UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You get in my way?邪魔するのか。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
They are in the way.邪魔になっています。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License