UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License