UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
They are in the way.邪魔になっています。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
You get in my way?邪魔するのか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I am not a witch.私は魔女ではない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License