UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It came to nothing.それは無駄になった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License