Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm going to prepare for the term examination this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| As is often the case with him, he cheated in that exam. | 彼にはよくあることだが、あの試験でカンニングをした。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| He studied hard with the intention of passing the examination. | 彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| The scientist maintained that the theory should be tested through experiments. | 科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| The exam was two and a half hours long. | 試験時間は2時間半だった。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| You should study hard so that you can pass the examination. | 君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| Anyway, I'm getting more experience. | とにかく経験になります。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一生懸命勉強すればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| Have you had any experience with this kind of work? | 君はこういう仕事に経験がありますか。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| That might be the most painful experience in my life. | 一生で一番辛い経験といえるでしょう。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は経験がとても深かったのです。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| Are you going to take the entrance examination? | 入学試験を受けるつもりですか。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| She is busy preparing for the examination. | 彼女は試験勉強で忙しい。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| She was happy that she passed the exam. | 彼女は試験に合格してうれしかった。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| My son passed in three subjects at A level. | 息子はA級試験で3科目に合格した。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| He succeeded in the examination at his first attempt. | 彼はその試験に一回で合格した。 | |
| I must prepare for the exam. | 私は試験勉強をしなければならないのです。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| I suppose I'll be in trouble if I don't stay up all night to cram for the examination. | 一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| If you had studied harder, you would have passed the examination. | もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| He amazed everyone by passing his driving test. | 運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| He has written lots of books about his experience abroad. | 彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| The teacher was very fair when she marked our exams. | 先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| She is in great anxiety about her son's examination. | 彼女は息子の試験のことを非常に心配している。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| He could pass the examination, could not he? | 彼は試験に合格できましたね。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| Experience talks in these cases. | こういう場合には経験が物を言う。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| The examination compelled me to study hard. | 試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。 | |
| We all wish, from the bottom of our hearts, that he pass the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| In judging his work, you should make allowances for his lack of experience. | 彼の仕事を判断するには経験の無さを考慮すべきだ。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| I have to prepare for the test. | 試験勉強をしなくちゃ。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |