Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. | 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| He studied hard so as to pass the examination. | 彼は試験に通るために一生懸命勉強した。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| He was happy that he passed that exam. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| He works hard that he may pass the examination. | 彼は試験にパスするように大いに勉強する。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| He cheated on the test by copying his friend's answers. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | 他方でその経験から学んだものも大きかった。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| Jim burned the midnight oil when he was preparing for the examination. | ジムは受験勉強のころは夜中まで勉強した。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He studied hard, which enabled him to pass the exam. | 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| I am keen on Mary's passing the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |