The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.