The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '駆'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The pioneers have overcome a series of obstacles.
先駆者達は一連の障害を克服してきた。
We ran down the hill.
我々はあの丘を駆けおりた。
He ran up to her.
彼は彼女の所に駆け寄った。
He ran into the classroom.
彼は教室に駆け込んだ。
Five fire engines rushed to the scene of the fire.
5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。
He was borne away by an impulse.
彼は衝動に駆られた。
A boy came running toward me.
少年は私に向かって駆けてきた。
The children ran down the hill.
子供たちは丘を駆け下りた。
He was flying down the road.
ものすごい勢いで駆けていった。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Advertisements urge us to buy luxuries.
宣伝広告に駆り立てられて私たちは高価な商品を買ってしまう。
He ran up the stairs breathing very hard.
彼はあえぎあえぎ階段を駆け上がった。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
The boys scampered in all directions at the sight of their teacher.
少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。
We galloped our horses over the hill.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
An ash-colored rabbit appeared and as soon as I drew near, it hopped and ran into the woods again.
灰色をしたうさぎが姿を見せたので近寄ろうとすると、ぴょんぴょんとまた林の中へ駆けていった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Let's race to the pub!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
We hired a company to get rid of the insects under our house.
私たちは床下の虫を駆除するため業者を雇いました。
The dog ran around and around.
犬はぐるぐる駆け回った。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.
私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
That's cheating to start running before everyone else.
先に駆け出すなんてずるいぞ。
When the house caught fire, an awful feeling came over me.
その家に火がついたとき私は恐怖の念に駆られた。
He ran up the stairs panting.
彼ははあはあ言いながら階段を駆け上がった。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
As soon as he heard of it, he hastened to the spot.
それを聞いて彼は逸早く現場に駆けつけた。
It seems Ann and Zachary ran off together.
アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.