UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License