UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
You get in my way?邪魔するのか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's magic.魔法だ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License