UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I broke my leg.私は足を骨折した。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License