UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It is in the way.邪魔なのです。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They are in the way.邪魔になっています。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
It's magic.魔法だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License