You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.
科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You should study hard so that you can pass the examination.
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
Miscarriage is a heart-breaking experience.
流産はとても辛い経験です。
Ken was worried about the exam and everything.
ケンは試験のことなど心配していた。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
How did you do in your exam?
試験はどうだった。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.
試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
He has a test next week.
彼は来週試験を受けます。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Our teacher is marking papers.
私達の先生は試験の採点をしている。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.
昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
He seems to have had a hard life in his youth.
彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。
She is keen to pass the examination.
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
I'm going to get ready for the final exams this afternoon.
今日の午後は期末試験の準備をする予定です。
We have seen three wars.
わたしたちは戦争をさんかい経験した。
We held our breath and waited for the result of the experiment.
私達は息を殺して実験の結果を待った。
We felt happy when the examination was over.
試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。
Everyone in our class passed the test.
クラスのみんなが試験に合格した。
He passed the test as was expected.
期待通りに彼は試験に合格した。
He was delighted to know I had passed the exam.
彼は私が試験に通ったのを知って喜んだ。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
My advice is predicated on my experience.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
He is fresh from college, so he has no experience.
彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。
There is only a week left before the examination.
試験までにたった一週間しか残っていない。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.
私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
Never did I expect that he would fail the examination.
彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。
Experiments are carried out in a laboratory.
実験が研究所で行われる。
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している。
You may as well prepare for your examination.
君は試験の準備をしたほうがよい。
She failed the examination and I was greatly disappointed.
たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」
Application to his studies brought him excellent results in the final examination.
熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen