UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License