UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License