UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
It is in the way.邪魔なのです。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License