UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License