Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 It's magic. 魔法だ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 You get in my way? 邪魔するのか。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。