UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License