UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's magic.魔法だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License