Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 No pain, no gain. 骨折りなければ利益なし。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 He took great pains in the negotiation. 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 He looks just like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 He came across this old coin in an antique shop. 彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 He is a man of spirit. 彼はなかなか骨っぽい男だ。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I'll look after your affairs when you are dead. 君が死んだら骨を拾ってあげる。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 The frame of the building is now complete. その建物の骨組みは今や完成している。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 It looks like a fish bone got stuck in my throat. 魚の骨が喉に刺さったみたい。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 The pain of the compound fracture was almost unbearable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 He was at pains to finish his work. 彼は仕事を終えようと骨を折った。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。