Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| If you follow this street, you will get to the station. | この通りに沿って行けば駅に着きます。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| Shall we walk to the station? | 駅まで歩いていこうか。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| I went to the station. | 私は駅に行った。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| From the airport, the Keisei Line Sky-Liner will take you to Ueno Station in 75 minutes. | 京成のスカイライナーは空港から75分で上野駅に着きます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| It happened that I saw my teacher at the station. | 私はたまたま駅で先生に出会った。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| When I left the train station, I saw a man. | 私が駅を出た時、男の人を見た。 | |
| Where's the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄駅はどこにありますか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |