UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License