Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 It's magic. 魔法だ。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me! ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ! Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 It is in the way. 邪魔なのです。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Don't interrupt me while I am speaking. 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 I am not a witch. 私は魔女ではない。