Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| The widowed mother had to go through a lot of hardships. | 夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| Yesterday she sat for the entrance examination. | 昨日彼女は入学試験を受けた。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |