UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It is in the way.邪魔なのです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It's magic.魔法だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
They are in the way.邪魔になっています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License