Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was snowing when I reached the station. | 駅に着いたら雪が降っていた。 | |
| He showed me the way to the station. | 彼は私に駅までの道を教えてくれた。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| There is a fountain in front of the station. | 駅の前に噴水があります。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅までいけます。 | |
| He has been to the station to see her off. | 彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこですか? | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| Could you tell me the way to the station? | 駅への道を教えてください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| We needed a taxi to take us to the station. | 駅に行くのにタクシーが必要だった。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Be at the station at 11 o'clock sharp. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| How many minutes does it take to get to the JR station on foot? | JRの駅まで歩いて何分くらいかかりますか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅への道を教えてあげますよ。 | |
| The thief ran away in the direction of the station. | 泥棒は駅のほうへ逃げて行った。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| My house stands within easy access of the railroad station. | 私の家は駅のすぐ近くにある。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私はおじを見送りに駅まで行ってきたところだ。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| As our taxi broke down on the way, we had to walk to the station. | タクシーが故障したので、私たちは歩いて駅まで行かなければならなかった。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |
| Here we are at the station. | さあ、駅に着きましたよ。 | |
| I'm at Tokyo Station now. | 東京駅なう。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| As soon as she got on the train, it pulled out of the station. | 彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| It's pity that nobody came to meet you at the station. | 誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。 | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| The train leaves Tokyo Station at 7. | 東京駅を7時に出ます。 | |
| Will you tell me the way to the station? | 駅までの道を教えてもらえませんか。 | |
| He was so kind as to show me the way to the station. | 彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。 | |
| I went to the station. | 私は駅へ行った。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| I must go to the station at three o'clock. | 私は三時に駅に行かなければならない。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| She waited for her lover at the train station, but in vain. | 彼女は駅で恋人を待ったが無駄だった。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| Does this bus go to the train station? | このバス、駅に行きますか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| I have been to the station to see a friend off. | 友人を見送りに駅へ行ってきました。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| You will miss the train, unless you start for the station at once. | すぐ駅に向かわなければ、あなたは列車に乗り遅れるだろう。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |