UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Loud music always makes Fred hit the roof.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He chastised them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
I can't stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
You noisy children will be chucked off by the driver.お前たち騒がしい子供たちは運転手さんにほうり出されるよ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License