UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License