UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not be noisy.騒がしくていけない。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
This noise should be put up with.この騒音は我慢すべきだ。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
You must not be noisy.騒がしくしてはいけない。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License