UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License