UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
He looked upon any time not spent in study as so much lost time.彼は勉学に使わぬ時間は無駄にしたように考えた。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
Much time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It's useless to try and resist.無駄な抵抗をやめなさい。
It is no use your resisting.あなたが抵抗しても無駄だ。
It is no use making an excuse like that.そのような言い訳をしても無駄だ。
It is no use your holding me back.引き止めても無駄だ。
It is no use trying to argue with him.彼と議論しようとしても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
I tried in vain to explain the reason.私はその理由を説明しようとしたが無駄だった。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow?明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
It is no good talking about it.そのことをはなしても無駄です。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
It is no use quarreling with grown-ups.大人と口喧嘩しても無駄だよ。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
It's no use pleading because they'll never give in.彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
John tried in vain to solve the problem.ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は去年たばこをやめようとしたが無駄だった。
We protested, but it was in vain.抗議はしたが無駄だった。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
In this way, we waste a lot of time.こんな風にして、私たちは多くの時間を無駄にする。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Suffice it to say that, after all, this won't do.結局これでは駄目だとだけ言っておこう。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
It is no use arguing with such a foolish man.そんな馬鹿な奴と議論しても無駄だ。
Don't get fat.太っては駄目ですよ。
They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
Do you think I'm wasting my time?僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Please put your shoes in the shoebox when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
The child threw a tantrum because he wanted the toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
It is no use pretending you know nothing about it.そのことについて何も知らないふりをしても無駄だ。
I think my German is really fucked up.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
All our attempts were in vain.私たちの試みはすべて無駄だった。
It is vain to argue with them about the problem.彼らとその問題について議論しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
I shouldn't have wasted my time reading that.あんなものを読んだのは時間の無駄だった。
Mother told me not to waste the money.母は私にそのお金を無駄遣いしないようにと言った。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカに行ったが無駄ではなかった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It is no use arguing with him about it.その事で彼と議論しても無駄だ。
It is no use reading such a book.こんな本は読んでも無駄だ。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
Hey, you! No running by the pool!そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
All his efforts came to nothing.彼の努力は全て無駄になった。
He tried hard in vain.彼は一生懸命努力したが無駄だった。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
No, you may not.いや駄目です。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
It is no use trying to convince him of that.彼にそのことを信じさせようとしても無駄だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License