UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License