The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
You get in my way?
邪魔するのか。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.