Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a coffee shop in front of the station. | 駅の前に喫茶店があります。 | |
| I couldn't meet him at the station because my car ran out of gas. | 私の車のガソリンがなくなったので、彼と駅で会えなかった。 | |
| I have been to the station to see my uncle off. | おじを見送りに駅に行ってきたところだ。 | |
| The train was about to leave the station. | 汽車はまさに駅を出発しようとしていた。 | |
| Please be so kind as to show me the way to the station. | お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの? | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| It took five minutes to get to the station. | 駅へ着くのに5分かかった。 | |
| He came across her at the station. | 彼は駅でばったり彼女に会った。 | |
| He went to the Tokyo station by taxi. | 彼は東京駅までタクシーで行った。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| A seat became vacant at that station. | その駅で席が一つ空いた。 | |
| It is about 1 mile from here to the station. | ここから駅まで約1マイルです。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| The train was clear of the station. | 列車は駅を離れた。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| The train was seen to come into the station by me. | 列車は駅に入ってくるのを私に見られた。 | |
| I have to hurry to the station to catch the last train. | 終電に乗るために駅へ急がなければならない。 | |
| Ten minutes' walk brought me to the station. | 10分歩くと、私は駅に着いた。 | |
| Grand Central Station, please. | グランド・セントラル駅までやってください。 | |
| How long does it take from here to Tokyo Station by car? | ここから東京駅まで自動車でどのくらいかかりますか。 | |
| I have been to the station. | 駅へ行って来たところだ。 | |
| The train will probably arrive at the station before noon. | 列車は昼までに駅に着くだろう。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Tom arrived at the train station at 3 o'clock. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
| Could you tell me how to get to the station? | 駅への行き方を教えてもらえますか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| He did a rough drawing to show me the way to the station. | 彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。 | |
| I ran all the way to the station this morning. | 私は今朝駅までずっと走っていった。 | |
| Did you see him at the station this morning? | 今朝駅で彼を見かけましたか。 | |
| Excuse me, but will you tell me the way to the station? | 失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| How far is it from here to that station? | ここからその駅までどれくらいの距離がありますか。 | |
| He ran to the station and caught the train. | 彼は駅まで走り、その列車に乗った。 | |
| Day in, day out the dog went to the station to wait for its master. | 来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。 | |
| Could you tell me the way to the subway station? | 地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。 | |
| The station is near at hand. | 駅はすぐ近くです。 | |
| The train rolled out of the station. | 列車は滑るように駅からでていった。 | |
| He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている。 | |
| It will take me 20 minutes to get to the station by taxi. | 駅までタクシーで20分かかるでしょう。 | |
| Here we were at Tokyo Station. | さあ東京駅に着きました。 | |
| Whichever way you go, you can get to the station. | どちらの道を行っても駅に着ける。 | |
| The express train is an hour faster than the local. | 急行列車は各駅停車より一時間も早い。 | |
| It's about ten minutes to the station by bus. | 駅まではバスで10分ぐらいかかります。 | |
| Where is the nearest subway station? | 最寄の地下鉄の駅はどちらでしょうか? | |
| I got a taxi in front of the station. | 駅前でタクシーを拾った。 | |
| No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へ発ったとき、だれも駅まで見送りに行かなかった。 | |
| Can you tell me how to get to the station? | 駅に行く道を教えてくれますか。 | |
| She was kind enough to accompany me to the station. | 彼女は親切にも駅までついて来てくれた。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| After parting from me, he approached the station. | 私と別れた後、彼は駅に向かった。 | |
| Dozens of people gathered before the station. | 数十人の人々が駅の前に集まった。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| John is walking in the direction of the station. | ジョンは駅の方へと歩いている。 | |
| The bus landed us at the station. | バスは我々を駅まで運んでくれた。 | |
| How long does it take to get from here to the station? | ここから駅までどのくらいかかりますか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I'm not going to the library, but I can take you as far as the station. | 図書館は行かないんだよ。でも駅までなら連れてってあげるよ。 | |
| Why on earth did you take him to the station? | いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| I reached the station at six. | 私は6時に駅に着いた。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Where is the train station? | 駅はどこですか。 | |
| The restaurant was far from the station. | レストランは駅から遠かったです。 | |
| Excuse me, which way is the station? | すみません、駅はどちらの方向ですか? | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| I'm just about to set off for the station. | 私は駅の方に出発するところだ。 | |
| It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
| Our car happened to pass theirs by the station. | 私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。 | |
| The station is dead ahead. | 駅はこのすぐ先だ。 | |
| How long will it take me to walk to the station? | 駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。 | |
| Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed. | 最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。 | |
| Where is the railroad station? | 駅はどこですか。 | |
| Tom arrived at the station at 3:00. | トムは3時に駅に着いた。 | |
| We went to the station to see her off. | 私たちは彼女を見送りに駅まで行った。 | |
| Arriving at the station, I found my train gone. | 駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。 | |
| In the end I ran to the station, and somehow got there on time. | 結局、駅まで走って行ったのだが、なんとか間に合った。 | |
| My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987. | 1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| I can beat you to the station. | わたしはあなたより先に駅に着ける。 | |
| A school bus ferries students between the station and the campus. | スクールバスが学生を駅から大学構内まで運んでいる。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどのくらいの距離ですか。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| It takes us thirty minutes to walk from here to the station. | 我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。 | |
| Please have my baggage brought to the station. | どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。 | |
| An American spoke to me at the station. | 駅でアメリカ人が私に話しかけた。 | |
| How far is it from here to the station? | ここから駅までどれくらい離れていますか。 | |
| Do you know how far it is from the station to city hall? | 駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。 | |
| I took a taxi from the station to the hotel. | 私は駅からホテルまでタクシーで行った。 | |
| It took about five minutes to get to my uncle's house from the station. | 駅から叔父の家までは5分そこそこでした。 | |
| I met a certain gentleman at the station. | 駅である紳士に会った。 | |
| The station is far from here. | その駅はここから遠い。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| I hurried to the station only to find that the train had already left. | 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。 | |