Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Where is the South Station? | 南駅はどこですか? | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| We ran into each other at the station. | 駅で偶然出会った。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |