UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License