UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It is in the way.邪魔なのです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
You get in my way?邪魔するのか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's magic.魔法だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License