UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
What's this noise?この騒音はなんだ?
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License