Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | さあ、東京駅に着きましたよ。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| The school is located within five minutes' walk of the station. | 学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Tom bought a weekly magazine at the station. | トムは駅で週刊誌を買った。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |