UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
What's this noise?この騒音はなんだ?
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License