UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License