Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.