Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He goes in for the examination next month. | 彼は来月試験を受ける。 | |
| The impending examination loomed large in her mind. | 目前に迫った試験のことが彼女の心に大きく広がった。 | |
| Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now. | 次、転職するとしたら、自分の今までの経験を活かせる職につきたい。 | |
| He said that he would let us know later about the results of the examination. | 試験の結果については、後で知らせてあげると彼は言った。 | |
| The examination is close at hand. | 試験がすぐ間近にせまっている。 | |
| The student arrived after the examination was over. | その学生は試験が終ってからやっと来た。 | |
| "The exam will be held this day week," said the teacher. | 「試験は来週の今日行います」と先生は言った。 | |
| Jack made no mistakes in the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| You needn't be ashamed because you failed the exam. | 試験に失敗したからといって恥じる必要はない。 | |
| Mary is sitting up late this week to prepare for her finals. | 今週メアリーは期末試験の準備のために夜遅くまで起きている。 | |
| If you work hard, you'll pass your exam. | 一生懸命勉強すれば試験に受かるでしょう。 | |
| Most students are preparing for the final exams. | たいていの学生は期末試験の準備をしている。 | |
| He has some experience in teaching English. | 彼は英語教育にいくらか経験がある。 | |
| The results of the experiment were highly satisfactory. | 実験の結果はきわめて満足すべきものであった。 | |
| I am going to put this machine to the test today. | 僕は今日この機械を試験するつもりです。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| I made several mistakes in the exam. | 私は試験でいくつか間違えた。 | |
| He was experienced in business. | 彼は経験豊富なビジネスマンだった。 | |
| No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams. | 彼はどれだけ一生懸命やっても試験に受かるのはむりだろう。 | |
| It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all. | 彼が試験に落ちても当然だ。ちっとも勉強しないんだから。 | |
| The result of my exams was not what I had expected. | 試験の結果は、私の予想していたものではなかった。 | |
| Study hard, or you will fail in the exam. | 熱心に勉強しないと試験に失敗するでしょう。 | |
| Nick didn't pass the exam, did he? | ニックは試験に合格しなかったのですね。 | |
| He failed the examination again. | 又してもかれは試験に落ちた。 | |
| He will pass the coming examination. | 彼はこんどの試験に合格するだろう。 | |
| I'm glad that he passed the exam. | 彼が試験に合格したので私はうれしい。 | |
| You'd better revise history for the exam. | 試験に備えて歴史を復習しなさい。 | |
| We have exams right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| Many a student has failed the test. | 多くの学生が試験に落ちた。 | |
| I'm sure he'll pass the coming exam. | 彼はきっと今度の試験に合格するだろう。 | |
| Our minds transform experiences into symbols. | 私たち人間の頭は経験を表象に変える。 | |
| As far as I could make out, he was experimenting with new methods. | 私にわかる限りでは、彼は新しい方法の実験をしていた。 | |
| He is sure of passing the examination. | 彼は試験に合格すると確信している。 | |
| On the whole I am satisfied with the experiment. | 私はその実験にだいたい満足している。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. | 先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。 | |
| The boy was accused of cheating during the exam. | その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。 | |
| He went through a very hard time. | 彼はとても辛い体験をした。 | |
| Exams are right after summer vacation. | 夏休みの直後に試験です。 | |
| I experienced horse riding. | 私は乗馬を体験した。 | |
| He got the highest grade on the exam. | 彼は試験で最高点をとった。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| The examination is approaching. | 試験が近づいている。 | |
| He studied hard and passed the test. | 彼は一生懸命勉強したので試験に合格した。 | |
| Examinations interfere with the real meaning of education. | 試験は教育の本当の意味を妨げる。 | |
| Jack didn't make any mistakes on the math test. | ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。 | |
| Mother is more anxious about the result of the examination than I am. | 私よりも母の方が試験の結果を心配している。 | |
| There is a chance that he will pass the exam. | たぶん彼は試験に合格するでしょう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売の経験がある。 | |
| For that experiment they need a complete vacuum. | その実験には真空が必要だ。 | |
| The exam was divided into two parts. | その試験は2つのパートに分かれていた。 | |
| Everybody without exception must take the test. | 全員が例外なくその試験を受けなくてはならない。 | |
| I'm going to study for the final exams this afternoon. | 今日の午後は期末試験の準備をする予定です。 | |
| It seems that Mr Tanaka has passed the exam. | 田中さんは試験に合格したようだ。 | |
| He did not repent of his idleness till he failed in the examination. | 彼は試験に落第して始めて自分に怠惰を後悔した。 | |
| And yet he could pass the exam. | それにも関わらず彼は試験に合格することができた。 | |
| I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas. | 両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all. | 私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。 | |
| She passed the examination with ease. | 彼女は簡単に試験に合格した。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| The date of the examination clashed with my sister's wedding. | 試験の日が私の姉の結婚式とかち合った。 | |
| Tom is more experienced in business than me. | トムは私よりも商売の経験がある。 | |
| It is the attitude of the subjects that controls the outcome of the experiment. | その実験の結果をコントロールするのは被験者の態度である。 | |
| If you don't study, you will fail the exam. | 勉強しないと試験に落ちますよ。 | |
| Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats. | 田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。 | |
| This experience will be invaluable as a way of improving the way I study English. | 今回の経験は、今後の私の英語の勉強の仕方に大いに役立つだろう。 | |
| Almost no students get full marks in Chinese classics. | 漢文の試験で満点を取る生徒はほとんどいません。 | |
| He used me as a guinea pig. | 彼は私を実験台に使った。 | |
| All his energies were devoted to the experiment. | 彼の全精力はその実験に捧げられた。 | |
| Jane experienced many things in a year. So did I. | ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。 | |
| He failed in the examination for lack of preparation. | 彼は準備不足のために試験に失敗したのだ。 | |
| The experiment proved to be successful. | その実験は結局成功した。 | |
| Students never really study seriously until just before the exams. | 生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 勉強しなかったため、試験に落ちました。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| Skim through this pamphlet before you take the examination for our company. | 我が社の試験を受ける前に、このパンフレットを読んで下さい。 | |
| We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
| He failed in the examination because he had not studied. | 彼は勉強しなかったため試験に失敗した。 | |
| Some of the college students who are caught cheating on the exams do not even blush. | 試験中カンニングしているところを見つけられた大学生の中には、赤面さえしないものもいる。 | |
| Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results. | その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。 | |
| I hope that Mary passes the examination. | メアリーが試験に合格することを私は切望しています。 | |
| He blamed his teacher for his failure in the entrance examination. | 彼は入学試験に落ちたのを先生のせいにした。 | |
| I can't sit for the examination because I am ill. | 病気なので試験が受けられません。 | |
| It sure would be nice if there were no exam... | 試験などなければいいのになあ。 | |
| Indeed he is young, but he is well experienced for his age. | なるほど彼は若いが年の割には経験が豊かだ。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| We have heard of your success in the exam. | 私たちは、君が試験に合格したときいている。 | |
| We took an examination in math last week. | 先週数学の試験を受けた。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた。 | |
| He has a great deal of experience. | 彼はたくさんの経験がある。 | |
| I just barely managed to pass the test. | 私は、かろうじて試験に合格した。 | |
| It was tough going during the exams. | 試験中はなかなか大変だった。 | |
| All of us were excited with the result of the experiment. | 私たちはみな、実験の結果に興奮した。 | |
| Is it possible to pass the tax accountant exam by self study? | 独学で税理士試験に合格出来るでしょうか。 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| I went through so unpleasant an experience at that time. | 私はそのとき非常に不愉快な体験をした。 | |
| I am anxious about the results of the examination. | 私は試験の成績を心配しています。 | |