The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
The clerk didn't take much trouble over the work.
店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Dogs often bury bones.
犬はよく骨を地面に埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
I bought this old clock at an antique stall in the market.
私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Our dog buries bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Reading aloud was a great effort to him.
音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He got a broken jaw and lost some teeth.
彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He is Japanese to the bone.
彼は骨の髄まで日本人だ。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The work is well worth the trouble.
その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Antique carpets are especially valuable.
骨董品のカーペットは特に価値が高い。
An icy blast of wind cut me to the bone.
凍るような冷たい風が骨までしみた。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.
私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
The boy took great pains to solve the quiz.
その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.