UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License