UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License