Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If he had not worked hard, he would have failed the examination. | 一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination. | 昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| My brother has to take an examination. | 私の弟は試験を受けなければなりません。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| I studied very hard, only to fail the examination. | 私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| 5. When the reaction is over, place the test-tube on a damp cloth. | 5.反応が終わったら、濡れ雑巾の上に試験管をおく。 | |
| I have a lot more experience than Tom does. | 私にはトムよりも多くの経験があります。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| They studied very hard so as not to fail in the exam. | 彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her term end tests. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Can you sit for the exam next week? | 来週受験できますか。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| He failed to take the exam. | 試験を受け損なった。 | |
| The teacher concluded that Tom would pass the exam. | 先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| I will leave the experiment to you. | その実験は君に任せよう。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 委員たちは不思議な経験について次々に答えた。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| The hypothesis is based on the thorough experiments. | その仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| Three months is too short a time to finish the experiment. | 3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。 | |
| He cheated in the exam when he copied his friend's work. | 彼は友人の答案を書き写してその試験でカンニングをした。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| Examinations pose a big problem. | 試験は大きな問題を提起する。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| Never did I expect that he would fail the examination. | 彼が試験に失敗するなんて私は予想もしなかった。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | 君が試験に合格してうれしいよ。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |