Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| They failed the exam. | 彼らは試験ダメだった。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| The trouble is that she lacks experience. | 困ったことに、彼女は経験が足りない。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| He lacks experience. | 彼は経験不足だね。 | |
| He failed the exam, but he doesn't care too much. | 彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。 | |
| The examinations will begin on Monday next week. | 試験は来週の月曜日から始まる。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| Wisdom cannot come without experience. | 知恵は経験なしには得られない。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| They don't know what difficulties Tom went through in his youth. | 彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。 | |
| Failing the examination means waiting for another year. | 試験に落ちるともう1年待つことになる。 | |
| The students prepared for the examination. | 生徒たちは試験の準備をしました。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. | 知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。 | |
| Every experiment required a protected environment and an entirely objective frame of mind. | すべての実験には実験環境の整備と、まったく客観的な態度が必要だった。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験がみんな終わって私はくつろいだ。 | |
| I've really got to buckle down and study for our final exams. | 期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。 | |
| My son is busy studying for the examinations tomorrow. | 息子は明日の試験のための勉強で忙しい。 | |
| He managed to pass the examination. | 彼はどうにか試験に受かった。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| The teacher was immediately at work correcting that day's test. | 先生はすぐにその日の試験の採点をしていた。 | |
| My father told me about his experiences during the war. | 父が戦争の体験談を語ってくれた。 | |
| I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| It is no wonder that he passed the examination. | 彼が試験にパスしたのは不思議ではない。 | |
| I must sit for the entrance examination next year. | 私は来年入学試験を受けなければならない。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| The experiments led to great discoveries. | その実験は、偉大な発見をもたらした。 | |
| Bill was able to pass the exam. | ビルは試験に合格することができた。 | |
| The latest exam was difficult and its questions misleading. | 今回の試験は、難しかった上に質問も紛らわしかった。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Did he pass the exam? | 彼、試験に通ったの? | |
| Computers can give us facts, but they can't give us experience. | コンピューターは私たちに真実を与えることができるが、経験を与えることはできない。 | |
| My sister was successful in the examination. | 妹はその試験に合格した。 | |
| He made an effort to pass the examination. | 彼は試験に受かる努力をした。 | |
| We're having an examination in geometry tomorrow. | 明日幾何の試験があります。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He'd had no experience of teaching, but he plunged in nonetheless. | 彼には教職の経験が無かったが、やみくもにこの世界に飛び込んだ。 | |
| We deal here with Emmet's 'dyad' style first presented in his experimental works in the late sixties. | ここでは60年代後半のエメットの実験的な作品で初めて提示されたダイアド・スタイルを扱う。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced. | 地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。 | |
| No doubt you will be able to pass the examination. | あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I'm behind and exams are coming up. | 僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。 | |
| The treaty did not ban nuclear tests under the ground. | 条約は地下での核実験を禁止していなかった。 | |
| He has not only learning but experience. | 彼は学識ばかりでなく経験もある。 | |
| He has quite a lot of experience in driving. | 彼は自動車の運転には相当経験が有る。 | |
| We will have an English test this afternoon. | 今日の午後に英語の試験があります。 | |
| He used pigeons in his experiment. | 彼は実験にハトを使いました。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| She exerted herself to pass the examination. | 彼女は試験に合格しようと努力した。 | |
| When did you pass the exam? | いつ試験に通ったの? | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験が豊かだった。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| The exam is coming up next week. | 来週試験だ。 | |
| You can use a dictionary for this exam. | この試験は辞書持ち込み可です。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| He could not take examination on account of his illness. | 彼は病気のために試験が受けられなかった。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| The scientist gave himself up to his experiment. | その科学者は実験に専念した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したみたいです。 | |
| I am sure of their passing the examination. | 私は彼らが試験に受かることを確信している。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| She passed first in the exam. | 彼女は試験にトップで合格した。 | |
| You should try the exam again. | 君はもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I expect her to pass the examination easily. | 彼女は難なく試験に通るだろうと思う。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
| If you had made more effort, you would have passed the entrance examination. | もう少しがんばっておけば、入学試験に受かっていただろうに。 | |
| But "experiment" is not the appropriate word. | だが「実験」というのは適切な言葉ではない。 | |
| Young as he is, he has much experience. | 若いが彼は経験豊富です。 | |
| You need not work so hard in order to pass the examination. | 試験に合格するためにはそんなに勉強するには及ばない。 | |
| His ideas are based on his experience. | 彼の思想は彼の体験に基づいている。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment. | 他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。 | |
| He was able to pass the difficult test. | 彼はその難しい試験に合格することができた。 | |
| He is busy preparing for an examination. | 彼は試験の準備で忙しい。 | |
| I ought to prepare for the next examination, but I just don't feel up to it now. | 次の試験の準備をすべきなのだが、今とてもそれはできそうにない。 | |
| Diligence may compensate for lack of experience. | 勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。 | |