UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
It's no good his trying to find the true reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Don't waste your pocket money.お小遣いは無駄遣いしないでください。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It came to nothing.それは無駄になった。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License