Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 I love Italian food. イタ飯大好き。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 What's for dinner? 晩ご飯は何? Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 When are we eating? I'm hungry! いつご飯食べるの?お腹空いたよ。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。