Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| Next period is a German test. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| You should have known better than to take an examination without preparing for it. | 君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| He has much practical experience as a doctor. | 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| This experience counts for much in his life. | この経験は彼の人生において重要である。 | |
| We felt happy when the examination was over. | 試験が終わったとき私たちは幸せに感じた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| She applied what she had learned in class to the experiment. | 彼女は授業で学んだことをその実験に応用した。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| It is true that he got full marks on the test. | 彼が試験で満点を取ったのは本当です。 | |
| In addition to taking the tests, we have to hand in an essay. | 試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。 | |
| The boy deemed that he cheated in the examination. | その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| He draws on his childhood experiences for the material of most of his stories. | 彼は自分の書く物語の材料はたいてい子供時代の体験に頼っている。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| Ken was worried about the exam and everything. | ケンは試験のことなど心配していた。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| Experience will tell in this case. | この場合は経験がものを言う。 | |
| And thus he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| If you pass this test, you could graduate next month. | この試験に受かったら、来月卒業できます。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| Final exams are coming up, so I'm busy. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| He is still green at the job. | 彼はその仕事にはまだ経験が浅い。 | |
| He flunked his driving test three times. | 彼は免許試験を三度落ちた。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| She was fortunate to pass the exam. | 彼女は試験に通って幸運だった。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| He worked hard to make up for his lack of experience. | 彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。 | |
| He'll have many hardships to go through in the future. | 彼は将来、多くの苦悩を経験することになるだろう。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| Try a 50 minute mock examination, and know just how good you really are. | 50分の模擬試験に挑戦して、試験であなたの実力がどれくらいかがわかります。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| He will ultimately pass the exam. | 結局は彼は試験に合格するでしょう。 | |
| We have experienced many changes over the last decade. | 過去十年間に多くの変化を経験してきた。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| It seems Tanaka passed her exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| He is concerned about the result of the exam. | 彼は試験の結果を心配している。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| He failed in the examination. | 彼は試験でしくじった。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| I studied really hard in order to pass the exam. | 試験に受かるように真剣に勉強した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若いころの苦難を経験した。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| The student who finishes an examination first does not necessarily get the best grade. | 試験を最初にやり終える学生が必ずしも一番いい成績を取るわけではない。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| I went through a lot of trouble. | 私たちはさまざまな困難を経験した。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| He will without doubt succeed in the exam. | 彼は間違いなく試験に合格するだろう。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| To fly big passenger airliners calls for long training and experience. | 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |