The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '験'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Study to pass the exam.
試験に合格するため勉強しなさい。
He has a lot of teaching experience.
彼は教職の経験が豊富だ。
My friend got good marks in the English examination.
友人は英語の試験でよい点をとった。
Have you ever been stuck in an elevator?
エレベーターに閉じ込められた経験はありますか?
We must take his illness into consideration before marking his exam.
彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。
The teacher excused me from the examination.
先生は私の試験を免除してくれた。
John will probably pass the examination.
ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
What sort of current affairs appear in the civil service examination?
どういった時事が公務員試験で出題されるのか。
I failed the exam.
私は試験に失敗した。
He failed in the examination because he had not studied.
勉強しなかったため、試験に落ちました。
All things cooperated to make her pass the exam.
ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
We had an examination yesterday.
私たちは昨日試験があった。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.
夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
I was informed of his failure in the examination.
彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Ken didn't work hard enough, so he failed the exam.
ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。
You'll certainly pass the coming exam.
君はきっと今度の試験に合格するでしょう。
I will be taking the exam about this time tomorrow.
明日の今ごろ私は試験を受けているだろう。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.
試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
He worked hard; otherwise he would have failed in the examination.
彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。
Let me know your exam results.
私に試験の結果を知らせてください。
I was admitted to school without having to take an entrance examination.
無試験で入学を許可された。
The students found the final examination to be a breeze.
生徒達は最終試験は簡単だと思った。
We had better begin to prepare for the test.
私達は試験勉強を始めた方がよい。
The examination was not difficult in the least.
その試験は少しも難しくなかった。
Something is wrong with the experimental apparatus.
実験用器具が故障している。
I have a lot more experience than Tom does.
私にはトムよりも多くの経験があります。
He is sure to pass the examination.
彼はきっと試験に合格するだろう。
I will do my best to pass the examination.
私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。
Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。
Did he succeed in the examination?
彼はその試験に合格したのか。
From my own experience, illness often comes from sleeplessness.
私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。
I have gone through many hardships.
私は多くの苦難を経験してきた。
Her passing the exam is a sure thing.
彼女が試験に合格するのは間違いない。
I expect her to pass the examination easily.
彼女は容易に試験にとおると思う。
I will leave the experiment to you.
その実験は君に任せよう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
All of us were excited with the result of the experiment.
私たちはみな、実験の結果に興奮した。
The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party.
その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。
I can't ensure that he will pass the examination.
彼が試験に通るかどうか保証できない。
He is busy preparing for an examination.
彼は試験の準備で忙しい。
He studied hard and passed the test.
彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。
His success on the examination is due to his efforts.
彼の試験の成功は、彼の努力のおかげである。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.
私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
You have to settle down and study for the history test.
あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.