UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License