UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
It's magic.魔法だ。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
They are in the way.邪魔になっています。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
It is in the way.邪魔なのです。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License