Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 Dogs often bury bones. 犬はよく骨を地面に埋める。 The stirrup rests on the oval window of the inner ear. アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 It looks like a fish bone got stuck in my throat. 魚の骨が喉に刺さったみたい。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 Generally speaking, men are stronger than women. 概して男性は女性よりも筋骨たくましい。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 She loves antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 No pain, no gain. 骨折りなければ利益なし。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。