UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
Don't make a scene.声を立てて騒ぐな。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License