UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It's magic.魔法だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
You get in my way?邪魔するのか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License