Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's magic. 魔法だ。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 I'm not a magician. 私は魔法使いではありません。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 Happy when borrowing, but upset when having to return it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 You get in my way? 邪魔するのか。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 Talk of the devil and he is sure to appear. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 I wish I could use magic. 私に魔法が使えたら良いのに。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 The prince was changed into a tree by magic. 王子は魔法で木に変えられた。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。 The hat on the desk is Chama's. 机の上の帽子は、茶魔のです。 The witch cursed the poor little girl. 魔女は哀れな少女を呪った。 He is a devil in human shape. 彼は人間の姿をした悪魔だ。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 I can't stand being disturbed in my work. 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl! 僕と契約して 魔法少女になってよ。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Sleep stole over us. いつしか睡魔が忍び寄った。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 I must have stolen it when I lost control of myself momentarily. 一瞬魔が差して盗んでしまった。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 His handling of the ball borders on wizardry. 彼のボールさばきは魔術に近い。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I am sorry if I disturbed you. お邪魔だったらすいません。 I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid. 昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 The man awed the girl with his magic tricks. 男は魔術で少女を恐れさせた。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 She rides to the black sabbath. 女は悪魔の宴へと向かう。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 They are in the way. 邪魔になっています。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 I am not a witch. 私は魔女ではない。 "What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe." 「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 The queen of the witches is dead. 魔女の女王は死ぬ。 “The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature. サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I'm sorry to have disturbed you. 邪魔して悪かったね。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 "May I come over to your house?" "Anytime you want." 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 You are in my way. あなたは私の邪魔をしています。 MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers. 魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 I'm not disturbing you, am I? お邪魔じゃないでしょうか。 If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue. 嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。 Please don't interrupt me while I'm talking. お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。