The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '骨'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our dog buries its bones in the garden.
家の犬は庭に骨を埋める。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.
父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
The x-ray showed two broken fingers.
レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
All my effort went for nothing.
骨折り損のくたびれもうけだった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.
父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
He broke one of the bones in his leg.
彼は脚の骨を1本折った。
He put himself to much trouble on my behalf.
彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
He is rotten to the core.
彼は骨の髄まで腐りきっている。
He is very blunt in his manner.
彼の態度はすこぶる無骨だ。
The frame of the machine should be rigid.
その機械の骨組みは堅くなければならない。
She has a great love for antique goods.
彼女は骨董品がとても好きだ。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.
彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
I took no little pains to help him out of the difficulty.
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
I broke my leg skiing.
スキーをしたら、足を骨折した。
Our dog buries bones in the yard.
家の犬は庭に骨を埋める。
Takeda always shows his anger openly.
武田君はいつも露骨に怒りを表す。
He is a tall and strongly built man.
彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.
近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.
その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
His advice touched me to the quick.
彼の忠告が骨身に染みた。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Learning English is hard work.
英語を学ぶのは骨が折れる。
It is difficult for me to understand this question.
この問題は理解するのが骨だ。
He was accused of stealing dinosaur bones.
彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
The wrestler had his right leg broken in a bout.
そのレスラーは試合中右足を骨折した。
Thank you for your trouble.
お骨折り感謝いたします。
The cold wind cut me to the bone.
寒風が骨身にしみた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The pain in my back is getting worse.
私の背骨の痛みはひどくなっています。
Nothing can be gained without effort.
骨惜しみをしてはなにも得ない。
Their efforts came to nothing.
彼らの努力は骨折り損に終わった。
He broke his leg in the baseball game.
彼は野球の試合で足の骨を折った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She treated him for a broken leg.
彼女は彼の足の骨折を治療した。
He has taken much pains in this work.
彼はこの著作に大変骨を折った。
She directed her efforts at learning to speak English.
彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
The dog is crunching a bone.
犬が骨をがりがりかじっている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?
彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It is vain to argue with him.
彼と議論するのは骨折り損だ。
The last straw breaks the camel's back.
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
That is the height of foolishness.
それは愚の骨頂だ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg while skiing.
私はスキーをしていて足を骨折した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
This table is a priceless antique.
このテーブルは貴重な骨董品だ。
I will do all I can for you.
君のためにできるだけ骨を折ろう。
He gave the dog a bone.
彼は犬に骨をやった。
The icy wind cut us to the bones.
吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
Who's this nobody?
こいつはどこの馬の骨だ?
I have a good eye for the value of antiques.
骨董品を見る目には自信があります。
They have taken great pains to finish the project, I hear.
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.
魚の骨が喉に刺さったみたい。
Great pains but all in vain.
骨折り損のくたびれ儲け。
I had great difficulty at the beginning.
私は始めは非常に骨が折れた。
Don't spare yourself in this work.
この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The work doesn't need much effort.
この仕事はたいして骨が折れない。
This hard work has made me very tired.
この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
The poor old man was reduced to just a skeleton.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
I don't like to eat fish with many bones.
骨がたくさんある魚は嫌いだ。
I nearly choked on a fishbone.
魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I think my right arm is broken.
右腕を骨折したようです。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.
ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.
複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.
かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
No matter how hard you try, the result will be the same.
どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
The dog bit meat off the bone.
犬は肉を骨からかじりとった。
He took great pains in educating his children.
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He has an eye for antiques.
彼は骨董品を見る目がある。
His proposal has been watered down.
彼の提案は骨抜きになった。
There's a skeleton choking on a crust of bread.
パンの皮にむせ返る骸骨。
I got a fish bone stuck in my throat.
魚の骨がのどにひっかかりました。
I had great difficulty at the beginning.
私ははじめ非常に骨が折れた。
He banged his fist on the table.
彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.