UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '駄'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They didn't die for nothing.彼らは無駄に死んだのではない。
Crying is of no avail.泣いても無駄です。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。
Don't waste your breath.無駄口をたたくな。
It is useless even if I discuss with you.あなたと議論しても無駄だ。
He tried to give up smoking last year, but it was in vain.彼は昨年たばこを止めようとしたが、無駄だった。
I'm just going to leave it up to him to figure out how to clean up this mess.この案件をどう処理するか、君に下駄を預けるよ。
That politician won't meet you unless you grease his palm.あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。
It is no use giving her advice.彼女に忠告しても無駄だ。
She tried in vain to please him.彼女は彼を喜ばせようとしたが無駄だった。
Waste not a single grain of rice!ご飯の一粒たりとも無駄にするな!
We shouldn't waste even one grain of rice.私たちは米一粒でさえ無駄にしてはいけません。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
It's no use asking me for money.僕に金をせびろうとしても無駄だ。
In any case, I don't like it because I don't!とにかく、駄目なものは駄目なの!
He didn't die in vain.彼の死は無駄ではなかった。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
If it hadn't been for your advice, he would have been ruined.あなたの忠告がなかったならば、彼は駄目になっていたでしょう。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
It's no use trying to persuade the boy.その少年を説得しようとしても無駄だ。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
It is no use arguing with her.彼女と議論をしても無駄だ。
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
This day was just a waste of time and money.この日は、単に時間とお金の無駄だった。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
We pushed the rock hard in vain.私たちはその石を懸命に押してみたが無駄だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.『トムとメアリー』は本当に救いようのない駄作だった。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄に使われた。
Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.お金が無いのだから、休日のことを考えても無駄だよ。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
The meeting, in short, was a waste of time.その会合は要するに時間の無駄だった。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Thank you for looking at my poor scribblings.私の駄文を見ていただきありがとうございます。
Don't give up.諦めちゃ駄目だ。
The farmer regretted having wasted some wheat.その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。
I don't want to waste your time.君の時間を無駄にしたくないんだ。
One who is not willing to learn is not worth teaching.学ぶ気のない者には教えるだけ無駄だ。
I'm not going to waste my money.私はお金を無駄遣いするつもりはない。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
He tried in vain to put an end to their heated discussion.彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
The child threw a tantrum because he wanted me to buy him a toy.子供がおもちゃを買って欲しいと駄々をこねていた。
I think my German is really bad.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think I'm really not any good at German.私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
Don't be so hard on yourself.そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。
I look on watching TV as a waste of time.私はテレビを見ることを時間の無駄づかいとみなす。
He tried to borrow a large sum of money from them in vain.彼は彼らから多額の金を借りようとしたが駄目だった。
He has not failed for nothing.彼は無駄に失敗しなかった。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
I tried to talk him out of the project, but in vain.彼を説いてその計画をやめさせようとしたが無駄だった。
We are working hard to make up for lost time.無駄にした時間を埋め合わせるようにがんばって働いています。
It is no use studying when you are sleepy.眠いときに勉強しても無駄だ。
Though he is young, he never wastes time.彼は若いけれども、決して時間を無駄にしない。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
It's no use bandying words with them.彼らと言い争ってみても無駄だ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
Even if I try, it's no use, anyway.俺なんかどうせやっても無駄だよ。
He tried it again, but in vain.彼は再びそれをやってみたが無駄だった。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
As long as you won't face the truth, you will cry in vain.真実に直面しなければ、君の涙は無駄になる。
Tom regretted having wasted a great deal of his life.トムは多くの人生を無駄にしてきたことを後悔した。
She thought that he was wasting electricity.彼女は彼が電気を無駄遣いしていると考えた。
It is no use arguing with her.彼女と議論しても無駄だ。
We waste a lot of time.私達は、多くの時間を無駄にする。
I was expecting it to be a bad book, but damn me if it wasn't quite good after all.どうせ駄作だろうと思っていたのだけど、どっこいなかなかいい本だった。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
He did not go to America for nothing.彼はアメリカへ行ったが無駄ではなかった。
The drowning man called for help, but in vain.溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
He regrets his having wasted his money.彼は自分の金を無駄に使ってしまったことを後悔した。
All my efforts came to nothing.努力をしたが無駄だった。
It's not good to stay up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
He tried in vain to convince them of his innocence.彼は彼らに自分の無実を信じさせようとしたが無駄だった。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's no use regretting it now.いまさら後悔しても無駄だ。
I think exams are ruining education.試験が教育を駄目にしていると思う。
It's no use trying to convince Tom.トムを説得するだけ無駄だ。
No matter how we try, it is impossible to distinguish good people from bad people by outward appearances.外見で、善人と悪人を区別させようとしても無駄である。
Don't sit up late at night.夜遅くまで起きていては駄目だよ。
It is no use crying over spilt milk.こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
We tried in vain to talk him out of smoking.私たちは彼に喫煙をやめるよう説得したが無駄だった。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
A lot of time was wasted.多くの時間が無駄になった。
What I regret now is, rather, that I wasted time.今後悔していることは、時間の無駄をしたことのほうです。
There's no use crying over spilt milk.すでに起こったこと嘆いても無駄だ。
He has taken all this trouble for nothing.彼はこう行った面倒なことをすべて引き受けたが無駄だった。
It is no use worrying about it.それを思い悩んだって無駄だよ。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
It'll be useless to stand against them.あの人達に反抗しても無駄ですよ。
All the energy was wasted.すべての努力が無駄になった
It is no use your pretending that you know nothing.何も知らないふりをしても無駄だ。
I can't afford to waste a single yen.1円たりとも無駄使いはできない。
It's no use asking him for help.彼に助けを求めても無駄だ。
Taxpayers are angry about wasteful government spending.納税者は政府支出の無駄に怒っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License