We need someone who has some experience in administration.
経営管理に経験のある方を求めます。
He had to go through a lot of hardships.
彼は多くの苦難を経験した。
Those two experiments yielded similar results.
その二つの実験は類似の結果を出した。
His view of life is based on his long experience.
彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The results of the experiment were highly satisfactory.
実験の結果はきわめて満足すべきものであった。
I have to prepare for the English test.
僕は英語の試験の準備をしなければいけない。
My brother has to take an examination.
私の弟は試験を受けなければなりません。
He sailed through the examination.
彼は楽々と試験に通った。
I expected him to fail the exam.
彼は試験に落ちると思っていました。
I'm confident of passing the examination.
試験に合格する自信がある。
The greatest charm of traveling lies in its new experiences.
旅の一番の魅力はその新しい経験にある。
It is likely that he will pass the examination.
彼は時試験に合格しそうだ。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
The experiment proved to be successful.
その実験は結局成功した。
I will leave the experiment to you.
その実験は君に任せよう。
The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected.
昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
He is busy preparing for the entrance examination.
彼は入学試験の準備に忙しい。
We used the following procedures in this experiment.
この実験には以下の手段を使用した。
Have you ever had food poisoning?
食中毒の経験はありますか?
I'm sure that they will pass the test.
私は彼らが試験に受かることを確信している。
He is sure of succeeding in the experiment.
彼はその実験に成功することを確信している。
What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all.
上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。
The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in.
有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。
Every student passed the driving test.
どの学生も自動車運転試験に合格した。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
He boasted of having passed the entrance exam.
彼は入学試験に合格したことを自慢した。
Is it any wonder that he failed in the examination?
彼が試験に落ちたからといって何の不思議があろう。
I don't want to fail the test.
試験に失敗したくないよ。
A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island.
数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。
First, let us talk about the experiments conducted in laboratories.
まず、実験室で行われる実験について話しましょう。
Rick was over the moon about passing the exam.
リックは試験に合格して有頂天だった。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
She was happy that she passed the exam.
彼女は試験に合格してうれしかった。
He just barely managed to pass the test.
彼はかろうじて試験に合格した。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
He has some experience in teaching English.
彼は英語教育にいくらか経験がある。
Tom was not able to sit for the exam because he was sick.
トムは病気で試験を受けられなかった。
She gave a narrative of her strange experience.
彼女は自分の奇妙な経験を語った。
The impending examination loomed large in her mind.
目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.
スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
The final exams will probably carry over into next month.
最後の試験は来月にまたがるだろう。
My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding.
兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。
I must work hard to pass the test.
試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
Our experiment has revealed that his report was inaccurate.
我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.
定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
You must be careful when you write answers in a test.
試験で答えを書くときは注意しなければならない。
She applied what she had learned in class to the experiment.
彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。
He is carrying out experiments in his laboratory.
彼は自分の研究室で実験を行っている。
Our journey by camel was quite an experience.
ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
He failed in the examination.
彼は試験でしくじった。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.
ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
I was at ease after all the exams were over.
試験がみんな終わって私はくつろいだ。
The car crash was a bad experience for her.
自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
There is only a week left before the examination.
試験までにたった一週間しか残っていない。
Either of the students may fail the exam.
どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
She took an examination in English.
彼女は英語の試験を受けた。
She goes in for the examination next month.
彼女は来月試験を受ける。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra
As a matter of course, she passed the examination.
もちろん、彼女は試験に合格した。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He'll be taking an exam next week.
彼は来週試験を受けます。
I must prepare for the exam.
私は試験勉強をしなければならないのです。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
The scientist gave himself up to his experiment.
その科学者は実験に専念した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Our minds transform experiences into symbols.
私たち人間の頭は経験を表象に変える。
Driving through that snowstorm was a nightmare.
あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen