Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| We used the following procedures in this experiment. | この実験には以下の手段を使用した。 | |
| We have seen three wars. | わたしたちは戦争をさんかい経験した。 | |
| In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences. | この論評の最初のセクションでは、脳のプロセスがどのように我々の意識経験を引き起こすかという問題を提起する。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| Both of those students didn't pass the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| His success on the examination is due to his efforts. | 彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| That he passed the exam is surprising to us. | 彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| The acceptance rates for famous universities are low, so examinees must try their hardest to get in. | 有名大学は倍率が高いから受験者も必死です。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| It was the greatest joy that I have ever experienced. | それは私が今までに経験した最大の喜びであった。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| We have an examination in English today. | 今日、英語の試験があります。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Our professor promised to hold off on the final exam for another week. | 教授は期末試験を一週間延期すると約束した。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day. | 一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| The examinations are all over. | 試験は全て終わった。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| That experiment was a failure. | その実験は失敗だった。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |