UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License