UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License