UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License