It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
It's not time to be kicking up a fuss.
そういう時に騒いではいけません。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.