Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 I will do all I can for you. 君のためにできるだけ骨を折ろう。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 He gave the dog a bone. 彼は犬に骨をやった。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 He's so thin that he looks like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 Our dog buries bones in the yard. 家の犬は庭に骨を埋める。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 The pain of the compound fracture was almost unbearable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 He was at pains to finish his work. 彼は仕事を終えようと骨を折った。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 He gave me a brief outline of the plan. 彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 He showed a great reluctance to help me. 彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 I broke my leg skiing. スキーをしていて脚を骨折した。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 "Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?" 「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 I broke my leg in two places during a skiing mishap. 私はスキー中に2箇所も骨折した。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 I took no little pains to help him out of the difficulty. 僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 I don't like to eat fish with many bones. 骨がたくさんある魚は嫌いだ。