UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I can't put up with that noise any longer.私はもうこれ以上あの騒音に我慢できない。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
I could not sleep because of the noise.騒音のせいで私は眠ることができなかった。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
Japan is an extremely noisy country.日本は非常に騒がしい国だ。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
He admonished them for being noisy.彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I can't put up with this noise.この騒音には耐えられない。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
I can't put up with this noise any more.私はこの騒音にはこれ以上我慢出来ない。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
What trifles are you making a great fuss about?何を小さなことに大騒ぎしているのか。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country.1918年に全国で米騒動が起こりました。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
I could not make myself heard above the noise.騒音で私の声は届かなかった。
You are too sensitive to noise.君は騒音に神経質すぎる。
The whole town was in an uproar.町中が大騒ぎをしていた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The moment the teacher left the classroom, it became quite noisy.先生が教室から離れた途端、ガヤガヤと騒がしくなった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
He was awoken by the noise.彼は騒音で目を覚まされた。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
He complained about the noise.彼はその騒音に不平を言った。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
The noise from the street affected our work.通りの騒音で仕事に影響が出た。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License