Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She failed the examination and I was greatly disappointed. | たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。 | |
| We are currently looking for individuals who have experience in customer service. | 現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The teacher found a pupil cheating in the examination. | 先生は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| The exam was too difficult for me. | その試験はわたしには難しすぎた。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| What sort of current affairs appear in the civil service examination? | どういった時事が公務員試験で出題されるのか。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test. | 運転免許試験には受かりそうにないよ。 | |
| She's had a hard life. | 彼女はつらい生活を経験しました。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| The final exams will probably carry over into next month. | 最後の試験は来月にまたがるだろう。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 彼はきっと試験にパスすると思う。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| The examination was not difficult in the least. | その試験は少しも難しくなかった。 | |
| According to my experience, it takes one year to master French grammar. | 私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune. | 経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| I barely passed the exam. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| Tom doesn't have enough experience to operate a train. | トムは列車を運転するには経験が足りない。 | |
| Every student passed the driving test. | どの学生も自動車運転試験に合格した。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に失敗した。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| Did you do well in the exam? | 試験は上手くいった? | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears. | 彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。 | |
| She studied hard in order not to fail the entrance exam. | 入学試験に落ちないように、彼女は一生懸命に勉強した。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency. | 私は旅行の経験をいかして旅行会社をはじめた。 | |
| It is said that his new novel is based on his own experiences. | 彼の今度の小説は自分の体験に基づいていると言われている。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| Seldom have human beings experienced such a disaster. | 人類がこれほどの災害を経験したことはほとんどなかった。 | |
| The experiment failed in the initial stages. | 実験は最初の階段でつまずいた。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| This week I had three midterms. | 今週は中間試験が3つ。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| Have you ever had food poisoning? | 食中毒の経験はありますか? | |
| Experience, when it is dearly bought, is never discarded. | 経験というものは、大きな犠牲を払って得た場合は、決して忘れてしまうことはないものだ。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |