Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅から近い。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| Can you direct me to the nearest subway station? | 最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| She got to the station at seven. | 彼女は七時に駅に着いた。 | |
| My father is arriving at the station at five. | 父は5時に駅に着く予定だ。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Tom got to the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| The station is to the west of the hotel. | 駅はホテルの西の方にある。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| Are you on your way to the station? | あなたは駅に行く途中ですか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| I live within 200 meters of the station. | 私は駅から二百メートル以内に住んでいます。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station come about? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| His office is convenient for the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| Zen priests beg for alms near Shinjuku station. | 禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。 | |
| John ran to the station to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| Ueno is the station after next. | 上野駅は次の次です。 | |
| We ran into each other at the station. | 私たちは駅でばったり会った。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこにありますか。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| How far is it to the station? | 駅までの距離はどれだけありますか? | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| She may be waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているかもしれない。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The station is a ten minute drive from here. | 駅はここから車で10分です。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| I changed trains at Tokyo Station. | 私は東京駅で電車を乗り換えた。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼にであった。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| I'm lost. Could you direct me to the station? | 道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。 | |
| We ran on as far as the station. | 駅まで走りつづけた。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier. | 駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、改札口を出て行った。 | |
| I had no sooner reached the station than the train started. | 私が駅に着くやいなや汽車は出た。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| He is going back and forth in front of the station. | 彼は駅の前を行ったりきたりしている。 | |