UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License