UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
That was quite an effort for a child.それは子供にはかなり骨の折れることだった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
"Haruki, you ask for a seat at the front as well." "What's wrong, why the look of blatant dislike?"「春樹、あなたも前の方の席を希望しなさい」「どうしたんですの?露骨にイヤな顔をして」
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
It was a cat starved to skin and bones.骨と皮ばかりにやせこけたねこでした。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
When I came to Japan, I burned my bridges.私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
Be reduced to skin and bones.骨と皮ばかりにやせ細る。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License