The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The teacher scolded her class for being noisy.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Hey guys, please be quiet.
君たち、騒がないで。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
I could not make myself heard in the noisy class.
その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.
ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
The whole town was in a ferment.
町中が大騒ぎをしていた。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.