UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It is in the way.邪魔なのです。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License