Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| I'll let you know the results of the examination after they are announced. | 試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| I'm taking an exam in January. | 1月に試験を受ける予定です。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| But for exams, our school life would be more fun. | 試験がなければ、学生生活はもっと楽しいだろう。 | |
| He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| I'll have to take a make-up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| He is none the wiser for all his experiences. | 彼はあれだけ経験したのに少しも利口にならない。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| He studied hard only to fail in the exam. | 彼は一生懸命勉強したが試験に落ちた。 | |
| The examination is near at hand. | 試験が目前に迫った。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| Either of the students may fail the exam. | どちらかの学生が試験に落ちるかもしれない。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| I hope that my sister will pass the entrance examination. | 私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| I congratulate you on your passing the state examination. | 国家試験に合格おめでとう。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| That was a valuable experience. | あれは貴重な経験だった。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| This is my little sister Sakiko. She was born the same year as me and is now studying for her exams. | 妹の咲子です。俺と年子で、今受験生です。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| She studied hard lest she should fail in the exam. | 彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience. | 経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I am busy preparing for the next exam. | 私は次の試験の準備で忙しい。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | メキシコでは、多くの困難を経験しました。スペイン語が全然わからなかったものですから。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| We all consider it wrong to cheat in exams. | 私たちはみな試験でカンニングすることは悪いと考えている。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| Our teacher demonstrated the experiment in chemistry. | 私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I have to study for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| I'm confident that I'll pass the exam. | 試験に合格する自信がある。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He carried on with his experiment. | 彼は実験を続けた。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| I ran through the textbook once more before the examination. | 私は試験の前にもう一度テキストに目を通した。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| Taking care of animals is a valuable experience. | 動物の世話をする事は貴重な体験です。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| We want an assistant, preferably someone with experience. | 助手を求めています。なるべくならば経験のある人を望む。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| The students went at their work as the examinations approached. | 試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。 | |
| In Japan, only women are entitled to take the national obstetrics exam. | 日本では助産師国家試験の受験資格は女性のみとなっている。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| I should have studied harder before the term exams. | 私は期末試験の前にもっと勉強するべきだった。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |