Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格しますように。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |