UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I broke my arm.私は腕を骨折した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License