Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. | 私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| We need to make inquiries about the date of the examination. | 試験期日を照会してみる必要がある。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| At last, they experienced the joy of victory. | ついに彼らは勝利の喜びを経験した。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| She dared to ask for the results of the exams. | 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura". | ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I expect he'll pass the examination. | 私は彼が試験に合格するのを期待している。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| She has no experience in typing, nor does the skill interest her. | 彼女はタイプライターの経験はないし、そういう技術もない。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| I'm sure he'll pass the next exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| If I can get through with my exams, I'll take a long vacation. | 試験を無事に終えたら長期の休みをとります。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |