UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License