UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License