Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| Our hypothesis is based on thorough experiments. | 私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。 | |
| Did he succeed in the examination? | 彼はその試験に合格したのか。 | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| You cannot work too hard before examinations. | 試験前はいくら勉強してもしすぎることはない。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| He passed the law examination and set up a law office. | 彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test. | ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| My brother is taking the entrance examination today. | 兄は今日入学試験を受けている。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| The last examination was very difficult. | 今回の試験は非常に難しかった。 | |
| I studied hard in order to pass the examination. | 私は試験に受かるために熱心に勉強した。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| It is even becoming accepted even in exam-English that that called "simple future tense" does not exist. | 「未来形」というのは存在しない、ということは受験英語でも一般的になりつつあります。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| I will keep this experience in mind forever. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| I passed the exam and so did Tom. | 私は試験に合格しトムも合格した。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは、試験に落ちたのは病気のせいだと言った。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| To her delight, she got through the examination. | うれしいことに彼女は試験にパスした。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He sat at his desk and began to prepare for the exam. | 彼は机に向かって座り、試験勉強をし始めた。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He sailed through the examination. | 彼は楽々と試験に通った。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| I expect that Tom will pass the exam. | トムが試験に合格するのを期待している。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| Has he got any experience of farming? | 彼には農業の経験がありますか。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |