Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He passed the entrance examination. | 彼は入学試験に合格した。 | |
| Jim is studying hard for his finals. | ジムは期末試験のため猛勉強をしている。 | |
| "The examination will be held this day next week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He is a man of wide experience. | 彼は幅広い経験を積んでいる人だ。 | |
| You have to settle down and study for the history test. | あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。 | |
| Your success depends on whether you pass the STEP examination or not. | 君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。 | |
| It sounds as if genius compensates for lack of experience. | それはまるで、経験不足は才能で補えると言っているようなものだ。 | |
| When did you take the exam? | 試験はいつ受けたの? | |
| My friend got good marks in the English examination. | 友人は英語の試験でよい点をとった。 | |
| He'll be taking an exam next week. | 彼は来週試験を受けます。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Experience will teach you common sense. | 経験を積めば君にも常識がわかるだろう。 | |
| Experience counts in this job. | この仕事では経験がものを言う。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| He could not get through his work, though the examination was near. | 試験はもうすぐだというのに、彼は勉強をやり終えることができなかった。 | |
| Did she mention the results of the exam? | 彼女は試験の結果について言及しましたか。 | |
| The results for the English exam this time were very good. | 今度の英語の試験の成績はよかった。 | |
| I'm sure that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| We all consider it wrong to cheat in examination. | 私たちは皆、試験でカンニングをすることは悪いと思う。 | |
| What is shown in the above experiment is that the right hemisphere of the brain is not used at all. | 上の実験で示されていることは、脳の右半球がまったく使われていないということである。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| He has a lot of teaching experience. | 彼は教職の経験が豊富だ。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したらしいです。 | |
| He is sure of succeeding in the experiment. | 彼はその実験に成功することを確信している。 | |
| It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities. | 日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。 | |
| He has knowledge and experience as well. | 彼には、知識とその上経験もある。 | |
| But for everybody's support, I would not have passed the examination. | もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。 | |
| They carried out a new experiment in chemistry. | 彼らは化学の新しい実験をした。 | |
| Anyway, I'm getting more experience. | とにかく経験になります。 | |
| The boy passed the examination with success. | 少年は首尾よく試験に合格しました。 | |
| Tom didn't tell his parents that he had gotten an F on the test. | トムさんは両親から試験に赤点をとれたことを隠しました。 | |
| It is expected that he will succeed in the examination. | 彼は試験に合格するだろうと期待されている。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| The earthquake was the biggest one that we had ever experienced. | その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。 | |
| His failure in the examination drove him to despair. | 彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。 | |
| He didn't have enough experience to cope with the problem. | 彼にはその問題に対処する十分な経験がなかった。 | |
| I have to give myself up to studying for final exams. | 期末試験のために、一生懸命勉強しなくてはいけない。 | |
| The greatest charm of traveling lies in its new experiences. | 旅の一番の魅力はその新しい経験にある。 | |
| Mary is staying up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| Examinations play a large part in education. | 教育において試験が大きな役割を果たしている。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| She had an oral examination in English. | 彼女は英語の口頭試験を受けた。 | |
| The questions in yesterday's examination were far easier than I had expected. | 昨日の試験の問題は思ったよりずっとやさしかった。 | |
| That was the first time I had seen such a serious play so it was a valuable experience. | こんなシリアスな芝居を見るのは初めてで貴重な経験ができました。 | |
| Today we will carry out an experiment about Ohm's Law. | 今日はオームの法則に関する実験を行います。 | |
| My advice is predicated on my experience. | 私の忠告は、私の経験に基づいている。 | |
| First, let us talk about the experiments conducted in laboratories. | まず、実験室で行われる実験について話しましょう。 | |
| I was busy with work for the term exam. | 期末試験の勉強で忙しかったのです。 | |
| This experience will always remain in my memory. | この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Mary had an out-of body experience while meditating. | メアリさんは凝らししながら幽体離脱を経験しました。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| Probably John will pass the examination. | ジョンはたぶん試験に受かるだろう。 | |
| He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた。 | |
| I was admitted to school without having to take an entrance examination. | 無試験で入学を許可された。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| I will make every effort to pass the entrance examination. | 入学試験に合格するためにあらゆる努力をするつもりだ。 | |
| I was at ease after all the exams were over. | 試験が終わって私はくつろいだ。 | |
| Everyone in our class passed the test. | クラスのみんなが試験に合格した。 | |
| The experiment ended in failure. | 実験は失敗に終わった。 | |
| Our entrance examination was near at hand. | 入学試験が間近に迫っていた。 | |
| You get more wisdom as you have more experiences. | 経験を積むにつれて更に知恵が身につく。 | |
| A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. | もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。 | |
| He successfully passed the exam. | 彼は試験に見事に成功した。 | |
| I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them. | 試験の結果なんて怖くて聞けないよ。 | |
| If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. | 私の経験から言わせていただけるのなら、問題が難しければ難しいほど、それは必要になってきます。 | |
| While I was at it, I felt as if I was walking on thin ice. | それを実験するのは薄氷を踏む思いだったよ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| He will pass the next examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| The student, who failed in a test in English, was inspired by his friend's words. | 英語の試験に失敗した学生は友人の言葉に元気づけられた。 | |
| Why did you leave out the first question in the exam? | どうして試験で最初の問題を抜かしたの? | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| She is certain to pass the exam. | 彼女はきっと試験に合格する。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |
| I'm sure I'll pass the test. | 試験に合格する自信がある。 | |
| The result of this experiment is obscured by the extra variables added in the formula. | 式に余分の変数を加えたことによって、この実験結果は不明瞭なものになっている。 | |
| Will he fail the examination? | 彼は試験に落ちるだろうか。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| That university conducts its entrance examinations using a computer scored answer sheet. | あの大学はマークシート方式で入学試験を行っている。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| The examination is drawing nearer. | 試験がだんだん近づいています。 | |
| Next period I take an exam in German. | 次の時間はドイツ語試験だ。 | |
| From my own experience, illness often comes from sleeplessness. | 私の経験から言って、不眠が元で病気になることがよくある。 | |
| At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided. | 倫理委員会では, クローン実験の一時停止が決定した。 | |
| Have you ever been stuck in an elevator? | エレベーターに閉じ込められた経験はありますか? | |
| He did serious effort, in order to pass an examination. | 彼は試験に合格するために大変な努力をした。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| This invention was the result of years of patient experiment. | この発明は数年間の忍耐強い実験の結果であった。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終わってからやってきた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| He was admitted without sitting for an examination. | 彼は試験を受けないで入学を許可された。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |