Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| She talked long of her experiences abroad. | 彼女は外国の経験について長々と話した。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| Experience is requirement for this profession. | この職業には経験が必要だ。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは十分熱心に勉強しなかったので、試験にしくじった。 | |
| He was admitted to the school without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| She has seen a lot of life. | 彼女はかなり人生経験をつんでいる。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| We had an examination in English yesterday. | 昨日英語の試験があった。 | |
| Your success in the examination depends on how hard you study. | 試験の合否はどのくらい勉強するかによる。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He will pass the upcoming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| That you will pass the exam is certain. | あなたが試験に受かることは確かです。 | |
| Many countries are experiencing similar problems. | 多くの国が似たような問題を経験している。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| Her genius makes up for her lack of experience. | 彼女の非凡な才能が経験不足を補う。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| Thanks to his advice, I succeeded in the examination. | 彼の忠告のおかげで、私は試験に合格した。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He has not a little experience. | 彼には少なからぬ経験がある。 | |
| It is certain that he will pass the examination. | 彼が試験に受かるのは間違いない。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| His experiments came to a standstill. | 彼の実験は壁にぶつかった。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| How did you do in your exam? | 試験はどうだった。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| He spent all night cramming for the test. | 彼は一夜づけの試験勉強をした。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| He passed the examination with the highest score. | 彼は試験に一番に合格した。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| A group of scientists stood by, ready to record the experiment. | その実験を記録しようと、大勢の科学者が待機した。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He worked hard in order to pass the examination. | 彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。 | |
| He is sure to pass the exam. | 彼は必ず試験に合格すると思う。 | |
| Many young Japanese travel overseas these days. | 近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。 | |
| The earthquake provoked a great disaster, one unlike anything that the country had experienced before. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| He was caught cheating in the exam. | 彼は試験でカンニングをしているところを見つかった。 | |
| We found the failure of the experiment at the last moment. | 終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| We attempted the experiment. | 私たちはその実験を試みた。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| The story is based on his own experience. | その話は彼自身の体験に基づいている。 | |
| Did you have a lot of happy experiences in your childhood? | あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| Ken took the examination with confidence. | ケンは自信をもって試験を受けた。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| I feel ashamed that I got such bad marks in the examination. | 試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| He is discouraged by his failure in the examination. | 彼は試験に失敗して気を落としている。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |
| He was rich in experiences. | 彼は豊富な経験をもっていた。 | |
| The first point that requires clarification is that the design was purely experimental. | 明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。 | |
| Bob is keen to pass the examination. | ボブはぜひ試験に合格したいと思っている。 | |
| He explained why the experiment failed. | 彼は実験の失敗の理由を説明した。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| The students never really get with it till just before the exam. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| Pay will be based on experience and educational background. | 給料は、経験と学歴に基づいて決まります。 | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| In my view you should try the exam again. | 私の考えでは君はもう一度その試験を受けてみるべきだ。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| You have only to study hard, and you will pass the test. | 君は一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| In my understanding, those two experiments do not have common factors. | 私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。 | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |