UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
They are in the way.邪魔になっています。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License