The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '願'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My neighbor is having some work done on his roof starting tomorrow, so he came to let me know about it. "There might be a lot of dust, so I apologize beforehand. Thank you in advance."
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."
「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」
People all over the world are anxious for peace.
世界中の人々が平和を切願している。
She readily listened to my request.
彼女は快く願いを聞いてくれた。
Check, please.
お会計お願いします。
May I ask a favor of you?
あなたにひとつお願いしたいのですが。
May I have your name and room number, please?
お名前と部屋番号をお願いします。
He realized his wishes.
彼は念願を果たした。
He asked me if I could do him a favor.
彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
If you enjoyed this, please give a click on the vote link!
お楽しみいただけましたら、ポチっと1票お願いいたします!
He was not anxious for fame.
彼は名声を願っていなかった。
Would you please take care of this for me?
よろしくお願いします。
Easy on the mustard.
マスタードは少なめにお願いします。
Can I ask you a favor?
あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.
オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I hope that Tom will never do that again.
トムが二度とそれをやらないことを願うよ。
Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated.
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
He applied for the position.
彼はその地位を志願した。
Please let me know if you have any questions.
何か聞きたい事とかあれば質問よろしくお願いします。
Their wish is engraved on the base of the statue.
像の土台に彼らの願いが刻まれている。
Could you find me an attorney?
弁護士をお世話願えませんか。
Come on! Give me a chance.
お願いだ!俺にチャンスをくれ。
The Hilton Hotel, please.
ヒルトン・ホテルまでお願い。
Fill it up, please.
満タンでお願いします。
May I speak to Mike, please?
マイクをお願いします。
Please help me distribute these pamphlets to visitors.
お願い、来客にパンフレットを配るのを手伝ってください。
Once more, please.
もう1度お願いします。
"Yes, orange juice please," says Mike.
「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
Could you ring up these books for me?
これらの本をお願いできますか。
He sent in his application to the office.
彼は事務所に願書を提出した。
We were hoping something interesting would happen.
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Show me your passport, please.
パスポートをお願いします。
Do you have laundry service?
クリーニングをお願いできますか。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.
ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Airmail, please.
航空便でお願いします。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Would you sign here?
ここにサインをお願いできますか。
I'd like to make an appointment for a cleaning.
歯のクリーニングの予約をお願いします。
I hope my dream will come true.
願いが現実になるとよいのだが。
I must request you to obey my orders.
私の命令には従ってもらうようお願いいたします。
He entreated his wife not to leave him.
彼は妻に別れないでくれと哀願した。
Please refrain from smoking here.
ここではおタバコをご遠慮願います。
Umm, I have a request...
あのう、お願いがあるんですが。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.