Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| The restaurant was far from the station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| This road leads to the station. | この道を行くと駅に出ます。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| The old lady was kind enough to show me the way to the station. | その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| We parted at the station at three. | 私たちは駅で3時に解散した。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I arrived at Osaka Station at night. | 私は夜に大阪駅に着いた。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |