UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel.僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
What time do you usually have breakfast?いつも何時に朝飯を食べますか。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
I'll treat you to dinner if you help me.手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
If we begin early, we can finish by lunch.早く始めれば昼飯までに終えられる。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
My mother is busy preparing supper.母は晩御飯の支度で忙しい。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I am hungry because I did not eat lunch.お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Taro, dinner's ready!太郎、ご飯ですよ。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
I love Italian food.イタ飯大好き。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Garbage harbors vermin.残飯の屑は害虫の住処になる。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
My mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
I didn't eat dinner last night.昨夜は夕飯を食べなかった。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License