Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| A stranger came up, asking me the way to the museum. | 見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| There are many movie theaters in this city. | この市にはいくつもの映画館がある。 | |
| I would often visit the museum when I lived in Kyoto. | 京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。 | |
| Many paintings hang in art museums. | 美術館には絵がたくさんかかっている。 | |
| This inn gives good service. | この旅館は客の扱いがよい。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| This lady is Masagokan's landlady, Yoko Someha. | この方が、「真砂館」のおかみさんの染葉洋子さん。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| We live near a big library. | 僕らは大きな図書館のそばに住んでいる。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| I left my gloves in the library. | 図書館に手袋を置き忘れてきた。 | |
| There are a lot of books in the library. | 図書館にはたくさんの本があります。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| The library is in the middle of the city. | 図書館は市の中央にある。 | |
| That museum is worth visiting. | その博物館は訪れて見るだけの価値がある。 | |
| Could you let me off in front of the museum? | 美術館前で降ろしてください。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| You must not tear pages out of library books. | 図書館の本のページを破り取ってはいけない。 | |
| Tom is studying in the library now. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| The post office is adjacent to the library. | 郵便局は図書館の隣にある。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| There are a lot of students in the library. | 図書館にはたくさんの学生がいます。 | |
| I go to the library at least once a week. | 私は少なくとも一週間に一回図書館に行きます。 | |
| All students have access to the library. | 全学生はみんな図書館に入ることができる。 | |
| A worldwide plague of theft emptied museums. | 世界的な美術品窃盗という疫病が美術館をからにしてしまった。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| This road will take you to the museum. | この道を行けば美術館に出ます。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスに乗れば博物館に行けます。 | |
| Can you show me the way to the aquarium? | 水族館へ行く道を教えてくれますか。 | |
| There are no live animals in the museum. | 博物館には生きた動物はいない。 | |
| The castle was transformed into a marvelous museum. | その城は素晴らしい博物館に変わった。 | |
| I have been to the library. | 私は図書館へ行ってきたところです。 | |
| They furnished the library with new books. | 図書館に新しい本が備え付けられた。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| They gathered in the gym. | 彼らは体育館に集まります。 | |
| The teacher suggested that we go to the library to study. | 先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。 | |
| See you tomorrow in the library. | また明日、図書館でね。 | |
| From time to time, he goes to the library to get new information about books. | ときおり彼は図書館に行き本の新しい情報を得る。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| He seldom, if ever, goes to the cinema. | 彼は映画館に行くことはまずない。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| He is studying in the library now. | 彼は今図書館で勉強しています。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| I was at a movie theater. | 映画館にいたんだ。 | |
| I used to go to that library to study. | 私はいつも勉強しにあの図書館へ行ったものだ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| Visitors were few at the museum. | 博物館には参観者はほとんどいなかった。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| This art collection is rich in paintings by Dutch masters. | この美術館はオランダの巨匠が描いた作品がたくさんある。 | |
| He goes to the library to read books. | 彼は本を読むために図書館へ行きます。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備えた。 | |
| I returned the books I borrowed from the library, and I borrowed some new ones. | 図書館で借りていた本を返して、また新しい本を借りてきたよ。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| I returned the book to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| I borrowed three books from the library. | 私は図書館から三本を借りました。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| He could be in the gymnasium. | 彼は多分体育館にいるでしょう。 | |
| The library's many new acquisitions. | 図書館への多数の新着書。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| I got this visa at the American Consulate in Kobe. | 私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| Don't make a noise in the library. | 図書館では物音を立てては行けない。 | |
| He has access to the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館に出入りしている。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| "Superman" is showing at the movie theater this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful. | 私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。 | |
| The school gymnasium was enlarged. | 学校の体育館が拡張された。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| The museum is worth a visit. | その博物館は訪れてみる価値がある。 | |
| He is a diplomat at the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館の外交官である。 | |
| He asked me the way to the museum. | 彼は博物館へ行く道を私に聞いた。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |