UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
It is in the way.邪魔なのです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License