Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 It's magic. 魔法だ。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。