UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License