The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use worrying about it.
それを思い悩んだって無駄だよ。
It's no use your saying anything.
君が何を言っても無駄だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
It's no use arguing with him.
彼と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
Don't waste your breath.
無駄口をたたくな。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
Don't stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
That won't make any difference.
そんなことやったって無駄だ。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
It's no use your begging him for help.
あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
They didn't die for nothing.
彼らは無駄に死んだのではない。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.
無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.
お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.