UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
It is in the way.邪魔なのです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
They are in the way.邪魔になっています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License