Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Let's eat lunch outside. 外でお昼ご飯を食べましょう。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 You must be hungry to eat so much rice. そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper. 疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 What's for dinner? 晩ご飯は何? I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 You had better throw away leftovers. 残飯は捨てた方がいいです。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 It's a snap once you get the hang of it. こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。