UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
No, you may not.いや駄目です。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License