UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Dinner is ready.夕御飯ができました。
What's for supper?晩ご飯は何?
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
What's for dinner?晩ご飯は何?
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License