UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License