UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License