Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I came by taxi from the station. | 駅からタクシーで来ました。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| He took a taxi to the station. | 彼は駅までタクシーに乗った。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| There is a large parking lot in front of the station. | 駅前に大きな駐車場がある。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I bumped into him at the station. | 私は駅で彼に出くわした。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |