UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License