UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It's magic.魔法だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
They are in the way.邪魔になっています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License