UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License