UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License