UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It is in the way.邪魔なのです。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License