The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.