UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It is in the way.邪魔なのです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
It's magic.魔法だ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License