The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.