"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
It's magic.
魔法だ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.