The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.