UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
They are in the way.邪魔になっています。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You get in my way?邪魔するのか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License