The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
There was a keen frost this morning.
今朝は骨身にしみる寒さだった。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
He came across this old coin in an antique shop.
彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
He was at pains to finish his work.
彼は仕事を終えようと骨を折った。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の骨折した足の治療をした。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
Have you ever broken a bone?
骨折したことはありますか。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
He had an accident and fractured his leg.
彼は事故にあって脚を骨折した。
I broke my leg skiing.
スキーをしていて脚を骨折した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
He took great pains in the negotiation.
彼はその交渉にたいへん骨を折った。
He took great pains in the negotiation.
彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.
あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
It was real hard work.
本当に骨の折れる仕事だった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.
骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He got his arm broken while he was playing soccer.
彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
The framework of the new building is progressively appearing.
新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
He gave me a brief outline of the plan.
彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
He met with an accident and broke some bones.
彼は事故に遭って骨を折った。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
This fish has a lot of small bones in it.
この魚はずいぶん小骨が多い。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
Cold rain makes me chilled to the bone.
冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
She really likes antiques.
彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
I was chilled to the bone.
骨のずいまでひえた。
He is a man of spirit.
彼はなかなか骨っぽい男だ。
He showed a great reluctance to help me.
彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.
ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
A bone stuck in my throat.
骨が喉にひっかかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
The building will be made of concrete on a steel framework.
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Please take a rest for a few days.
2、3日骨休めして。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
He often goes off on wild goose chases.
彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I solved the problem not without difficulty.
かなり骨を折ってその問題を解いた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.