Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 You get in my way? 邪魔するのか。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 Devils are hiding among the rocks. 悪魔は岩の間に隠れている。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 I am not a witch. 私は魔女ではありません。 The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope. 若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。 They are in the way. 邪魔になっています。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 She always interferes with him. 彼女はいつも彼の邪魔をする。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 She put him under a spell. 彼女は彼に魔法をかけた。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask. 寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Speak of the devil and he is sure to appear. 悪魔のことを話せば悪魔が現れる。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 It is in the way. 邪魔なのです。 She always interferes with him. 彼女はいつもからの邪魔をする。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Devil may come. 悪魔がやってくるかもしれないよ。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 She tends to be late. 彼女は遅刻魔だ。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 The director cast me as the devil. 監督は私に悪魔の役をくれた。 Give the devil his due. 悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 The witch hunt has begun. 魔女狩りが始まってしまった。 In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item". 右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Cathy, please stay out of my way for a while. キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 Can I hang out here till seven? 7時までここにお邪魔していていいかい? Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 It's a distraction. 邪魔だ。気が散るよ。