Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 It is in the way. 邪魔なのです。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 They are in the way. 邪魔になっています。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle.... 十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。