UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License