UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I broke my arm.私は腕を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke my leg.私は足を骨折した。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License