Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Could you tell me how to get to Osaka station? | 大阪駅への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| We'll change trains at the next station. | 次の駅で乗り換えます。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |