Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| The train pulled into the station. | 列車は駅にすべりこんだ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| My school is about ten minutes' walk from the station. | 私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどう行けばいいですか? | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |