He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
Now's no time to make a racket!
そういう時に騒いではいけません。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The group of noisy boys was getting out of hand.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Don't be noisy here.
ここで騒がしくしてはいけない。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.