Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is worthwhile visiting the museum. | その博物館は訪問するだけの価値がある。 | |
| I go to the library from time to time. | 私は時々図書館に出かける。 | |
| He sometimes forgets to take books back to the library. | 彼は借りた本を図書館に返すのを忘れることがある。 | |
| He took advantage of the opportunity to visit the museum. | 彼はその機会を利用して博物館を訪れた。 | |
| Mike got back from the library at five. | マイクは図書館から五時にもどった。 | |
| They furnished the library with many books. | 彼らは図書館に多くの本を備え付けた。 | |
| I remember returning the book to the library. | その本は図書館に返したのを覚えています。 | |
| I have to take these books back to the library. | 私はこの本を図書館に返却しなければならない。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| At this library, you can borrow up to three books at a time. | この図書館では1度に3冊まで借りられます。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| You can enter the library freely. | 皆さんは自由に図書館に入れる。 | |
| I understand the museum is closed on Mondays. | 博物館は月曜日にはしまっていると思います。 | |
| We were given the privilege to use the liberty. | 私たちは図書館利用の特権を与えられた。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| I returned the book to the library. | 私はその本を図書館に返却しました。 | |
| The glory of New York is its museums. | ニューヨークの誇りは博物館である。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| Can you tell me where the nearest courtesy phone is? | 一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。 | |
| She went to the museum by cab. | 彼女は博物館までタクシーで行った。 | |
| Go along this street, and you'll find the movie theater. | その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。 | |
| See you tomorrow in the library. | 明日、図書館でまたね。 | |
| She was accorded permission to use the library. | 彼女は図書館の利用許可を与えられた。 | |
| The museum is around the corner. | 博物館は角を曲がったところです。 | |
| After his death, his paintings were hung in the museum. | 死後彼の絵はその美術館に展示された。 | |
| Could you tell me the way to Madame Tussaud's? | タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| The embassy denied political asylum to foreign refugees. | 大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。 | |
| For me, reading at home is preferable to reading sitting beside strangers in a library. | 私の場合、家で読書するほうが図書館で見知らぬ人の隣に座って読書するより好きだ。 | |
| That movie theater always shows good movies. | その映画館ではいつもいい映画をやっている。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| I ran across your mother in the library. | 図書館で偶然あなたのおかあさんにあいました。 | |
| He got a job at the Law Library. | 法学部の図書館で仕事を見つけた。 | |
| It's disgusting that you're sleeping in the movie theatre even though you came to see a movie! | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| He used to go to the museum on Sunday. | 彼は日曜日にはよく美術館にいったものだ。 | |
| A guide conducted the visitors round the museum. | ガイドは観光客に博物館の案内をした。 | |
| I'm going to leave the library at six-thirty. | 私は6時半に図書館を出るつもりです。 | |
| This town boasts a large public library. | この町には大きな公立図書館がある。 | |
| We waited for Helen at the library for an hour, but she didn't appear. | 図書館で一時間ヘレンを待ったが彼女は現れなかった。 | |
| The gym is used for the ceremony. | 体育館は式のために使用されます。 | |
| You have to get on that bus to go to the museum. | 博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。 | |
| What's playing at the movie theater now? | 今、映画館でなにをやってるのですか? | |
| You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two. | 博物館の真向かいに2つの建物がみえてきます。レストランは高い方の中にあります。 | |
| She took the book back to the library. | 図書館に本を返した。 | |
| If you really have free time, read a book. Borrow one from the ward library. | 本当に暇なら本を読め。区立図書館で借りて。 | |
| I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
| I went to the library to read some books. | 私は何冊かの本を読むために図書館へ行きました。 | |
| The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| The library has many books. | その図書館は多くの書物を所蔵している。 | |
| Where is the bus stop for the museum? | 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 | |
| He proposed that they stay at that inn. | 彼は彼らにその旅館に泊まるように言った。 | |
| There are a number of movie theaters in this city. | この市には多くの映画館がある。 | |
| At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger. | 旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| "Superman" is showing at the movie theatre this month. | 「スーパーマン」は今月その映画館で上映中です。 | |
| This bus will take you to the museum. | このバスであなたは博物館へ行けます。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| Besides lending books, libraries offer various other services. | 本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。 | |
| How far is it from here to the museum? | ここから博物館までどのくらいですか。 | |
| This book belongs to the library. | この本は図書館のものです。 | |
| Where is the Dutch embassy? | オランダ大使館はどこですか? | |
| Both my father and I went to the museum for the first time. | 父も私も初めてその美術館へ行きました。 | |
| The new museum is worth visiting. | 新しい博物館は行ってみる価値がある。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| Is there an information counter? | 館内に案内所がありますか。 | |
| The library is eighty years old. | その図書館は建てられてから80年になる。 | |
| It is a five-minute walk to the library. | 図書館まで歩いて5分です。 | |
| Does this bus go to the museum? | このバスは美術館まで行きますか。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| This inn gives good service. | この旅館は客の扱いがよい。 | |
| He will reach Hakodate tonight. | 彼は今晩小館に到着するだろう。 | |
| There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum. | 博物館の参観者の中にちらほら外人が見えた。 | |
| Even though you came to the movie theater to see the movie, you fell asleep. That's terrible. | 映画を見に来たのに、映画館で寝るなんて最低! | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Skinflicks usually play in old theaters in a sleazy part of town. | ポルノ映画はたいてい町のみすぼらしい所にある古びた映画館で上映される。 | |
| We waited in the movie theater for the film to start. | 私たちは映画館の中で映画が始まるのを待った。 | |
| How far is it to the library from here? | ここから図書館までどれくらいありますか。 | |
| We consider public libraries a legitimate citizen's right. | 我々は公立図書館を持つことを市民の当然の権利と考えている。 | |
| The museum is worth visiting. | その博物館はいってみる価値がある。 | |
| He was tired from walking round museums. | 彼は美術館巡りでつかれていた。 | |
| See you tomorrow at the library. | また明日、図書館でね。 | |
| Taishukan advertised it would publish a new dictionary. | 大修館は新しい辞書を出版すると宣伝した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| We went to the museum. | 俺たちは美術館に行った。 | |
| The children were accorded permission to use the library. | 子供たちに図書館の利用が許可された。 | |
| Taking the group of children to the library was no problem. | 子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。 | |
| He has access to the American Embassy. | 彼はアメリカ大使館に出入りしている。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Smoking is not permitted in the cinema. | 映画館内は禁煙です。 | |
| The museums are full of objects which the most cultivated taste of a period considered beautiful, but which seem to us now worthless. | ある時代の最も洗練された審美眼によって美しいと考えられたものが美術館にはたくさんあるのだが、それは今の私たちには価値のないものに見えるのである。 | |
| I have to return this book to the library today. | 私はこの本を今日図書館に返さなければいけない。 | |
| Tom is now studying in the library. | トムは今図書館で勉強しています。 | |
| Today, I was supposed to study at the library but I woke up around 12 o'clock. | 今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| The student hall is for benefit of the students. | 学生会館は学生のためにある。 | |
| Can you take us to the British Museum? | 大英博物館まで行ってくれますか。 | |
| They say there's a Picasso and three Renoirs in that museum. | あの美術館にはピカソが1枚とルアノールが3枚あるそうだよ。 | |
| The library is open from 9 a.m. to 8 p.m. | 図書館は午前9時から午後8時まで開いている。 | |
| I borrowed the book from the library, but I haven't read much of it yet. | 私は図書館から本を借りたがまだそれをあまり読んでいない。 | |