The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Don't make so much noise.
そんなに騒いではいけません。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
How can you stand all these noises?
よくこの騒音にたえられますね。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
Don't make noise here.
ここで騒いでは行けません。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
He chastised them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Hey guys, please be quiet.
君たち、騒がないで。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
What are you making all the fuss about?
なんでそんなに騒いでいるのか。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The room was in disorder.
その部屋は騒然としていた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.