The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
You must not be noisy.
騒がしくしてはいけない。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Don't be noisy here.
ここで騒がしくしてはいけない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.