UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
They are in the way.邪魔になっています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You get in my way?邪魔するのか。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License