UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
It came to nothing.それは無駄になった。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
There is no point in studying if you are feeling tired.疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。
I slipped on my geta and dashed outside.下駄を突っかけて表に飛び出した。
I figure that there is no point in trying to persuade him.彼を説得しても無駄だと思う。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
It's no use your saying anything.君が何を言っても無駄だ。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It was a wild goose chase.無駄足だったよ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
I tried again for no reason.もう一度やったが無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He worked hard to no purpose.彼は一生懸命やったが無駄だった。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He frowns on his wife's wasting money.彼は妻の無駄遣いに渋い顔をする。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
My father doesn't waste his time.父は時間を無駄にしない。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
His efforts come to nothing.彼の努力は無駄におわった。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
Her actions were in vain.彼女のした事は無駄だった。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It was no use trying to take her to the hospital.彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
Don't fritter away your allowance.こづかいをあまり無駄づかいしないように。
We have discussed the problem several times but to no avail.我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License