UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
That computer class was a waste of time.このコンピューターコースをやった(に通った)のは時間の無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
No, you may not.いや駄目です。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License