UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Easy on the mustard.マスタードは少なめにお願いします。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Can I leave a message?伝言をお願いしたいのですが。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
My little sister sometimes wished she was a boy.妹は時々自分が男の子だったらいいのにと願っていた。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
We hoped he would come and help us at once.私たちは彼がすぐに来て、手伝ってくれるのを願った。
Not a word to anyone, please.他言無用でお願いします。
She readily listened to my request.彼女は快く願いを聞いてくれた。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
He was eager to return to school in September.彼は9月に復学したいと切に願った。
Everybody desires happiness.誰でも幸福を願っている。
Can I talk to Ryoko again before you hang up?電話を切る前に良子ともう一度お願いします。
I think I need braces.歯列の矯正をお願いしたいのですが。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Close the door, please!お願いだからドアを閉めて!
Thank you very much for the consideration you will give to our request.どうぞ宜しくお願い申し上げます。
Coffee, please.コーヒーをお願いします。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
It is everyone's wish to succeed in life.人生において成功すると言うのはすべての者の願いだ。
Please just leave me alone.お願いだから一人にしておいてくれ。
The bill, please.勘定お願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
By all means.ぜひお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
Please send it by special delivery.速達便でお願いします。
I welcome any corrections or additions to these minutes.この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。
Make a wish and blow out the candles.願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。
A glass of red wine, please.グラスワインの赤をお願いします。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
May I ask a favor of you?あなたにひとつお願いしたいのですが。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I hope the new plan will work out satisfactorily.今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Could you please not talk to me about cakes? I'm in the middle of a diet, and you're making me want one, you know!お願い、私にケーキの話はしないでくれる?ダイエット中なのに食べたくなっちゃうでしょ!
Would you do me a favor?ちょっとお願いしていいですか。
This is Aya, this is Aya. Please respond.こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
I need first aid.応急処置をお願いします。
Six-thirty, it's possible.できれば、6時半でお願いします。
Fish, please.魚をお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Pizza, please.ピザをお願いします。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
A red wine, please.赤ワインをお願いします。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
The mayor granted our request.市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
His desire is to go into business.彼の願望は商売を始める事です。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
I hope that he will succeed.彼が成功することを願っています。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please read it once more.もう1回読んでよ、お願い。
I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.お願いですからヒスを起こす前に話は最後まで聞いてください。
Actually, I have a favor to ask of you.実はお願いがあるのです。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
I need it ASAP.大至急お願い、なるべく早くお願いします。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
If so then I want you to do something for me. That will make us even.だったら、私のお願いを聞いて欲しいの。それでチャラ。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please don't die.お願いだから死なないで。
He is eager for success.彼はなんとしても成功したいと願っている。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
If wishes were horses, beggars might ride.願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
For two weeks from tomorrow, please.明日から2週間お願いします。
I need it immediately.今すぐいるんだ、大至急お願い!
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
I hope so.私もそう願います。
Applicants are requested to apply in person.志願者は本人自身で申し込むことになっています。
You need to pay in advance.前金でお願いします。
Thank you in advance for your help.ご協力をお願いします。
Could I have the bill, please?お勘定をお願いできる?
I want to put this on house charge.つけでお願いします。
Please send this by registered mail.これを書留でお願いします。
His wife begged him not to run any risk.彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
Your room number, please?部屋番号をお願いします。
Asked to do her a favor, he completely ignored it.彼女の願いを聞いてやるように言われていたが、彼は完全に無視してしまった。
Please develop and print this film.このフィルムの現像と焼付けをお願いします。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Check, please.清算をお願いします。
The foundation of a college was her great ambition.大学の設立が彼女の大きな願いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License