UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
They are in the way.邪魔になっています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License