Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everybody expected that the experiment would result in failure. 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 He is doing very well considering he lacks experience. 彼は経験がない割にはよくやっている。 The scientist gave himself up to his experiment. その科学者は実験に専念した。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 On the whole I am satisfied with the experiment. 私はその実験にだいたい満足している。 An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 Miscarriage is a heart-breaking experience. 流産はとても辛い経験です。 That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 You must make allowance for his inexperience. 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 She's worrying about her exams. 彼女は試験のことを心配している。 Bob is keen to pass the examination. ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 I sat for the exam, only to fail. 受験したが失敗するだけだった。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 It goes without saying that experience is a good teacher. 言うまでもなく、経験はよい教師です。 I made several mistakes in the exam. 私は試験でいくつか間違えた。 This kind of experience is familiar to everyone. この種の経験は誰にも馴染み深い。 I congratulate you on your passing the state examination. 国家試験に合格おめでとう。 It is still in the testing stage. それはまだ実験段階にあります。 Experience will tell in this case. この場合は経験がものを言う。 You needn't be ashamed because you failed the exam. 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 She was very down because of the exam result. 試験の成績のせいでとても落胆している。 The teacher gave out the test papers after the bell rang. 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 I prepared well for this examination. この試験のためによく準備した。 I must prepare for the exam. 私は試験勉強をしなければならないのです。 You mustn't be nervous about tomorrow's exam. 明日の試験のことで緊張してはいけません。 Pay will be based on experience and educational background. 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 It sounds as if genius compensates for lack of experience. それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 John passed the examination. ジョンは試験に合格した。 This kind of experience is familiar to everybody. この種の経験は誰にでもよくあることです。 Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 Have you had any experience with this kind of work? 君はこういう仕事に経験がありますか。 Is it any wonder that he failed in the examination? 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 He failed the exam because he had not studied enough. 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 We all consider it wrong to cheat on the test. 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 We all have passed the test. 私達全員が試験に通った。 He turned his experience to good account. 彼は自分の経験をうまく生かした。 He passed the examination with the highest score. 彼は試験に一番に合格した。 Strange to say, he did pass the exam after all. 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 A group of scientists stood by, ready to record the experiment. その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 If she had not studied English here, she could not have passed the examination. もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 She made great efforts to pass the examination. 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 Your examination results are excellent. 君の試験結果は優秀だ。 I sat for a scholarship. 私は奨学金の試験を受けた。 The examination is approaching. 試験が近づいている。 I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 She has seen a lot of life. 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 He works in the laboratory. 彼はその実験室で働いている。 Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 Our entrance examination was near at hand. 入学試験が間近に迫っていた。 We are in for an unusually hot summer this year. 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 Most students are tired of having to take examinations all the time. 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 He studied hard in order to pass the examination. 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 She is apprehensive of failure in the finals. 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 The teacher excused me from the examination. 先生は私の試験を免除してくれた。 I studied hard in order to pass the examination. 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 The exam was two and a half hours long. 試験時間は2時間半だった。 You might avoid an unpleasant experience. あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 Did he succeed in the examination? 彼はその試験に合格したのか。 We have two examinations during this term. 今学期、2つの試験がある。 By and by you will forget the painful experience. 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 That experiment was a failure. その実験は失敗だった。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 He failed the exam, but he doesn't care too much. 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 I'm sure he'll pass the coming exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 They carried out a new experiment in chemistry. 彼らは化学の新しい実験をした。 The car crash was a bad experience for her. 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 Did you have a lot of happy experiences in your childhood? あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 He failed the entrance exam. 彼は入学試験に失敗した。 In addition to that, he failed the examination. そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 Bill is nervous about the exam. ビルは試験のことでいらいらしている。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 He has experience of foreign travel. 彼は海外旅行の経験がある。 He was admitted without taking the exam. 彼は試験を受けないで入学を許可された。 Not all the candidates can pass the examination. 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 We took an examination in math last week. 先週数学の試験を受けた。 University was a wonderful experience. 大学はすばらしい経験だった。 Have a wonderful eating experience. すばらしい食事を経験下さい。 Examinations interfere with the real meaning of education. 試験は教育の本当の意味を妨げる。 That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! He told the children about his adventures in Africa. 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 My first sexual experience was with a woman some years older than I was. 初体験の相手は、年上の女性だった。 We have heard of your success in the exam. 私たちは、君が試験に合格したときいている。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようです。 The experience will do you good. その経験はあなたのためになるだろう。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 He's had many unhappy experiences. 彼は数々の不幸な経験をした。 He will not fail in the examination. 彼は試験に失敗しないでしょう。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。