UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
All our efforts were without result.我々のあらゆる努力は無駄になった。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License