UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License