UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License