UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License