Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you dine with me? | ごいっしょに食事でもいかがですか。 | |
| Our favorite place to eat is that small restaurant on the corner. | 私たちが気に入っている食事場所は、その角にある小さなレストランです。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| A fine dessert finished the meal. | 食事の最後にすばらしいデザートがでた。 | |
| We want you to behave yourself during meals. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| Wine can make the meal. | ワインが食事の決め手です。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| The doorbell rang during the meal. | 食事の最中に呼び鈴が鳴った。 | |
| Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know. | おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。 | |
| These things constitute a balanced meal. | これらのものがバランスのとれた食事を構成する。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal. | 一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。 | |
| Do you eat at home or eat out? | 食事は家庭で食べますか、外食ですか。 | |
| My mother cooks my meals for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| We have time enough to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| Japanese eat three meals a day. | 日本人は一日3回食事します。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I am not one of those who go in for dieting. | 私は食事療法をするような人間ではない。 | |
| You had better supplement your diet with vitamins. | あなたの食事にはビタミンを補うほうがよい。 | |
| We usually have our main meal of the day in the evening. | 私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Thank you for the great meal. | 素晴らしい食事をありがとう。 | |
| He has been on a diet for two months. | 彼はこの二ヶ月間食事制限をしている。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| He has the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| We saw the film and had dinner together. | 我々はその映画を見てその後一緒に食事をした。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| Don't talk about business while we're dining. | 食事をしているときは仕事の話をするな。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食が好きで、だから食事を作る必要がないのです。 | |
| Please don't look at your cellphone while we're eating. | 食事中に携帯を見るのやめなさい。 | |
| Expensive meals can't compensate for lack of sleep. | 高い食事も睡眠不足の埋め合わせにはなりません。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| You must stick to your diet. | 決まった食事以外は食べないように。 | |
| She turned up just as we were starting our meal. | 私たちがちょうど食事を始めようとしたとき彼女が現れた。 | |
| Did you have a good time at the dinner? | 食事会は楽しかったですか。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush. | 恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| Avoid drinking too much water with your meals. | 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 | |
| He washed her dirty hands before the meal. | 彼は食事の前に汚れた手を洗った。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| He said to me, 'Let's eat out tonight.' | 今夜は外で食事をしようと彼は私に言った。 | |
| He is eating. | 彼は食事中だ。 | |
| You have to eat regularly. | 食事は規制正しくとりなさい。 | |
| Eat meals slowly. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I read a book while eating. | 食事中本を読んだ。 | |
| I had a bite at around 3 o'clock. | 私は3時頃軽い食事した。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本は一日三回食事します。 | |
| In the evening, I have dinner at home with my family. | 夜は家で家族といっしょに食事します。 | |
| Let's adjourn to the dining room for dinner. | 食堂へ行って食事をしよう。 | |
| Dinner's ready. I'm coming. | 食事ですよ。今、いきます。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| We have been invited to dinner this evening. | 私たちは今晩食事に呼ばれました。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| I wish I could have eaten at that restaurant with you. | あなたとあのレストランで食事ができたらよかったのに。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | 私のロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事が出来るでしょう。 | |
| This meal is adequate for three. | 3人にはこの食事で十分だ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| You should wash your hands before each meal. | 食事の前には手を洗うべきです。 | |
| Take time to eat your meals. | 食事はゆっくりとるようにしなさい。 | |
| I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
| An orderly lifestyle and a regular diet are the keys to health. | 規則正しい生活、食事が健康の秘訣です。 | |
| He cooked meals for himself when his wife was sick. | 彼は妻が病気の時一人で食事を作った。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We ate a hasty meal and left immediately. | 私たちは慌しい食事を済ませすぐに出発した。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| They invited me to dinner. | 彼等は私を食事に招いてくれた。 | |
| The dinner they served was badly cooked. | 彼らが出した食事はまずかった。 | |
| My father used to eat at this restaurant. | 父はこのレストランでいつも食事をしていた。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事が終わって、私は会計を求めた。 | |
| Proper diet and exercise are both important for health. | 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My mother cooks for me. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | 私にはこんな高級レストランで食事をする余裕はない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Mom spread the table. | 母は食卓に食事の用意をした。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは1日3度食事をする。 | |
| You must not make a noise at the table. | 食事中はやかましい音を立ててはいけません。 | |
| Do you think that eating with your family is important? | 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。 | |
| Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks. | あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。 | |
| The food was not bad, as hotel food goes. | 食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。 | |
| In the first place they must have some dinner. | 第一に彼らは食事をしなければならない。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| They will arrive at six, and then we will all have dinner. | 彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。 | |
| Let dinner wait. | 食事は後回しにしよう。 | |