UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License