UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License