UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License