UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It's magic.魔法だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
They are in the way.邪魔になっています。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License