UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am not a witch.私は魔女ではありません。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
It is in the way.邪魔なのです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
It's magic.魔法だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License