Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| We had an examination in mathematics today. | 私たちは今日数学の試験を受けた。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I studied hard so that I could pass the examination. | 私は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| Many a student has failed in the test. | 多くの生徒がその試験に落ちた。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| I took it for granted that he would pass the exam. | 私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The experiment was successful. | 実験は成功だった。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |