UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License