Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| I sat for the exam, only to fail. | 受験したが失敗するだけだった。 | |
| He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school. | 彼は今日の試験を受けたくなかったので、病気のふりをして学校へ行かなかった。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| I failed the exam because I didn't study. | 私は勉強しなかったので試験に失敗した。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. | 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| The biochemistry test was a cinch. | 生化学の試験はやさしかった。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| She is bound to pass the examination. | 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| Prove it by experiment. | それを実験で説明せよ。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| Our experiment has revealed that his report was unreliable. | 我々の実験の結果彼の報告は当てにならないことがわかった。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に受かるだろう。 | |
| He got a fair mark in the examination. | 彼はその試験でまあまあの点をとった。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| I'm going to prepare for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |