UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License