UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License