UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License