Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!
うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
The magic of his words attracted the audience.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.