UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It is in the way.邪魔なのです。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
It's magic.魔法だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You get in my way?邪魔するのか。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License