UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '骨'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish to be buried in this country.私はこの国に骨を埋めるつもりです。
Learning English is hard work.英語を学ぶのは骨が折れる。
He became alone in the world and was chilled to the bone.彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
During the water shortage, the value of water really came home to me.水不足の時、水のありがたさを骨身にしみて感じた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I have a good eye for the value of antiques.骨董品を見る目には自信があります。
It's so stupid.それは愚の骨頂だ。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
His carelessness cost him a broken leg.彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
Our dog buries its bones in the garden.家の犬は庭に骨を埋める。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am exhausted with toil.僕は骨折り仕事でくたくただ。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
That is the height of foolishness.それは愚の骨頂だ。
The poor old man was reduced to just a skeleton.その貧しい老人は骨と皮だけになってしまった。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
A bone stuck in my throat.骨が喉にひっかかった。
The cartilage has slipped out here.ここの軟骨が飛び出しています。
It will end in a waste of labor.それは骨折り損だ。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He has taken much pains in this work.彼はこの著作に大変骨を折った。
Tom broke his left ankle during a rugby match.トムはラグビーの試合中に左足首を骨折した。
The proverb's message struck me to the core.私はそのことわざの意味を骨身に徹して悟った。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
She really likes antiques.彼女は骨董品がとても好きだ。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He often goes off on wild goose chases.彼は、しばしば、無駄骨を折る。
I was chilled to the bone.私は骨の髄まで冷えた。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The frame of the building is now complete.その建物の骨組みは今や完成している。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の足の骨折を治療した。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Such a thing as disliking fish because they have bones - that just can't be a reason for disliking them.魚は骨があるから嫌いだなんて、そんなのは嫌いな理由にはならないよ。
He got a broken jaw and lost some teeth.彼は顎の骨を折って、歯も何本か折れた。
The fat woman, the young couple, the sleeping Indian and the tall man in black, but now skin and flesh and hair had disappeared, and empty eye sockets stared from gleaming white skulls.太った女性も、若いカップルも、眠っているインド人も、そして、背の高い黒服の男も。しかし、今では皮膚も肉も髪もなくなって、ぼんやり光る白い頭蓋骨から、からっぽの眼窩がにらみつけていた。
The pain of the compound fracture was almost unbearable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
His advice touched me to the quick.彼の忠告が骨身に染みた。
Antique carpets are especially valuable.骨董品のカーペットは特に価値が高い。
The clerk didn't take much trouble over the work.店員はその仕事にあまり骨を折らなかった。
Please take a rest for a few days.2、3日骨休めして。
I can't walk because of my broken leg.わたしは足の骨折のために歩けない。
I broke my arm.私は腕を骨折した。
He looks just like a skeleton.彼は骸骨のようにやせている。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
I nearly choked on a fishbone.魚の骨がつかえて息が詰まりそうだった。
He broke his left arm.彼は左腕を骨折した。
He broke one of the bones in his leg.彼は脚の骨を1本折った。
An icy blast of wind cut me to the bone.凍るような冷たい風が骨までしみた。
He had an accident and fractured his leg.彼は事故にあって脚を骨折した。
Thank you for your trouble.お骨折り感謝いたします。
I had great difficulty at the beginning.私は始めは非常に骨が折れた。
The frame of the machine should be rigid.その機械の骨組みは堅くなければならない。
This table is a priceless antique.このテーブルは貴重な骨董品だ。
Generally speaking, men are stronger than women.概して男性は女性よりも筋骨たくましい。
Mother went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.母は客の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
I had great difficulty at the beginning.私ははじめ非常に骨が折れた。
They have taken great pains to finish the project, I hear.その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
Reading aloud was a great effort to him.音読は彼にとってたいへん骨の折れる仕事であった。
I wasted away to skin and bone.私はやせ衰えて骨と皮ばかりになった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Takeda always shows his anger openly.武田君はいつも露骨に怒りを表す。
His proposal has been watered down.彼の提案は骨抜きになった。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
He is rotten to the core.彼は骨の髄まで腐りきっている。
I took no little pains to help him out of the difficulty.僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
The dog is crunching a bone.犬が骨をがりがりかじっている。
He put himself to much trouble on my behalf.彼は私のためにたいへん骨折ってくれた。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His head had been shattered by a savage blow from some heavy weapon.何か重い兇器でやられたらしく、頭蓋骨は粉砕された。
The dog bit meat off the bone.犬は肉を骨からかじりとった。
Father went to a lot of trouble to prepare dinner for our guests.父は客人の夕食を準備するのに大いに骨を折った。
He broke his leg in the baseball game.彼は野球の試合で足の骨を折った。
I was chilled to the bone.骨のずいまでひえた。
I gave the dog a bone, stopping its barking.私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
Our dog buries bones in the yard.家の犬は庭に骨を埋める。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
Every family has a skeleton in the cupboard.どこの家庭にも戸棚に骸骨がある。
Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。
She screams if you even touch her funny bone.彼女はヒジ先の骨に触られるだけで悲鳴をあげる。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
His ashes are buried here.彼の遺骨はここに埋められている。
I broke my leg in two places during a skiing mishap.私はスキー中に2箇所も骨折した。
Thanks to his initiative this association has been formed.彼の骨折りでこの会はできた。
The pain in my back is getting worse.私の背骨の痛みはひどくなっています。
There's a skeleton choking on a crust of bread.パンの皮にむせ返る骸骨。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
Great pains but all in vain.骨折り損のくたびれ儲け。
It took a lot of effort to carry the sofa upstairs.ソファーを2階へはたいへん骨が折れた。
I broke my leg.私は足を骨折した。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
The pain from the compound fracture was almost intolerable.複雑骨折の痛みはほとんど耐え難かった。
He has failed after all his labors.せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。
The scientist searched for the bones of the dinosaurs in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I think my right arm is broken.右腕を骨折したようです。
The eye socket is the bone receptacle in which the eye fits.眼窩とは、目をいれている骨のいれもののことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License