The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駄'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is no use pretending you know nothing about it.
そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
No, we have to go now.
いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
We can't afford to waste any more time.
これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
It is no use arguing with him.
彼と言い争っても無駄だ。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.
彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
He thought that there was no point in studying further in this field.
彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。
Don't give up.
諦めちゃ駄目だ。
Don't sit up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to persuade her in vain.
私は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.
真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
It's a waste of time to stay longer.
これ以上待つことは時間の無駄だ。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.
このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
It is no use arguing with him about it.
そのことで彼と論議しても無駄だ。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄になった。
I tried to make myself understood, but in vain.
自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
I tried to get it, but in vain.
私はそれを手に入れようとしたが、無駄だった。
It is no use complaining.
不平を言っても無駄だ。
He didn't die in vain.
彼の死は無駄ではなかった。
It's no use telling me anything.
私に何を言っても無駄です。
I can't afford to waste a single yen.
1円たりとも無駄使いはできない。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
I look on watching TV as a waste of time.
私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
By the way, my English is absolutely hopeless.
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.
子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Trying to do such a thing is a waste of time.
そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It is no use studying when you are sleepy.
眠いときに勉強しても無駄だ。
Much time was wasted.
多くの時間が無駄に使われた。
No, you may not.
いや駄目です。
He regrets having wasted his time.
彼は時間を無駄にしたことを後悔している。
I tried in vain to explain the reason.
私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.
外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
It is no good waiting for him to come.
彼が来るのを待っても無駄だ。
I don't see any point in persuading him.
彼を説得しても無駄だ。
Suffice it to say that, after all, this won't do.
結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.
彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
Please hold the line so as not to lose your place in the queue.
獲得した優先権を無駄にしないために、そのまま切らずにお待ちください。
You can't fool me with a trick like that.
そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
I tried to get it, but to no purpose.
私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
You're wasting your time.
時間の無駄ですよ。
It's no good trying to persuade her.
彼女を説得しようとしても無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.
去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
I think my German isn't very good.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?
明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
It'll be useless to stand against them.
あの人達に反抗しても無駄ですよ。
I'm not going to waste my money.
私はお金を無駄遣いするつもりはない。
I think exams are ruining education.
試験が教育を駄目にしていると思う。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
It has resulted in nothing.
それは無駄に終わった。
He did not go to America for nothing.
彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It is no use reading such a book.
こんな本は読んでも無駄だ。
So use it wisely and don't waste it.
無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
We shouldn't waste even one grain of rice.
私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Don't waste your time.
時間を無駄にしてはいけない。
There is no use waiting for her any longer.
これ以上彼女を待っても無駄だ。
We have discussed the problem several times but to no avail.
我々はその問題を数回話し合いしましたが、無駄でした。
It is no use arguing with him about it.
その事で彼と議論しても無駄だ。
The drowning man called for help, but in vain.
おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
It's no use asking him for help.
彼に助けを求めても無駄だ。
My father makes good use of his time.
父は時間を無駄にしない。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is difficult to make up for wasted time.
無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
I'm afraid you can't.
すみませんが駄目なんですよ。
Don't give up!
諦めちゃ駄目だ。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.
あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
There is no use in asking him for assistance.
彼に援助を頼んでも無駄だよ。
It's not good to stay up late at night.
夜遅くまで起きていては駄目だよ。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.
彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.
知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
All my advice was lost on her.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.