UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License