Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| Words cannot describe the horror I experienced. | 私が体験した恐怖は言葉では表現できません。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| All you have to do is to read this book to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| The approaching exam, they knew, would be quite easy. | 間もなく行われる試験はまったくやすものだということを彼らは知っていた。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| Young people must profit from their bitter experiences. | 若者は自分の苦い経験から学ばねばならない。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments. | 「心」の働きと、人の行動を探求する学問である「心理学」は、観察や実験によって真理に迫ります。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| How many lessons is the examination going to cover? | 試験範囲は何課せすか。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| It was the best experience in all my life. | それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| I sat for a scholarship. | 私は奨学金の試験を受けた。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私はさまざまな困難を経験した。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| He is busy correcting test papers. | 彼は試験答案の添削をするのに忙しい。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| He is one of our most experienced chairmen. | 彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| The story reminds me of an experience I had long ago. | その話はずっと昔の経験を思い出させてくれる。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| He has a test next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| She passed the examination by working hard. | 彼女は一生懸命勉強して試験にパスした。 | |
| Did he pass the exam? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は容易に試験にとおると思う。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| The date of the festival coincides with that of the exam. | お祭りの日と試験の日が重なっている。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day. | 私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。 | |
| He passed the test as was expected. | 期待通りに彼は試験に合格した。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| He is sure to make it in the next exam. | 彼は次の試験で必ず合格する。 | |
| I hear he met with some kind of misfortune while he was in Europe. | ヨーロッパに滞在中彼はある不幸を経験したと私は聞いている。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| Now that you have passed your test, you can drive on your own. | 君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。 | |
| This kind of experience is familiar to everyone. | この種の経験は誰にも馴染み深い。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| He, who had been lazy, failed his exam. | 彼はそれまで怠けていたので試験に落第した。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| I am pleased that you have passed the exam. | あなたが試験に合格したことを喜んでいます。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| Driving through that snowstorm was a nightmare. | あの吹雪の中で車を走らせたのは恐ろしい経験だった。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |