Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems that Mr. Tanaka has taken his exam. | 田中さんが試験を受けたようです。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| If it were not for exams, we would be happy. | 試験がなければ、私たちは幸せなんだが。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| We decided to employ men of ability irrespective of their experience. | 経験に関係なく、能力のある人を雇うことに我々は決めた。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| I felt like singing loudly when the exam was over. | 試験が終わった時、大声で歌いたい気がした。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| With all his efforts, he failed the test. | 努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| In judging his work, we must take account of his lack of experience. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| He is sure of passing the exam. | 彼は自分が必ず試験に合格すると思っている。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| He was able to pass the exam. | 彼は試験に合格する事が出来た。 | |
| Many students have failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| Our teacher advanced the date of the exam. | 先生は試験の日取りを早めた。 | |
| She achieved remarkable results. | 彼女は期末試験ですばらしい成績を取った。 | |
| He's anxious about his examination result. | 試験の成績を心配している。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| He had a bitter experience. | 彼は苦い経験を味わった。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| He works in the laboratory. | 彼はその実験室で働いている。 | |
| I am studying hard so that I can pass the exam. | 私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| His belief is rooted in experience. | 彼の考えは経験に根ざしている。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| We need someone who has some experience in administration. | 経営管理に経験のある方を求めます。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| He barely passed the examination. | 彼はかろうじて試験に受かった。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| They are nature's laboratory for all kinds of plant, animal and insect life. | それはあらゆる種類の植物、動物、及び昆虫のための実験室である。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| Study to pass the exam. | 試験に合格するため勉強しなさい。 | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| More students than ever before have sat for their bar examinations this year. | 今年は例年に無く多くの学生が司法試験を受けた。 | |
| Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life. | 失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Their son's success in the examination gave them great pleasure. | 息子が試験に合格したので両親は非常に喜んだ。 | |
| I experimented on animals. | 私は動物に実験を行った。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| Tom was not able to sit for the exam because he was sick. | トムは病気で試験を受けられなかった。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| You have knowledge and experience as well. | 君には知識があり、また経験もある。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| For him it may be possible, but I'd never pass the test. | 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。 | |
| It is said that he has passed the examination. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| I'm going to get ready for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売経験が豊富だ。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| Did he pass the test? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| Ten to one, Bob will fail the entrance exam. | ボブは十中八九、入学試験に失敗するだろう。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| I'll make allowances for your lack of experience. | 君が経験不足である点を考えてあげます。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| I can't ensure that he will pass the examination. | 彼が試験に通るかどうか保証できない。 | |
| The experiment failed. | その実験は失敗だった。 | |