UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You get in my way?邪魔するのか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License