The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '首'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
No one dares to contradict his employer for fear of being fired.
首になるのがこわいから、雇用主にあえて逆らおうとする人はだれもいない。
I grabbed the cat by the neck.
私は猫の首筋をつかんだ。
The summit talks are to be broadcast simultaneously throughout the world.
首脳会談は世界中で同時に放送される予定だ。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
"Hee hee," his mother chuckled, shaking her head.
「うへへ」おっかさんは首を振りながらクスクス笑った。
Cultures have a coherent view of the world.
それぞれの文化には首尾一貫した世界観がある。
One of the detectives seized him by the neck.
刑事の一人が彼の首根っこをつかんだ。
The German Chancellor is plagued by immigration problems.
ドイツの首相は移民問題に悩まされています。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
The Prime Minister is feeling the heat over his statement.
首相は彼の声明に対して怒りを感じています。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
He seized me by the wrist.
彼は私の手首を掴んだ。
There's no sense acting all triumphant like a conquering hero over such a minor thing.
そんな些細なことで、鬼の首を取ったようにはしゃがなくてもいいじゃない。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
He had not been employed two months before he was fired.
彼は雇われて2ヶ月もしない内に首になった。
He had words with his employer and was fired.
彼は雇い主と口論して首になった。
I took him by the wrist.
私は彼の手首をつかまえた。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
The statue is missing its head.
その像は首が欠けている。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
He seized me by the neck.
彼は私の首を捕まえた。
The enemy's plane suddenly turned toward us.
敵は機首を反転して我々の方向に向けた。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
Don't pry into the affairs of others.
他人のことに首を突っ込むな。
Suppose you are fired, what will you do first?
もし首になったら、最初に何をしますか。
I heard that he gave himself up to the police.
彼は警察に自首したそうです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
His resignation as Prime Minister came as a surprise.
彼の首相辞任は大きな驚きであった。
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage.
最大限に首相という権力を利用し、自己の保身の為に利用するキツネのようにずる賢い首相に見えてくる。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
We tied with the other team for first place.
相手チームと首位を分けた。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
The Prime Minister announced that he would resign within a few weeks.
首相は数週間以内に辞任すると発表した。
Some people are up to their necks in debt.
借金で首が回らない人もいる。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
He craned his neck to see the procession.
彼は行列を見ようと首を伸ばした。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.
からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I shook my head.
私は首を横に振った。
He may well be fired.
かれが首になるのも無理はない。
The girl has a scarf around her neck.
その女の子は首のまわりにスカーフを巻いている。
It is whispered that the Prime Minister is critically ill.
首相は危篤だとささやかれている。
He shook his head as if to say No.
彼は「いやだ」といいたげに首を振った。
He told me point-blank that I was fired.
お前は首だ、と彼は藪から棒に私に告げた。
He is the leading hitter of the Pacific League at present.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
The summit talks are to be broadcast around the globe.
首脳会談のことは世界中で放映される予定だ。
He shook his head back and forth.
彼は首を前後に振りました。
A trickle of blood ran down his neck.
彼の首筋を血がすっと伝った。
Who will bell the cat?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
His answer to her being late was to fire her.
彼女の遅刻に対して彼は黙って彼女を首にした。
I don't mean to poke my nose into your affairs.
私はあなたのことに首をつっこむつもりはない。
He hung his head sheepishly.
おどおどして首をたれた。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
The Prime Minister was involved in a scandal.
首相はスキャンダルに巻き込まれた。
The Prime Minister wants to be respected by everybody.
首相はだれからも尊敬されたいと思っている。
He caught me by the neck.
彼は私の首筋をつかんだ。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.
首都圏でも燃料が不足している。
The Stars must be kicking themselves for giving him the boot.
彼をトレードに出してたら、スターズは自分の首を絞めることになっていたね。
Bangkok is the capital of Thailand.
バンコクはタイの首都です。
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
首相の留守中は外務大臣が代理を務める。
I like Japanese rice pillows; they are good for my neck.
私は日本の米枕が好きです。とても首に良いです。
The criminal was sent to the gallows.
罪人は絞首台に送られた。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
He was deep in debt and had to part with his house.
彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。
My neck snapped when my car was hit from behind.
車で後ろから追突された時首がガクッとなりました。
The summit conference was held for world peace.
首脳会議は世界平和に貢献した。
The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
首相は明日声明を出すことになっている。
He was fired for stealing.
彼は盗みのために首になった。
Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
The premier is likely to resign.
首相はおそらく辞任するであろう。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Currently, he's our best batter.
彼は目下首位打者だ。
The premier and his cabinet colleagues resigned.
首相と閣僚が辞任した。
I will have to fire you if you come late so often.
そんなに頻繁に遅刻するなら私は君を首にしなければならない。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.
ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
The cat had a ribbon around its neck.
その猫は首にリボンを巻いていました。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
The Prime Minister fell from favor with the people.
首相は国民の支持を失った。
My neck hurts today.
今日首がいたいです。
Who will put a bell on the cat's collar?
誰が猫の首に鈴をつけるか。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
The prime minister's answer was equivocal.
首相の答弁は玉虫色だった。
He was hanged for murder.
彼は殺人罪で絞首刑にされた。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.