Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 It's magic. 魔法だ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 Tom didn't want to bother Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault! うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。 I'm disturbing you. 俺は邪魔だよ。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Her coven conjures the demons. 魔女集会で悪魔を召喚する。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 The devil challenged God to a baseball game. 魔王が神に野球で勝負を挑んだ。 You get in my way? 邪魔するのか。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 The magic of his words attracted the audience. 彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug. 悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。 When you talk of the devil you will hear his bones rattle. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 Opportunity makes a thief. すきを与えると魔がさすもの。