UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License