UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License