The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His voice was heard above the din.
彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.
先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
That street was very noisy during the day.
その通りは昼間は大変騒がしかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Don't make a scene.
声を立てて騒ぐな。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He makes a mountain out of a molehill.
小さいことを大げさに騒ぐ。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.
ラジオの騒音が我々を襲った。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I cannot put up with the noise any longer.
もうこれ以上その騒音には我慢できない。
That street is very noisy.
その通りは騒々しい。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.
騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The boy began to make noise.
その少年は騒ぎ始めた。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
We really painted the town red last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
You noisy children will be chucked off by the driver.
お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The air conditioner makes too much noise.
そのエアコンは騒音が多すぎる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.