UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm used to the noise.私は騒音になれている。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The thick walls baffle outside noises.厚い壁が外の騒音をさえぎっている。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
You have to put up with all these noises.君はこれらすべての騒音を我慢しなくてはならない。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
Can you put up with the noise?その騒音に耐えられますか。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
The noise kept me awake all night.その騒音は一晩中僕を眠らせてくれなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Much ado about nothing.つまらないことで何という騒ぎだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License