The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.