UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I am not a witch.私は魔女ではない。
You get in my way?邪魔するのか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It is in the way.邪魔なのです。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
They are in the way.邪魔になっています。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License