UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License