Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| She passed the entrance examination to the girl's high school. | 彼女は女子高校の入学試験に合格した。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| He contrived to cheat in the examination. | 彼は試験で不正行為をしようと企てていた。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| He failed the exam because he didn't study. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |