UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
How can you stand all these noises?よくこの騒音にたえられますね。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License