UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License