UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It is in the way.邪魔なのです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
You get in my way?邪魔するのか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License