The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody desires happiness.
誰でも幸福を願っている。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?
お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
Would you do me a favor?
ちょっとお願いしていいですか。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
Will you send someone to fix it as soon as possible?
できるだけ早く修理の人をお願いします。
I was wondering if you could do me a favor?
ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
My wish is to study painting in Paris.
私の願いはパリで絵の勉強をすることです。
May I ask a favor of you?
一つお願いしてもいいですか。
Extension 45 please.
内線45番をお願いします。
He is anxious for our happiness.
彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
Mr. Young wishes his son would study harder.
ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.
自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
May I have the check, please?
勘定をお願いします。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please don't use more water than you need.
節水をお願いします。
Please treat me this year as well as you did last year.
今年もよろしくお願いします。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.
トムですけど、アンをお願いします。
Can I extend my stay?
延泊をお願いできますか?
I hope that I will be able to help you at some other time.
別の機会にお役に立てることを願っています。
Waiter, I'd like to order.
ウエーターさん、注文お願いします。
The students volunteered for community service.
学生達は地域社会への奉仕を志願した。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.
彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
We hoped he would come and help us at once.
私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
Please leave nothing behind.
御忘れ物なきようお願いします。
I'd like to make an appointment for a permanent.
パーマの予約をお願いします。
I believe that I had ordered a blanket.
毛布をお願いしたはずなのですが。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
I need it immediately.
今すぐいるんだ、大至急お願い!
A shampoo and a set, please.
シャンプーとセットをお願いします。
I hope so.
私もそう願います。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
"Would you like some tea?" "Yes, please."
「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」
Make it a person-to-person call, please.
指名通話でお願いします。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"
「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
Would you like to exchange links?
よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I thought it strange that the petition had been turned down.
請願が却下されたのはおかしいと思った。
I'd like a hotel reservation.
ホテルの予約をお願いします。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
I'd like my coffee after the meal.
コーヒーを食後にお願いします。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.