UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It is in the way.邪魔なのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License