The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '験'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He sat at his desk and began to prepare for the exam.
彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。
The scientist was working on a new experiment.
その科学者は新しい実験に取り組んでいた。
I failed the exam because I didn't study.
私は勉強しなかったので試験に失敗した。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
It sounds as if genius compensates for lack of experience.
それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。
No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that.
ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。
He failed the examination again.
又してもかれは試験に落ちた。
The examination was not difficult in the least.
その試験は少しも難しくなかった。
I must sit for the entrance examination next year.
私は来年入学試験を受けなければならない。
Seldom have human beings experienced such a disaster.
人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。
Experience is the name everyone gives to their mistakes.
経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。
He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless.
彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!
入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
He has knowledge and experience as well.
彼は知識も経験も持っている。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
We haven't tried the drug out on humans yet.
その薬は人間に対してはまだ実験していない。
He is none the wiser for all his experiences.
彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。
Next period I take an exam in German.
次の時間はドイツ語試験だ。
I had a pleasant experience on my trip.
私は旅行で楽しい経験をした。
Everybody without exception must take the test.
全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。
Prove it by experiment.
それを実験で説明せよ。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終ってからやっと来た。
He managed to pass the examination.
彼はどうにか試験に受かった。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
He barely passed the examination.
彼はかろうじて試験に合格した。
I'm glad that he passed the exam.
彼が試験に合格したので私はうれしい。
I just got done with my French exam. It was a piece of cake!
今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。
She passed the examination with ease.
彼女は簡単に試験に合格した。
With all his efforts, he failed the test.
努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
Experience, when it is dearly bought, is never discarded.
経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
This is the first time I've ever passed an exam.
試験に合格したのはこれが初めてです。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Many a person has had the same experience.
同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。
Your daughter passed the examination, I hear.
お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。
Cross out any words that you do not wish the examiner to read.
試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。
I think a part-time job is a good experience.
アルバイトはいい経験になるの。
We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination.
我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。
We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties.
ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。
I am studying hard so that I can pass the exam.
私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
I'm sure he'll pass the next exam.
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
He is young, but experienced.
彼は若いけれども経験がある。
She said that she had been prepared for the examination for three days.
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
I barely passed the exam.
私は、かろうじて試験に合格した。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
Many countries are experiencing similar problems.
多くの国が似たような問題を経験している。
She failed the examination and I was greatly disappointed.
たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
They conducted the following experiment to collect the data.
データを収集するため、次の実験を行った。
He was admitted without sitting for an examination.
彼は試験を受けないで入学を許可された。
Jane experienced many things in a year. So did I.
ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
彼女は試験の結果に満足しているようだった。
The teacher concluded that Tom would pass the exam.
先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。
The experience will do you good.
その経験はあなたのためになるだろう。
Everyone in our class passed the test.
クラスのみんなが試験に合格した。
Do you think that he will pass the examination?
彼は試験にうかると思いますか。
He failed to take the exam.
試験を受け損なった。
We expect that he will pass the examination.
彼は試験に合格するだろうと思われています。
The world history exam proved to be easier than I had expected.
世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。
He should have taken the examination.
彼は試験をうけるべきであったのに。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The examination he took last week was very hard.
彼が先週受けた試験は大変難しかった。
Not all the candidates can pass the examination.
志望者全員が試験に合格できるわけではない。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
Both of those students didn't pass the test.
その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。
As is often the case with him, he cheated in that exam.
彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。
I just barely managed to pass the test.
私は、かろうじて試験に合格した。
My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
初体験の相手は、年上の女性だった。
I'll have exams right after the summer holidays.
夏休みの直後に試験です。
In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying.
私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。
He is an experienced teacher.
彼は経験豊かな教師だ。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は難なく試験に通るだろうと思う。
He did not prepare for his examination.
彼は試験のための準備をしなかった。
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He is man who I think has never known poverty.
彼は貧乏の経験がないと私が思っている男だ。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。
Study hard so that you can pass the exam.
試験に通るように一生懸命勉強しなさい。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra