UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '験'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was experienced in business.彼は商売の経験がある。
Experience will tell in this case.この場合は経験がものを言う。
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
I have my year-end exams in 2 days, yet I'm not studying at all.私は明後日から学年末試験です。なのに全く勉強していません。
We had an unpleasant experience there.私達はそこで不快な経験をした。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
In addition to taking the tests, we have to hand in an essay.試験を受けるほかに、私たちは小論文を提出しなければならない。
Tom is more experienced in business than me.トムは私よりも商売の経験がある。
I expect that Tom will pass the exam.トムが試験に合格するのを期待している。
I am afraid that I shall not be free till the examination is over.試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
The astronaut had to conduct many experiments in the space shuttle.その宇宙飛行士は、スペースシャトルの中でたくさんの実験をしなければならなかった。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
She is busy preparing for the examination.彼女は試験勉強で忙しい。
And yet he could pass the exam.それにも関わらず彼は試験に合格することができた。
He just barely managed to pass the test.彼はかろうじて試験に合格した。
Last year, I sat for the Level N3 Japanese Language Proficiency Test examination.昨年は日本語能力試験N3を受験したんだ。
Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well.夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう!
He was happy to have passed the examination.その試験に合格し、彼は喜んだ。
The students found the final examination to be a breeze.生徒達は最終試験は簡単だと思った。
We had an examination in mathematics today.私たちは今日数学の試験を受けた。
He'll be taking an exam next week.彼は来週試験を受けます。
You should try the exam again.君はもう一度試験を受けるべきだ。
His belief is rooted in experience.彼の考えは経験に根ざしている。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
I hear you passed the entrance exam. Congratulations!入学試験に合格したそうですね。おめでとう。
He has a lot of teaching experience.彼は教職の経験が豊富だ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
It was the best experience in all my life.それは私のこれまでの生涯の中で、最高の経験だった。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
The experience will do you good.その経験はあなたのためになるだろう。
He made every effort to pass the exam.彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。
He is believed to have passed the examination.彼は試験に合格したと信じている。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
According to my experience, it takes one year to master French grammar.私の経験によればフランス語の文法を修得するのに1年はかかる。
During the test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet.試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。
The members told us about the strange experience by turns.委員たちは不思議な経験について次々に答えた。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
He sailed through the examination.彼は楽々と試験に通った。
The young engineer lacked experience.その若い技師は経験が不足していた。
The students went at their work as the examinations approached.試験が近づくにつれて生徒たちは熱心に勉強をした。
He successfully passed the exam.彼は試験に見事に成功した。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころ、多くの苦難を経験した。
Your examination results are excellent.君の試験の結果は素晴らしい。
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
If you don't study, you will fail the exam.勉強しないと試験に落ちますよ。
It seems that Mr Tanaka has passed the exam.田中さんは試験に合格したようです。
He failed in my having been surprised at the examination.私が驚いたことに、彼は試験に失敗した。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
He failed the exam, but he doesn't care too much.彼は試験に落ちたが、あまり気にしていない。
He seems to have had a hard life in his youth.彼は若い頃つらい経験をしたようだ。
When talking about your last results, it is dependent on the last examination.君の最終成績について言えば、最終試験次第である。
I am sure of his passing the exam.私は彼が試験に合格すると確信している。
If you are to succeed in the exam, you must study hard.もし君が試験に合格したいのなら、一生懸命に勉強しなければならない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We all learn by experience.私達はみな経験から学ぶものです。
No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams.彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。
He's anxious about his examination result.試験の成績を心配している。
He went through many hardships in his youth.彼は若いころの苦難を経験した。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
He could not take examination on account of his illness.彼は病気のために試験が受けられなかった。
We are to take an exam tomorrow.私達はあす試験を受けることになっている。
Careless as she was, she could never pass an examination.彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。
He studies hard to pass the exam.彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。
I'm confident of passing the examination.試験に合格する自信がある。
He failed to take the exam.試験を受け損なった。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He passed the entrance examination.彼は入学試験に合格した。
He works in the laboratory.彼はその実験室で働いている。
Our entrance examination was near at hand.入学試験が間近に迫っていた。
You have to get 60 marks to pass the exam.試験に通るには60点取らないといけない。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
He has experience as well as knowledge.彼は知識だけでなく経験も豊かである。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
Next period I take an exam in German.次の時間はドイツ語試験だ。
The members told us about the strange experience by turns.会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I'm confident that I'll pass the exam.試験に合格する自信がある。
They continued the experiment day and night.彼らは昼も夜も実験を続けた。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。
Probably John will pass the examination.ジョンはたぶん試験に受かるだろう。
The final exams will probably carry over into next month.最後の試験は来月にまたがるだろう。
As a beginning I would like to examine the catalyzer used in this experiment.最初に、この実験で使用された触媒について吟味したい。
The trouble is that she lacks experience.困ったことに、彼女は経験が足りない。
The examination begins next Monday.試験は今度の月曜日に始まります。
It is truly regrettable that he failed the examination.彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam.私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。
I have to prepare for the English test.僕は英語の試験の準備をしなくてはならない。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Our journey by camel was quite an experience.ラクダの旅は全く素晴らしい体験だった。
Experience will teach you common sense.経験を積めば君にも常識がわかるだろう。
Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.その上、実験が法則に逆らって行われたことはなく、常に、十分に法則の範囲内で行われた。さもなければ、実験が実験として全く認められなかっただろう。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。
The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula.式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。
He had to go through a lot of hardships.彼は多くの苦難を経験した。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License