The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
Be reduced to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせ細る。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
It was a cat starved to skin and bones.
骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.