He was admitted to that school without taking the exam.
彼は試験を受けないでその学校に入学を認められた。
You can't afford to be careless in this experiment.
この実験では不注意は許されない。
By and by you will forget the painful experience.
彼らは、やがてそのつらい経験も忘れるだろう。
He has not only learning but experience.
彼は学識ばかりでなく経験もある。
She had an oral examination in English.
彼女は英語の口頭試験を受けた。
I failed the tests.
受験に落ちた。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
I'll never forget this experience.
私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。
Most students are tired of having to take examinations all the time.
大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
We are anxious for your success in the examination.
私たちは君の試験での成功を切望している。
She studied hard lest she should fail her exam.
彼女は試験に失敗しないように、一生懸命に勉強した。
On the other hand we learned a great deal from the experience.
またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。
He was able to pass the difficult test.
彼はその難しい試験に合格することができた。
The young engineer lacked experience.
その若い技師は経験が不足していた。
After all, he succeeded in passing the exam.
ともあれ彼は試験に受かった。
The experiment confirmed his theory.
その実験で彼の理論は確かめられた。
We wish we didn't have to take a test in English.
英語の試験を受けなくてもよければなあ。
It was a very good experience for him.
それは彼にとってとてもいい経験だった。
I am sure of his passing the examination.
私は彼がきっと試験に合格すると確信している。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The members told us about the strange experience in turns.
会員達は不思議な経験について次々に語った。
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes.
私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。
She is fresh from college, so she has no experience.
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
He's had many unhappy experiences.
彼は数々の不幸な経験をした。
I am anxious about the results of the examination.
私は試験の成績を心配しています。
The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right?
試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ?
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.
模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
She is keen to pass the examination.
彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。
Many young Japanese travel overseas these days.
近頃は海外旅行を経験する若い日本人が増えた。
Since her father's death, she has gone through a lot of hardships.
父親が亡くなってから、彼女は多くの困難を経験した。
They studied very hard so as not to fail in the exam.
彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He is a man of wide experience.
彼は幅広い経験を積んでいる人だ。
I studied hard in order to pass the examination.
私は試験に受かるために熱心に勉強した。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.
他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I think I have to get moving with some work for the exams.
そろそろ試験勉強を少しはやらないといけないような感じです。
Many a student has failed in the test.
多くの生徒がその試験に落ちた。
Our entrance examination was near at hand.
入学試験が間近に迫っていた。
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now.
次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。
Can you sit for the exam next week?
来週受験できますか。
Strange to say, he did pass the exam after all.
不思議にも彼は結局その試験に合格した。
Words cannot describe the horror I felt.
私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
She passed first in the exam.
彼女は試験にトップで合格した。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
This kind of experience is familiar to everybody.
この種の経験はだれにもある。
We all have passed the test.
私達全員が試験に通った。
He flunked his driving test three times.
彼は免許試験を三度落ちた。
He told us he had gone through many hardships.
彼は多くの困難を経験したと私たちに話した。
I didn't let on to my parents that I got a C on the English test.
私は英語の試験でCを取ったことを両親に悟られないようにした。
This week I had three midterms.
今週は中間試験が3つ。
You will have to go through hardship.
あなたは困難を経験しなければならないでしょう。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.