The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
It's not time to be kicking up a fuss.
そういう時に騒いではいけません。
You have to put up with all this noise.
君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
He said to me, 'Don't make such a noise.'
そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように言った。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.