UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License