Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deals antiques in Osaka. 彼は大阪で骨董品を扱っている。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He is rotten to the core. 彼は骨の髄まで腐りきっている。 There was a keen frost this morning. 今朝は骨身にしみる寒さだった。 Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests. 母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。 He is a man of spirit. 彼はなかなか骨っぽい男だ。 I can't walk because of my broken leg. わたしは足の骨折のために歩けない。 The patron appreciates genuine antiques. その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。 She really likes antiques. 彼女は骨董品がとても好きだ。 I fractured my arm. 腕を骨折しました。 A bone stuck in my throat. 骨が喉にひっかかった。 The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls. 太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。 It's so stupid. それは愚の骨頂だ。 The cold wind cut me to the bone. 寒風が骨身にしみた。 The dog is crunching a bone. 犬が骨をがりがりかじっている。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 I got a fish bone stuck in my throat. 魚の骨がのどにひっかかりました。 Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 He broke his left arm. 彼は左腕を骨折した。 The explorers discovered a skeleton in the cave. 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 Have you ever broken a bone? 骨折したことはありますか。 I'm worn out by the hard work. 骨の折れる仕事をしてくたくただ。 I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London. ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。 The bone caught in my throat. 骨が喉にささった。 I appreciate your graciousness and efforts on my behalf. 私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。 The frame of the machine should be rigid. その機械の骨組みは堅くなければならない。 He broke one of the bones in his leg. 彼は脚の骨を1本折った。 He has been out of action since breaking his leg a month ago. 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 The pain from the compound fracture was almost intolerable. 複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 That was quite an effort for a child. それは子供にはかなり骨の折れることだった。 They have taken great pains to finish the project, I hear. その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。 This hard work has made me very tired. この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。 I solved the problem not without difficulty. かなり骨を折ってその問題を解いた。 He often goes off on wild goose chases. 彼は、しばしば、無駄骨を折る。 I broke a bone in my foot while exercising. 私は運動をして骨を折ってしまった。 He is a tall and strongly built man. 彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。 No matter how hard you try, the result will be the same. どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。 He is very blunt in his manner. 彼の態度はすこぶる無骨だ。 The icy wind cut us to the bones. 吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。 Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 I have a good eye for the value of antiques. 骨董品を見る目には自信があります。 The boy took great pains to solve the quiz. その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 I am accustomed to working hard. 骨身を惜しまず働くのには慣れている。 It'll take the bone a month or so to set completely. 骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。 X rays are used to locate breaks in bones. エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 He put himself to much trouble on my behalf. 彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。 The poor old man was reduced to just a skeleton. かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。 Great pains but all in vain. 骨折り損のくたびれ儲け。 His proposal has been watered down. 彼の提案は骨抜きになった。 I'll look after your affairs when you are dead. 君が死んだら骨を拾ってあげる。 He has taken much pains in this work. 彼はこの著作に大変骨を折った。 The building will be made of concrete on a steel framework. その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。 Nothing can be gained without effort. 骨惜しみをしてはなにも得ない。 His ashes are buried here. 彼の遺骨はここに埋められている。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He has an eye for antiques. 彼は骨董品を見る目がある。 I broke my arm. 私は腕を骨折した。 She treated him for a broken leg. 彼女は彼の骨折した足の治療をした。 I wasted away to skin and bone. 私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。 He met with an accident and broke some bones. 彼は事故に遭って骨を折った。 He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous. 彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。 He became alone in the world and was chilled to the bone. 彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。 That is the height of foolishness. それは愚の骨頂だ。 He took great pains in taming a puma. 彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。 His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon. 何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。 I had not a little difficulty in bringing the truth home to him. 私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。 Be reduced to skin and bones. 骨と皮ばかりにやせ細る。 Their efforts came to nothing. 彼らの努力は骨折り損に終わった。 The work is well worth the trouble. その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。 Every family has a skeleton in the cupboard. どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。 Reading aloud was a great effort to him. 音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。 She screams if you even touch her funny bone. 彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。 I had great difficulty at the beginning. 私は始めは非常に骨が折れた。 After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances. 父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。 The pain in my back is getting worse. 私の背骨の痛みはひどくなっています。 The clerk didn't take much trouble over the work. 店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。 The framework of the new building is progressively appearing. 新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。 Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out. 椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。 He had an accident and fractured his leg. 彼は事故にあって脚を骨折した。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 All my effort went for nothing. 骨折り損のくたびれもうけだった。 Her broken leg has not healed yet. 彼女の骨折した足はまだ治っていない。 I wish to be buried in this country. 私はこの国に骨を埋めるつもりです。 It is difficult for me to understand this question. この問題は理解するのが骨だ。 He took great pains to find a shortcut. 彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。 This fish is bony and it is not easy to bone it. この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。 She directed her efforts at learning to speak English. 彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。 It is vain to argue with him. 彼と議論するのは骨折り損だ。 The cartilage has slipped out here. ここの軟骨が飛び出しています。 Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish. 魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。 I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's. 近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。 Takeda always shows his anger openly. 武田君はいつも露骨に怒りを表す。 If you trust such a fellow, you'll lose everything you have. あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。 The work doesn't need much effort. この仕事はたいして骨が折れない。 He looks just like a skeleton. 彼は骸骨のようにやせている。 There's a skeleton choking on a crust of bread. パンの皮にむせ返る骸骨。 An icy blast of wind cut me to the bone. 凍るような冷たい風が骨までしみた。