UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License