UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License