UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License