The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.
鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.
大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We are working hard to make up for lost time.
無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use making an excuse like that.
そのような言い訳をしても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.
独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.
彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
We need rules!
ルールがないと駄目だ!
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
It is no use your pretending that you know nothing.
何も知らないふりをしても無駄だ。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't waste Tom's time.
トムの時間を無駄にするな。
It is no use arguing with her.
彼女と議論をしても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.
これ以上考えても無駄だ。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.
その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.
どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.