UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
You get in my way?邪魔するのか。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It is in the way.邪魔なのです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License