Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 He took great pains in educating his children. 彼は子供の教育に非常に骨を折った。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 We toiled up a hill. 我々は骨を折って山を登った。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 He is Japanese to the bone. 彼は骨の髄まで日本人だ。 He banged his fist on the table. 彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 I think my right arm is broken. 右腕を骨折したようです。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits. 眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 He was accused of stealing dinosaur bones. 彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 The proverb's message struck me to the core. 私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 It was real hard work. 本当に骨の折れる仕事だった。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 I bought this old clock at an antique stall in the market. 私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。 I broke my leg while skiing. 私はスキーをしていて足を骨折した。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 This table is a priceless antique. このテーブルは貴重な骨董品だ。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 No pain, no gain. 骨折りなければ利益なし。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 He took great pains in the negotiation. 彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 I'll look after your affairs when you are dead. 君が死んだら骨を拾ってあげる。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 Thanks to his initiative this association has been formed. 彼の骨折りでこの会はできた。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 Grandmother's ashes are in an urn at the temple. 祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。 He got his arm broken while he was playing soccer. 彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 The dog ate the fish, bones, tail and all. 犬はその魚を骨も尾も全部食べた。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow. 調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 She treated his broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。