Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| To my joy, my daughter passed the examination. | 嬉しいことに娘が試験に合格した。 | |
| There is only a week left before the examination. | 試験までにたった一週間しか残っていない。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| She worked hard, only to fail the examination. | 彼女は一生懸命勉強したが、試験に不合格した。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| I must work hard to pass the test. | 試験に合格するために一生懸命勉強しなければならない。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| "Will he pass the examination?" "I am afraid not." | 「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination. | 父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。 | |
| Words cannot describe the horror I felt. | 私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| He began experimenting in making better roads. | 彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。 | |
| Records certify that Bob passed his driving test. | 記録には、ボブが運転試験に合格したことが証明されている。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| In judging his work, we must take his lack of experience into account. | 彼の作品を審査するときには、彼の経験不足を考慮に入れなければならない。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| He is sure to pass the exam if he studies at this rate. | 彼は今の調子で勉強すればきっと試験に受かるだろう。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| We all consider it wrong to cheat on the test. | 私たちはみな試験でカンニングをすることは悪いと考えている。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| He didn't pay the slightest heed to that exam. | 彼はその試験のことを少しも気にかけなかった。 | |
| I have to take an examination in history tomorrow. | あすは歴史の試験を受けなくてはならない。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| Your examination results are excellent. | 君の試験結果は優秀だ。 | |
| The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle. | その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。 | |
| Everybody expected that the experiment would result in failure. | 誰もがその実験は失敗に終わると予想していた。 | |
| I know that things will get hairy if I don't start studying for my exams soon, but I just don't have any motivation. | そろそろ試験勉強始めないとまずいのは分かってるんだけど、やる気が全然出ないんだよね。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| University was a wonderful experience. | 大学はすばらしい経験だった。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge. | 僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| I just got done with my French exam. It was a piece of cake! | 今さっきフランス語の試験が終わったとこなんだけど、楽勝だったよ。 | |
| The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure. | この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。 | |
| His boyhood experiences taught him what it was like to be poor. | 少年時代の経験で彼は貧乏がどういうものか知った。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| The university decided to do away with this kind of examination. | 大学はこの種の試験を廃止することに決めた。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| If it were not for examinations, how happy our school life would be! | もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。 | |
| I'm sure that they will pass the test. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| When talking about your last results, it is dependent on the last examination. | 君の最終成績について言えば、最終試験次第である。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| The fact is that he didn't even take the exam. | 実は彼はその試験を受けてさえいなかったのだ。 | |
| The student received a perfect score on the exam. | その生徒は試験で満点を取った。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| We must take his illness into consideration before marking his exam. | 彼の試験を採点する前に、彼が病気だったことを考慮に入れなくてはならない。 | |
| I am sure that Bob will pass the examination. | ボブはきっと試験に合格するでしょう。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| It is up to you whether you pass the examination or not. | 試験に受かるかどうかは君次第だ。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| Ken didn't work hard enough, so he failed the exam. | ケンは熱心に勉強しなかったので試験にしくじった。 | |
| As to your final grade, that depends on your final examination. | 最終成績に関しては、君の最終試験によります。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| The experiment failed because of some minor faults. | その実験はいくつかの小さな欠陥のために失敗した。 | |
| They clamored emphatically against the nuclear tests. | 彼らは声を大にして核実験反対を叫んだ。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 容易に試験に通ると思う。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には知識があり、また経験もある。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| The examination is at hand. | 試験はもうすぐだ。 | |
| The people for the experiment were chosen at random. | 被験者は無作為に抽出された。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |