UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License