Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| She ran to the station for fear that she would miss the train. | 彼女はその列車に乗り遅れるといけないので、駅まで走った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| A sudden illness prevented me from going to the station to meet him. | 急病のために、私は彼の出迎えに駅に行けなかった。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| We must hurry if we want to arrive at the station on time. | 駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 | |
| When I arrived at the station, the train had already left. | 私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| He hurried to the station so he wouldn't miss the train. | 彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。 | |
| Can you give me directions to the subway station? | 地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I got to the station this morning. | 私は今朝駅に着いた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the station? | すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| How long does it take from here to the station? | ここから駅まで時間はどのくらいですか。 | |
| When he got to the station, the train had already left. | 彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。 | |
| Could you tell me the way to the station? | すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| On arriving at the station, I went to see my uncle at his office. | 駅へつくとすぐ、私は叔父をその事務所に訪ねた。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| The train headed for the station. | 電車は駅に向かっていた。 | |
| I was walking to the station then. | 私はそのとき駅に向かって歩いていた。 | |
| How far is it to the station? | 駅まではどのくらいありますか。 | |
| What is the distance from here to the station? | ここから駅までの距離はどのくらいですか。 | |
| That train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| It takes an hour to walk to the station. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Here we are at Ueno Station. | 上野駅についたぞ。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| She fell from the train platform, dangerously. | 彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。 | |
| Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. | どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 | |
| He took the trouble to see me off at the station. | 彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| It was a good five kilometers from the station to the school. | 駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅からまでどのくらい距離がありますか。 | |
| He left his luggage at the station. | 彼は駅に手荷物を預けた。 | |
| Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| The station is pretty far. | 駅まではちょっと遠い。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| In Japan, you can see the orderly lines at stations. | 日本では駅での整然とした行列を見ることができる。 | |
| Where is Hakata station? | 博多駅はどこですか? | |
| She went to the station to see her teacher off. | 彼女は先生を見送りに駅に行きました。 | |
| Did she go to the station to see her teacher off? | 彼女は先生を見送りに駅に行きましたか。 | |
| What's the most convenient way to get to Tokyo Station? | 東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。 | |
| Do you think you can get me to Union Station by a quarter after? | 15分までにユニオン駅にいてもらえるかしら。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| He guided the man through the streets to the station. | 彼はその人を街路を通って駅まで行きました。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| Could you give me a ride to the station? | 駅まで乗せていっていただけませんか。 | |
| The next station is where you get off. | 次が君の降りる駅です。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| This bus goes to the Matsuyama station, right? | このバスは、松山市駅行きですね。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| His brothers, sisters or he himself is to go to the station to meet their father. | 兄たちか、姉たちかそれとも彼自身が両親を迎えに駅に行くべきだ。 | |
| Why did Jane go to the station? | ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| The school is farther than the station. | 学校は駅よりも遠い。 | |
| We will get to Tokyo Station at noon. | 我々は正午に東京駅に着くだろう。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅で誰も見かけなかった。 | |
| I love my new apartment because it's very close to the station. | 私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Either of the two roads leads to the station. | 二つの道どちらか一方が駅に通じている。 | |
| We arrived at the station as the train was leaving. | 列車が発車しようとしているとき私たちは駅に着いた。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| I've been to the station to meet a friend. | 友人を迎えに駅まで行ってきたところだ。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| John ran to the station in order to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| I must have gone past the station while I was taking a nap. | うとうとしているうちに駅を通りすぎてしまったらしい。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| I'll show you the way to the station. | 駅に行く道をお教えいたしましょう。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| I have just been to Ueno station to meet Kenji. | 私はけんじを迎えに上野駅に行ってきたところです。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |