UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '飯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be hungry to eat so much rice.そんなにご飯を食べるとは、さぞかしお腹がすいていたんでしょう。
I have no time to listen to such everyday affairs.そんな茶飯事は聞いている暇がない。
Have you eaten supper yet?晩ご飯は食べましたか。
Dinner is ready, Father.晩ご飯ですよ、お父さん。
Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan.トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
I love Italian food.イタ飯大好き。
They eat a lot of rice.彼らは沢山のご飯を食べる。
When are we eating? I'm hungry!いつご飯食べるの?お腹空いたよ。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
It is common for students to skip breakfast before going to school.生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。
What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls.食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。
I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama.横浜の中華飯店で食べに行きました。
Let's eat lunch outside.外でお昼ご飯を食べましょう。
I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap.私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。
A bowl of rice weighs about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
Have you eaten dinner?晩ご飯は食べましたか。
Have you had dinner?夕飯はもう食べましたか。
Lots of leftovers remained inside.たくさんの残飯が残っていた。
You should wash your hands before you eat.ご飯の前には手を洗いなさい。
Do you have time to eat lunch with me?昼ご飯一緒に食べる時間ある?
It is a good idea for us to play shogi after dinner.晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。
I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead.ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。
Mom is fixing supper now.母さんは夕飯の支度をしてるよ。
Do you have rice?ご飯は置いてますか。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!"テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」
We went out for a walk after dinner.僕らは晩御飯の後散歩に出た。
Mom is fixing supper now.ママは今、晩御飯を作ってるよ。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Break for bath & food, back in about 40 minutes!一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
Do you know how to cook rice well?ご飯の上手なたき方を知っていますか。
We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him.彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。
Since you did the cooking, I'll do the dishes.ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
She cooked a special dinner for him.彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Thank you for the wonderful dinner.おいしい晩御飯をありがとうございました。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Oh, that kid went to sleep without eating supper.あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。
We are about to sit down to dinner.晩御飯を食べようとするところでした。
"I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK."「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」
My friends treated me to a meal.友達にご飯をおごってもらった。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I can't decide where to eat lunch.どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
My mother is busy cooking dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom had lunch with Mary.トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
You have grains of rice stuck around your mouth.口の周りにご飯粒がついてるよ。
I cooked supper last night.私は昨日夕飯を作った。
I prefer rice to bread.私はパンよりご飯の方が好きです。
What's for supper?晩ご飯は何?
I have left you your dinner in the oven.あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。
That's a piece of pie.そんなの朝飯前だよ。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
I'll have rice, miso soup and natto.ご飯に味噌汁と納豆です。
What will you have for lunch today?今日のお昼ご飯は何にする?
Mother is busy cooking the dinner.母は晩御飯の支度で忙しい。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
She is having lunch now.彼女は昼ご飯を食べているところだ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Beating the other team was no sweat at all.相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。
It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal.ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。
It's no crime to skip breakfast once in a while.たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。
I am going to eat an evening meal with a friend.友達と夕ご飯を食べに行く。
Which do you prefer, rice or bread?ご飯とパンどちらがいいですか。
You had better throw away leftovers.残飯は捨てた方がいいです。
Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake.自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Have both of you already eaten?二人とももうご飯食べたの?
I have my supper at a quarter past seven.私は夕飯を7時15分に食べます。
It's a snap once you get the hang of it.こつさえ覚えれば、朝飯前ですよ。
Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way.ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。
He had his homework done before supper.彼は夕飯の前に宿題を終えていた。
Let's eat before we go.ご飯を食べて行きましょう。
Hurry in for supper.夕飯をせかせる。
I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.疲れがたまってるのかな。夕飯を食べたらすぐ眠くなっちゃう。
Today's breakfast was dried mackerel and miso soup.今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。
With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean.これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。
Are you eating lunch?お昼ご飯中ですか。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
Quick at meal, quick at work.早飯の人は仕事が早い。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Even the finest fete becomes mere hogs swill.最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。
I make lunch every day.毎日お昼ご飯を作っているよ。
I can't decide where to eat lunch.お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。
A bowl of rice is about 180 grams.お茶碗一杯のご飯は約、180gです。
In the end, we ended up eating at that shabby restaurant.結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。
Why don't we have lunch together?昼飯でもいっしょにどうですか。
I'll stand you a dinner.晩飯をおごるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License