I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
You get in my way?
邪魔するのか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
She is possessed by a devil.
彼女は悪魔に取り付かれている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.
邪魔なのです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
Sorry for the interruption.
お邪魔しました。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.