UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
This is a pun.これは駄洒落です。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
No, you may not.いや駄目です。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License