UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
It's magic.魔法だ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
They are in the way.邪魔になっています。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You get in my way?邪魔するのか。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License