The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.