UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License