Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Their house is far from the station. | 彼らの家は駅から遠い。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| The train was on the point of leaving when I got to the station. | 私が駅に着くと、列車は今にも発車しかけていた。 | |
| The bus will arrive at the station in fifteen minutes. | バスはあと15分で駅に到着します。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| I live about an hour from the station. | 私は駅から一時間のところに住んでいる。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Is there a train station near here? | この近くに駅はありますか。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてくれませんか。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| It took me ten minutes to walk to the station. | 私は駅まで歩いて行くのに10分かかった。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その男性はわざわざ私を駅まで連れて行ってくれた。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| They drove to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| She came to the station to see me off. | 彼女は私を見送るために駅まで来てくれました。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine. | 私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| Taxis stood in a rank in front of the station. | タクシーが駅前で一列になっていた。 | |
| I have just been to Sapporo Station to see my mother off. | 母は私を札幌駅に見送ってきたところです。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| You've got the wrong station. | アンタ駅を間違えたようだぜ。 | |
| The train arrived at the station on time. | 列車は定刻に駅に到着した。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Whichever bus you may take, you can get to the station. | たとえどちらのバスに乗っても、君は駅へ着けます。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| They went to the station by car. | 彼らは駅まで車で行った。 | |
| Our train had already pulled out when we arrived at the station. | 我々が駅に着いた時には、乗るはずの列車はもう出てしまっていた。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くには何が一番便利ですか。 | |