UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License