The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '養'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ken's uncle has a big chicken farm.
ケンの伯父さんは大きな養鶏場をもっている。
They adopted the little girl.
彼らはその少女を養女にした。
You must be mindful of your family responsibilities.
君は家族扶養の責任を忘れてはならない。
Good nutrition is vital for an infant's growth.
栄養をきちんと摂ることは、幼児の発育には極めて重要なことです。
The adopted child lived a happy life with her new family.
養子になった子どもは新しい家族と幸せな生活をした。
Supporting his family was a great burden for him.
家族を養うことは彼にとって多大な重荷であった。
He worked very hard to raise his family in the new place.
彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
Is your salary adequate to support your family?
あなたの給料は家族を養うのに十分ですか。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Learning poetry is a good discipline for the memory.
詩を習うことは記憶力を養うよい訓練となる。
He works hard to support his large family.
彼は大家族を養うために精を出して働いている。
First off, my area of work is mainly in the lower reaches of the Yourou River.
まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。
He has a large family to provide for.
彼には扶養すべき大家族がある。
They had a lot of children to provide for.
彼らには養っていかねばならない子供がたくさんいた。
He is working hard to support his family.
彼は家族を養うために懸命に働いている。
My uncle has a large family to provide for.
私のおじは大家族を養わなければならない。
I worked hard in order to support my family.
私は家族を養うために懸命に働いた。
The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。
Young as he is, he has a large family to support.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
Since they had no children of their own, they decided to adopt a little girl.
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
Sleep and good food are indispensable to good health.
睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。
She was obliged to work to support five children.
彼女は5人の子供を養うために働かざるをえなかった。
They sent their son to Europe to acquire culture.
彼らは教養を身につけるために息子をヨーロッパへやった。
You have to eat nutritious foods.
栄養価の高い食事をするようにしてください。
I have two children to support.
私は養わなければならない子供が2人いる。
China's desert supports more people than are in Japan.
中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
Papa had a classical education.
パパはラテン語の素養もあったのです。
Doctors are not as a rule trained in child rearing.
医者は概して子供の養育の訓練を受けていない。
We adopted a child.
私達は子供を養子にした。
Almost all of Tom's money goes to supporting his family.
トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。
Reading of literature nourishes the mind.
文学を読めば心が養われる。
The pay is not adequate for a family of six.
その給料では6人家族を(を養う)には不十分だ。
Hers was a nervous disease, and a change of air was an urgent need.
彼女の病気は神経の病気だったので転地療養が緊急に必要であった。
She is what is called a woman of culture.
彼女はいわゆる教養のある女性です。
The couple decided to adopt an orphan.
夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
We go to the South of France for a change of air.
私たちは南フランスへ転地療養に行く。
He works hard to support his aged mother.
彼は老母を養うために一生懸命働いている。
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself.