UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He gave the dog a bone.彼は犬に骨をやった。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
I broke my leg skiing.スキーをしたら、足を骨折した。
The work is well worth the trouble.その仕事は十分骨折ってするだけの価値がある。
The bone caught in my throat.骨が喉にささった。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
The patron appreciates genuine antiques.その後援者は本物の骨董品の良さが分かる。
He is a man of spirit.彼はなかなか骨っぽい男だ。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
He took great pains in the negotiation.彼はそのへんの交渉に大変骨を折った。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
The wrestler had his right leg broken in a bout.そのレスラーは試合中右足を骨折した。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
After the bone has set, the cast will be removed.骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He is a tall and strongly built man.彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
I'll look after your affairs when you are dead.君が死んだら骨を拾ってあげる。
There was a keen frost this morning.今朝は骨身にしみる寒さだった。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
It was real hard work.本当に骨の折れる仕事だった。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
I broke my leg while skiing.私はスキーをしていて足を骨折した。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
I'm worn out by the hard work.骨の折れる仕事をしてくたくただ。
This fish is bony and it is not easy to bone it.この魚は骨が多くてとるのがたいへんだ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
Nothing can be gained without effort.骨惜しみをしてはなにも得ない。
He took great pains in the negotiation.彼はその交渉にたいへん骨を折った。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語を話せるようになろうと骨を折った。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Our dog buries bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
I solved the problem not without difficulty.かなり骨を折ってその問題を解いた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
The poor old man became so thin that now he's just skin and bones.かわいそうに、その老人はやせて骨と皮だけになっていた。
Dogs often bury bones.犬はよく骨を地面に埋める。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
He just naturally avoids everything that is intense, difficult or strenuous.彼はただ、きついこと、難しいこと、骨の折れることを全て、自然に避けるのです。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
The building will be made of concrete on a steel framework.その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
He banged his fist on the table.彼はテーブルを拳骨でどんどんたたいた。
He is very blunt in his manner.彼の態度はすこぶる無骨だ。
He came across this old coin in an antique shop.彼は偶然この小銭を骨董品店で見つけた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
He has an eye for antiques.彼は骨董品を見る目がある。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
She treated his broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
He showed a great reluctance to help me.彼は私の手伝いをするのを露骨にいやがった。
This hard work has made me very tired.この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。
She loves antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
Have you ever broken a bone?骨折したことはありますか。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
He took great pains in taming a puma.彼はピューマを慣らすのに大いに骨を折った。
The cold wind cut me to the bone.寒風が骨身にしみた。
I will do all I can for you.君のためにできるだけ骨を折ろう。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License