UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
It's magic.魔法だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
They are in the way.邪魔になっています。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License