The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.