No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
They are in the way.
邪魔になっています。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
It is in the way.
邪魔なのです。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.