UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
What's this noise?この騒音はなんだ?
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License