The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.