The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
They are amid the city noises.
彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.
彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Much ado about nothing.
つまらないことで何という騒ぎだ。
I can not stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
He was roused by a knocking at the door.
彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
I can't stand that noise.
あの騒音には耐えられない。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Her voices did not carry well over the noise.
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.
彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise bothers me.
騒音でこまっている。
Don't make such a noise here.
ここではそんなに騒ぐな。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I couldn't make myself heard in the noisy class.
私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise from the street affected our work.
通りの騒音で仕事に影響が出た。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.
私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.
丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように言った。
What is all this bother about?
この騒ぎはどうしたの。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
You must not be noisy.
騒がしくていけない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
Loud music always makes Fred hit the roof.
騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
What is all the fuss about?
この大騒ぎは何ですか。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
The whole town was in a ferment.
町中が大騒ぎをしていた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.
とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The noise kept me from sleeping last night.
その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't put up with this noise.
この騒音には耐えられない。
The noise lessened gradually.
騒音は徐々に減少した。
She told us not to make a noise.
彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.