Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 What's for supper? 晩ご飯は何? It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I love Italian food. イタ飯大好き。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。