Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision. | しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。 | |
| The train left the station and was soon lost in sight. | 汽車は駅を離れて、まもなく見えなくなった。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| It is about ten minutes' walk to the station. | 駅まで歩いて約10分です。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| It is a great convenience to live near a station. | 駅の近くに住んでいるとたいそう便利だ。 | |
| I saw her at the train station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 駅で1時間待ったが彼は現れなかった。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| This road leads you to the station. | この道を行けば駅へ行けます。 | |
| I met my teacher on the way to the station. | 私は駅へ行く途中に先生に会いました。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| How long does it take to walk to the station? | 駅まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| They soon arrived at the station on the moon. | 彼らはまもなく月の駅に到着した。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| There's one just near the station. | 駅のすぐ近くにあります。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| Will anybody be at the station to meet me? | 誰か駅で私を待っているでしょうか? | |
| The station is near here. You'll be in time for the train. | 駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| Either of these roads leads to the station. | これらの道のどちらも駅に通じている。 | |
| My house is within easy reach of the station. | 私の家は駅からすぐ近くにあります。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| I am to meet her at five at the station. | 私は駅で5時に彼女と会うことになっている。 | |
| This bus will take you to the station. | このバスに乗れば駅に出る。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I board the train at the terminal. | 私は始発駅で電車に乗る。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 私は次の駅で降りるつもりです。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| They got to the station only a few minutes apart. | 彼らはほんの2、3分の差で駅に着いた。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| I heard someone in the crowd outside the station call my name. | 駅前の人込みの中で、私は誰かが私の名前を呼ぶのを聞いた。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| I can beat you to the station. | 私はあなたより先に駅に着くことができる。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| My parents have just arrived at the station. | 両親はたった今、駅に着いたばかりです。 | |
| The Narita Express will take you directly to Tokyo Station in approximately 90 minutes. | 成田エクスプレスは約90分で東京駅に到着します。 | |
| The restaurant was far from the train station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| The station is two miles away. | 駅は2マイル離れている。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| It's a ten minute walk to the station. | 駅まで歩いて10分です。 | |
| Kensuke and Touji went out of their way to come to the station. | ケンスケとトウジは私を見送りに駅までわざわざ来てくれた。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| His wife whom I met at the station, is very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| Let's meet at the station at eight tomorrow morning. | 明日の朝8時に駅で会いましょう。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| John has already come to the station. | ジョンはすでに駅に来ていました。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| I passed the city hall on my way to the station. | 駅へ行く途中で市役所の前を通った。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |