The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.