Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bill signed up for the exam. | ビルはその試験を申し込んだ。 | |
| I will do well on the test. | 試験でうまくいくだろう。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. | その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| The experiment confirmed his theory. | この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| How did she ever pass the test? | 彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| I've never played golf, but I think I'll give it a shot. | ゴルフの経験は全くないが、どんなものかやってみたい気はする。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |