UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
It's magic.魔法だ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It is in the way.邪魔なのです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License