Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They eat with a knife and fork. | 彼らはナイフとフォークで食事をする。 | |
| Wash your hands before each meal. | 毎回食事の前に手を洗いなさい。 | |
| I'm cooked meals by my mother. | 食事は母に作ってもらっている。 | |
| He was to dine with us. | 彼は私たちと食事をすることになっていた。 | |
| Don't eat while reading. | 本を読みながら食事をしてはいけません。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
| He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner. | おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。 | |
| My mother set the table. | 母がテーブルに食事の準備をした。 | |
| When can we eat? | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| As is often the case, he eats while reading a newspaper. | 例によって彼は新聞を読みながら食事をしている。 | |
| I'm fed up with eating in restaurants. | 僕はレストランの食事には飽き飽きしている。 | |
| He complained to her about the food. | 彼は食事の事で彼女に不平を言った。 | |
| We take a meal three times a day. | 我々は一日三回食事をする。 | |
| My brother, being yet unmarried, did not keep house, but boarded himself and his apprentices in another family. | 私の兄は、未婚なので、所帯を持たず、奉公人と一緒によその家で食事をしていた。 | |
| Let's dine at restaurant this evening. | 今晩はレストランで食事しよう。 | |
| When can we eat, I wonder. | 僕らはいつ食事ができるのかな。 | |
| They are having dinner. | 彼らは食事中だ。 | |
| The number of anorexic high school girls practicing extreme dietary restrictions is increasing. | 極端な食事制限をする拒食症の女子高生が増えている。 | |
| We dined at our uncle's. | 僕たちは叔父の家で食事した。 | |
| Let's occasionally change where we go to eat out. | いつもと変えてたまに外で食事しよう。 | |
| When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there. | ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。 | |
| My stomach hurts after meals. | 食事の後に胃が痛くなります。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| You should always wash your hands before meals. | 食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。 | |
| The price of the meal includes a service charge. | 食事代はサービス料も込みになっています。 | |
| I've never heard him complaining about his meals. | 彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。 | |
| If you don't eat, you'll die. | 食事を取らなければ人間は死んでしまう。 | |
| This is the restaurant that I often eat at. | ここは、私がよく食事するレストランだ。 | |
| Please wash your hands properly before eating. | 食事をする前に手をちゃんと洗ってください。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人は一日三回食事をします。 | |
| He has the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| I would like you to behave yourself at table. | 食事中は行儀よくしてもらいたい。 | |
| The meal includes dessert as well as beverage. | その食事には飲み物だけでなくデザートも含まれています。 | |
| The meal satisfied his hunger. | その食事で彼は空腹を満たした。 | |
| I had a good dinner at his expense. | 彼に払ってもらっておいしい食事をした。 | |
| After the meal, I asked for the bill. | 食事の後、私は勘定書をくれるように言った。 | |
| They take their meals at the hotel. | 彼らはホテルで食事をする。 | |
| I'm supposed to eat with Tom this evening. | 今晩、トムと食事をすることになっている。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に三度食事をする。 | |
| It is bad manners to make noises at table. | 食事中に音を立てるのは不作法だ。 | |
| Let's go to eat. | 食事に行きましょう。 | |
| I can't afford to eat in such an expensive restaurant. | こんな値段の高いレストランで食事する余裕はない。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつ食べた。 | |
| The food was not fit for man or beast. | その食事は人間や動物に適さないものだった。 | |
| I'm eating. | 今食事中。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは1日につき3回犬に食事を与える。 | |
| The next morning, after having eaten, I thought about what had happened last night while sitting at my desk. | 翌朝、食事をすましてから、僕は机に向ってゆうべのことを考えた。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. | お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 | |
| I'm on a diet. | 私は食事制限をしています。 | |
| Good health consists of proper eating and moderate exercise. | 健康は適切な食事と適度な運動にある。 | |
| Some people think eating at home is better for you than eating out. | 家での食事は外食よりも良いと考える人もいる。 | |
| The two boys cooked their meal between them. | 2人の兄弟は協力して食事をこしらえた。 | |
| This diet is full of vitamins. | この食事にはビタミンがたくさんはいっている。 | |
| Not only has eating with your fingers continued throughout the centuries, but some scholars believe that it may become popular again. | 指を使って食事をすることは、何世紀にもわたって続いてきたばかりでなく、再び広まるかもしれないと信じている学者もいる。 | |
| I don't like a fat diet. | 油っぽい食事は嫌いだ。 | |
| Be quiet while we are eating. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We shared the cost of the meal. | 食事代を割り勘にした。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Be quiet at the table. | 食事中は静かにしなさい。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I hate to eat alone. | 一人で食事したくない。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| At dinner time, don't speak with your mouth full. | 食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| I cleared the table. | 私は食事のあと片付けをした。 | |
| I'm used to eating alone. | 一人で食事するのには慣れている。 | |
| The food is very good and the same is true of the service. | そこの食事はとても良い。そして同じ事がサービスにもいえる。 | |
| He often skipped meals. | 彼はよく食事を抜いた。 | |
| We are to eat at six. | 私たちは6時に食事することになっている。 | |
| We sat down to dinner in opposition to each other. | 私たちは互いに向き合って食事をはじめた。 | |
| It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals. | 外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。 | |
| He didn't allow me to pay the bill for the dinner. | 彼は私に食事の勘定を払わせなかった。 | |
| We have enough time to eat. | 食事をする時間はたっぷりある。 | |
| We'll eat on the way. | 食事はいく途中で食べよう。 | |
| It won't hurt you to skip one meal. | 一食くらい食事を抜いてもたいしたことないよ。 | |
| He devoured his meal. | 彼は食事をがつがつとった。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| She cooked him meals. | 彼に食事を作ってやった。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼のはいっている寮は食事が大変よい。 | |
| Won't you come to dine with us? | 食事にいらしゃいませんか。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper during meals. | 彼は食事をしながら新聞を読む習慣がある。 | |
| She cleared away the dishes from the table. | 彼女は食事の後片付けをした。 | |
| He is in the habit of reading a paper while taking a meal. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| How about having dinner together? | ご一緒に食事でもしませんか。 | |
| How about eating out this evening for a change? | 今夜は気分転換に外で食事をしませんか。 | |
| The smell of cooking makes me hungry. | 食事を作るにおいが、私を空腹にする。 | |
| This is the restaurant where we had dinner last week. | ここは私たちが先週食事をしたレストランです。 | |
| He is advised to go on a strict diet. | 彼は厳しい食事制限をするよう勧められている。 | |
| Parents must provide their children with proper food and clothing. | 親は子供に適切な食事と衣服を与えなければならない。 | |
| Helen does not eat enough and she is getting thin. | ヘレンは十分な食事を取らないので、やせてきている。 | |
| We had a dinner of a kind at the cheap restaurant. | その安いレストランで、とても食事とはいえないような食事をとった。 | |
| He is in the habit of reading the newspaper while eating. | 彼は食事中に新聞を読む癖がある。 | |
| Italians eat a big meal twice a day. | イタリア人は日に2回しっかりと食事を摂る。 | |