The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I broke my arm.
私は腕を骨折した。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
Every family has a skeleton in the cupboard.
どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
It'll take the bone a month or so to set completely.
骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
We toiled up a hill.
我々は骨を折って山を登った。
When I came to Japan, I burned my bridges.
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.
アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
That was quite an effort for a child.
それは子供にはかなり骨の折れることだった。
I wasted away to skin and bone.
私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
He has failed after all his labors.
せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
I broke a bone in my foot while exercising.
私は運動をして骨を折ってしまった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
Generally speaking, men are stronger than women.
概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
He broke his left arm.
彼は左腕を骨折した。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The cartilage has slipped out here.
ここの軟骨が飛び出しています。
I'm worn out by the hard work.
骨の折れる仕事をしてくたくただ。
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
I can't walk because of my broken leg.
わたしは足の骨折のために歩けない。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
It will end in a waste of labor.
それは骨折り損だ。
I was chilled to the bone.
私は骨の髄まで冷えた。
She loves antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I broke my leg.
私は足を骨折した。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
It's so stupid.
それは愚の骨頂だ。
I wish to be buried in this country.
私はこの国に骨を埋めるつもりです。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
His carelessness cost him a broken leg.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I am exhausted with toil.
僕は骨折り仕事でくたくただ。
He looks just like a skeleton.
彼は骸骨のようにやせている。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
X rays are used to locate breaks in bones.
エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
No pain, no gain.
骨折りなければ利益なし。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.
眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He became alone in the world and was chilled to the bone.
彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.