Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 Turn on the rice cooker, please. 炊飯器のスイッチを入れてね。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 What's for dinner? 晩ご飯は何? I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I love Italian food. イタ飯大好き。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Mary goes to that restaurant for lunch every other day. メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 Have you eaten dinner? 晩ご飯は食べましたか。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I am hungry because I did not eat lunch. お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 It's as easy as pie. そんなこと、朝飯前ですよ。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。