The left fielder ran hard and caught the long fly.
レフトが好走して大飛球を捕った。
He could not bring herself to jump into the water.
その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。
Will we be in time for the plane if we leave now?
今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
I'm going to fly to the moon.
僕は月へ飛んで行くつもりさ。
Does it look like the plane will be crowded?
飛行機は込み入ってそうですか。
He jumped on.
彼は飛び乗った。
Our plane leaves at noon, arriving in Okinawa at 1:30.
私たちの飛行機は正午に出発し、1時半に沖縄に着きます。
He saw a UFO flying last night.
彼は昨夜UFOが飛んでいるのを見た。
It seems that they have skipped out of town.
彼らは高飛びしたらしい。
We flew from London to New York.
私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。
He ran away from home.
彼は家を飛び出した。
Feeling the house shake, I ran outside.
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
A thick fog delayed our flight.
濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。
He'll leave by plane tomorrow.
彼は明日飛行機で行ってしまう。
We flew across the Atlantic.
大西洋を飛行機で横断した。
I avoid traveling by air, if I can help it.
私はできるだけ飛行機で旅行するのは避けています。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
If you goof it up twice, I suggest hightailing it to Moscow or someplace.
もしあなたが二回目に失敗したなら、モスクワかどこかに高飛びすることを私はあなたに勧めます。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
On the wings of Time grief flies away.
時の翼に乗って悲しみは飛び去る。
The plane departs from Heathrow at 12:30.
飛行機は12時半にヒースロー空港を出発する。
When she called, I jumped up.
彼女が呼びかけてきたとき、私は飛び上がった。
How huge that airship is!
あの飛行機はなんて巨大なのだろう。
The house was carried away by strong winds.
暴風で家が飛ばされた。
This is not a free translation. It's a nonsense translation.
これは意訳なんかじゃない。飛訳だよ。
I saw a lot of birds flying toward the south.
私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
He was bursting with energy.
彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The police persuaded her not to jump off the bridge.
警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。
I didn't know hummingbirds could even fly upside down when frightened.
私はハチドリが驚くと裏返しにでも飛べるのを知らなかった。
Her calm words banished our fears.
沈着な彼女の言葉で我々の恐怖は消し飛んだ。
I'll make a model plane for you.
君のために模型飛行機を作ってあげよう。
That was the first time I got on a plane.
飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。
On hearing the news, he rushed out of the house.
その知らせを聞くとすぐに、彼は家から飛び出した。
A baseball came flying through the window.
野球のボールが窓から飛び込んできた。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
The girl was afraid to jump down from the roof.
その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
I gave him, not just advice, but also an airplane.
彼に助言を与えるだけでなく飛行機も与えた。
Up jumped the three big dogs.
その3匹の大きな犬は飛び上がった。
We had three airplanes.
私たちは飛行機を三機持っていました。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane arrived at Itami Airport on time.
飛行機は時刻通り伊丹空港に着いた。
If it were not for the air, planes could not fly.
もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
He jumped into the river in defiance of the icy water.
氷のような水をものともせずに彼は川へ飛びこんだ。
Were I a bird, I would be there at once.
鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
The flight was cancelled because of the thick fog.
その飛行機は濃霧のために欠航になった。
So they hopped down to the spring and drank from the clear water.
そして、飛んだり、跳ねたりしてきれいな水をのみました。
His paper plane was fragile.
彼が作った模型飛行機はもろかった。
The cat sprang at the bird.
猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
This pigeon flew from San Francisco to New York.
この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。
"What does U.F.O. stand for?" "It means Unidentified Flying Object, I guess."
「U.F.Oとは何を表しているの」「未確認飛行物体のことだと思う」
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
An eagle is flying in the sky.
ワシが空を飛んでいる。
He leapt back in alarm.
彼はびっくりして後ろに飛びのいた。
I jumped up in surprise.
私は驚いて飛び上がった。
The announcement brought him to his feet.
その発表を聞いて彼は飛び上がった。
You must decide whether you will go by train or by plane.
列車で行くのか飛行機で行くのか決めなさい。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.
もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Look before you leap.
飛ぶ前に見よ。
There is a leap of logic in what he says.
彼の言うことには理論の飛躍がありすぎる。
He took leave of his family and got on board the plane for New York.
彼は家族に別れを告げ、ニューヨーク行きの飛行機に搭乗した。
He jumped out of bed.
彼は飛び起きた。
The birds flew to the south.
鳥は南へ飛んで行った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
How fast the plane is!
何とその飛行機は速いのだろう。
He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
My plane leaves at six o'clock.
6時の飛行機なのです。
We went aboard the plane.
私達はその飛行機に乗った。
There is a fly buzzing in front of the fish shop.
魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。
He jumped over the hedge.
彼はその垣根を飛び越えた。
They flew to Paris by way of New York.
彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
The sea gulls are flying low.
かもめが低空を飛んでいる。
The plane is just about to start.
飛行機はちょうど出発しようとしている。
The natives saw an airplane then for the first time.
原住民たちはその時初めて飛行機を見た。
They are going off by plane tomorrow.
彼らは明日飛行機で行ってしまう。
Birds flew away at the sound.
その音で鳥は飛び去った。
The bad weather delayed the plane for two hours.
悪天候のため飛行機は出発が2時間遅れた。
He hit the ball out of bounds.
彼は場外にボールを飛ばした。
This airport doesn't have as many flights as New Chitose Airport and even looking from the observation deck at first there were no planes.
この空港は新千歳空港ほど便数が多くないので、送迎デッキから見ても最初は飛行機がいませんでした。
The plane was soon out of sight.
飛行機はすぐ見えなくなった。
The plane went out of sight in a blink.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
I will be flying about this time next party.
来週の今ごろは飛行機の中です。
Jump!
飛び降りろ!
Birds came flying by twos and threes.
鳥が2羽3羽飛んできた。
On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.