The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.