UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
What's this noise?この騒音はなんだ?
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License