UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License