UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I am not a witch.私は魔女ではない。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
It's magic.魔法だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License