UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
It's magic.魔法だ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You get in my way?邪魔するのか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
They are in the way.邪魔になっています。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
It is in the way.邪魔なのです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License