UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
He tried to give up smoking but in vain.彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。
Workaholics view holidays as a waste of time.仕事中毒者は休日を時間の無駄とみなす。
It is no use excusing yourself.弁解しても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
By the way, my English is absolutely hopeless.ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He consumed much of each day in idle speculation.彼は毎日の大半を無駄な考え事に費やしている。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
She considered him extravagant with electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
My father is economical of his time.父は時間を無駄にしない。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
All his efforts were useless.彼の努力は全て無駄であった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
There is no point in pretending to be sick.仮病を使っても無駄ですよ。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
The boy made vain efforts to reach the shore.その少年は海岸に辿り着こうと無駄な努力をした。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても駄目だ。
It's a waste of time to study when you're sleepy.眠たいときに勉強するのは時間の無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
We need rules!ルールがないと駄目だ!
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
He thought that there was no point in studying further in this field.彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
My advice was not lost upon her.私の忠告は彼女には無駄ではなかった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
It's no good trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use trying to escape.逃げようとしても無駄だ。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
It's a waste of time to stay longer.これ以上待つことは時間の無駄だ。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
She waited for her lover at the train station, but in vain.彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is bad for people not to have aspirations.人間は理想が無くっては駄目です。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It isn't futile to go to university.大学へ行くことは無駄ではない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It's no use waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
I think my German isn't very good.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
It's high time you stopped wasting your money.無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It came to nothing.それは無駄になった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
He tried in vain to solve the problem.彼はその問題のために無駄に疲れた。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
That won't make any difference.そんなことやったって無駄だ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use complaining.不平を言っても無駄だ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License