UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License