UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License