UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
This is a pun.これは駄洒落です。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License