UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I am not a witch.私は魔女ではない。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
They are in the way.邪魔になっています。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
You get in my way?邪魔するのか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License