UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License