UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License