UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
You get in my way?邪魔するのか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License