UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's magic.魔法だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You get in my way?邪魔するのか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They are in the way.邪魔になっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License