UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It's magic.魔法だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License