UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
What's this noise?この騒音はなんだ?
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License