UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License