UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You get in my way?邪魔するのか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It is in the way.邪魔なのです。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License