UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License