UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License