UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You get in my way?邪魔するのか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
It's magic.魔法だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License