UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License