UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
No, you may not.いや駄目です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License