UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License