UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License