UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
No, you may not.いや駄目です。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
You'll have to get off at the bank and take the A52.銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It's a waste of time.それは時間の無駄です。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
I tried to get it, but in vain.私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.早漏ほど人生を無駄にするものはない。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License