UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
It is in the way.邪魔なのです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License