The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.