UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
They are in the way.邪魔になっています。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I am not a witch.私は魔女ではない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
It's magic.魔法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License