The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Now's no time to make a racket!
そういう時に騒いではいけません。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Don't make a fuss about trifles.
つまらないことで騒ぎ立てるな。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.