The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Now's no time to make a racket!
そういう時に騒いではいけません。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I'm going to rock the boat.
ひと騒動起こしてやります。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
You will soon get accustomed to the noises.
あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The teacher scolded her class for being noisy.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It's not time to be kicking up a fuss.
そういう時に騒いではいけません。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.