Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| She has never had a bad experience. | 彼女はつらい経験をしたことがない。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| The whole experiment was recorded on film. | 実験はすべてフィルムに記録された。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| I think I have to get moving with some work for the exams. | そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| We learn by experience. | 我々は経験によって学ぶ。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| We are anxious for your success in the examination. | 私たちは君の試験での成功を切望している。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようです。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| Our experiment has revealed that his report was inaccurate. | 我々の実験の結果、彼の報告は不正確なことがわかった。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Final exams are two weeks from now. | あと2週間で期末試験だ。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. | その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| He is studying hard so that he can pass the examinations. | 彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。 | |
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |