UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
They are in the way.邪魔になっています。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
You get in my way?邪魔するのか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License