UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License