The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I can't put up with the noise.
その騒音には我慢できない。
I can't stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
I can't put up with that noise any longer.
私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.
地震の後、この辺りは物騒だ。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
The world has become dangerous.
世の中物騒になっているのよ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Don't make noise here.
ここで騒いでは行けません。
I can't put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
There's nothing to make such a fuss about.
こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
She made a fuss about her benefits.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I can't put up with that loud noise.
あの大きな騒音には我慢できない。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
The residents made complaints about the noise.
住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I can't put up with all that noise.
私はあの騒音には耐えられない。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
What's the commotion?
何だこの大騒ぎは?
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
This continuous noise annoys me.
このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.