I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
What is all this bother about?
この騒ぎはどうしたの。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.