UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License