Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 What's for supper? 晩ご飯は何? I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 I love Italian food. イタ飯大好き。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。