Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 If it were not for exams, we would be happy. 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 Many countries are experiencing similar problems. 多くの国が似たような問題を経験している。 I hope he will get through the exam. 彼には試験に受かってほしい。 I just barely managed to pass the test. 私は、かろうじて試験に合格した。 Almost no students get full marks in Chinese classics. 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 If you are to succeed in the exam, you must study hard. もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 I have gone through many hardships. 私は多くの苦難を経験してきた。 She is bound to pass the examination. 彼女はきっと試験に合格するでしょう。 He passed the law examination and set up a law office. 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 If you leave them lying on the desk they may roll off, so stand them in the test-tube rack. 机の上に寝かせて置くと転がって落ちることがあるので、試験管立てに立てておく。 Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars 長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。 If you don't study, you will fail the exam. 勉強しないと試験に落ちますよ。 He failed in business for lack of experience. 彼は経験不足のために事業に失敗した。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したらしいです。 I am sure that Bob will pass the examination. ボブはきっと試験に合格するでしょう。 I'm sure he'll pass the next exam. 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 He has seen much of the world. 彼は人生経験が豊富である。 He worked hard in order to pass the examination. 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 I am pleased that you have passed the exam. 君が試験に合格してうれしいよ。 I congratulated her on her success in the examination. 私は彼女の試験の合格を祝った。 Did he pass the exam? 彼、試験に通ったの? Why did you leave out the first question in the exam? どうして試験で最初の問題を抜かしたの? It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 He is carrying out experiments in his laboratory. 彼は自分の研究室で実験を行っている。 We learn much from experience. 我々は経験から多くを学ぶ。 She had an oral examination in English. 彼女は英語の口頭試験を受けた。 His experience qualifies him to do the job. 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 You are expected to pass the exam. 君は試験に合格するものと思われている。 He didn't pay the slightest heed to that exam. 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 Tom attributed his failure in the exam to illness. トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 He studied hard and passed the test. 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 Experience talks in these cases. こういう場合には経験が物を言う。 He got the highest grade on the exam. 彼は試験で最高点をとった。 He studied hard with the intention of passing the examination. 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 The greatest charm of traveling lies in its new experiences. 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 He went through many hardships in his youth. 彼は若いころの苦難を経験した。 He passed his English examination. 彼は英語の試験に合格した。 An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 I have to take the entrance examination today. 私は今日、入学試験を受けなければならない。 The examination is drawing nearer. 試験がだんだん近づいています。 Success in exams doesn't mean a thing to her. 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 I'll have exams right after the summer holidays. 夏休みの直後に試験です。 It is up to you whether you pass the examination or not. 試験に受かるかどうかは君次第だ。 He couldn't pass the examination. 彼は試験に合格できなかった。 I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 We have seen three wars. 私たちは戦争を3回経験した。 He'll have many hardships to go through in the future. 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 The scientist was working on a new experiment. その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 The experience gave him an advantage over the others. 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 He said that he would let us know later about the results of the examination. 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 Mary is staying up late this week to prepare for her finals. 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 My sister was successful in the examination. 妹はその試験に合格した。 How many lessons is the examination going to cover? 試験範囲は何課せすか。 How did Barbara do on her driver's test yesterday? 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 He went through many hardships in his youth. 彼は若い頃多くの困難を経験した。 We had an unpleasant experience there. 私達はそこで不快な経験をした。 He tried the experiment again and again. 彼はその実験を何度も試みた。 She's had a hard life. 彼女はつらい生活を経験しました。 I will make every effort to pass the entrance examination. 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! He has little experience in teaching. 彼は教師としての経験が浅い。 When talking about your last results, it is dependent on the last examination. 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 She passed first in the exam. 彼女は試験にトップで合格した。 You have only to study hard, and you will pass the test. あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 I expect her to pass the examination easily. 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 It seems that Mr Tanaka has passed the exam. 田中さんは試験に合格したようだ。 Ken was worried about the exam and everything. ケンは試験のことなど心配していた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 During the war, people went through many hardships. 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 This invention was the result of years of patient experiment. この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 I will do my best to pass the examination. 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 I failed the exam. 私は試験に落ちた。 Ken saved his face by passing the examination. ケンはその試験に合格して面目を保った。 You must make allowance for his lack of experience. 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 Tom is more experienced in business than me. トムは私よりも商売経験が豊富だ。 We need to make inquiries about the date of the examination. 試験期日を照会してみる必要がある。 I hope that Mary passes the examination. メアリーが試験に合格しますように。 The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 He has much practical experience as a doctor. 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 He cheated on the test by copying his friend's answers. 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 I expected him to fail the exam. 彼は試験に落ちると思っていました。 I don't want to fail my exams. 試験に失敗したくないよ。 We congratulated him on passing the examinations. 私たちは彼の試験合格を祝った。 A few years ago, I tried a Japanese-style bath on New Zealand's South Island. 数年前、ニュージーランド南島の日本的なお風呂を体験しました。 He is sure to make it in the next exam. 彼は次の試験で必ず合格する。 The experiment failed because of some minor faults. その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 He, who had been lazy, failed his exam. 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 I will devote myself to studying for entrance examinations. 私は受験勉強に専念するつもりです。 It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 The students never really get with it till just before the exam. 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 She dared to ask for the results of the exams. 彼女はあえて試験の結果を聞いた。 This experience will always remain in my memory. この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 He told the children about his adventures in Africa. 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 People have time upon time faced 'a war that must not be lost'. 絶対に負けられない戦いという場面をしばしば人は経験する。