UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License