I think I've figured out which horse is most likely to win the race.
そのレースで一番勝ちそうな馬はどれか分かったと思う。
He is foolish meeting her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Tom got off his horse.
トムは馬から降りた。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
I saw a horse galloping toward me.
馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。
She seemed so much at ease in the saddle.
彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
Suddenly the horse began to run about wildly.
馬が急に暴れ出した。
Automobiles replaced carriages.
自動車が馬車に取って変わった。
Have you fed the horse?
馬に餌をやりましたか?
He is training a horse for a race.
彼はこのレースのために馬を訓練している。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!"
アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。
Tom was thrown from his horse.
トムは馬から振り落とされた。
He raises horses and cattle.
彼は馬と牛を育てている。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
I allowed my horse run.
私は馬を好きに走らせた。
It is not wise to put your money on a horse.
君の金を馬にかけるのはりこうではない。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
Great Britain is a land of gentlemen and horse riding.
グレートブリテンは紳士と乗馬の国です。
What are you doing, you fool!
何考えてんだよ、この馬鹿!
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
He that knows little often repeats it.
馬鹿の一つ覚え。
Tie the horse to that tree.
馬をあの木につなぎなさい。
A whale is no more a fish than a horse is.
鯨は馬と同様に魚ではない。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
自動車の出現とともに馬車は徐々に姿を消していった。
Don't make a fool of me.
人を馬鹿にしないで。
Riding a horse is a lot of fun.
馬に乗る事はとてもおもしろい。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
She is far from a fool.
彼女は馬鹿ではない。
That horse may be a good bet.
あの馬に賭ければ勝つかもしれない。
The horse that won the race was owned by Mr. Johnson.
レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。
There's no cure for stupidity.
馬鹿につける薬はない。
I'm exhilarated about winning 10000 at the races!
競馬で万馬券を当ててウハウハだ。
I speak Spanish to God, Italian to women, French to men, and German to my horse.
余は神にはスペイン語で、ご婦人にはイタリア語で、男にはフランス語で、馬にはドイツ語で話しかける。
A whale is no less a mammal than a horse.
馬が哺乳動物であると同様、鯨も哺乳動物である。
She got rattled by the stupid question.
彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
This is a dog resembling a horse.
これは馬ににている犬です。
How stupid of me!
私はなんと馬鹿だったんでしょう。
Having climbed all the way to the shrine, I decided to dedicate a votive horse tablet.
私はせっかく社まで登ったのだから、絵馬を納めました。
His nonsensical behavior is shocking.
彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Can you ride a horse?
君は馬に乗る事が出来ますか。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
She didn't like the horse at first.
最初彼女はその馬が好きではなかった。
He's not stupid.
彼は馬鹿ではない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
Don't you think my horse ought to win the Derby?
私の馬がダービーに勝つとは思いませんか。
A fool, when he is silent, is counted to be wise.
馬鹿も黙っていれば利口に思われる。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"