Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| What time will you get to the station? | 君は何時に駅に着くの。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅からそちらの事務所へは、どのようにして行けばいいのでしょうか。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |