The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."
魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.
カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
His handling of the ball borders on wizardry.
彼のボールさばきは魔術に近い。
The director cast me as the devil.
監督は私に悪魔の役をくれた。
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Do not disturb her.
彼女の邪魔をするな。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I believe in magic.
わたしは魔法を信じている。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.
そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
The stock market is often called a dangerous one.
株式市場は魔の市場だとよく言われる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Her coven conjures the demons.
魔女集会で悪魔を召喚する。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
You get in my way?
邪魔するのか。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
Go jump in the lake.
離れて邪魔にならないようにする。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I can't stand being disturbed in my work.
仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I wish I could use magic.
私に魔法が使えたら良いのに。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.