UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
They are in the way.邪魔になっています。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License