UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
I love Italian food.イタ飯大好き。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
Breakfast is ready.朝御飯ができています。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
What's for dinner?晩ご飯は何?
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
It's as easy as pie.そんなこと、朝飯前ですよ。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License