UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License