Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.
悪魔がやってくるかもしれないよ。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
Devils are hiding among the rocks.
悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.