UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
What's for supper?晩ご飯は何?
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Wash your hands before eating.ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
I love Italian food.イタ飯大好き。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I am hungry because I did not have breakfast.朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License