UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License