Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 It is in the way. 邪魔なのです。 They are in the way. 邪魔になっています。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident. 通り魔事件で母子3人が刺殺された。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 It's magic. 魔法だ。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 The devil is not so black as he is painted. 悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 The last agony was over. 断末魔の苦しみもなくなっていた。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 So, was there a time when you were a wizard, too? エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。