UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
They are in the way.邪魔になっています。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It is in the way.邪魔なのです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
You get in my way?邪魔するのか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License