UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License