UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's magic.魔法だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They are in the way.邪魔になっています。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It is in the way.邪魔なのです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
You get in my way?邪魔するのか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License