The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.