UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is in the way.邪魔なのです。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
They are in the way.邪魔になっています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
It's magic.魔法だ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License