UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License