UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
It's magic.魔法だ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
It is in the way.邪魔なのです。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You get in my way?邪魔するのか。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License