UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License