UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
They are in the way.邪魔になっています。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
It is in the way.邪魔なのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License