UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License