UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License