"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He often stands in the way of my work.
彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The devil is not so black as he is painted.
悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
It is in the way.
邪魔なのです。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The sight tempted him to steal.
彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.