The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The thick walls baffle outside noises.
厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように言った。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They were all fed up with the noise.
彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Don't make a scene in public.
人前で大騒ぎするな。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't stand listening to loud music.
騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
The news caused a great stir.
そのニュースで大騒ぎとなった。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You must not be noisy.
騒がしくしてはいけない。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
My mother told me not to be noisy.
母は私に「騒いではいけません」と言った。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand that noise.
その騒音に我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.
騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
The whole town was in an uproar.
町中が大騒ぎをしていた。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
What's this noise?
この騒音はなんだ?
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
This noise is annoying.
この騒音は苛々する。
The tourists painted the whole town red.
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Loud music is bad for your health.
騒々しい音楽は健康に悪いです。
Don't make noise. Keep quiet.
騒いではいけない、静かにしていなさい。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Can you keep the noise down?
騒音を下げてくれないか。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
This noise should be put up with.
この騒音は我慢すべきだ。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.
彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.
私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
My father complained about the traffic noise.
父は交通騒音について不平をこぼした。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The loud noise is driving me crazy.
騒音で頭が変になりそうだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't put up with the noise any longer.
私はその騒音にはもはやがまんできない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.
騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
What are you making all the fuss about?
なんでそんなに騒いでいるのか。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.