Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station. | あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |