UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
They are in the way.邪魔になっています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
It is in the way.邪魔なのです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It's magic.魔法だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License