UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
You get in my way?邪魔するのか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I am not a witch.私は魔女ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License