UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
They are in the way.邪魔になっています。
It is in the way.邪魔なのです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
You get in my way?邪魔するのか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It's magic.魔法だ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License