Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know how to cook rice well? ご飯の上手なたき方を知っていますか。 They eat a lot of rice. 彼らは沢山のご飯を食べる。 In the end, we ended up eating at that shabby restaurant. 結局、私たちはそのボロボロなレストランにご飯を食べてしまいました。 Dinner is ready. 夕御飯ができました。 I have no time to listen to such everyday affairs. そんな茶飯事は聞いている暇がない。 It's no crime to skip breakfast once in a while. たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 I have left you your dinner in the oven. あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 Why not have dinner with us? どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? We got an unexpected present from him. I guess he felt a little obligated after what we did for him. 彼からの思いがけないプレゼントが届いたよ。少々は一宿一飯の恩義でも感じてくれたのかな。 What time do you usually have breakfast? いつも何時に朝飯を食べますか。 Sorry I haven't fixed dinner tonight. I was so tired there was just no way. ごめん!今日夕飯準備してないんだ。疲れて、それどころじゃなかったの。 What will you have for lunch today? 今日のお昼ご飯は何にする? I have already eaten lunch. もうお昼ご飯は食べました。 Do you have time to eat lunch with me? 昼ご飯一緒に食べる時間ある? You should eat something before you go. ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 Mom is fixing supper now. 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 Today is our anniversary so let's make this a special dinner. 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 Come down, Dick. It is time for dinner. ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 Beating the other team was no sweat at all. 相手チームをやっつけるのは朝飯前だった。 Rice is good with miso soup. ご飯と味噌汁は合う。 It's polite to say "Bon apétit" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 Tom had lunch with Mary. トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 He had his homework done before supper. 彼は夕飯の前に宿題を終えていた。 How about going out for lunch? 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 Wash your hands before eating. ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 Can you fix a flat tire on a bike? That kind of thing's a piece of cake. 自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Let's eat." "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 I need to wrap my older sister's dinner in plastic wrap. 私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。 I'll treat you to dinner. 晩飯をおごるよ。 Taro, dinner's ready! 太郎、ご飯ですよ。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 晩ご飯の後に将棋をするってのはいい考えだね。 I haven't eaten lunch yet. まだ昼ご飯を食べてない。 I didn't eat dinner last night. 昨夜は夕飯を食べなかった。 I ate late last night. 昨日の晩ご飯は遅い時間に食べました。 Mom is fixing supper now. ママは今、晩御飯を作ってるよ。 Hey, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 He often eats breakfast there. 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 It's time for dinner. 夕飯の時間ですよ。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 I prefer rice to bread. 私はパンよりご飯の方が好きです。 Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 Are you eating lunch? お昼ご飯中ですか。 I ate late last night. 昨日は夜遅い時間にご飯を食べました。 Oh, that kid went to sleep without eating supper. あらら、この子夕飯も食べずに寝ちゃったよ。 A bowl of rice weighs about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 Garbage harbors vermin. 残飯の屑は害虫の住処になる。 Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 Breakfast is ready. 朝御飯ができています。 We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 Morning. Shall I dish up? おはよう。ご飯をよそっても良いかしら? That's a piece of pie. そんなの朝飯前だよ。 Tom doesn't want dinner. トムさんは晩御飯がいらなさそうです。 Hurry in for supper. 夕飯をせかせる。 It is common for students to go to school without eating breakfast. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk. これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。 Break for bath & food, back in about 40 minutes! 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! After finishing eating, one must say, "Thanks for the food." ご飯を食べ終わったら、「ごちそうさまでした」と言わなくちゃだめだよ。 I'd like a large portion please. ご飯は大盛りでお願いします。 My mother is busy cooking dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 I'll have rice, miso soup and natto. ご飯に味噌汁と納豆です。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 Dinner is ready. 夕飯の支度が出来ました。 "I'm getting hungry." "Me, too." "Do you want to eat?" "OK." 「お腹減ってきた」「僕も」「ご飯にする?」「うん」 What's for dinner? 晩ご飯は何? As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 We are about to sit down to dinner. 晩御飯を食べようとするところでした。 Now eat your supper. さあ、夕飯を食べて。 Mother is busy cooking the dinner. 母は晩御飯の支度で忙しい。 She is having lunch now. 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 I've just gotten home and had dinner. 今帰って飯食った。 My mother is preparing dinner. 母は夕飯の仕度をしている。 Do you have rice? ご飯は置いてますか。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 I broke my gas-powered rice cooker so I got an induction rice cooker instead. ガス炊飯器が壊れたので、IH炊飯器に変えました。 I've just finished lunch. ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 I cooked supper last night. 私は昨日夕飯を作った。 I can't decide where to eat lunch. どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 It is common for students to skip breakfast before going to school. 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 I'll treat you to dinner if you help me. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。 Quick at meal, quick at work. 早飯の人は仕事が早い。 A bowl of rice is about 180 grams. お茶碗一杯のご飯は約、180gです。 I make lunch every day. 毎日お昼ご飯を作っているよ。 My mother is busy preparing supper. 母は晩御飯の支度で忙しい。 You have grains of rice stuck around your mouth. 口の周りにご飯粒がついてるよ。 It's polite to say "itadakimasu" before eating one's meal. ご飯を食べる前には、「いただきます」を言ってから食べるのがマナーだからね。 This is a daily occurrence. こんな出来事は日常茶飯である。 A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 I can't decide where to eat lunch. お昼ご飯を食べる場所を決められないよ。 What is peculiar to Japan at mealtimes is that people eat rice out of little bowls. 食事時に日本に特有なのは、人々が茶碗からご飯を食べることである。 Well, if dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 Waste not a single grain of rice! ご飯の一粒たりとも無駄にするな! Which do you prefer, rice or bread? ご飯とパンどちらがいいですか。 Television turned on, she patrols in front of the CRT. "Hey you, food's up!" テレビを点け、彼女がブラウン管の前で遊弋している。 「おい、飯だぞ?」 It's a piece of cake. そんなの朝飯前よ。 What's for supper? 晩ご飯は何?