UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They are in the way.邪魔になっています。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License