UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License