UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It is in the way.邪魔なのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License