The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I fractured my arm.
腕を骨折しました。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"
「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
The frame of the building is now complete.
その建物の骨組みは今や完成している。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
She treated his broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.