UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
It is in the way.邪魔なのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It's magic.魔法だ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
You get in my way?邪魔するのか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License