I have no time to listen to such everyday affairs.
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Turn on the rice cooker, please.
炊飯器のスイッチを入れてね。
Come down, Dick. It is time for dinner.
ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Are you eating lunch?
お昼ご飯中ですか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.
彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Are you going to have dinner at home?
夕飯は家で食べるの?
I can't decide where to eat lunch.
どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I'll have rice, miso soup and natto.
ご飯に味噌汁と納豆です。
She cooked a special dinner for him.
彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.
結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
He had his homework done before supper.
彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I love Italian food.
イタ飯大好き。
Do you have time to eat lunch with me?
昼ご飯一緒に食べる時間ある?
You should wash your hands before you eat.
ご飯の前には手を洗いなさい。
What will you have for lunch today?
今日のお昼ご飯は何にする?
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.
僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
My mother is busy cooking dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I have my supper at a quarter past seven.
私は夕飯を7時15分に食べます。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.
自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.
そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
Have you eaten supper yet?
晩ご飯は食べましたか。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Hurry in for supper.
夕飯をせかせる。
The telephone rang while I was having supper.
夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Dinner is ready, Father.
晩ご飯ですよ、お父さん。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Taro, dinner's ready!
太郎、ご飯ですよ。
I've just gotten home and had dinner.
今帰って飯食った。
Beating the other team was no sweat at all.
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
My father made me a delicious lunch.
父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
I make lunch every day.
毎日お昼ご飯を作っているよ。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.
トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Wash your hands before eating.
ご飯を食べる前に、手を洗ってね。
We are about to sit down to dinner.
晩御飯を食べようとするところでした。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.