The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He ran at the sight of the policeman.
彼は警察を見て駆け出した。
Ken ran up the hill.
ケンは坂を駆け上った。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
I must rid my kitchen of cockroaches.
台所からゴキブリを駆除しなければならない。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
我々の家からゴキブリを駆除するのはとても難しい。
Anybody who shows up late has to chug!
さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
I rushed out of my house.
急いで家から駆け出した。
She dashed downstairs.
彼女は階段を駆け下りた。
Bad money drives out good.
悪貨は良貨を駆逐する。
Seeing me, the dog rushed up to me.
私を見るとその犬は私に駆けよってきた。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
John came running into the room.
ジョンが部屋に駆け込んできた。
I ran upstairs two steps at a time.
私は一度に2段駆け上がった。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
彼らは日本品を市場から駆逐しようとしている。
He was borne away by an impulse.
彼は衝動に駆られた。
We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play.
いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.