Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teachers assembled their classes in the gymnasium. | 先生たちは生徒を体育館に集めた。 | |
| "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." | 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today! | あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった! | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| How far is it from here to the museum? | ここから博物館までどのくらいですか。 | |
| Yesterday I saw a girl whom I had met in the library a month before. | きのう私は、図書館で1ヶ月前に会った少女と再び出会った。 | |
| That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| He still hasn't returned the book he borrowed from the library. | 彼は図書館から借りた本をまだ返していない。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. | あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. | 若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。 | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| This library has a large collection of Chinese books. | この図書館には中国語の本がかなりそろっている。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| He was tired from walking round museums. | 彼は美術館巡りでつかれていた。 | |
| Were they in the library yesterday? | 彼らは昨日図書館にいましたか。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| Our school library has many books. | 私たちの学校の図書館には本がたくさんある。 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Where is the Japanese Embassy? | 日本大使館はどこにありますか。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| Please put out your cigarettes before entering the museum. | 美術館に入る前には、煙草をけしてください。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| We went to the museum. | 俺たちは美術館に行った。 | |
| I never go to London without visiting the British Museum. | 私はロンドンへ行けば必ず大英博物館を訪れる。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| All the citizens of the city have access to the city library. | 市民は誰でも市の図書館を利用することができる。 | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Where is the Dutch embassy? | オランダ大使館はどこですか? | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| Could you let me off in front of the museum? | 美術館前で降ろしてください。 | |
| You cannot enter the museum. It is currently under repair. | 博物館へは入場できません。現在修理中です。 | |
| The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The annex is on the north of the original building. | 別館は本館の北側にある。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのおかあさんに出くわしました。 | |
| I ran into your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |