Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Since her father's death, she has gone through a lot of hardships. | 父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| The experience gave him the courage. | 彼はその経験で勇気がついた。 | |
| At last, the end-of-term exams are over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| The experiment confirmed his theory. | その実験で彼の理論は確かめられた。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| Seeing that he's not preparing at all, it seems that he's not planning to take the exam. | 彼がぜんぜん準備をしていないところをみると、試験を受ける気がないらしい。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I passed the examination, and I'm going to be an honor student. | 試験に通ったよ。それで、特待生になるんだ。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| Tom barely studied for the exam. | トムは試験勉強をほとんどしなかった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I wish there were no examination. | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I didn't let on to my parents that I got a C on the English test. | 私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily. | スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| "Let me ask you something, Dad," she began, in a tone of patiently controlled exasperation that every experienced parent is familiar with. | 「お父さん、質問してもいい?」と彼女は経験を積んだ親なら誰でもおなじみの、我慢強く苛立ちを抑えた調子で口火を切った。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| We learn a lot from experience. | 我々は経験から多くを学ぶ。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| In a foreign country most of us go through culture shock. | 外国に行くと我々は大抵カルチャーショックを体験する。 | |
| He is young, but experienced. | 彼は若いけれども経験がある。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| He is bound to pass the test. | 彼はきっと試験に合格する。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| She's worrying about her exams. | 彼女は試験のことを心配している。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に落ちた。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |