UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License