The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.