The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
It is in the way.
邪魔なのです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
It's magic.
魔法だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.