UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License