Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all. | 私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。 | |
| I passed the examination with ease. | 私は難なくその試験に合格した。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| That is why he failed the exam. | それで彼は試験に落ちた。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| I experienced intense cold at the South Pole last year. | 昨年南極で厳しい寒さを経験した。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| He boasted of having passed the entrance exam. | 彼は入学試験に合格したことを自慢した。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| I congratulate you on passing the examination. | 試験に合格しておめでとう。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| By and by you will forget the painful experience. | 彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。 | |
| Our teacher permitted us to use a dictionary during the test. | 私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。 | |
| To study abroad will be a wonderful experience. | 留学することは素晴らしい経験になるでしょう。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| It is likely that he will pass the examination. | 彼は時試験に合格しそうだ。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼は試験になんとか合格した。 | |
| We have two examinations during this term. | 今学期、2つの試験がある。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| I'm busy because the finals are drawing on. | 期末試験が近づいているので忙しい。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| Tom is taking his final exam. | トムは最終試験を受けている。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| To my surprise, he failed the examination. | 驚いたことに、彼は試験に失敗した。 | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| Those two experiments yielded similar results. | その二つの実験は類似の結果を出した。 | |
| He is destitute of experiences. | 彼は経験に欠ける。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| You'll have to work hard if you want to pass the exam. | 試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. | 組織培養の視点からは、この実験の環境はもっと厳密に規定されるべきである。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| He seems to have had a hard life in his youth. | 彼は若い頃つらい経験をしたようだ。 | |
| They failed in the examination. | 彼らは試験に失敗した。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| Much to my joy, I have passed the examination. | 非常にうれしいことには、私は試験に合格した。 | |
| The experiment was made on a hundred unmarried males. | その実験は未婚の男性100人を対象に行われた。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| I've already gone through several marriages, but none of them gave me the happiness I deserve. | 私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| I don't want to fail my exams. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I think a part-time job is a good experience. | アルバイトはいい経験になるの。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| Rick was over the moon about passing the exam. | リックは試験に合格して有頂天だった。 | |
| It is unclear in Patterson's experiment whether the output objects fully correspond to the designed models. | パターソンの実験ではアウトプットされた物体がデザインされたモデルと完全に一致するかどうかが不明確である。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| This is the mildest winter that we have ever experienced. | 私たちはこんなに暖かい冬を経験したことがない。 | |
| I'm sure he'll pass the upcoming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| She'll almost certainly pass the test. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| He can not have passed the exam. | 彼が試験に合格したはずがない。 | |
| Do you think that he will pass the examination? | 彼は試験にうかると思いますか。 | |
| The experience gave him an advantage over the others. | 彼は経験があったのでほかの人たちより有利だった。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| The mid-term exams are just around the corner. | 中間試験がもうすぐ始まる。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| I'm preoccupied with the exam. | 試験のことで頭がいっぱいだ。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなくてはいけない。 | |
| The experience prejudiced her in favor of the Democratic Party. | その経験で彼女は民主党に対して好感を抱くようになった。 | |
| He failed in business for lack of experience. | 彼は経験不足のために事業に失敗した。 | |