Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| The annex is on the north of the original building. | 別館は本館の北側にある。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He often goes to the library by car. | 彼はしばしば自動車で図書館へいく。 | |
| A new museum is being built in the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| The hall allows children in only on that day. | その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。 | |
| Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon. | 土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| We live near the large library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| This library has over 50,000 volumes. | この図書館には5万冊以上の書物がある。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| Hello. My name is John Reindle. I work at the American Embassy in Prague. | こんにちは。ジョン・ラインドルと言います。私はプラハのアメリカ大使館で働いています。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| The museum is open to the public. | その博物館は一般に公開されている。 | |
| That museum is worth visiting. | あの博物館はくるに値する。 | |
| Did they go to museum by bus? | 彼らはバスで博物館に行きましたか。 | |
| His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all. | 市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| He told me how to get to the museum. | 彼は私に博物館への行き方を教えてくれた。 | |
| It was the first time that I visited the museum. | それが私がその博物館に行った最初だった。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館であなたのお母さんに偶然お会いしました。 | |
| Where is the museum? | 博物館はどこにありますか。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| He never missed any occasion to visit the museum. | 彼は機会を見つけては必ず博物館をたずねた。 | |
| Every student has free access to the library. | 学生はだれでも自由に図書館を利用できる。 | |
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| Our school library is small, but new. | 私たちの学校の図書館は小さいが新しい。 | |
| Any student with an I.D. card has access to the library. | 身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| The students have an excellent gym at their disposal. | 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| The student hall is for benefit of the students. | 学生会館は学生のためにある。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| He used to go to the museum on Sunday. | 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 | |
| There's an old movie theater in town. | 街には古い映画館が1つある。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| We went to the museum. | 俺たちは美術館に行った。 | |
| I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium. | 私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| I borrow books from the city library. | 私は市立図書館で本を借りています。 | |
| My brother took me to the museum. | 兄は博物館へ連れていってくれた。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Reading is prohibited in this library. | 当図書館では読むことが禁止です。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| We went to the museum. | 我々は博物館へ行った。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| He was tired from walking round museums. | 彼は美術館巡りでつかれていた。 | |
| I was advised to visit the museum. | 私はその博物館を訪れるように勧められた。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| I would rather go to the art museum than to the movie theater. | 私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| Where is the Dutch embassy? | オランダ大使館はどこですか? | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| Where's the museum? | 美術館はどこにありますか。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |