UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License