Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| I took a cab to the station. | 私は駅までタクシーに乗った。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まで乗せていってもらえませんか。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| I ran all the way to the station. | 私は駅までずっと走った。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |