UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License