UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise bothers me.騒音でこまっている。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License