You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
If men are wolves then women are devils.
男は狼なら女は魔物だ。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.
サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
She rides to the black sabbath.
女は悪魔の宴へと向かう。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
The devil challenged God to a baseball game.
魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She is habitually late.
彼女は遅刻魔だ。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He interrupted her while she was speaking.
彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.