Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| The young engineer lacked experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| His new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分自身の体験に基づいている。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| No doubt he will pass the examination. | おそらく彼は試験にパスするだろう。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| I am tired because I had to study for this exam last night. | 昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| Is it any wonder that he failed in the examination? | 彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| If you study earnestly, you can expect to pass the exam. | 君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| The salary is fixed according to age and experience. | 給料は年齢と経験に応じて決まっている。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| Experiments will enable you to find out what is wrong. | 実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! | そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ! | |
| Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | 孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |