UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License