UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License