UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
It's magic.魔法だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License