UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License