UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It came to nothing.それは無駄になった。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License