UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License