UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
You get in my way?邪魔するのか。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It is in the way.邪魔なのです。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License