UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I broke my leg.私は足を骨折した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License