UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License