The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He chastised them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
You must not be noisy.
騒がしくていけない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
They made a great tumult last night.
彼らは昨夜大騒ぎをした。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.