Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We protested, but it was in vain. 抗議はしたが無駄だった。 Please put your shoes in the getabako when you take them off. 脱いだ靴は下駄箱にお入れください。 Why don't you make up for the lost time? 無駄にした時間を取り戻したらどうなの。 I'm not going to waste my money. 私はお金を無駄遣いするつもりはない。 Don't waste Tom's time. トムの時間を無駄にするな。 I don't want to waste your time. 君の時間を無駄にしたくないんだ。 The autocrat strove in vain to deal with the situation. 独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。 It's no use thinking about one's lost youth. 自分の失われた青春を考えても無駄である。 He has not failed for nothing. 彼は無駄に失敗しなかった。 He has apple-polished in vain. 彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。 I wore out two pairs of jogging shoes last year. 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 I do not want to exert myself in vain. 無駄な努力はしたくない。 He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize. 彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。 It is no use worrying about it. それを思い悩んだって無駄だよ。 He tried it again, but in vain. 彼は再びそれをやってみたが無駄だった。 It is no good talking about it. そのことをはなしても無駄です。 This day was just a waste of time and money. この日はただ時間とお金の無駄だった。 You can't fool me with a trick like that. そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。 He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。 They didn't die for nothing. 彼らは無駄に死んだのではない。 You must not give up. 諦めちゃ駄目だ。 It is no use complaining. 不平を言っても無駄だ。 There is no use talking to her. 彼女に説教しても無駄である。 What will I do? The strap on one of my geta has come undone. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 The boy made vain efforts to reach the shore. その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。 All my advice was lost on her. 彼女への忠告はすべて無駄だった。 It's is no use trying to fix it now. いまそれを直そうったって無駄だ。 My father is economical of his time. 父は時間を無駄にしない。 There's no point going there now. I'm sure they are closed. 今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。 It is no use talking with them any longer. これ以上彼らと話し合っても無駄だ。 There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation. 早漏ほど人生を無駄にするものはない。 It is bad for people not to have aspirations. 人間は理想が無くっては駄目です。 I figure that there is no point in trying to persuade him. 彼を説得しても無駄だと思う。 It is no use pretending you know nothing about it. そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。 Haste makes waste. 急ぐと無駄が出来る。 It's useless to try and resist. 無駄な抵抗をやめなさい。 It's no use arguing with him. 彼と議論しても無駄だ。 Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 Don't give up! 諦めちゃ駄目だ。 Everything's gone wrong. 何もかもが駄目になってしまった。 He tried to persuade her in vain. 彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 This AC unit wastes a lot of electricity. このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。 Let's hurry so as not to waste time. 時間を無駄にしない為に急ごう。 I regretted having wasted a great deal of time. 多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。 All my efforts proved of no avail. ぼくの努力は、すべて無駄になった。 I don't like to see food go to waste. 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 It is no use trying to escape. 逃げようとしても無駄だ。 She tried in vain to please him. 彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。 It is no use excusing yourself. 弁解しても無駄だ。 It is no use arguing with her. 彼女と議論しても無駄だ。 We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged. わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。 He tried in vain to pull the wool over my eyes. 彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。 It is no use talking to him. He never listens. 彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 He tried in vain to solve the problem. 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 Don't waste your time and money. 時間と金を無駄にするな。 We have discussed the problem several times but to no avail. 我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。 Even if I try, it's no use, anyway. 俺なんかどうせやっても無駄だよ。 It is no use studying when you are sleepy. 眠いときに勉強しても無駄だ。 Spare the rod and spoil the child. 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 Mother told me not to waste the money. 母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。 No, you may not. いや駄目です。 He consumed much of each day in idle speculation. 彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。 All his efforts came to nothing. 彼の努力は全て無駄になった。 Haste makes waste. 慌てることは無駄を作る。 You're wasting your time. 時間の無駄ですよ。 That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. 駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。 "Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash. 『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。 It is no use trying to persuade him. 彼を説得しようとしても無駄だ。 Don't waste your time and money. 時間と金を無駄に使うな。 Suffice it to say that, after all, this won't do. 結局これでは駄目だとだけ言っておこう。 Trying to do such a thing is a waste of time. そんなことやっても時間の無駄にすぎない。 He often spends his time idly. 彼はよく時間を無駄に過ごす。 By the way, my English is absolutely hopeless. ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。 Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price. 広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。 Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword. Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。 The other one doesn't work. もう一方は駄目です。 The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy. 子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。 It's no use for him to try to find out the real reason. 彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。 Don't fritter away your allowance. こづかいをあまり無駄づかいしないように。 So use it wisely and don't waste it. 無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。 It was a wild goose chase. 無駄足だったよ。 It's no use trying anything. 何をやっても無駄だよ。 Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 You should know better than to call at midnight. 真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。 John tried in vain to solve the problem. ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 Idling away your time is not good. 時間を無駄に使うことはよくない。 Their efforts were not for nothing. 彼らの努力は無駄ではなかった。 He tried in vain to convince them of his innocence. 彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。 All our efforts were without result. 我々のあらゆる努力は無駄になった。 What will I do? The strap on one of my geta is broken. どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。 In this way, we waste a lot of time. こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。 We waste a lot of time. 私達は、多くの時間を無駄にする。 Take care not to throw away this chance. この機会を無駄にしないように気を付けよ。 She tried in vain to please him. 彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。 He tried to give up smoking but in vain. 彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。 I tried in vain to explain the reason. 私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。 She waited for her lover at the train station, but in vain. 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 Don't waste any more time responding to that customer. その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 A lot of time was wasted. 多くの時間が無駄に使われた。