The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He pleaded with the judge for mercy.
彼は裁判官に寛大な処置を願った。
I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
私の願いがかなわないと恐れている。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
This is the last time I'll ask you to do anything.
私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I sincerely hope for their happiness.
私は彼らの幸福を心から願っています。
I hope so, too.
私もそう願います。
Check, please.
お会計お願いします。
My wish is to conquer this mountain.
私の願いはこの山を征服することである。
I'm really looking forward to working with you.
よろしくお願いします。
We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.
2歳の娘の健康診断をお願いします。
I hope everything will turn out well in the end.
最後には全て旨く行く事を願っている。
He is eager for success.
彼はなんとしても成功したいと願っている。
I hope you will get well soon.
あなたの病気がよくなることを願っています。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Please be quiet for mercy's sake during the lesson.
お願いだから授業中は静かにして下さい。
I'd like my egg very, very soft boiled.
ゆで卵は半熟でお願いね。
Please just leave me alone.
お願いだから一人にしておいてくれ。
I asked for a table over there.
あのテーブルをお願いしたいのですが。
Please sign your name here.
ご署名をお願いします。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
Will you do me a favor?
私の願いを聞いてくれませんか。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
Do watch your step.
足元に御用心願います。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.
共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Six-thirty, it's possible.
できれば、6時半でお願いします。
We hope to establish a closer relationship between us.
私どもの関係がより緊密になることを願っております。
May I speak to Mike, please?
マイクさんをお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
He is eager to succeed.
彼はうまくいくように強く願っている。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."