UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License