UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
No, you may not.いや駄目です。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License