Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station? | すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| A foreigner asked me where the station was. | ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| It's a long way to the station. | 駅までは距離があります。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| We had to walk all the way to the station. | 私は駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| I bought a box lunch at the station. | 駅で弁当をかった。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| You transfer at Ikebukuro Station. | 池袋駅で乗り換えて下さい。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| I could not find my brother who was to meet me at the station. | 駅に迎えに来るはずの弟のすがたが見えなかった。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| Either way will lead you to the station. | どちらの道を行っても駅にでますよ。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| There are usually taxis in front of the train station. | 駅前にはたいていタクシーがいる。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい距離がありますか。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| Please wait for me at the station. | 駅で待っていて下さい。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station. | どちらの道をいっても駅につける。 | |