Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| He did well in the examination. | 彼は試験がよくできた。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| Pregnant women often experience morning sickness. | 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Experience is the best of schoolmasters, only the school-fees are heavy. | 経験は最良の教師である。ただし授業料が高い。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| I'll have exams right after the summer holidays. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |