UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I broke my leg.私は足を骨折した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License