Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? What's for supper? 晩ご飯は何? You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 I love Italian food. イタ飯大好き。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I'll do the dishes, since you’ve cooked. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 What's for dinner? 晩ご飯は何? What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。