UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is no use arguing with him.彼と言い争っても無駄だ。
It's no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
Don't fall in love because we hate you still.俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
There is no time to lose.無駄にする時間はない。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It is no use asking him again.彼にもう一度頼んでも無駄だ。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちを襲う。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
I'm afraid you can't.すみませんが駄目なんですよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
I think that watching TV is a waste of time.私はテレビを見ることは時間の無駄だと思う。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
I'm afraid all my efforts to help her will be to no purpose.彼女を助けようとするわたしの努力はすべてまったく無駄になるだろうと思う。
It is useless to discuss the matter any further.その件についてこれ以上話しても無駄です。
She tried hard in vain to make both ends meet on a small salary.彼女はわずかな給料でやりくりしようとしたが無駄だった。
He tried to persuade her in vain.彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。
It's no use worrying about it. There's nothing you can do.それを思い悩んだって無駄だよ。君にできることは何もないのだから。
It's no use telling me anything.私に何を言っても無駄です。
No, you may not.いや駄目です。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
Don't waste Tom's time.トムの時間を無駄にするな。
If you want to stay a member of this club, you have to fish or cut bait.このままクラブのメンバーを続けたいと思うなら、君ははっきりと協力する姿勢をみせなければ駄目だ。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
The drowning man called for help, but in vain.おぼれている男は助けを求めたが、無駄だった。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
Take care not to throw away this chance.この機会を無駄にしないように気を付けよ。
He has apple-polished in vain.彼はいろいろゴマをすったが、無駄だった。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
We knocked at the door for five minutes, but in vain.我々は五分間ドアをノックしたが、無駄だった。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It's no use arguing with him.彼と論議しても無駄だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
No, we have to go now.いや駄目だ、今すぐに行かなくちゃ行けない。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に堪能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
All my efforts proved of no avail.ぼくの努力は、すべて無駄になった。
You must make up for lost time.君は無駄にした時間の埋め合わせをしなければならない。
It is no good waiting for him to come.彼が来るのを待っても無駄だ。
It is no use talking to him. He never listens.彼と話をしても無駄だ。聞こうとしないから。
Had it not been for your advice he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
The small business man failed and his business went down for the count.こじんまりと商売していた男は失敗した。そしてかれの商売は完全に駄目になった。
This day was just a waste of time and money.この日はただ時間とお金の無駄だった。
We can't afford to waste any more time.これ以上時間を無駄にしてる余裕はないんだ。
You're wasting your time.時間の無駄ですよ。
This is a pun.これは駄洒落です。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
It's no use thinking about one's lost youth.自分の失われた青春を考えても無駄である。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
There's no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄なことだ。
Don't get taken in by their advertising; I don't see how they can sell something like that for that price.広告に乗せられては駄目だ。あんなものがそんな値段で売れるわけないだろう。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
We looked for our lost puppy, but in vain.私たちはいなくなった子犬を捜したが無駄だった。
Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax.アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
So use it wisely and don't waste it.無駄使いしないようにね。計画的に使ってね。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
It has resulted in nothing.それは無駄に終わった。
Don't waste any more time responding to that customer.その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
I was chagrined at missing you.君に会い損ねて地団駄を踏んだよ。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
It is no use your waiting for him.君が彼を待っても無駄だ。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
Please put your shoes in the getabako when you take them off.脱いだ靴は下駄箱にお入れください。
There is nothing to be gained by flattery.お世辞を言っても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばそうとしたが無駄だった。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
Don't waste your money.無駄遣いをするな。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
It is difficult to make up for wasted time.無駄にした時間を埋め合わせることは難しい。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I tried to keep in with her in vain.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It is no use asking a favor of that man.あの男に頼みごとをしても無駄だ。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
You must not give up.諦めちゃ駄目だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License