The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.