The Fed is trying to stave off a run on the banks.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.
今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Critics are just crying wolf about protectionism.
評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
Don't make such a noise here.
ここではそんなに騒ぐな。
I cannot put up with this noise.
この騒音は我慢出来ない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
I couldn't make myself heard in the noisy class.
私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
The children are clamoring to go to the zoo.
子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
The noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
The room was in disorder.
その部屋は騒然としていた。
He never turns up without making a fuss.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
He asked us not to make any noise.
彼は私達に騒がないように頼んだ。
The continual noise deafened us.
絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.
この騒音で一睡も出来なかった。
He was roused by a loud knocking at the door.
彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
The news caused a great stir.
そのニュースで大騒ぎとなった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.
その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I cannot put up with the noise any longer.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I can't abide that noise.
あの騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.
もうその騒音には我慢できない。
This noise is driving me crazy.
この騒音が私をいらいらさせる。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.
国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
The teacher told the boy not to make noise.
騒ぐなと先生はその少年に言った。
I'm going crazy from too much noise.
騒音で頭が変になりそうだ。
I cannot stand that noise anymore.
私はあの騒音にはもう我慢できない。
I couldn't make myself heard above the noise.
騒音で私の声は通らなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.
騒音のため、声がなかなか通らなかった。
I can't endure that noise a moment longer.
あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
The bus driver glared at us for shouting.
騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I cannot stand this noise.
この騒音にはがまんできない。
He heard the noise.
彼は騒音を聞いた。
Don't make so much noise.
そんなに騒いではいけません。
Women tend to fuss over trifling matters.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.