UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License