The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
May I interrupt you a while?
ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.