UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
The explorers discovered a skeleton in the cave.探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The framework of the new building is progressively appearing.新しい建物の骨組みが徐々に姿を見せてきている。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
X rays are used to locate breaks in bones.エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
He was accused of stealing dinosaur bones.彼は恐竜の骨を盗んだことで非難された。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
He took great pains in educating his children.彼は子供の教育に非常に骨を折った。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
This fish has a lot of small bones in it.この魚はずいぶん小骨が多い。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
Cold rain makes me chilled to the bone.冷たい雨がわたしの身体を骨まで凍えさせる。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
Her broken leg has not healed yet.彼女の骨折した足はまだ治っていない。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She has a great love for antique goods.彼女は骨董品がとても好きだ。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
The boy took great pains to solve the quiz.その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License