I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.