UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It's magic.魔法だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
It is in the way.邪魔なのです。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License