UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License