UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License