UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
You get in my way?邪魔するのか。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
It's magic.魔法だ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License