UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It came to nothing.それは無駄になった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License