UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License