UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License