The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The patron appreciates genuine antiques.
その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Tom broke his left ankle during a rugby match.
トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.