UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License