UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
What's this noise?この騒音はなんだ?
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License