The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
It is in the way.
邪魔なのです。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.