Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The poor old man was reduced to just a skeleton. その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。 Tom broke his left ankle during a rugby match. トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 Antique carpets are especially valuable. 骨董品のカーペットは特に価値が高い。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の足の骨折を治療した。 I am exhausted with toil. 僕は骨折り仕事でくたくただ。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 He broke his leg in the baseball game. 彼は野球の試合で足の骨を折った。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 Don't spare yourself in this work. この仕事に骨惜しみをしてはいけない。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 That scientist is looking for dinosaur bones in the valley. その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 With his muscular constitution he passes for a judoist. 骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 The wrestler had his right leg broken in a bout. そのレスラーは試合中右足を骨折した。 Learning English is hard work. 英語を学ぶのは骨が折れる。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 I was chilled to the bone. 骨のずいまでひえた。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 He got a broken jaw and lost some teeth. 彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 I had great difficulty at the beginning. 私ははじめ非常に骨が折れた。 During the water shortage, the value of water really came home to me. 水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 I was chilled to the bone. 私は骨の髄まで冷えた。 His advice touched me to the quick. 彼の忠告が骨身に染みた。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 The bill was eviscerated before being passed by the legislature. 議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。 Our dog buries its bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 The x-ray showed two broken fingers. レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 He took great pains in the negotiation. 彼はその交渉にたいへん骨を折った。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 It took a lot of effort to carry the sofa upstairs. ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 His carelessness cost him a broken leg. 彼は不注意のせいで、足の骨を折った。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 I broke my leg skiing. スキーをしたら、足を骨折した。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 Please take a rest for a few days. 2、3日骨休めして。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 She has a great love for antique goods. 彼女は骨董品がとても好きだ。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 The dog bit meat off the bone. 犬は肉を骨からかじりとった。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 The last straw breaks the camel's back. 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 Thank you for your trouble. お骨折り感謝いたします。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 I don't like anything like hard work. すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。 I nearly choked on a fishbone. 魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 Cold rain makes me chilled to the bone. 冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。 It was a cat starved to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 Who's this nobody? こいつはどこの馬の骨だ? X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 When I came to Japan, I burned my bridges. 私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。 It will end in a waste of labor. それは骨折り損だ。 The poor old man became so thin that now he's just skin and bones. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。