UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License