UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License