Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 I love Italian food. イタ飯大好き。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 What's for dinner? 晩ご飯は何? This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。