The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried to persuade her in vain.
彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
It is vain to argue with them about the problem.
彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It was a wild goose chase.
無駄足だったよ。
He tried to give up smoking but in vain.
彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
There is no point in pretending to be sick.
仮病を使っても無駄ですよ。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't waste time on trifles.
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄にするな。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.
学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
There's no use trying to persuade him.
彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use your trying to deny it.
君がそれを否定しようとしても無駄です。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
It is useless to try to persuade him to agree.
彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no good talking about it.
そのことをはなしても無駄です。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He tried it again, but in vain.
彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
She thought that he was wasting electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.
それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's a waste of time to study when you're sleepy.
眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
No, we have to go now.
いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
It is no use trying again.
もう一度やってみても無駄だ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.
このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Don't waste your time and money.
時間と金を無駄に使うな。
Don't give up!
諦めちゃ駄目だ。
You must make up for lost time.
君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
It's is no use trying to fix it now.
いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use your resisting.
あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
I was chagrined at missing you.
君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I don't like to see food go to waste.
食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
She considered him extravagant with electricity.
彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He tried hard in vain.
彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.
脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
All my efforts came to nothing.
努力をしたが無駄だった。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
We protested, but it was in vain.
抗議はしたが無駄だった。
There is no use talking to her.
彼女に説教しても無駄である。
Even if I try, it's no use, anyway.
俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
You must make up for lost time.
無駄にした時間を取り返さなければならない。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.
仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Thank you for looking at my poor scribblings.
私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.