UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It is in the way.邪魔なのです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
It's magic.魔法だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License