He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Don't go out now. We're about to have lunch.
今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
I haven't eaten lunch yet.
まだ昼ご飯を食べてない。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
Morning. Shall I dish up?
おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."
ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Breakfast is ready.
朝御飯ができています。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?
明日の朝食はパンですかご飯ですか。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.
ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Why don't we have lunch together?
昼飯でもいっしょにどうですか。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
What's for supper?
晩ご飯は何?
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
What's for dinner?
晩ご飯は何?
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
You have grains of rice stuck around your mouth.
口の周りにご飯粒がついてるよ。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Are you eating lunch?
お昼ご飯中ですか。
Let's eat before we go.
ご飯を食べて行きましょう。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.