいつか外国に留学することだ。
We request this address.この住所へお願いします。
Can I leave a message, please?伝言をお願いできますか。
May I ask a favor of you?一つお願いを聞いてくれませんか。
Please pay cash, not by credit card.クレジットカードではなく現金でお願いします。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
He is eager to succeed.彼はうまくいくように強く願っている。
May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience?なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
I asked him not to drive so fast.そんなにスピードを出して運転しないでと彼にお願いした。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I sincerely hope for their happiness.私は彼らの幸福を心から願っています。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Please, tell me.お願い、私に話して。
My wish is to study painting in Paris.私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
My best regards.よろしくお願いします。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.「僕の今の願い事は君といつも、いつまでもずっといっしょにいることなのだ」小さい黒いウサギがいいました。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
Everyone has his intellectual desire.誰にも知的な願いがある。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
I'd like a hotel reservation.ホテルの予約をお願いします。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Excuse me, but could you do me a favor?すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
May I ask a favor of you?お願いがありますが、聞いていただけますか。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
We all wish for happiness.私たちはみんなの幸福を願う。
I'd be delighted if they asked me to give a speech.スピーチをお願いされた時には、喜んでやらせていただきます。
Would you do me a favor?お願いしたいことがあるのですが。
I would also like to rent a car.レンタカーの予約もお願いします。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Check in, please.チェックインをお願いします。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
He said to me, "Please do me a favor".彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
It is only normal to want to be happy.幸福を願うのはごく普通のことだ。
Can I bother you for something?ちょっとお願いがあるんですが。
He is eager that you come tomorrow.彼は君が明日来ることを強く願っている。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
Your wish will come true in the near future.君の願いは近い将来実現するだろう。
May I talk to Mr. Brown?ブラウンさんをお願いします。
And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion.教育委員会委員長に動議の確認を願います。
Her hope didn't come true.彼女の願いは届かなかった。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Would you please take care of this for me?よろしくお願いします。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
Do you have laundry service?クリーニングをお願いできますか。
I'll ask Tom.トムにお願いしようかな。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License