UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License