Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| It was kind of her to show me the way to the station. | 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| No sooner had we reached the station than it began to rain. | 私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| His house is near the subway. | 彼の家は地下鉄の駅近くにある。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| Will you give me a lift to the station? | 駅まで車に乗せていただけませんか。 | |
| It's convenient living so close to the station. | こんなに駅に近くに住んでいると便利ですよ。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| On arriving at the station, she rang up her mother. | 駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。 | |
| The train started before we got to the station. | 駅に着く前に列車は発車していた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I met her in a coffee shop near the station. | 私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| She asked me to meet her at the station. | 彼女は私に駅で出迎えるように頼みました。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Where's the closest train station? | 一番近い駅はどこですか? | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| I ran into Mr. Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅に着くと、電車は出たばかりの所だった。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| We braved the elements to walk to the station. | 風雨をもろともせず駅まで歩いた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| I hurried to the station as I had kept my wife waiting. | 妻を待たせていたので私は駅へ急いだ。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I met him at the station. | 私は彼に駅で会った。 | |
| I have arrived at the train station. | 私は駅に到着しました。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I hurried to the station so that I wouldn't miss the train. | 私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |