Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 I'll stand you a dinner. 晩飯をおごるよ。 My father made me a delicious lunch. 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'll be right there." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 We went out for a walk after dinner. 僕らは晩御飯の後散歩に出た。 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I went to eat at a Chinese Restaurant in Yokohama. 横浜の中華飯店で食べに行きました。 What's for dinner? 晩ご飯は何? We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 She cooked a special dinner for him. 彼女は彼のために特別な晩御飯を作りました。 Tom always uses the rice cooker that he brought back from Japan. トムは日本で買ってきた炊飯器を愛用している。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 If we begin early, we can finish by lunch. 早く始めれば昼飯までに終えられる。 Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 What's for supper? 晩ご飯は何? Lots of leftovers remained inside. たくさんの残飯が残っていた。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 What do you usually have for breakfast? 朝ご飯に何を食べますか。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 Let's eat before we go. ご飯を食べて行きましょう。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 "Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming." 「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 Thank you for the wonderful dinner. おいしい晩御飯をありがとうございました。 Why don't we have lunch together? 昼飯でもいっしょにどうですか。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 You should wash your hands before you eat. ご飯の前には手を洗いなさい。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 Have both of you already eaten? 二人とももうご飯食べたの? A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 Don't go out now. We're about to have lunch. 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Have you had dinner? 夕飯はもう食べましたか。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 Mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 I love Italian food. イタ飯大好き。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Have you eaten supper yet? 晩ご飯は食べましたか。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 It's a piece of cake. そんなの朝飯前だよ。 I am hungry because I did not have breakfast. 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Even the finest fete becomes mere hogs swill. 最もすばらしい食事もブタにやる残飯のようになってしまう。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 I have to wrap my sister's dinner in clingfilm. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 Dinner is ready, Father. 晩ご飯ですよ、お父さん。 I went to bed after eating. 飯の後、俺は寝床についた。 I have my supper at a quarter past seven. 私は夕飯を7時15分に食べます。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Are you going to have dinner at home? 夕飯は家で食べるの? Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 The telephone rang while I was having supper. 夕飯を食べているときに電話がかかってきた。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。