UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License