UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
They are in the way.邪魔になっています。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It's magic.魔法だ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
You get in my way?邪魔するのか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License