UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
It's magic.魔法だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License