UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License