Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| I will be taking the exam about this time tomorrow. | 明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。 | |
| Those students whose names have been called will begin their exams. | 名前を呼ばれた学生は試験を始めてください。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| We learn much from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| He made two mistakes in the English test. | 彼は英語の試験で2つ間違った。 | |