UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
It is in the way.邪魔なのです。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
They are in the way.邪魔になっています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
It's magic.魔法だ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License