UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
It is in the way.邪魔なのです。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License