UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
What's for supper?晩ご飯は何?
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License