Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を駅に見送りに行ってきたところです。 | |
| His house is within a short walk of the station. | 彼の家は駅から歩いてわずかなところだ。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| I am getting off at the next station. | 次の駅で降ります。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| I was caught in a shower on my way to the station. | 駅へ行く途中でにわか雨に会った。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The train left the station and was soon out of sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| The train had already left when we got to station. | 私たちが駅に着いたときには、列車はすでに出ていた。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| You'll find the way all right once you get to the station. | いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。 | |
| This road will lead you to the station. | この道をゆけば駅に出ます。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| I went to Osaka station. | 私は大阪駅に行きました。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| He made an effort to get to the station early. | 彼は駅に早く着くように努めた。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| I bought this book at the bookstore in front of the station. | この本は駅前の書店で買った。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| It is more than 3 kilometers to the station. | 駅までは3キロよりもっとある。 | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| I ran into an old classmate of mine on my way to the station. | 駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。 | |
| Is this the right way to Yokohama Station? | 横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。 | |
| Please let me know the closest station to your office. | 貴社の最寄り駅を教えて下さい。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| As there was no bus service, we had to walk all the way to the station. | バスの便がなかったので、私たちは駅までずっと歩かなければならなかった。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| It takes 10 minutes to walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I am to meet him at five at the station. | 5時に駅で会うことになっている。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送り駅へ行って来たところです。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| Whichever road you may take, it will lead to the station. | どの道を行っても駅に出ます。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| He was kind enough to show me the way to the station. | 彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| It's an hour's walk to the station. | 駅まで歩いて1時間かかります。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| Where is the station? | 駅はどこですか。 | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |