UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License