UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
This is a pun.これは駄洒落です。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License