UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License