UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It came to nothing.それは無駄になった。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License