UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License