UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
They are in the way.邪魔になっています。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
It's magic.魔法だ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
It is in the way.邪魔なのです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License