When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
You get in my way?
邪魔するのか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's magic.
魔法だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.