UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand this noise any longer.この騒音にはもうこれ以上耐えられない。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
Don't make such a noise here.ここではそんなに騒ぐな。
Baby is sleeping. Don't be so loud.子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
She put her hands over her ears to shut out the noise.彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音で私の声は通らなかった。
I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々を襲った。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
The air conditioner makes too much noise.そのエアコンは騒音が多すぎる。
The noise kept me from sleeping last night.その騒音のために、私は昨夜は眠れなかった。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
She made a fuss about her benefits.彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
A loud noise made him jump.大きな騒音で彼はとび上がった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
How can you stand all these noises?よくもこんな騒音に耐えれますね。
Boys, don't make any noise.君たち、騒がないで。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
I could not make myself heard in the noisy class.その騒がしいクラスで私の声は通らなかった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I found it difficult to make myself heard due to the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
Now's no time to make a racket!そういう時に騒いではいけません。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように言った。
This continuous noise annoys me.このひっきりなしの騒音は頭にくる。
My mother told me not to be noisy.母は私に「騒いではいけません」と言った。
The noise outside his window prevented him from sleeping.窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。
I felt the terror of my neighbors after the earthquake.地震の後、この辺りは物騒だ。
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing.騒音が聴覚に影響を与えることが証明されたが、それに誰も驚きはしない。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
I can't put up with the noise.その騒音には我慢できない。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
Large planes brought about large amounts of sound pollution.大形航空機は大きな騒音公害をもたらした。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
I don't like to be made a fuss about.私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
The noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音に消されて私の声は人に届かなかった。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
He couldn't sleep because of the noise outside his window.窓の外の騒音のせいで、彼は眠ることができなかった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Noises interfered with my studying.騒音が勉強の妨げとなった。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
This noise is driving me crazy.この騒音が私をいらいらさせる。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Hey guys, please be quiet.君たち、騒がないで。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
He asked us not to make any noise.彼は私達に騒がないように頼んだ。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
This noise is annoying.この騒音は苛々する。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
The noise startled him.彼は騒音にぎょっとした。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音の中でほとんど聞き取れなかった。
I can't put up with the noise any longer.私はその騒音にはもはやがまんできない。
I cannot put up with the noise any longer.もうこれ以上その騒音には我慢できない。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
I couldn't make myself heard in the noisy class.私は騒々しいクラスで声が通らなかった。
The teacher told the boy not to make noise.騒ぐなと先生はその少年に言った。
I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.ジェット機の騒音に彼女はどうしてたえられるのか分からない。
I can't bear the noise any longer.これ以上その騒音を我慢することはできない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
Traffic noise is very harsh to the ear.車の騒音はとても耳障りだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
His voice was heard above the din.彼の声が騒音にも負けずに聞こえた。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License