UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License