UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License