The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.