UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License