The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.