UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女ではない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They are in the way.邪魔になっています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You get in my way?邪魔するのか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License