UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License