UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
I ate late last night.昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。
Are you going to have dinner at home?夕飯は家で食べるの?
I'll treat you to dinner.晩飯をおごるよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
What do you usually have for breakfast?朝ご飯に何を食べますか。
Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice?明日の朝食はパンですかご飯ですか。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
Mother is preparing dinner.母は夕飯の仕度をしている。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
Time for dinner.夕飯の時間ですよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
He often eats breakfast there.彼はここでよく朝ご飯を食べる。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
My father made me a delicious lunch.父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。
I'd like a large portion please.ご飯は大盛りでお願いします。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
How about going out for lunch?昼ご飯を食べに外に出ませんか。
I've just gotten home and had dinner.今帰って飯食った。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper.そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
What's for supper?晩ご飯は何?
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
What do you want for breakfast?朝ご飯は何がいい?
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
It's time for dinner.夕飯の時間ですよ。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
I ate late last night.昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。
I love Italian food.イタ飯大好き。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
After finishing eating, one must say, "Thanks for the food."ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。
I have already eaten lunch.もうお昼ご飯は食べました。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
Dinner is ready.夕飯の支度が出来ました。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
Rice is good with miso soup.ご飯と味噌汁は合う。
I haven't eaten lunch yet.まだ昼ご飯を食べてない。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
It is common for students to go to school without eating breakfast.生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I went to bed after eating.飯の後、俺は寝床についた。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License