UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License