The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
You get in my way?
邪魔するのか。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Talk of the devil and he is sure to appear.
悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.