UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You get in my way?邪魔するのか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License