The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
You get in my way?
邪魔するのか。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I am not a witch.
私は魔女ではない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
It is in the way.
邪魔なのです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The girl vanished like magic.
少女はまるで魔法のように消え失せた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.