The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Don't be so noisy, please.
どうかそんなに騒がないで下さい。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
Don't make such a noise here.
ここではそんなに騒ぐな。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
The news caused a great stir.
そのニュースで大騒ぎとなった。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.
1918年に全国で米騒動が起こりました。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The group of noisy boys was getting out of hand.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!
あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He said to me, 'Don't make such a noise.'
そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
I can't tolerate this noise any longer.
この騒音にはもう我慢することができません。
He chastised them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.
もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.