UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License