UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License