UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License