The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
All the energy was wasted.
すべての努力が無駄になった
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.
彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use talking with him.
彼に話しても無駄である。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.
彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
It is no use trying to argue with him.
彼と議論しようとしても無駄だ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.
彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's no use trying to convince Tom.
トムを説得するだけ無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.
雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.
彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use trying to play a trick on me.
私をだまそうとしても無駄ですよ。
Waste not a single grain of rice!
ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Mother told me not to waste the money.
母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The other one doesn't work.
もう一方は駄目です。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.
『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I think that watching TV is a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use trying to persuade the boy.
その少年を説得しようとしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題のために無駄に疲れた。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There's no point in taking a camera.
カメラを持っていっても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.
彼らの努力は無駄ではなかった。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
It is no use arguing with her.
彼女と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.