UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my leg.私は足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License