UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License