UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
No, you may not.いや駄目です。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License