Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| You must be careful when you write answers in a test. | 試験で答えを書くときは注意しなければならない。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. | 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| I'm confident of passing the examination. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| I am willing to go on record as opposing nuclear tests. | 私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He recounted his unusual experiences. | 彼は奇怪な体験を詳しく話した。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |