UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
It's magic.魔法だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You get in my way?邪魔するのか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License