The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.
子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
What a fuss about nothing!
つまらないことで何という騒ぎだ。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
People who make no noise are dangerous.
騒ぎ立てない人は危険だ。
I cannot tolerate noisy children.
私は子供達の騒々しさは我慢できない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The teacher scolded her class for being noisy.
先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
That street was very noisy.
その通りは騒々しかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
The police intervened in the disturbance.
警察が騒動に介入した。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
It's noisy around here, so speak a little louder.
周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The noise startled him.
彼は騒音にぎょっとした。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.
そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
He chastised them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
Her voice was heard above the noise.
彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He complained about the noise.
彼はその騒音に不平を言った。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
I could not make myself heard in the noisy class.
その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように言った。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.