UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
All you need to do is get back the time you have wasted.無駄にした時間を取り戻しさえすれば。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is not good wishing.望んでも無駄だ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is no use arguing with him about it.そのことで彼と論議しても無駄だ。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
All my advice was lost on her.彼女への忠告はすべて無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
I tried to persuade her in vain.私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
The autocrat strove in vain to deal with the situation.独裁者はその事態に対処しようとしたが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
It is no use trying again.もう一度やってみても無駄だ。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
My father makes good use of his time.父は時間を無駄にしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License