UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License