UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License