Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| The sky had become threatening before I got to the station. | 駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| This is the shortest way to the station. | これが駅までの一番の近道だ。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| I have been to the station to see my friend off. | 私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| A short walk will bring you to the station. | 少し歩くと駅に出ます。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| I didn't know which to take. I looked for a station attendant but didn't find one. | どれに乗ったらよいか分からない。駅員を探すが見つからなかった。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| As I reached the station, the express was just drawing in. | 私が駅に着いた時、急行がちょうど到着するところだった。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Will this road take me to the station? | この道を行けば駅に行けますか。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| In spite of the heavy snow, she came all the way to the station. | 激しい雪にもかかわらず、彼女はわざわざ駅まで来た。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| Were you going to the train station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | わたくしたちがその家を借りたのは、気に入ったからではなくて、駅に近かったからです。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| I'll be waiting for you at the station tomorrow morning. | 明日の朝、駅であなたをお待ちしております。 | |
| I walked as far as the post office, where I took the bus for Tokyo Station. | 私は郵便局のところまで歩き、そこから東京駅行きのバスに乗った。 | |
| Where is Hakata station located? | 博多駅はどこにありますか? | |
| Where is the nearest station? | 最寄りの駅はどこにありますか。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| My house is ten minutes' walk from the station. | 私の家は駅から徒歩で10分のところです。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は鉄道の駅に座っている。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| I'll accompany you to the station. | 駅までお供しましょう。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| His office is convenient to the station. | 彼の事務所は駅のすぐ近くで便利だ。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | さぁ上野駅に着いたぞ。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| Where is the railway station? | 駅はどこですか。 | |
| "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off." | 「どこへ行ってきましたか」「友人を見送りに駅へ行ってきました」 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| It is two miles from here to the station. | ここから駅まで2マイルあります。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Why did she go to the station? | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 | |
| We hurried to the station only to miss the train. | 私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| He will leave for the station an hour before the train leaves. | 彼は列車が出る1時間前に駅へ向かうでしょう。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station. | 駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.? | 5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| Excuse me, but will you show me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| The train had already left by the time I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅まで行ってきたところです。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| The office where my father works is near the station. | 父の働いている会社は駅の近くにあります。 | |