UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fractured my arm.腕を骨折しました。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License