UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
The group of noisy boys was getting out of hand.騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
My head is splitting from the noise.騒音で頭が割れそうだ。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
Loud music is bad for your health.騒々しい音楽は健康に悪いです。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
How noisy he is!彼は何と騒がしいのだろう。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
They made a great tumult last night.彼らは昨夜大騒ぎをした。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
Women tend to fuss over trifling matters.女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
They didn't notice the increase in noise.騒音の増加に気付かなかった。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
They would never fuss about me if I were Fred Smith.私が普通の人間ならそんなに騒がれないと思いますよ。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
The noise kept me awake all night.その騒音のために、私は一晩中眠れなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
She carried on talking in spite of the loud noise.彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I cannot stand this noise.この騒音にはがまんできない。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
The continual noise deafened us.絶え間ない騒音で耳ががーんとなった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.子供たちに静かにするように言ったのに、騒々しいままだった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
I could not make myself heard on account of the noise.私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
With this noise, I couldn't sleep a wink.この騒音で一睡も出来なかった。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに、騒ぐな、といった。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
Her voice was heard above the noise.彼女の声はあの騒音の中でも聞こえた。
He said to me, 'Don't make such a noise.'そんなに騒ぐな、と彼は私に言った。
You must not make noises in the classroom.教室で騒がしくしてはいけません。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
The noise continued for several hours.その騒音は数時間続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License