UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
You get in my way?邪魔するのか。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License