UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License