UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License