The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Give the devil his due.
悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.