Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 It is in the way. 邪魔なのです。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 They are in the way. 邪魔になっています。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 It's magic. 魔法だ。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。