Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| The train left the station on time. | 電車はスケジュール通りに駅を出た。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |