The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
They carried on the summit conference till late.
彼らは遅くまで首脳会談を続けた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers.
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
At this time, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
Do you know the capital of Belgium?
ベルギーの首都を知っていますか。
The main thing that dreams lack is consistency.
夢に欠けている主な事は首尾一貫性である。
By summit, do you mean the Group of Eight?
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
They communicate disapproval by shaking their heads.
首を横に振ることで不承認を与える。
I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.
うちのチームが君のところのチームに負けるようなことが、万が一にもあれば、僕は首をやる。
I have a rash on my neck.
首に湿疹ができました。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
The prime minister paid a formal visit to the White House.
首相は公式にホワイトハウスを訪問した。
The Prime Minister dwelt upon the financial crisis.
首相は財政的危機についてくわしくはなした。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur.
シルヴィオ・ベルルスコーニはイタリアの政治家、現在のイタリア首相、また成功した実業家。
Soon, I could only see her neck floating above the waves.
間もなく、彼女の首だけが、波の上に浮んで見えました。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
A rash broke out on her neck.
吹き出物が彼女の首に出た。
She wrapped her arms around his neck.
彼女は彼の首の回りに両腕を巻き付けた。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
I have a discharge from my nipple.
乳首から分泌液が出ます。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
Tom was fired.
トムは首になった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
He hanged himself.
彼は首つり自殺した。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
The prime minister appointed them to key Cabinet posts.
首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。
He committed suicide by hanging himself.
彼は首吊り自殺をした。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
I slipped and twisted my ankle.
私はすべって足首をねんざした。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.
我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
She threw her arms around her husband's neck.
彼女は夫の首に抱きついた。
That's right, when you greet him you must strangle him with all your strength. He'll be glad.
そうそう、彼に挨拶するときにはちゃんと彼の首を絞めて、力一杯でね。彼はきっと喜ぶよ。
They succeeded in catching the tiger alive.
彼らは首尾よくその虎を生け捕りにした。
He is taller than me by a head.
彼は私よりも首の分だけ背が高い。
The Prime Minister held a press conference yesterday.
首相は昨日に記者会見を行なった。
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet.
首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。
The present prime minister was not present at the ceremony.
現在の首相はその式に出席してはいなかった。
He succeeded in entering the university.
彼は首尾よくその大学に入学した。
Mary threw her arms around her father's neck.
メアリーは父の首に抱きついた。
The Prime Minister is invested with incredible powers.
首相は信じられないほどの権力を与えられている。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
She has a scarf around her neck.
彼女は首にスカーフをまいている。
He took me by the collar.
彼は私のえり首をつかんだ。
He remained at the top of the class at school.
彼は学校ではクラスの首席で通した。
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
He got fired for making waves too often.
彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
For some reason or other she shook her head.
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.
真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The Prime Minister tried to cover up the scandal, but that just made it worse when the newspapers discovered the truth.