The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I'll look after your affairs when you are dead.
君が死んだら骨を拾ってあげる。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.