UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
This is a pun.これは駄洒落です。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It came to nothing.それは無駄になった。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License