Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drowning man called for help, but in vain. おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。 It is no good talking about it. そのことをはなしても無駄です。 All my efforts came to nothing. 努力をしたが無駄だった。 He tried to give up smoking last year, but it was in vain. 彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。 It is no use your pretending that you know nothing. 何も知らないふりをしても無駄だ。 If you want to be fluent in English, you've got to keep at it. 英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。 No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore. あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。 She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary. 彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 It's no use arguing with him. 彼と議論しても無駄だ。 Much time was wasted. 多くの時間が無駄になった。 I tried to get it, but to no purpose. 私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。 It's no use worrying about it. There's nothing you can do. それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。 I tried to persuade her in vain. 私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 It is no use your trying to persuade him. 君が彼を説得しようとしても無駄である。 Even if I try, it's no use, anyway. 俺なんかどうせやっても無駄だよ。 A lot of time was wasted. 多くの時間が無駄に使われた。 Crying is of no avail. 泣いても無駄です。 It is no use quarreling with grown-ups. 大人と口喧嘩しても無駄だよ。 Idling away your time is not good. 時間を無駄に使うことはよくない。 What I regret now is, rather, that I wasted time. 今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。 It is no use trying to talk him out of his plan. 計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。 It is no use arguing with such a foolish man. そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。 He has apple-polished in vain. 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 If you ask me, reading comics is a complete waste of time. 言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。 It's no use thinking about one's lost youth. 自分の失われた青春を考えても無駄である。 It's a waste of time. それは時間の無駄です。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 We looked for our lost puppy, but in vain. 私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。 I tried to keep in with her in vain. 彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。 He looked upon any time not spent in study as so much lost time. 彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。 He often spends his time idly. 彼はよく時間を無駄に過ごす。 I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all. どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 It's no use trying to persuade the boy. その少年を説得しようとしても無駄だ。 He worked hard to no purpose. 彼は一生懸命やったが無駄だった。 It's no use trying to convince Tom. トムを説得するだけ無駄だ。 He tried to persuade her in vain. 彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 It is no use arguing with him about it. その事で彼と議論しても無駄だ。 I tried to get it, but in vain. 私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。 Her actions were in vain. 彼女のした事は無駄だった。 This day was just a waste of time and money. この日はただ時間とお金の無駄だった。 It'll be a waste of time if we wait for them any longer. これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 The small business man failed and his business went down for the count. こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。 No, we have to go now. いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 It is no use arguing with him about it. そのことで彼と論議しても無駄だ。 It is no use worrying about it. それを思い悩んだって無駄だよ。 That politician won't meet you unless you grease his palm. あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。 It's no use trying to persuade her. 彼女を説得しようとしても無駄だ。 He regrets his having wasted his money. 彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 It is difficult to make up for wasted time. 無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。 It is no use asking a favor of that man. あの男に頼みごとをしても無駄だ。 I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through. 君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。 The other one doesn't work. もう一方は駄目です。 Don't stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess. この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 In this way, we waste a lot of time. こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。 Don't sit up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 There is no time to lose. 無駄にする時間はない。 You had better not wander around here by yourself. こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。 It is no use trying to escape. 逃げようとしても無駄だ。 This is a pun. これは駄洒落です。 I'm not going to waste my money. 私はお金を無駄遣いするつもりはない。 He did not go to America for nothing. 彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。 It is no use talking with him. 彼に話しても無駄である。 Since we have no money, it's no use thinking of a holiday. お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。 You can't believe a word of it. そんな言葉を信じては駄目。 The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull. あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。 He tried in vain to lift up the stone. 彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。 It's is no use trying to fix it now. いまそれを直そうったって無駄だ。 It is vain to argue with them about the problem. 彼らとその問題について議論しても無駄だ。 It was a wild goose chase. 無駄足だったよ。 This AC unit wastes a lot of electricity. このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 You've got to be careful or else you'll miss it again. 注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。 Had it not been for your advice he would have been ruined. あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 Haste makes waste. 慌てることは無駄を作る。 It's no use pleading because they'll never give in. 彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。 It's no use asking me for money. 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 Don't waste Tom's time. トムの時間を無駄にするな。 We need rules! ルールがないと駄目だ! Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 We shouldn't waste even one grain of rice. 私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。 It is no use talking to him. He never listens. 彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。 It's not good to stay up late at night. 夜遅くまで起きていては駄目だよ。 I tried to make myself understood, but in vain. 自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。 I was chagrined at missing you. 君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。 Don't waste your money. 無駄遣いをするな。 I think I'm really not any good at German. 私のドイツ語は本当に駄目だと思う。 The child threw a tantrum because he wanted the toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 He tried hard in vain. 彼は一生懸命努力したが無駄だった。 I think exams are ruining education. 試験が教育を駄目にしていると思う。 Don't get fat. 太っては駄目ですよ。 We can ill afford to lose a minute. 1分も無駄にできない。 Don't waste time on trifles. つまらないことに時間を無駄に過ごすな。 There is no point in pretending to be sick. 仮病を使っても無駄ですよ。