UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
You get in my way?邪魔するのか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It is in the way.邪魔なのです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License