Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They eat a lot of rice. | 彼らは沢山のご飯を食べる。 | |
| Morning. Shall I dish up? | おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. | 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 | |
| This is a daily occurrence. | こんな出来事は日常茶飯である。 | |
| Lots of leftovers remained inside. | たくさんの残飯が残っていた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| Do you know how to cook rice well? | ご飯の上手なたき方を知っていますか。 | |
| Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Mother is preparing dinner. | 母は夕飯の仕度をしている。 | |
| I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. | 横浜の中華飯店で食べに行きました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. | ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. | ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| You had better throw away leftovers. | 残飯は捨てた方がいいです。 | |
| Have you had dinner? | 夕飯はもう食べましたか。 | |
| My mother is busy preparing supper. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 | |
| Since you did the cooking, I'll do the dishes. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| Time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. | ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 | |
| Mom is fixing supper now. | ママは今、晩御飯を作ってるよ。 | |
| After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." | ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It's as easy as pie. | そんなこと、朝飯前ですよ。 | |
| Hurry in for supper. | 夕飯をせかせる。 | |
| She cooked a special dinner for him. | 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 | |
| I'll do the dishes, since you’ve cooked. | ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 | |
| It's time for dinner. | 夕飯の時間ですよ。 | |
| That's a piece of pie. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| What will you have for lunch today? | 今日のお昼ご飯は何にする? | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| I ate late last night. | 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 | |
| Are you eating lunch? | お昼ご飯中ですか。 | |
| You have grains of rice stuck around your mouth. | 口の周りにご飯粒がついてるよ。 | |
| Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
| Beating the other team was no sweat at all. | 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 | |
| I cooked supper last night. | 私は昨日夕飯を作った。 | |
| I have my supper at a quarter past seven. | 私は夕飯を7時15分に食べます。 | |
| I am going to eat an evening meal with a friend. | 友達と夕ご飯を食べに行く。 | |
| What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. | 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 | |
| You should wash your hands before you eat. | ご飯の前には手を洗いなさい。 | |
| Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
| Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. | 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 | |
| In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. | 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 | |
| I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. | ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
| I went to bed after eating. | 飯の後、俺は寝床についた。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前よ。 | |
| Come down, Dick. It is time for dinner. | ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Dinner is ready. | 夕飯の支度が出来ました。 | |
| Dinner is ready, Father. | 晩ご飯ですよ、お父さん。 | |
| Have you eaten supper yet? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| I prefer rice to bread. | 私はパンよりご飯の方が好きです。 | |
| What's for dinner? | 晩ご飯は何? | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| Tom doesn't want dinner. | トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 | |
| Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" | テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." | 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| It's a snap once you get the hang of it. | こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。 | |
| "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." | 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| The telephone rang while I was having supper. | 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 | |
| Do you have rice? | ご飯は置いてますか。 | |
| Quick at meal, quick at work. | 早飯の人は仕事が早い。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| Are you going to have dinner at home? | 夕飯は家で食べるの? | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| I'll treat you to dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Waste not a single grain of rice! | ご飯の一粒たりとも無駄にするな! | |
| Have you eaten dinner? | 晩ご飯は食べましたか。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| A bowl of rice weighs about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| A bowl of rice is about 180 grams. | お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 | |
| I'll stand you a dinner. | 晩飯をおごるよ。 | |
| I'll have rice, miso soup and natto. | ご飯に味噌汁と納豆です。 | |
| I'll treat you to dinner if you help me. | 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 | |
| Even the finest fete becomes mere hogs swill. | 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| I ate late last night. | 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 | |