UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License