UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
Disk herniation is when cartilage, called 'intervertebral disk' and found between each vertebra, slips out.椎間板ヘルニアは背骨の間にある椎間板という軟骨が飛び出すものです。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
He was at pains to finish his work.彼は仕事を終えようと骨を折った。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He is Japanese to the bone.彼は骨の髄まで日本人だ。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He has been out of action since breaking his leg a month ago.彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
I am accustomed to working hard.骨身を惜しまず働くのには慣れている。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
Who's this nobody?こいつはどこの馬の骨だ?
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
The icy wind cut us to the bones.吹き付ける冷たい風が骨身にしみた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I gave the dog a bone. That stopped its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
It is vain to argue with him.彼と議論するのは骨折り損だ。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
It is difficult for me to understand this question.この問題は理解するのが骨だ。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
He's so thin that he looks like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He gave me a brief outline of the plan.彼は計画の骨組みを簡単に説明してくれた。
We toiled up a hill.我々は骨を折って山を登った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
I don't like to eat fish with many bones.骨がたくさんある魚は嫌いだ。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
I broke my leg skiing.スキーをしていて脚を骨折した。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
I broke a bone in my foot while exercising.私は運動をして骨を折ってしまった。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
It looks like a fish bone got stuck in my throat.魚の骨が喉に刺さったみたい。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License