UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License