Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| She made great efforts to pass the examination. | 彼女は試験に合格するために、たいへんな努力をした。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| We are in for an unusually hot summer this year. | 私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。 | |
| He told us he had gone through many hardships. | 彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。 | |
| Bill is nervous about the exam. | ビルは試験のことでいらいらしている。 | |
| He took an oral examination. | 彼は口頭試験を受けた。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| I made some mistakes on the test. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's. | 条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| Allan was lucky and passed the tax accountant examination. | アラン君は運良く税理士試験に合格しました。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| I was not being taught to experiment or even to repeat experiments. | 僕は実験方法を学んでいたのではなかったし、実験を再現する方法を学んでいるのでさえなかった。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| My first sexual experience was with a woman some years older than I was. | 初体験の相手は、年上の女性だった。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| In examinations the foolish ask question that the wise cannot answer. | 試験のとき、ばかは利口な人でも答えられない質問をする。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| I hear you passed the entrance exam. Congratulations! | 入学試験に合格したそうですね。おめでとう。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころ、多くの苦難を経験した。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He was delighted to know I had passed the exam. | 彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |