UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It is in the way.邪魔なのです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You get in my way?邪魔するのか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
They are in the way.邪魔になっています。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License