The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.
通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Those chairs are in the way.
それらの椅子は邪魔になっています。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
You get in my way?
邪魔するのか。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
They are in the way.
邪魔になっています。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.