UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
I don't like to see food go to waste.食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
It came to nothing.それは無駄になった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License