Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is certain that he passed the examination. | 彼が試験に合格したのは確かだ。 | |
| All things cooperated to make her pass the exam. | ことがすべてうまく運んで彼女は試験に合格した。 | |
| Let's use our experiences to nurture the sense needed to make marital relations go well. | 夫婦間がうまくいくためのセンスを、経験によって養っていこう! | |
| You must make allowance for his lack of experience. | 君は彼の経験不足を考慮しなければならない。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| How were your last exams? | この前の試験はどうでしたか。 | |
| On the other hand we learned a great deal from the experience. | またその一方ではその経験から学んだものも大きかった。 | |
| Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations. | シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。 | |
| He is believed to have passed the examination. | 彼は試験に合格したと信じている。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| He studied hard in order to pass the test. | 彼は試験に合格するために一生懸命勉強した。 | |
| She said that she had been prepared for the examination for three days. | 彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。 | |
| He is busy preparing for the entrance examination. | 彼は入学試験の準備に忙しい。 | |
| The examination begins next Monday. | 試験は今度の月曜日に始まります。 | |
| The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom. | 戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Application to his studies brought him excellent results in the final examination. | 熱心に勉強したおかげで彼は最終試験にみごとな成績を得た。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| I have to resit an English exam next week. | 来週英語の追試験を受けなければならない。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| He is making every possible effort to pass the examination. | 彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | 彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。 | |
| I exerted myself to pass the examination. | 私は試験に合格するように努力した。 | |
| The car crash was a bad experience for her. | 自動車事故は彼女にとって悪い経験であった。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He exaggerated his experience. | 彼は自分の経験を誇張していった。 | |
| All the exams are now behind us. | 試験は全て済んだ。 | |
| During the history test, she felt very sick, so she got a pass to go to the toilet. | 歴史の試験中、彼女は気分が悪くなったのでお手洗いにたたせてもらった。 | |
| I'll never forget this experience. | 私はこの経験をいつまでも忘れないでおきます。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| It's a wholly new experience for me. | それは私にとって全く新しい経験です。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. | 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 | |
| In English examinations, she always gets good marks, not to say straight As. | 英語の試験では、彼女はオールAとは言わないまでも、いつも良い点をとる。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識だけでなく経験も豊かである。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| That Jordan replaced the main engine in this experiment is self-evident. | ジョーダンがこの実験でメイン・エンジンを交換したことは自明である。 | |
| She took an examination in English. | 彼女は英語の試験を受けた。 | |
| Careless as she was, she could never pass an examination. | 彼女は注意が足りなかったから、試験にはとうてい合格できない。 | |
| I got hurt during an experiment, and the injury was pretty serious. | ある実験で怪我をして、かなりの重傷だった。 | |
| I worked hard in order to pass the math test. | 数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| He just barely managed to pass the test. | 彼はかろうじて試験に合格した。 | |
| The new drug will be tested in Vaxgen's laboratory. | バクスゲン社の研究所で新薬の試験が行われた。 | |
| I prepared well for this examination. | この試験のためによく準備した。 | |
| No one could account for his poor examination results. | 誰も彼の試験の悪い結果を説明できなかった。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I am sure of his passing the examination. | 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| What grade did you get on the test? | 試験の成績はどうだった。 | |
| Before the exam, he began to study in earnest. | 試験前に彼はまじめに勉強を始めた。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| The hard work was worthwhile because I passed the exam. | 猛勉強も、受験に受かったから、それだけの値打ちがあった。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| Your daughter passed the examination, I hear. | お嬢さんは試験に合格なさったそうですね。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| You might avoid an unpleasant experience. | あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 | |
| She is keen to pass the examination. | 彼女はその試験に何が何でも合格したがっている。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| He was admitted without taking the exam. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| She left out the fourth question on the examination. | 彼女は試験で四問目をぬかしてしまった。 | |
| The teacher caught the student cheating on the examination. | 教師は生徒が試験でカンニングをしているのを見つけた。 | |
| The teacher gave out the test papers after the bell rang. | 先生はベルが鳴った後、試験問題を配った。 | |
| Both tried one experiment after another, helping each other. | 互いに助け合いながら、二人は次々と実験を試みた。 | |
| John made believe that he passed the exam. | ジョンは試験に合格したふりをした。 | |
| After all, he succeeded in passing the exam. | ともあれ彼は試験に受かった。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Work hard, and you will pass the examination. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば試験に合格するでしょう。 | |
| He was happy to have passed the examination. | その試験に合格し、彼は喜んだ。 | |
| I feel bad that she failed the examination. | 彼女が試験に落ちたのは残念だ。 | |
| He will sit for the entrance examination. | 彼は入学試験を受けるだろう。 | |
| I'm really happy to have had such a great time. | こんなにすてきな体験が出来て私はなんて幸せなんでしょう。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| He has knowledge, and experience as well. | あの人には知識も経験もある。 | |
| He is busy preparing for the examination. | 彼はせっせと試験準備をしている。 | |
| We are going to have an examination in English tomorrow. | 明日英語の試験がある。 | |
| He persisted in the experiment until he was successful. | 彼は成功するまでその実験に固執した。 | |
| We expect that he will pass the examination. | 彼は試験に合格するだろうと思われています。 | |
| He has both experience and knowledge. | 彼は経験もあるし知識もある。 | |
| He is bound to pass the entrance examination. | 彼はきっと入学試験に合格するだろう。 | |
| She regrets that she failed the examination. | 彼女は試験に失敗したことを悔やんでいる。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験はだれにもある。 | |
| It is truly regrettable that he failed the examination. | 彼が試験に落ちたとは本当に残念だ。 | |
| John will probably pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction. | この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。 | |
| Although she studied hard, she did not succeed in the examination. | 彼女は一生懸命に勉強したけれども、試験に合格しなかった。 | |
| Bob went through many dangers during the war. | ボブは戦争中多くの危険を体験した。 | |
| The examination he took last week was very hard. | 彼が先週受けた試験は大変難しかった。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| There is no evidence that the story is based on his own experience. | その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。 | |
| "Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town." | 「カイちゃんよー、お姉ちゃんはスゴク悲しいよー。こんなことで人生初体験だよ」「え?」「夜・逃・げ」 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| I'll never forget taking the exam. | その試験を受けたことを決して忘れないだろう。 | |
| They inquired about his past experience. | 彼らは彼の過去の経験について尋ねた。 | |