We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
He successfully passed the exam.
彼は試験に見事に成功した。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
He did not repent of his idleness till he failed in the examination.
彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。
You can use a dictionary for this exam.
この試験は辞書持ち込み可です。
I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe.
ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。
You'd better revise history for the exam.
試験に備えて歴史を復習しなさい。
I studied hard so that I could pass the examination.
私は試験に受かるように一生懸命勉強した。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.
この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Stick at it, and you'll pass the exam.
こつこつやれば受験に受かるだろう。
The latest exam was difficult and its questions misleading.
今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。
The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words.
英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
He was rich in experiences.
彼は豊富な経験をもっていた。
People learn from experience.
人は経験から学ぶ。
The student arrived after the examination was over.
その学生は試験が終わってからやってきた。
Skim through this pamphlet before you take the examination for our company.
我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。
Our experiment went wrong last week.
我々の実験は先週失敗した。
He has both experience and knowledge.
彼は経験もあるし知識もある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
He boasted of having passed the entrance exam.
彼は入学試験に合格したことを自慢した。
He passed the entrance examination.
彼は入学試験に合格した。
Our professor promised to hold off on the final exam for another week.
教授は期末試験を一週間延期すると約束した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams.
妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。
It all started with a well-intentioned experiment.
全ては何の悪意もない実験から始まった。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars