UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License