UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I fractured my arm.腕を骨折しました。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License