UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License