UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License