The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.