UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
It's is no use trying to fix it now.いまそれを直そうったって無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
It's useless to keep on thinking any more.これ以上考えても無駄だ。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
It is no use your trying to deny it.君がそれを否定しようとしても無駄です。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It's no use arguing with him.彼と議論しても無駄だ。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
It's no use for him to try to find out the real reason.彼が本当の理由を見つけようとしたって無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Idling away your time is not good.時間を無駄に使うことはよくない。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I don't see any point in persuading him.彼を説得しても無駄だ。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.あいつまた待ち合わせの時間に遅れてくるかもしれないから、集合は7時だって駄目を押しておいてよ。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
It's no use trying anything.何をやっても無駄だよ。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It came to nothing.それは無駄になった。
It is no use trying to solve this problem.この問題を解こうとしても無駄である。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
He regrets having wasted his time.彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
All their efforts were in vain.彼らの努力はみんな無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
No, you may not.いや駄目です。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence.駄目だよ。君、背が高いんだから前衛に来てくれないと。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
Their efforts were not for nothing.彼らの努力は無駄ではなかった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License