Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll make allowances for your lack of experience. 君が経験不足である点を考えてあげます。 The students were ill at ease before the exam. 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 I have to prepare for the English test. 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 He has a test next week. 彼は来週試験を受けます。 Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 I failed the tests. 受験に落ちた。 I have a lot more experience than Tom does. 私にはトムよりも多くの経験があります。 The flood was the greatest disaster they had ever had. その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。 He thought it impossible to pass the exam. 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 I just barely managed to pass the test. 私は、かろうじて試験に合格した。 Experiments are carried out in a laboratory. 実験が研究所で行われる。 This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 I will devote myself to studying for entrance examinations. 私は受験勉強に専念するつもりです。 The fact is that he didn't even take the exam. 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 Will he fail the examination? 彼は試験に落ちるだろうか。 Did he pass the exam? 彼、試験に通ったの? One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 My first sexual experience was with a woman some years older than I was. 初体験の相手は、年上の女性だった。 The results of the experiment were highly satisfactory. 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 I studied really hard in order to pass the exam. 試験に受かるように真剣に勉強した。 Rick was over the moon about passing the exam. リックは試験に合格して有頂天だった。 When did you take the exam? 試験はいつ受けたの? I was at ease after all the exams were over. 試験が終わって私はくつろいだ。 They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 I expect him to pass the examination. 彼は試験に合格すると思う。 The students went at their work as the examinations approached. 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 We are currently looking for individuals who have experience in customer service. 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 The experiment resulted in a miserable failure. その実験は惨めな失敗に終わった。 We have heard of your success in the exam. 私たちは、君が試験に合格したときいている。 He studied hard, which enabled him to pass the exam. 彼は熱心に勉強し、お陰で試験に合格した。 Our teacher is marking papers. 私達の先生は試験の採点をしている。 I'm sure he'll pass the upcoming exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 He studies hard to pass the exam. 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 She goes in for the examination next month. 彼女は来月試験を受ける。 I don't want to fail the test. 試験に失敗したくないよ。 His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 The boy was accused of cheating during the exam. その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 I'm convinced that my daughter will pass the exam. 私は娘が試験に合格することを確信している。 He began experimenting in making better roads. 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 I think a part-time job is a good experience. アルバイトはいい経験になるの。 If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 The results of the experiment were not as we had hoped. 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 We have experienced many changes over the last decade. 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 On the other hand we learned a great deal from the experience. 他方でその経験から学んだものも大きかった。 He was experienced in business. 彼は商売の経験が豊かだった。 He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 The teacher caught the student cheating on the examination. 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 He did not repent of his idleness till he failed in the examination. 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 It is said that he has passed the examination. 彼は試験に合格したそうだ。 He cheated on the test by copying from the girl in front. 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 They conducted a series of experiments under zero gravity. 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 Let me know your exam results. 私に試験の結果を知らせてください。 The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 The examination was not difficult in the least. その試験は少しも難しくなかった。 "The exam will be held this day week," said the teacher. 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 Did he pass the test? 彼は試験に合格しましたか。 They clamored emphatically against the nuclear tests. 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 On the whole I am satisfied with the experiment. 私はその実験にだいたい満足している。 Don't worry about the results of your test. 試験の結果を気にするな。 Jack didn't make any mistakes on the math test. ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 He failed in the examination because he had not studied. 勉強しなかったため、試験に落ちました。 He has knowledge and experience as well. 彼には知識があり、また経験もある。 Stick at it, and you'll pass the exam. こつこつやれば受験に受かるだろう。 You get more wisdom as you have more experiences. 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra 基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。 Your success in the examination depends on how hard you study. 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 It is truly regrettable that he failed the examination. 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 He had various experiences in his life. 彼は生涯にさまざまな経験をした。 We have seen three wars. 私たちは戦争を3回経験した。 He goes in for the examination next month. 彼は来月試験を受ける。 A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 Everyone in our class passed the test. クラスのみんなが試験に合格した。 He is sure of passing the examination. 彼は試験に合格すると確信している。 During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 Next period is an examination in German. 次の時間はドイツ語試験だ。 Seldom have human beings experienced such a disaster. 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 The exam is coming up next week. 来週試験だ。 Careless as she was, she could never pass an examination. 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。 Examinations pose a big problem. 試験は大きな問題を提起する。 You should have known better than to take an examination without preparing for it. 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 He was experienced in business. 彼は商売の経験がある。 The hard work was worthwhile because I passed the exam. 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 Tom likes experimenting. トムは実験が好きだ。 He went through many horrible days in the war. 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 The applicant impressed the examiner favorably. その志望者は試験官に好ましい印象を与えた。 I will do well on the test. 試験でうまくいくだろう。 I should have studied harder before the term exams. 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。