Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are in the way. 邪魔になっています。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 He didn't come to help, but to hinder us. 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 You get in my way? 邪魔するのか。 The stock market is often called a dangerous one. 株式市場は魔の市場だとよく言われる。 Matthew Hopkins witchfinder general. 魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。 Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur. カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 This is not witchcraft. これは魔法ではありません。 "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 You are in my way. 君は僕の邪魔をしている。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 Fred tried to get to the door, but the table was in the way. フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 Forgive me for interrupting the other day. 先日はお邪魔してすいませんでした。 A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it. 借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。 The man sold his soul to the devil. その男は悪魔に魂を売った。 I believe in magic. わたしは魔法を信じている。 Do not interfere! 邪魔をしてはいけないよ。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 You'd better fight off sleep. 睡魔と空戦わなくちゃ。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 She always carries a charm against evil. 彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud. 魔王はついに気を失ってどうと倒れた。 She is possessed by a devil. 彼女は悪魔に取り付かれている。 The "prince of darkness" means Satan. 暗黒のおうじはとは悪魔のことである。 They were hindered in their study. 彼らの勉強を邪魔された。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Tom, don't interrupt. トム、邪魔しないで。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 Happy events tend to be accompanied by problems. 好事魔多し。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 May I interrupt you? ちょっとお邪魔してよろしいですか。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 I'm sorry to have bothered you. 邪魔して悪かったね。 We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 Am I bothering you? お邪魔ではありませんか。 If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones. 悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。 If men are wolves then women are devils. 男は狼なら女は魔物だ。 I'll bewitch him into a frog! あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Don't stand in my way. 私の邪魔をするな。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 Forgive me for interrupting you the other day. 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 It was as if the devil was chasing after him. まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。 He was charmed against all evil. 彼はすべての悪から魔力で守られた。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The girl vanished like magic. 少女はまるで魔法のように消え失せた。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 He interrupted her while she was speaking. 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 She is habitually late. 彼女は遅刻魔だ。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'. まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。 I write everything down; I feel uneasy without my notebook. メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 Sorry for the interruption. お邪魔しました。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 "How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell." 魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。 The prince was turned by magic into a frog. 王子は魔法でカエルに変えられた。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 I'll use magic on him and turn him into a frog. あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。 Go jump in the lake. 離れて邪魔にならないようにする。 The Devil made me do it. 悪魔が私にそうさせるのです。 Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 I think you and he wanna be alone. 俺は邪魔だよ。 Sorry for the intrusion. お邪魔してしまってすみません。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 The sight tempted him to steal. 彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。 That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan. そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 Don't interfere with my work. 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 I pushed the table out of the way. 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect. 意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。 It's an eyesore. 見た目が邪魔だもんな。 You must not cast a spell upon someone inside the school. 学校内で人に魔法をかけるはダメです。 This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead. このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 She pleaded with him not to disturb her. 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 I'm the witchfinder general. 我こそ魔女がりの大将。 "The prince of darkness" means "Satan". 「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。 Talk of devil, and he's presently at your elbow. 悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. 笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。 I am not a witch. 私は魔女なんかではありません。 The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such. 魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 The strange-looking woman was thought to be a witch. その怪しい女性は、魔女と考えられた。