Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| He had to carry many loads from the house to station. | 彼は家から駅までたくさんの荷物を運ばなければならなかった。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| When they got to the station, the train had already left. | 彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。 | |
| I saw the train come into the station. | 私は、列車が駅に入ってくるのが見えた。 | |
| The train arrived at Osaka station. | 列車は大阪駅に着いた。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどのように行けばよいですか。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| The train left before they got to the station. | 列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅へ行けます。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| Let's meet at Shibuya Station at six. | 6時に渋谷駅で会いましょう。 | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. | 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| How long does it take to get to the station? | 駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| On his arrival at the station, he called a taxi. | 駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| The shop is just in front of the station. | その店はちょうど駅の真ん前にあります。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| I met her at the station by accident. | 私は偶然彼女に駅で会った。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| The train will pass Motomachi Station. | その列車は元町駅を通過します。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| This road leads to the station. | この道をいけば駅に着く。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| I hurried to the station only to miss the train. | 私は駅へ急いだが、列車に乗り遅れた。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |