UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License