The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '騒'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.
私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
He admonished them for being noisy.
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
They didn't notice the increase in noise.
騒音の増加に気付かなかった。
I could not make myself heard above the noise.
騒音で私の声は届かなかった。
I cannot put up with this noise.
この騒音にはがまんできない。
Never be noisy in this room.
この部屋では決して騒いではいけません。
Traffic noise is very harsh to the ear.
車の騒音はとても耳障りだ。
Can you put up with the noise?
その騒音に耐えられますか。
I could not sleep because of the noise.
騒音のせいで私は眠ることができなかった。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Don't make so much noise.
そんなに騒ぐな。
We have got used to that noise.
私たちはその騒音に慣れた。
How noisy he is!
彼は何と騒がしいのだろう。
How can you stand all these noises?
よくもこんな騒音に耐えれますね。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He was awoken by the noise.
彼は騒音で目を覚まされた。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.
今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!
あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I'm tormented by the noise of traffic.
車の騒音に悩まされています。
I could not make myself heard in the noisy class.
その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't stand this noise any longer.
この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The noise distracted him from studying.
彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
You are too sensitive to noise.
君は騒音に神経質すぎる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
Students bustled about all through the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
The party ended up with great revelry.
パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
Noises interfered with my studying.
騒音が勉強の妨げとなった。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
The noise kept me awake all night.
その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
Students bustled about all the night.
学生は一晩中騒ぎ回った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I can't bear the noise any longer.
これ以上その騒音を我慢することはできない。
A loud noise made him jump.
大きな騒音で彼はとび上がった。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.
窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can not bear this noise any more.
この騒音には、もう我慢できないの。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
I can't put up with that noise.
あの騒音には我慢できない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.
まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Don't make so much noise.
そんなに騒音を立てるな。
Her voice could hardly be heard above the noise.
彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
What's all this noise about?
いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
You must not make noises in the classroom.
教室で騒がしくしてはいけません。
I couldn't make myself heard in the noisy class.
私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I can't put up with this noise any more.
私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.
交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Boys, don't make any noise.
君たち、騒がないで。
What trifles are you making a great fuss about?
何を小さなことに大騒ぎしているのか。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.