UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You get in my way?邪魔するのか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
They are in the way.邪魔になっています。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
It's magic.魔法だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License