UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '騒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
I cannot put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
Don't be noisy on such an occasion.そういう時に騒いではいけません。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
You have to put up with all this noise.君はこの全ての騒音を我慢しなければならない。
I cannot stand that noise anymore.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I could not make myself heard in the noisy class.私は騒がしいクラスで自分の言うことを聞いて貰えなかった。
I can't put up with all that noise.私はあの騒音には耐えられない。
I can't abide that noise.あの騒音には我慢できない。
The noise distracted him from studying.彼は騒音で気が散って勉強できなかった。
We really painted the town red last night.僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
It was so noisy that I couldn't make myself heard.とても騒々しかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
Thought it was noise on the street, I could hear my name called.通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
I couldn't make myself heard above the noise.騒音にかき消されて私の声は人に届かなかった。
That street is very noisy.その通りは騒々しい。
Her voices did not carry well over the noise.彼女の声は騒音でよく届かなかった。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
My cousin was familiar with trouble when he was young.私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
Students bustled about all through the night.学生は一晩中騒ぎ回った。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
We are annoyed at that constant noise.ひっきりなしの騒音にいらいらする。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
I found it difficult to make myself heard because of the noise.騒音のため、声がなかなか通らなかった。
This noise is something which I refuse to put up with.この騒音は耐え難い音だ。
Don't make noise here.ここで騒いでは行けません。
Between the traffic and the dog's barking, he couldn't sleep.交通の騒音や犬のなき声やらで彼は眠れなかった。
The noise is getting louder and louder.その騒音がますます大きくなってきている。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I can't put up with that loud noise.あの大きな騒音には我慢できない。
You must not be noisy.騒がしくていけない。
I'm tormented by the noise of traffic.車の騒音に悩まされています。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
I was kept awake all night by the noise.騒音のために私は一晩中目をさましていた。
The noise bothers me.騒音でこまっている。
The police intervened in the disturbance.警察が騒動に介入した。
That street was very noisy.その通りは騒々しかった。
Her voice could hardly be heard above the noise.彼女の声は騒音のなかでほとんど聞きとれなかった。
He glanced at the noisy child with a sour expression.彼は騒がしい子供を不愉快そうな顔でちらっと見た。
I can't tolerate this noise any longer.この騒音にはもう我慢することができません。
Don't make so much noise.そんなに騒音を立てるな。
What's the commotion?何だこの大騒ぎは?
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I can't put up with that loud noise.このひどい騒音には耐えられない。
People who make no noise are dangerous.騒ぎ立てない人は危険だ。
I cannot put up with the noise any longer.私はあの騒音にはもう我慢できない。
I can't stand that noise.あの騒音には耐えられない。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。
They were all fed up with the noise.彼らはみな、騒音にうんざりしていました。
Don't make so much noise.そんなに騒ぐな。
The teacher scolded her class for being noisy.先生はクラスが騒がしいのでしかった。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
Don't make noise here.ここで騒がないで下さい。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
You will soon get accustomed to the noises.あなたもすぐ騒音には慣れるでしょう。
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
I can't endure the noise.その騒音に我慢できない。
I got sick of the constant noise of the street traffic.私は通りの車の絶え間ない騒音にうんざりした。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
I can not stand that noise.あの騒音には耐えられない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
He heard the noise.彼は騒音を聞いた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Either turn down that noise or turn it off.その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The loud noise is driving me crazy.騒音で頭が変になりそうだ。
When Fred hears loud music, he gets annoyed.騒々しい音楽を聞くとフレッドは頭にくるんだ。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
The world has become dangerous.世の中物騒になっているのよ。
The anger of the people exploded, leading to a series of riots.国民の怒りが噴出して騒動が繰り返された。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I'm used to the noise.私は騒音になれている。
I can't put up with that noise.あの騒音には我慢できない。
I can't endure that noise a moment longer.あの騒音にはもうこれ以上は我慢する事は出来ません。
That street was very noisy during the day.その通りは昼間は大変騒がしかった。
What's this noise?この騒音はなんだ?
We have got used to that noise.私たちはその騒音に慣れた。
I cannot tolerate noisy children.私は子供達の騒々しさは我慢できない。
The bus driver glared at us for shouting.騒いでいたのでバスの運転手はこちらを睨んだ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
Don't make such a noise!そんなに騒がないで。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
The children are clamoring to go to the zoo.子供らは動物園に行きたいと言って騒いでいる。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
I cannot put up with this noise.この騒音は我慢出来ない。
Don't make noise. Keep quiet.騒いではいけない、静かにしていなさい。
Noise is the most serious problem for those who live around the airports.騒音は空港の周辺に住んでいる人々にとって最も深刻な問題である。
I can not bear this noise any more.この騒音には、もう我慢できないの。
My father complained about the traffic noise.父は交通騒音について不平をこぼした。
I can't stand that noise.その騒音に我慢できない。
They are amid the city noises.彼らは町の騒音の真っただ中にいる。
He never turns up without making a fuss.彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
I cannot put up with this noise.この騒音にはがまんできない。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
I cannot put up with the noise any longer.もうその騒音には我慢できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License