Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| My method displayed a different spirit. | 僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| Her passing the exam is a sure thing. | 彼女が試験に合格するのは間違いない。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |