UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
What's this noise?この騒音はなんだ?
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License