UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License