UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '願'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
She happily granted my request.彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた。
I need it yesterday.今すぐいるんだ、大至急お願い!
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
He yielded to her ardent wishes.彼は彼女の熱烈な願いに負けた。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Put this on my tab, please.つけでお願いします。
I'd like to have a coffee.コーヒーをお願いします。
He hopes he'll win and I hope so too.彼は勝てると思っており、私もそう願っている。
Please don't take any trouble on my account.私のためにご心配はご無用に願います。
She put in for a raise.彼女は昇給を願い出た。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
My prayers were answered.私の願いはかなえられた。
He applied for a job with the Bank of Tokyo.彼は東京銀行へ就職の願書を出した。
I'd like my coffee after the meal.コーヒーを食後にお願いします。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
I'd like to reserve a table for three.3名で予約をお願いしたいんですが。
I'd like a suite.スイートルームをお願いします。
The students volunteered for community service.学生達は地域社会への奉仕を志願した。
The bill, please.お会計お願いします。
May I ask a favor of you?ひとつお願いしたいのですが。
I'd like an aisle seat, please.通路側の席をお願いします。
Airmail, please.航空便でお願いします。
"I'm just thinking about my wish," replied the little black rabbit.「僕は、僕の願い事について考えていたのだ」小さい黒いウサギがいいました。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
We were hoping something interesting would happen.僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Yes, orange juice, please.ええ、オレンジジュースをお願いします。
Please don't die!お願い、死なないで!
My wish is to conquer this mountain.私の願いはこの山を征服することである。
Could you make it another time?別の機会にお願いできませんか。
Hello. May I speak to Mr. Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
He realized his wishes.彼は念願を果たした。
"Yes, orange juice please," says Mike.「ええ、オレンジジュースをお願いします。」マイクは言った。
Orange juice, and two eggs over easy.オレンジジュースと卵2個をオーバー・イージーでお願いする。
I'd like to check out.チェックアウトお願いします。
She was anxious to recover from illness.彼女は病気が治ることを願った。
He asked me if I could do him a favor.彼は私に願いを聞いてもらえるかどうか尋ねた。
I am sorry I have imposed so much on you.たいそうご無理をお願いしてすみません。
We suggested Kyoritsu Bussan approach you for assistance.共立物産に、貴社にご助力をお願いするよう提案しました。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
He longs for the fellowship of the rich.彼は金持ちと付き合いたいと願っている。
I hope you will get well soon.あなたの病気がよくなることを願っています。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
Please continue your favors towards us.今後ともよろしくお願いいたします。
Could you please repeat what you just said?さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。
I hope so.私もそう願います。
I'm begging you, could you stop treating me like a pet?お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
I asked a favor of him.私は彼に1つお願いをした。
I'm really looking forward to working with you.よろしくお願いします。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I am anxious for his success.私は彼の成功を心から願っている。
Can I ask you to join me?お付き合い願えますか?
I'd like to order the same.同じものをお願いします。
I have but one wish.私はただ1つの願いがある。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
Waiter, I'd like to order.ウエーターさん、注文お願いします。
I hope so, too.私もそう願います。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please boil the eggs just a little so that even the whites are not quite hard.ゆで卵は半熟でお願いね。
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking."「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」
I'll have a coffee and a croissant.コーヒーとクロワッサン、お願いします。
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
Excuse me, I have a request.あのう、お願いがあるんですが。
I hope neither of them was injured in the crash.あの人たち2人ともその交通事故でけがをしなかったことを、私は願っています。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
"May I speak to Mr Nakagawa?" "Speaking."「中川さんをお願いします」「私ですが」
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.トムですけど、アンをお願いします。
I'd like to make an appointment for a cleaning.歯のクリーニングの予約をお願いします。
May I ask you to do me a favor?一つお願いがあるのですが。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
Make it a person-to-person call, please.指名通話でお願いします。
He had national welfare at heart.彼は国民の幸福を念願した。
May I ask a favor of you?お願い事があるのですか。
Her wish was realized at last.彼女の願いがとうとう実現された。
Thank you in advance.よろしくお願いいたします。
We all wish for permanent world peace.私たちみんな恒久的な世界平和を願っています。
Can you please tell me your name once more?もう一度お名前をお願いします。
He is anxious for our happiness.彼は私たちの幸福を願ってくれている。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
Turning around, Jesus saw them following and asked, ‘What do you want?’イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
It is our ardent hope that the war will end soon.戦争の早期終結が我々の熱烈な願いです。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
I'm begging you father. Please get on good terms with him. This friendship is so dear to me that I can't put it into words.お願いだから父さん、彼と仲良くしてくれよ。言葉に出来ないほど大切な友情なんだから。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
I'd like to travel first-class.ファーストクラスでお願いします。
Can I make a reservation for golf?ゴルフの予約をお願いします。
I hope that she'll get well soon.彼女の一日も早い回復を願っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License