The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.