UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License