UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License