The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg.
私は足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.