Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| He is man who I think has never known poverty. | 彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| The experience will do you good. | その経験はあなたのためになるだろう。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Pasteur experimented with bacteria. | パスツールはバクテリアの実験をした。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |