Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 It's magic. 魔法だ。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 It is in the way. 邪魔なのです。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。