UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It is in the way.邪魔なのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I am not a witch.私は魔女ではない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
They are in the way.邪魔になっています。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License