UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
This is a pun.これは駄洒落です。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It came to nothing.それは無駄になった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
This AC unit wastes a lot of electricity.このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License