UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License