The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I don't like to be made a fuss about.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
My head is splitting from the noise.
騒音で頭が割れそうだ。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.
交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
This noise is something which I refuse to put up with.
この騒音は耐え難い音だ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.
大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He chastised them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Don't make noise here.
ここで騒いでは行けません。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
The beginning of the trouble was his careless remark.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I'm used to the noise.
私は騒音になれている。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I was kept awake all night by the noise.
騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Now's no time to make a racket!
そういう時に騒いではいけません。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!
あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I could not make myself heard on account of the noise.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
I can't put up with that loud noise.
このひどい騒音には耐えられない。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
What are you making all the fuss about?
なんでそんなに騒いでいるのか。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
I can't endure the noise.
その騒音に我慢できない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Don't be so noisy, please.
どうかそんなに騒がないで下さい。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.