The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.
水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.
何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.
椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
He's so thin that he looks like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.