UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
You get in my way?邪魔するのか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I am not a witch.私は魔女ではない。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
They are in the way.邪魔になっています。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License