UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
They are in the way.邪魔になっています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License