The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.