The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
It is in the way.
邪魔なのです。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It's magic.
魔法だ。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.