Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| We arranged that a car meet you at the station. | 駅までお迎えの車を出すように手配しました。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| The restaurant was far from the station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |