UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It's magic.魔法だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License