UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License