UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
They are in the way.邪魔になっています。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
It's magic.魔法だ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License