Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| Our journey by camel was quite an experience. | ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。 | |
| There must be a defect in the experimental method. | 実験方法に欠陥があるに違いない。 | |
| I can't stand to take another university entrance exam! | また大学の入学試験を受けるなんてやだ。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| John passed the examination. | ジョンは試験に合格した。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| His early poetry draws heavily on his experience and memories of childhood. | 彼の初期の詩は少年時代の体験や記憶をおびただしく利用している。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| The results of the experiment were not as we had hoped. | 実験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| In addition to that, he failed the examination. | そのことに加えて、彼は試験に失敗した。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| I long to experience the food and culture of my home. | 私は自分の家の料理と文化を経験したい。 | |
| Stick at it, and you'll pass the exam. | こつこつやれば受験に受かるだろう。 | |
| Work hard, or you will fail the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。 | |
| She seemed to be satisfied with the result of the exam. | 彼女は試験の結果に満足しているようだった。 | |
| You must make allowance for his inexperience. | 彼の経験不足は大目にみなくてはならない。 | |
| I thought he was going to fail the exam, but he passed after all. | 私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined. | 模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| He failed the exam because he had not studied enough. | 彼は勉強不足のせいで試験に落ちました。 | |
| I failed the tests. | 受験に落ちた。 | |
| He did not prepare for his examination. | 彼は試験のための準備をしなかった。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼は知識も経験も持っている。 | |
| He studies hard to pass the exam. | 彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。 | |
| During the war, people went through many hardships. | 戦争中、人々は多くの難儀を経験した。 | |
| First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment. | 最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。 | |
| The names of the students who failed in the examination were posted on the bulletin board. | 試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。 | |
| Jim was caught cheating in the examination. | ジムは試験でカンニングしているのを発見された。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| We have seen three wars. | 私たちは戦争を3回経験した。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| The results of the term examination were anything but satisfactory. | 期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Pregnant women often experience morning sickness. | 妊婦はたいてい、悪阻を経験する。 | |
| I passed the examination with difficulty. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The teacher excused me from the examination. | 先生は私の試験を免除してくれた。 | |
| If you are to succeed in the exam, you must study hard. | もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| He cheated on the test by copying from the girl in front. | 彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。 | |
| My fight in our examination hell is over! | 受験地獄での戦いが終わりました。 | |
| Everything depends on whether you pass the examination. | すべては君が試験に通るかどうかにかかっている。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| It may be that she will succeed in the examination. | 彼女はおそらく試験に合格するでしょう。 | |
| Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| We haven't tried the drug out on humans yet. | その薬は人間に対してはまだ実験していない。 | |
| We all consider it wrong to cheat in an examination. | 試験でカンニングするのは悪いことだとみんなが考えている。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| He has long experience in teaching. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He has experience of foreign travel. | 彼は海外旅行の経験がある。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| He had various experiences in his life. | 彼は生涯にさまざまな経験をした。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| My brother failed to pass the examination. | 私の兄は試験に合格できなかった。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He is working hard so that he may pass the examination. | 彼は試験に合格しようと一生懸命勉強している。 | |
| You can't be too careful when doing this experiment. | この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| Most students are tired of having to take examinations all the time. | 大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。 | |
| You can't afford to be careless in this experiment. | この実験では不注意は許されない。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| Your exam today will be very significant for your future. | 今日の試験は君の将来にとってとても大切なものになるだろう。 | |
| He is working hard to pass the examination. | 彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。 | |
| I stayed up late preparing for the examination. | 私は試験勉強をして夜更かしをした。 | |
| She failed the test with reason. | 彼女は試験に失敗したが、それは無理もなかった。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| I hope he will get through the exam. | 彼には試験に受かってほしい。 | |
| You'll certainly pass the coming exam. | 君はきっと今度の試験に合格するでしょう。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| She goes in for the examination next month. | 彼女は来月試験を受ける。 | |
| He went through many hardships in his youth. | 彼は若い頃多くの困難を経験した。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that. | ああ遊んでいては彼が試験に落ちるのも当たり前だ。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |