UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '類'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is easy to consider man unique among living organisms.生物の中で人類が独特であると考えるのはたやすい。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
This shop sells articles of all kinds.この店ではあらゆる種類の品物を売っている。
We must provide food and clothes for the poor.貧乏な人々に食料と衣類を供給しなければならない。
It is most important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it.野菜でも肉類でも、よく噛んで食べることが何よりも大切である。
He had a good look at the papers.彼は入念に書類を見た。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Tom seldom eats seafood.トムはめったに魚介類を食べない。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
Tom took the bottle of Scotch from his briefcase and handed it to Mary.トムは自分の書類カバンからスコッチのボトルを取り出し、メアリーに手渡した。
The problem about "the instrumentality of mankind" is being looked into by the committee.人類補完についての問題は今委員会で検討されています。
She threw away the papers in a fit of temper.彼女はかっとなって書類を投げ捨てた。
The documents were tampered with.書類は勝手にいじられた形跡があった。
I am to examine the papers once more.私はもう一度その書類を調べなければいけません。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。
The document was nowhere to be found.その書類はどこにも見当たらなかった。
Does that store keep dry goods?あの店には織物類が置いてありますか。
Christ died once for for all humans.キリストは人類のために一度死なれた。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
We put all the resources to use in writing up this paper.私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
With winter coming on, it's time to buy warm clothes.冬がちかづいてきたので、暖かい衣類を買う時期だ。
This book deals with anthropology.この本は人類学を扱っている。
She cleared the dishes from the table after dinner.彼女は夕食後テーブルから食器類を片付けた。
My aunt wears glasses when she reads the papers.私の伯母は書類を読むときにメガネをかけます。
He deposited his papers with his lawyer.彼は書類を弁護士に預けた。
A coat is an article of clothing.上着は、衣類の1つである。
Emoto Masaru believes that within ice crystals you can read a message to mankind.江本勝は氷の結晶に人類へのメッセージが読みとれると思っています。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc.様々な種類の保険がある。例えば健康保険、火災保険、生命保険などである。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
These garments are made of 100 percent wool.これらの衣類は100%の羊毛でできています。
We are very similar.俺たちは同類だよ。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
Disease is a threat to human beings.病気は人類にとって脅威である。
Cancer is a great enemy of mankind.癌は人類の強敵である。
All sorts of people came to the exhibition.あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
They're related to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
We provided the flood victims with food and clothing.私たちは洪水の被災者たちに食べ物と衣類を提供した。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.核兵器は人類の絶滅をもたらすかもしれない。
Those animals can be seen in the Northern Hemisphere.その動物類は北半球で見ることができる。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
He comes into contact with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
We are two of a kind.俺たちは同類だよ。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She wears the same kinds of clothes as her sister.彼女は姉さんが着るのと同じ種類の服を着る。
In copying this paper, be careful not to leave out any words.この書類を写すとき一語もおとさないように気をつけなさい。
Human beings are the higher mammals.人類は高等哺乳動物である。
Mankind will succeed in using nuclear energy peacefully.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
Human beings succeeded in flying into space.人類は宇宙に乗り出すことに成功した。
On what kind of bread?パンの種類はどうなさいますか。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
The park is planted with trees of some kind or other.公園には何らかの種類の木が植えてある。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.人類は原子力を平和に利用するのに成功するだろう。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
This kind of picture does not appeal to me.こういう種類の絵は私には興味がない。
There's a wildlife preserve on the river in town, if you're watching ducks that would be a good place.市内の川に禁猟区があって、カモ類を見るならそこがいいです。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
He dumped the papers back into the drawer.彼は書類を元の引き出しへ投げ込んだ。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints.この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。
Several teas are sold here.ここでは何種類かのお茶を売っています。
Don't drink any alcohol.アルコール類は控えてください。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
She grows many kinds of flowers.彼女は色々な種類の花を育てている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
There are 340 species of hummingbirds.ハミングバードには340種類がある。
The port is filled with vessels of all kinds.その港には色々な種類の船がある。
He is in touch with all kinds of people.彼は色々な種類の人と接触する。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Man hopes to master nature with science and technology.人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
I love all berries, but especially strawberries.私は全ての苺類が好きですが、特にストロベリーが好きです。
As for the papers, I have custody of them.その書類に関しては私が保管しています。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
What's your favorite kind of fruit?どんな種類の果物が一番好きですか。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.私たちが会議で使用した書類をすべてかたづけるように頼まれた。
Archeology is a science that studies the activities of human beings and their changes through the study of the traces left by them.考古学は人類が残した痕跡の研究を通し、人類の活動とその変化を研究する学問である。
His assistant examined the pile of papers over and over again.彼の助手がその書類の山を何度も繰り返し調べた。
Seldom have human beings experienced such a disaster.人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか?
Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
What sort of curtains do you think would go with the carpet?どんな種類のカーテンがそのカーペットに合うと思いますか。
This design resembles his earlier work.このデザインは彼の初期の作品と類似している。
Whales are very large mammals that live in the ocean.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
His doctor told him not to drink alcohol.彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
It is often said that sweets are bad for your teeth.菓子類は歯に悪いとよく言われる。
"What anthropoid would your girlfriend be most like?" "What a question... Well, um... An orangutan, I guess."「お前の彼女、類人猿で言うと何に似てる?」「何ちゅう質問だ・・・。うーん・・・オランウータンかな」
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
He broke with all his relatives.彼は全ての親類と絶交した。
The whale is not a fish but a mammal.鯨は魚ではなくて哺乳類である。
It's the sort of work that calls for a high level of concentration.それは高レベルの集中力を必要とする種類の仕事だ。
It matters little what kind of books one reads, so long as one has sound judgement.しっかりした判断力がありさえすれば、どんな種類の本を読もうとたいした問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License