UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
They are in the way.邪魔になっています。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
You get in my way?邪魔するのか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License