The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.