UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg.私は足を骨折した。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
The poor old man was reduced to just a skeleton.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
I broke my arm.私は腕を骨折した。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License