UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License