Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| Our experimental results left something to be desired. | 実験の結果は今ひとつぱっとしなかった。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| Many a person has had the same experience. | 同じような経験をした人は行く人も行く人もいる。 | |
| Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment. | 簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| You may as well prepare for your examination. | 君は試験の準備をしたほうがよい。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| Of course, I welcome advice taken from your experience! | もちろん君の経験からのアドバイスも歓迎だぜ! | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Ken told me he got 95 on the math exam, but that's a bunch of baloney. | 健は僕に数学の試験で95点を取ったって言っていたが、全くのでたらめだった。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| It was a very good experience for him. | それは彼にとってとてもいい経験だった。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Our experiment went wrong last week. | 我々の実験は先週失敗した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| She was very down because of the exam result. | 試験の成績のせいでとても落胆している。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| The friend who I thought would pass the exam failed it. | 私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |