UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License