The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use crying over spilt milk.
こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I'm afraid you can't.
すみませんが駄目なんですよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.
我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
It's no good his trying to find the true reason.
彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.
あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It's no use bandying words with them.
彼らと言い争ってみても無駄だ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You should know better than to call at midnight.
真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Don't waste your money.
無駄遣いをするな。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
Haste makes waste.
慌てることは無駄を作る。
He tried in vain to lift up the stone.
彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
All you need to do is get back the time you have wasted.
無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The meeting, in short, was a waste of time.
その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.
何も知らないふりをしても無駄だ。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is of no use to try to find him in the crowd.
群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
A lot of time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.
お世辞を言っても無駄だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.