Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She took the taxi to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| These books can be borrowed from the library for one week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| She is reading a book in the library. | 彼女は図書館で本を読んでいる。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| I reached the museum after a few minutes' walk. | 数分歩くと、私は博物館についた。 | |
| There are some interesting exhibits in the museum. | 博物館には興味深い展示品が所蔵されている。 | |
| That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts. | その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| This book belongs to the school library. | この本は学校図書館のものだ。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| I went to the library, but I'm afraid it was closed. | 私は図書館に行ったが、残念ながら閉まっていた。 | |
| The Geneva University Library has a good reading room. | ジュネーブ大学の図書館には、いい閲覧室がある。 | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| "Was there a girl in the gym?" "Yes, there is." | 「体育館に女の子がいませんか」「はい、います」 | |
| This is the theater where we see foreign movies. | これは私たちが外国映画を見る映画館だ。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I borrowed the book from this library. | 僕はこの図書館でその本を借りた。 | |
| The students have an excellent gym at their disposal. | 学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館へ行く。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| The girl was kind enough to show me the way to the museum. | その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。 | |
| If time permits, I'll visit the museum. | もし時間が許せば博物館を訪れたい。 | |
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| What a lot of books! Do they belong to the university library? | なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| "Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight." | 「こんな朝早くから開館してるんですか?」「私は顔パスよ」 | |
| This time tomorrow I'll be studying in the library. | 明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。 | |
| I am fortunate enough to have access to an excellent library. | 幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| Where is the library? | 図書館はどこですか。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| We have a lot of English books in the library. | 私たちの図書館にはたくさんの英語の本がある。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. | あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 | |
| She went to the museum by taxi. | 彼女はタクシーで美術館に行った。 | |
| The new library has been under construction since last year. | その新しい図書館は昨年から建設中です。 | |
| Does he still have that book he borrowed from the library? | 彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| Did you take the book back to the library? | その本を図書館へ返却しましたか。 | |
| The pride of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater. | 映画館の前にはすでに大勢の人が列を作って待っていた。 | |
| She goes to the library every other day. | 彼女は一日おきに図書館に行く。 | |
| She used to go to the museum on Sundays. | 彼女は日曜にはその博物館に行くのが常だった。 | |
| She went by cab to the museum. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| This museum is equipped with a fire prevention system. | この美術館には防火の設備がある。 | |
| The Japanese embassy has warned Japanese citizens to be careful. | 日本大使館は日本人に対し、注意するよう警告している。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| It wasn't Mary that he went to the museum with. | 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 | |
| Are they in the gym? | 彼らは体育館にいるのですか。 | |
| This plane flies between Osaka and Hakodate. | この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| The movie is now showing at a theater near you. | 映画は近くの映画館で今上映中です。 | |
| Several students came to the library. | 数人の学生が図書館へやってきた。 | |
| There was a crowd of students waiting in front of the library. | 図書館の前には大勢の学生が待っていた。 | |
| It is really lovely to go up Mt. Hakodate and look at the night view of Hakodate city. | 函館山に登るとすばらしい函館の夜景が見られる。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| You can borrow these books from the library for a week. | これらの本は図書館から一週間借り出せます。 | |
| See you tomorrow at the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| If you have finished reading the book, return it to the library. | その本を読み終えたら図書館に返しなさい。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| He would often go to the library. | 彼はよく図書館に行ったものだ。 | |
| I go to the museum whenever I get the chance. | 私は機会があればいつでもその博物館へ行きます。 | |
| Italy has some of the best art galleries of the world. | イタリアは世界でも有数の美術館がいくつかある。 | |
| He was kind enough to show me the way to the library. | 彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。 | |
| He claimed that he had returned the book to the library. | 彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。 | |
| On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. | 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 | |
| Is there a museum in this town? | この町に博物館はありますか。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| He was tired from walking round museums. | 彼は美術館巡りでつかれていた。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The library is on the second floor. | 図書館は2階にあります。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| You should avail yourself of the books in the library. | 図書館の本は利用すべきである。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| I've got to take my library books back before January 25th. | 僕は一月の二十五日までに図書館の本を返却しなければならない。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| Senior students have access to the library at weekends. | 最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。 | |
| We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| How far is it to the museum? | 博物館までどのくらいありますか。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| A new museum is being built at the center of the city. | 市の中心地に新しい博物館が建造されつつある。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| I'll go to a museum today. | 今日私は博物館を見に行きます。 | |
| This road will take you to the museum. | この道を行けば美術館に出ます。 | |
| When was it that you visited the museum? | 君がその美術館を訪ねたのはいつだったのか。 | |
| I often make use of the library to study. | 私は勉強するのによく図書館を利用します。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |