UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '風'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is how we make ice cream.私たちはこんな風にしてアイスクリームを作ります。
What's your favorite pastime?余暇をどんな風に楽しまれていますか。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
We enjoyed the cool breeze that came from the river.私たちは涼しい川風に吹かれた。
The cottage will not endure a strong wind.小屋は強風に持ちこたえられまい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Did you take a bath?お風呂には入りましたか。
Take a shower, now!早くお風呂に入りなさい。
The category of a hurricane depends on its wind speed.ハリケーンの種類は風速によって決まります。
The rocks are weathered into fantastic forms.岩が風化して奇異な形になる。
The wind gradually died down.風は次第におさまった。
He has a slightly foreign appearance.彼はちょっと外国人ような風采をしている。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京を襲った。
The leaves trembled in the wind.木の葉が風にそよいだ。
She had her hat blown off by the strong wind.彼女は強い風で帽子を吹き飛ばされた。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
What makes you think that way?どうしてそんな風に考えるのですか。
Don't tell me off like that.そんな風に叱りつけないでくれ。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He often paints landscapes.彼はよく風景を書く。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
The breeze kissed her face.そよ風が彼女の顔をなでた。
Everyone of us will have to accept the current of the times.だれしも世の風潮には抵抗しがたいものだ。
The wind drifted the sand.風は砂を吹き寄せた。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
The wind abated a little.風がやや衰えた。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのは堪えられない。
The leaves on the trees are falling by the wind.木々の葉が風で落ちている。
She opened the window to let in fresh air.彼女は風を入れるために窓を開けた。
This district is known for its beautiful scenery.この地方は美しい風景で知られている。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
The yacht sailed all over the world by using the force of the wind.そのヨットは風の力を使って世界中を航海した。
"Tom, do you have school today?" "No, classes were canceled because of the typhoon."「トムは今日学校あるの?」「いや、台風で休校になった」
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The balloon went up in the sky.風船が空に上がっていった。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
The wind sounds scary, like screaming ghosts.風が怖い音がします、幽霊がみたい。
The papers blew off.書類が風で吹き飛んだ。
No one's in the bath.お風呂空いてるよ。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
The wind blew itself out.風が吹き止んだ。
He stood on the hill surveying the landscape.彼は丘の上に立って風景を見渡した。
We have had lots of typhoons this fall.この秋は台風が多い。
How often a week do you take a bath?週に何回風呂に入りますか。
There is usually a cool breeze here in the evening.当地では夕方によく涼しい風が吹く。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
Mom is about to enter the bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
Note how I do it.私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Oh, now I feel the wind blow hi, hi, hi, hi.そうさハイハイハイハイ風を感じる事もできるのさ。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
The priest skillfully drew a picture of a priest on a folding screen.坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
The balloon descended gradually as the air came out.空気が抜けるにつれて風船は徐々に降りてきた。
This book is on the manners and customs of America.この本はアメリカの風俗習慣についての本です。
The tree bent in the wind.風に吹かれて木が曲がった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
She had the wisdom to follow the custom.彼女は賢明にもそこの、風習に従った。
He took a hot bath and turned on the TV.彼は風呂に入り、テレビをつけた。
You're bound to feel that way at first, I guess.無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
The wind still blows strongly.風がまだ強く吹きます。
A hot bath made me feel much better.風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Take a bath and then go to bed.風呂に入り、それから寝なさい。
The typhoon did much damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
If you get bit by a rabid dog, you'll need a tetanus shot.あなたは病犬に噛まれたら、破傷風の予防注射が必要となってしまいます。
What's the reason that made you call me?君が私に電話をくれるなんてどうした風の吹き回しかね。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
Strong winds stripped the tree of its leaves.強風は木から葉を落とした。
The strong east wind lashed at our faces.強い東風が我々の顔に激しく吹き付けた。
Switzerland is famous for its scenic beauty.スイスは風光の美で有名である。
The wind has fallen.風が凪いだ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
The wind brought down a large number of trees.風でたくさんの木が倒れた。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
The sail tightened in the strong wind.強い風を受けて帆がぴんと張った。
The view is beautiful beyond words.その風景は言い表せないほど美しい。
Typhoons are frequent there in fall.そこでは台風が秋に頻繁に起こっている。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
It was hot, so I turned on the fan.暑かったので扇風機をつけた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
She has the air of being a lady.彼女には貴婦人の風格がある。
After I got out of the bath, my wound festered.風呂のあと、傷が膿んできました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License