Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| It's ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations. | 駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| Remember to meet me at the station. | 忘れずに駅まで迎えに来てください。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I walked from the station. | 私は駅から歩いた。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで乗せてくれませんか。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいの距離がありますか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅までは2マイルです。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。 | |
| I have often met Mr Sasaki at the station. | 私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| We walked together as far as the next station. | 私たちは一緒に、次の駅まで歩いた。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| I was meeting him at the station at six. | 私は彼と6時に駅で会うことになっていた。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| The new station building is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Where can I catch the bus to the Tokyo station? | 東京駅へ行くバスはどこで乗れますか。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| The train station will be closed from tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Could you show me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| She came close to falling off the platform. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |