Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| His brother went to the station to see him off. | 彼の弟は彼を見送るため駅へ行った。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| She takes a taxi from the station to her house. | 彼女は駅から自宅までタクシーに乗る。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Sally met Harry at the station. | サリーは駅でハリーと会った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |