UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The beginning of the trouble was his careless remark.騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
The noise lessened gradually.騒音は徐々に減少した。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
The tourists painted the whole town red.観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
What are you making all the fuss about?なんでそんなに騒いでいるのか。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
Students bustled about all the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
I can't apply my mind to anything with all that noise!あんなに騒がしくては何事にも身が入らない。
Critics are just crying wolf about protectionism.評論家たちは、保護貿易主義について人騒がせのうそを言っています。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The noise disturbed his sleep.騒音が彼の睡眠を妨げた。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
It's no big deal.大騒ぎする程でもない。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
This incessant noise drives me mad.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
What's this noise?この騒音はなんだ?
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License