UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You get in my way?邪魔するのか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License