UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You get in my way?邪魔するのか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.邪魔なのです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They are in the way.邪魔になっています。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License