Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅に行く道を教えてもらえませんか。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| I'll let you know when we come to the station. | その駅に来たら教えしますよ。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |