The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
Had it not been for your advice he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Haste makes waste.
急ぐと無駄が出来る。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.
トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Don't waste your pocket money.
お小遣いは無駄遣いしないでください。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
He frowns on his wife's wasting money.
彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
All their efforts were in vain.
彼らの努力はみんな無駄だった。
We need rules!
ルールがないと駄目だ!
It came to nothing.
それは無駄になった。
In any case, I don't like it because I don't!
とにかく、駄目なものは駄目なの!
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.
パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
This AC unit wastes a lot of electricity.
このエアコンは沢山電気を無駄遣いしてる。
Let's hurry so as not to waste time.
時間を無駄にしない為に急ごう。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use your holding me back.
引き止めても無駄だ。
It is no use your trying to persuade him.
君が彼を説得しようとしても無駄である。
Take care not to throw away this chance.
この機会を無駄にしないように気を付けよ。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
It's no use thinking about one's lost youth.
自分の失われた青春を考えても無駄である。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
My father is economical of his time.
父は時間を無駄にしない。
The boy made vain efforts to reach the shore.
その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
You had better not wander around here by yourself.
こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried in vain to solve the problem.
彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.
下駄を突っかけて表に飛び出した。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It is no use giving her advice.
彼女に忠告しても無駄だ。
My advice was not lost upon her.
私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It was no use trying to take her to the hospital.
彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.
日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.
彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.
広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
There is no point in studying if you are feeling tired.
疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
It's no use trying anything.
何をやっても無駄だよ。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.
この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
I'm afraid you can't.
すみませんが駄目なんですよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
There's nothing that ruins life as much as premature ejaculation.
早漏ほど人生を無駄にするものはない。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
We can ill afford to lose a minute.
1分も無駄にできない。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
It is bad for people not to have aspirations.
人間は理想が無くっては駄目です。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.