UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License