UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
You get in my way?邪魔するのか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
They are in the way.邪魔になっています。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License