UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License