Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She passed the examination. | 彼女は試験に合格した。 | |
| I heard that he was very experienced in overseas investments. | 私は、彼は海外投資の経験が豊富だと聞きました。 | |
| All you have to do to pass the entrance examination is to read this book. | 入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。 | |
| As far as my experience goes, such a plan is impossible. | 私の経験では、そんな計画は不可能だ。 | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense. | あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、離れたところからそれを経験することができなければならない。 | |
| He has experience in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| This is the first time I've ever passed an exam. | 試験に合格したのはこれが初めてです。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| His failing the test is no laughing matter. | 彼が試験に落ちたことは笑い事ではない。 | |
| He studied hard in order to pass the examination. | 彼は試験に合格するために熱心に勉強した。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| You will have to go through hardship. | あなたは困難を経験しなければならないでしょう。 | |
| The smart young woman passed the exam as a matter of course. | 当然の事ながら、その聡明な若い女性は試験に受かった。 | |
| They conducted the following experiment to collect the data. | データを収集するため、次の実験を行った。 | |
| Did he succeed in passing the examination? | 彼は試験に合格しましたか。 | |
| They conducted a series of experiments under zero gravity. | 彼らは無重力で一連の実験を行なった。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| He went through many horrible days in the war. | 戦争中彼は多くの恐怖の日々を経験しました。 | |
| He's had many unhappy experiences. | 彼は数々の不幸な経験をした。 | |
| He worked hard; otherwise he would have failed in the examination. | 彼は一所懸命勉強した、そうでなかったら、試験に落ちていただろう。 | |
| It is still in the testing stage. | それはまだ実験段階にあります。 | |
| He ought to pass the examination, for he is very capable. | 彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| People could have avoided many mistakes by simple experiments. | 簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。 | |
| The world history exam proved to be easier than I had expected. | 世界史の試験は予想していたよりもやさしいことが分かった。 | |
| He is not qualified to take the examination. | 彼は受験資格がない。 | |
| I am sure of his passing the exam. | 私は彼が試験に合格すると確信している。 | |
| He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
| He had various experiences. | 彼はさまざまな経験をした。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| The result of the examination fell short of our expectations. | その試験の結果は我々の期待に添わなかった。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I have to prepare for the English test. | 僕は英語の試験の準備をしなければいけない。 | |
| I am exhausted from a two-hour examination. | 私は2時間の試験でくたくたに疲れました。 | |
| My brother was very pleased with the examination result. | 私の兄は試験の結果に大喜びでした。 | |
| I think exams are ruining education. | 試験が教育を駄目にしていると思う。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| It was a bitter disappointment to him when he failed his examination. | 彼が試験に失敗したときそれは彼にとってひどい失望だった。 | |
| My year in Africa was a very educational experience in many ways. | アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| His experience qualifies him to do the job. | 彼の経験があればその仕事をするのに十分だ。 | |
| He was trying to make an experiment in physics. | 彼は物理学の実験をしようとしていた。 | |
| He is lacking in experience. | 彼は経験不足だ。 | |
| I expected him to fail the exam. | 彼は試験に落ちると思っていました。 | |
| Jane is not capable of learning from experience. | ジェーンは経験から学ぶ能力がない。 | |
| This kind of experience is familiar to everybody. | この種の経験は誰にでもよくあることです。 | |
| How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| He failed for want of experience. | 彼は経験不足の為失敗した。 | |
| Next week, I will sit a university entrance examination. | 来週、私は大学の入学試験を受ける。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test. | もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。 | |
| I will devote myself to studying for entrance examinations. | 私は受験勉強に専念するつもりです。 | |
| I'm very busy with the examination just before me. | 試験を目前に控えて忙しい。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| He had to go through a lot of hardships. | 彼は多くの苦難を経験した。 | |
| The laboratory has the most up-to-date equipment. | その実験室には最新式の設備がある。 | |
| Anyhow, I'm relieved the test is over. | とにかく、試験が終わってほっとしたよ。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Experience is the best teacher. | 経験は最良の教師である。 | |
| He couldn't pass the examination. | 彼は試験に合格できなかった。 | |
| He has experience as well as learning. | 彼は学問ばかりでなく経験もある。 | |
| He has little experience in teaching. | 彼は教師としての経験が浅い。 | |
| The results should be measurable and the process repeatable. | 実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。 | |
| When I can get through my exams, I will take a long vacation. | 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 | |
| The semester exams are finally over. | やっと期末試験が終わった。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| He had to call on all his experience to carry out the plan. | 彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。 | |
| The scientist was working on a new experiment. | その科学者は新しい実験に取り組んでいた。 | |
| He was fortunate to pass the exam. | 彼は試験に通って幸運だった。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| As a matter of course, she passed the examination. | もちろん、彼女は試験に合格した。 | |
| Examinations interfere with the real purpose of education. | 試験は教育の本当の目的を妨げる。 | |
| As many as ten students failed the exam. | 10人もの学生が試験に落ちた。 | |
| Something is wrong with the experimental apparatus. | 実験用器具が故障している。 | |
| I made a good shot at the exam. | 試験で山が当たった。 | |
| After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content. | 試験を済ませてから、弟は心ゆくまでスキーを楽しんでいる。 | |
| He will not fail in the examination. | 彼は試験に失敗しないでしょう。 | |
| If you think you can get away with cheating on the exam, you've got another thing coming. | もしあなたが試験でカンニングをやってもそれで何の咎めも受けずに済むと思っているなら、とんでもない話だ。 | |
| He succeeded in the examination. | 彼は試験に合格した。 | |
| Tom has a history of drug abuse. | トムは薬物乱用の経験がある。 | |
| In our time, there were many students who passed the graduation exam without studying. | 私たちの年代の卒業生たちはノー勉で卒業試験を受ける人が結構いたようです。 | |
| Tom likes experimenting. | トムは実験が好きだ。 | |
| He is young and inexperienced, but quite enterprising. | 彼は若くて未経験だがやる気満々だ。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| She gave a narrative of her strange experience. | 彼女は自分の奇妙な経験を語った。 | |
| No doubt he will pass the examination. | 彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。 | |
| In my opinion, you should take the exam again. | 私の考えでは、きみはもう一度試験を受けるべきだ。 | |
| Most students are doing preparation for the term examination. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| The teacher caught a student cheating in the exam. | 先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。 | |
| Every successful repetition spoke favorably for the quality of the first test. | 旨く行われれば何回実験を繰り返しても、最初の実験の質が十分保証されるのだった。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| My brother tried many times to pass the examination, finally succeeding. | 兄は何度も試験に挑戦して、最後には合格した。 | |
| If he had studied harder, he would have passed the exam. | もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。 | |
| I have gone through many hardships. | 私は多くの苦難を経験してきた。 | |
| Study hard so that you can pass the exam. | 試験に通るように一生懸命勉強しなさい。 | |
| Tom was well prepared for the exam. | トムは試験への準備を十分にしていた。 | |