UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
This is a pun.これは駄洒落です。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
He tried in vain to lift up the stone.彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
I regretted having wasted a great deal of time.多くの時間を無駄にしてしまったことを後悔した。
"Tom and Mary" was really a hopeless failure.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
You can't believe a word of it.そんな言葉を信じては駄目。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
There's no point in taking a camera.カメラを持っていっても無駄だ。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
He had not gone though all that hard training for nothing - he won first prize.彼があれだけの苦しいトレーニングをしたのも無駄ではなかった彼は1位になった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Everything's gone wrong.何もかもが駄目になってしまった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
There is no use waiting for her any longer.これ以上彼女を待っても無駄だ。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
That's just a waste of taxpayer money.それは納税者のお金の無駄遣いだけですよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
It came to nothing.それは無駄になった。
Let's not waste time.時間を無駄にしないようにしよう。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged.わたしたちは、ボッブがマージを追いかけても無駄であることを知っていた。なぜなら、マージはすでに婚約をしていたから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License