The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.
この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.