UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
It's magic.魔法だ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License