Don't waste any more time responding to that customer.
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use regretting it now.
いまさら後悔しても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
All his efforts were useless.
彼の努力は全て無駄であった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
Let's not waste time.
時間を無駄にしないようにしよう。
It's no use arguing with him.
彼と論議しても無駄だ。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I figure that there is no point in trying to persuade him.
彼を説得しても無駄だと思う。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
It's no use trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
All his efforts came to nothing.
彼の努力は全て無駄になった。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to get it, but in vain.
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
I would rather work for any company than waste another year.
1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He has apple-polished in vain.
彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It is no use talking to him. He never listens.
彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
I regretted having wasted a great deal of time.
多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Hey, you! No running by the pool!
そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is not good wishing.
望んでも無駄だ。
Don't be so hard on yourself.
そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.
君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
In this way, we waste a lot of time.
こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
You can save your breath. There is no use talking to him.
黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.
言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
There is no time to lose.
無駄にする時間はない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.
今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
It is no use asking him again.
彼にもう一度頼んでも無駄だ。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
There's no use crying over spilt milk.
すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
I do not want to exert myself in vain.
無駄な努力はしたくない。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
Crying is of no avail.
泣いても無駄です。
He worked hard to no purpose.
彼は一生懸命やったが無駄だった。
Idling away your time is not good.
時間を無駄に使うことはよくない。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.