The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.