UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
It's magic.魔法だ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License