UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
It is in the way.邪魔なのです。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You get in my way?邪魔するのか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License