The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
You must not be noisy.
騒がしくていけない。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise continued for several hours.
その騒音は数時間続いた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
I could not make myself heard in the noisy class.
その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise kept me awake all night.
その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.
騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
This incessant noise drives me mad.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise disturbed his sleep.
騒音が彼の睡眠を妨げた。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
Japan is an extremely noisy country.
日本は非常に騒がしい国だ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It's no big deal.
大騒ぎする程でもない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Don't be so noisy, please.
どうかそんなに騒がないで下さい。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
The noise is getting louder and louder.
その騒音がますます大きくなってきている。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I cannot put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.