UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License