Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I've just finished lunch.
ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
That's a piece of pie.
そんなの朝飯前だよ。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!
一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"
テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I am hungry because I did not eat lunch.
お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Have you had dinner?
夕飯はもう食べましたか。
Breakfast is ready.
朝御飯ができています。
I went to bed after eating.
飯の後、俺は寝床についた。
It's no crime to skip breakfast once in a while.
たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
You should wash your hands before you eat.
ご飯の前には手を洗いなさい。
I've just gotten home and had dinner.
今帰って飯食った。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.
あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
I'll do the dishes, since you’ve cooked.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I'll stand you a dinner.
晩飯をおごるよ。
It is common for students to go to school without eating breakfast.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."
「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It's time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
Why don't we have lunch together?
昼飯でもいっしょにどうですか。
It's as easy as pie.
そんなこと、朝飯前ですよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I have left you your dinner in the oven.
あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
Mother is busy cooking the dinner.
母は晩御飯の支度で忙しい。
Quick at meal, quick at work.
早飯の人は仕事が早い。
A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast.
海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。
I am going to eat an evening meal with a friend.
友達と夕ご飯を食べに行く。
Tom had lunch with Mary.
トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Mom is fixing supper now.
母さんは夕飯の支度をしてるよ。
What do you want for breakfast?
朝ご飯は何がいい?
Have you eaten dinner?
晩ご飯は食べましたか。
She is having lunch now.
彼女は昼ご飯を食べているところだ。
I'll treat you to dinner if you help me.
手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
When are we eating? I'm hungry!
いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
What do you usually have for breakfast?
朝ご飯に何を食べますか。
Do you have rice?
ご飯は置いてますか。
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
Garbage harbors vermin.
残飯の屑は害虫の住処になる。
It is common for students to skip breakfast before going to school.
生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。
I'd like a large portion please.
ご飯は大盛りでお願いします。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.
食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
My mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Even the finest fete becomes mere hogs swill.
最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
How about going out for lunch?
昼ご飯を食べに外に出ませんか。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."
「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.
横浜の中華飯店で食べに行きました。
They eat a lot of rice.
彼らは沢山のご飯を食べる。
Beating the other team was no sweat at all.
相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
Why not have dinner with us?
どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Mother is preparing dinner.
母は夕飯の仕度をしている。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.
メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
We went out for a walk after dinner.
僕らは晩御飯の後散歩に出た。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.
疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Dinner is ready.
夕御飯ができました。
This is a daily occurrence.
こんな出来事は日常茶飯である。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.
今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
I am hungry because I did not have breakfast.
朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。
Dinner is ready.
夕飯の支度が出来ました。
Hurry in for supper.
夕飯をせかせる。
I have already eaten lunch.
もうお昼ご飯は食べました。
Time for dinner.
夕飯の時間ですよ。
You had better throw away leftovers.
残飯は捨てた方がいいです。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.