UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License