The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.