Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| The train was about to leave the station. | 列車はまさに駅を出ようとしていた。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| I noticed that I had slept past my station. | 私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| Could you direct me to the station? | 私に駅への道を教えて下さいますか。 | |
| The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. | バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。 | |
| We got to the station at six. | 我々は6時に駅に着いた。 | |
| I will go along with you as far as the station. | 駅までおともしましょう。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| The station is almost empty during what would normally be the afternoon rush. | その駅は普通なら午後のラッシュ時に当たる時間もほとんど人がいない。 | |
| We arrived at the station at five. | 私たちは五時に駅に着いた。 | |
| Will you draw me a map to show me the way to the station? | 私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| I walked the whole way to the station. | ぼくは駅まで全部歩いていった。 | |
| Will you tell me the way to Kyoto Station? | 京都駅へ行く道を教えてくれませんか。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| The man went out of his way to take me to the station. | その人はわざわざ僕を駅まで案内してくれた。 | |
| When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. | 彼が駅に着いたとき、列車はすでに30分近く前に出発していた。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| The train had already started when I got to the station. | 駅についたら列車はもうすでに出ていた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He took the trouble to show me the way to the station. | 彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。 | |
| My apartment is located within five minutes' walk of the station. | 私のアパートは駅から歩いて5分以内です。 | |
| I ran into an old friend of mine outside the station. | 駅前でばったり旧友に会った。 | |
| Is this the right way to the station? | 駅へはこの道を行けばいいのですか。 | |
| Our school is further away than the station. | 学校は駅よりも遠いです。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Yesterday I ran across him at the station. | 昨日駅で偶然彼に会った。 | |
| Take this train and make a change at the next station. | この列車に乗って次の駅で乗り換えなさい。 | |
| How long does it take to get to the station? | あなたが駅に着くのにどのくらいかかりますか。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。 | |
| How far is it from here to the station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| This road will lead you to the station and the city center. | この道を行けば駅と市の中心地にでます。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I have been to the station to see him off. | 彼を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| There being no vacant seats on the bus, I was kept standing all the way to the station. | バスに空席がなかったので、駅までずっと立ちづめだった。 | |
| I hurried to the station so as to be in time for the first train. | 私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。 | |
| We rented that house, not because we were pleased with it, but because it was near the station. | 私たちがその家を借りたのは、気に入ったからでなくて、駅に近かったからです。 | |
| The old lady will often wait for her son in vain at the station. | その老婦人はしばしば駅で息子をむなしく待っている。 | |
| I expect a subway station will be here in the future. | 将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| How far is it to the station? | 駅までどのくらいありますか。 | |
| It is no more than a mile to the station. | 駅までわずか1マイルだ。 | |
| We will probably arrive at Tokyo station at noon. | われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。 | |
| Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near. | 駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| I ran across my uncle at the station. | 私は駅で偶然叔父に会った。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 | |
| It's too far to walk to the station, so let's take a bus. | 駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| He telephoned her when he arrived at the station. | 駅に着いて、彼は彼女に電話をした。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| John ran to the station so as to catch the last train. | ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。 | |
| He lost his way in Shinjuku Station. | 彼は新宿駅で道に迷った。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| The moment she arrived at the station, she phoned her mother. | 駅に着くと同時に彼女は母に電話した。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅へどうやって行くか教えて下さい。 | |
| The station is a little way off. | 駅は少し離れている。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| There was a fire near the train station last night. | 昨夜駅の近くで火事があった。 | |
| I'm arriving at the station around one thirty-five. | 1時35分くらいに駅に着きます。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Every morning I set my watch by the station clock. | 毎朝、駅の時計で自分の時計を合わせます。 | |
| I'll show you to the station. | 駅までお連れいたしましょう。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I dozed off in the train and slept right past my station. | 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| The train had already left when I got to the station. | 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| I met his wife at the station. She's very attractive. | 彼の奥さんには駅であったのだが、とても魅力的な人だね。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| We ran all the way to the station. | 我々は、駅までずっと走った。 | |
| We reached the station on time. | 私たちは駅に時間どおりに着いた。 | |
| He approached the station. | 彼は駅に近づいた。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| On my arrival at the station, I will call you. | 駅に着き次第、電話します。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいあるか。 | |
| Will I get to the station if I take this road? | この道を行けば駅に出ますか。 | |
| We have to get off at the next station. | 私たちは次の駅で降りなければならない。 | |
| My meeting her at the station was a pure accident. | 私が駅で彼女に会ったのはまったくの偶然でした。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| I met him at the station. | 僕は駅で彼に会った。 | |
| It takes about 10 minutes to get to the train station by foot. | 駅まで歩いて10分ぐらいかかります。 | |
| "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off." | 「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| The new train station is under construction and will be completed soon. | 新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。 | |
| I heard my name called in the station. | 私は駅で自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I have just been to the station to see my uncle off. | 私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |