UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
No, you may not.いや駄目です。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License