Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| Experiments are carried out in a laboratory. | 実験が研究所で行われる。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I studied really hard so as to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| You mustn't be nervous about tomorrow's exam. | 明日の試験のことで緊張してはいけません。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| He is likely to pass the examination. | 彼は試験に合格しそうだ。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| He passed the examination. | 彼はうまく試験に合格した。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| You should work hard so that you can pass any exam you take. | どんな試験にも受かるように一生懸命勉強しなさい。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| These things I've told you I know from experience. | あなたに教えたこれらのことは私が経験で知っている。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| You don't have to take an examination. | あなたは試験を受ける必要は無いよ。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |