The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.