UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
It's magic.魔法だ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
It is in the way.邪魔なのです。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License