UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You get in my way?邪魔するのか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
It is in the way.邪魔なのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License