Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| We live close to the station. | 私たちは駅の近くに住んでいます。 | |
| The train from Geneva will arrive at the station. | ジュネーブから来る列車が駅に到着します。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| Is her house anywhere near the station? | 彼女の家はどこか駅の近くですか。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| Excuse me, but is this the right way to the subway station? | すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| How did the railway accident at Tokyo Station happen? | 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 | |
| How can I get to the station? | 駅へはどういけばよいのですか。 | |
| She hurried to the station only to miss the train. | 彼女は駅へ急いでいきましたが、電車に遅れてしまいました。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅に着いたら列車はもうすでに出てしまっていた。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| I got to the station only to find that the train had just left. | 駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| I will meet you at the station tomorrow. | 明日、駅でお出迎えしましょう。 | |
| I am going to Osaka station. | 私は大阪駅に行きます。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| "How far is it from here to the station?" "It is about two miles." | 「ここから駅までどのくらい距離がありますか」「約2マイルです」 | |
| Where is the nearest subway station? | ここから一番近い地下鉄の駅はどこですか。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| I have been to the station to see her off. | 彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| We are going to see her in front of the station tomorrow. | 私たちは明日彼女に駅の前で会うことになっています。 | |
| He will come to the station by bus. | 彼はバスで駅に来るでしょう。 | |
| Yesterday I ran across her at the station. | 昨日、私は駅で彼女に偶然出会った。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらい離れていますか。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station. | 来る日も来る日も、その犬は駅の前で主人を待って座っていた。 | |
| He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama. | 松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| It takes an hour to get to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Here we are at Tokyo Station. | 東京駅に着きましたよ。 | |
| I want to live close to the station. | 私は駅から遠くないところに住みたい。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅へ行って来たところです。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Do not forget to meet me at the station. | 忘れずに駅に迎えにきてください。 | |
| I decided to wait at the station until my wife came. | 妻が来るまで駅で待とうと決心した。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| My house is conveniently close to the station. | 私の家は駅に近くて便利です。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| The hotel is within easy access of the station. | そのホテルは駅のすぐ近くにある。 | |
| I only got to the station after the train had left. | 列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| I just got to the station. I'll be waiting for you at the library. | いま駅着いた。図書館で待ってるね。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| He kindly drove me to the station. | 彼が車で駅まで送ってくれた。 | |
| I dare say there'll be taxis at the station. | 多分駅でタクシーが拾えるでしょう。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| I must go to the station at once. | 私はすぐに駅に出かけなければなりません。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| He arrived at the station. | 彼は駅に着いた。 | |
| I managed to get to the station on time. | なんとか時間どおりに駅に着いた。 | |
| He will have to go to the station. | 彼は駅に行かなければならないでしょう。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えていただけませんか。 | |
| The train had already left when they got to the station. | 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| We got to the station in time to catch the bus. | 私たちはバスに間に合うように駅についた。 | |
| I think she's probably waiting at the station now. | 彼女は今ごろ駅で待っているのではないかと思います。 | |
| I went to the station to see my brother off. | 私は兄を見送りに駅にいった。 | |
| Can you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。 | |
| The song I heard before in the train station loops endlessly around my head. | さっき駅で聴いた曲が頭の中をエンドレスで回っている。 | |
| They hurried to the station. | 彼らは駅に急いだ。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| She hurried to the station so as not to miss the train. | 彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| The train was just on the point of starting when I got to the station. | 駅に着いたとき、汽車はちょうど出発しようとするところでした。 | |
| Arriving at the station, he found his train gone. | 駅へ着いた時、彼の乗る列車は行ってしまっていた。 | |
| I ran to the station not to miss the train. | 私は列車に乗り遅れないように駅まで走った。 | |