UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License