The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Her broken leg has not healed yet.
彼女の骨折した足はまだ治っていない。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I don't like anything like hard work.
すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Thanks to his initiative this association has been formed.
彼の骨折りでこの会はできた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She screams if you even touch her funny bone.
彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
The bone caught in my throat.
骨が喉にささった。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.
私はスキー中に2箇所も骨折した。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
He took great pains in taming a puma.
彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.