Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| Those who missed the test must take it tomorrow. | その試験を受けそこなった人はあす受けなければいけません。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| I congratulated her on her success in the examination. | 私は彼女の試験の合格を祝った。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He should have taken the examination. | 彼は試験をうけるべきであったのに。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| The whole class passed the test. | クラス全員がその試験に合格した。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| You have to get 60 marks to pass the exam. | 試験に通るには60点取らないといけない。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |