UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
It is in the way.邪魔なのです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License