If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
That politician won't meet you unless you grease his palm.
あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
He has taken all this trouble for nothing.
彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
We waste a lot of time.
私達は、多くの時間を無駄にする。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.
眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
I think my German is really fucked up.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't fritter away your allowance.
こづかいをあまり無駄づかいしないように。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use asking for her help.
彼女の援助を求めても無駄である。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Her actions were in vain.
彼女のした事は無駄だった。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Why don't you make up for the lost time?
無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.