UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You get in my way?邪魔するのか。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License