Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅への道を教えていただけませんか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| The station is 100 meters away. | 駅は100メートル離れたところにある。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Is this the street leading to the station? | これは駅へ通じる道ですか。 | |
| We arrived at the station a half-hour before the train started. | 私たちは列車の出る半時間前に駅へ来た。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| A stranger inquired about the way to the station. | 見知らぬ人が駅への道を尋ねた。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I live miles away from the nearest station. | 最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |