Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has gone through many difficulties. | 彼女は多くの辛い思いを経験してきた。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Have a wonderful eating experience. | すばらしい食事を経験下さい。 | |
| It all started with a well-intentioned experiment. | 全ては何の悪意もない実験から始まった。 | |
| He is fresh from college, so he has no experience. | 彼は大学を出たばかりで、まったく経験がない。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| I take it for granted that he will succeed in the examination. | 彼が試験に合格したのは当然だと思う。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| We wish we didn't have to take a test in English. | 英語の試験を受けなくてもよければなあ。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| We congratulated him on passing the examinations. | 私たちは彼の試験合格を祝った。 | |
| To my dismay, he was caught cheating in the examination. | あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。 | |
| He put a lot of time and effort into preparing for the exam. | 彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。 | |
| Strange to say, he did pass the exam after all. | 不思議にも彼は結局その試験に合格した。 | |
| Not all the candidates can pass the examination. | 志望者全員が試験に合格できるわけではない。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| I have to take the entrance examination today. | 私は今日、入学試験を受けなければならない。 | |
| I have to have an interview before taking the examination. | 私は試験を受ける前に面接を受けなければならない。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| Close observation is necessary for the experiment. | その実験には綿密な観察が必要だ。 | |
| She studied hard lest she should fail her exam. | 彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. | 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| Jim boasts of having passed the exam. | ジムは試験に通ったのを自慢する。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| We had an examination yesterday. | 私たちは昨日試験があった。 | |
| He failed the entrance exam. | 彼は入学試験に失敗した。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| Neither of those two students passed the test. | その二人の学生は両方とも試験に合格しませんでした。 | |
| The flood was the greatest disaster they had ever had. | その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。 | |
| I am not experienced in driving. | 私は運転の経験がありません。 | |
| For all his efforts, he failed the exam. | 彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。 | |
| He was admitted to that school without taking the exam. | 彼は無試験でその学校の入学が認められた。 | |
| It goes without saying that experience is a good teacher. | 言うまでもなく、経験はよい教師です。 | |
| At his final exam, Bob was really put through the wringer; the test covered everything that was in the course. | 最終試験でボブは全くひどい目にあった。出題範囲が講義の全てにわたっていたのだ。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| He thought it impossible to pass the exam. | 彼はその試験に合格するのは不可能だと思った。 | |
| He has seen much of the world. | 彼は人生経験が豊富である。 | |
| Experience is the only prophecy of wise men. | 経験は賢明な人の唯一の予言である。 | |
| Because I passed the examination. | 試験に合格したからさ。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience. | 解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知識もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。 | |
| They experienced emotional pain and despair. | 彼らは感情的な苦痛と絶望を経験した。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| My uncle has seen a lot of life. | 私のおじは人生経験が豊富です。 | |
| I heard that he passed the exam. | 彼は試験に合格したそうだ。 | |
| The experiment succeeded. | 実験は成功だった。 | |
| Experience is the name everyone gives to their mistakes. | 経験とは誰もが自分の失敗に付ける名前である。 | |
| I got my driver's license on the second time I tried to pass the driver's test. | 運転試験の2度目の挑戦で運転免許をとることができた。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| Of course she passed the test. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| The professor made sure the test was checked carefully. | 教授は試験問題が注意深くチェックされたことを確かめた。 | |
| On the one hand we suffered a heavy loss, but on the other hand we learned a great deal from the experience. | 一方で我々は大損害を被ったが、他方その経験から学んだものも大きかった。 | |
| People learn from experience. | 人は経験から学ぶ。 | |
| He turned his experience to good account. | 彼は自分の経験をうまく生かした。 | |
| I failed the exam. | 私は試験に落ちた。 | |
| If it were not for examinations, our school life would be happier. | 試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| I don't want to fail the test. | 試験に失敗したくないよ。 | |
| I had a pleasant experience on my trip. | 私は旅行で楽しい経験をした。 | |
| We cannot exclude feeling from our experience. | 我々は経験から感情を閉め出すことはない。 | |
| Many mistakes could have been avoided through simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| I have to take a make up test in English next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He was the first to carry out the experiment. | 彼はその実験をした最初の人でした。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| The experiment resulted in a miserable failure. | その実験は惨めな失敗に終わった。 | |
| I say this from my own experience. | この事は私自身の体験から言っているのです。 | |
| We took turns telling tales of strange happenings. | 私たちは不思議な経験について次々に語った。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts. | その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。 | |
| She is apprehensive of failure in the finals. | 彼女は学年末試験に落ちたのではないかと心配している。 | |
| She is fresh from college, so she has no experience. | 彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| My parents' generation went through the war. | 私の両親の世代は戦争を体験している。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| The young engineer was deficient in experience. | その若い技師は経験が不足していた。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow. | ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。 | |
| We are wishing from the bottoms of our hearts, that he and everyone passes the admission examination. | 我々は皆、彼が入学試験に合格することを心から願っている。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| The students were ill at ease before the exam. | 学生たちは試験を前にして落ち着かなかった。 | |
| He has no knowledge, not to mention experience. | 彼は、経験はいうまでもなく、知識もない。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |