Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| My house is only five minutes' walk from the station. | 私の家は駅から歩いてわずか5分の所です。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| The station is not far from here. | 駅はここから遠くない。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| The train left for Kobe station. | 列車は神戸駅を出た。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| The station is nearby. | 駅はすぐそこです。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| This road will take you to the station. | この道を行けば駅にでますよ。 | |
| Here we are at Himeji Station. | さあ姫路駅につきましたよ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅までの行き方を教えていただけませんか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| It is only a short walk from the station. | そこは駅から歩いてすぐです。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| Which station are you going to? | 何駅に行くのですか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| His house is near the subway station. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| First of all, he went to the station. | まず彼は駅へ行った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I'll arrive at the station at about 1:35. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| He met one of his old friends on his way back from the station. | 彼は駅から帰る途中、旧友に会った。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I made my brother go to the station. | 私は弟を駅に行かせた。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| During Obon there is much confusion at train stations. | お盆期間中は駅はとても混雑する。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| I have to hurry to the station to take the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| It is not far from my house to the station. | 私の家から駅までは遠くない。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I will meet you at the station at 10 p.m. | 午後10時に駅で会いましょう。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| I saw Mr. Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He went as far as the station. | 彼は駅まで行った。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |