UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
It is in the way.邪魔なのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
It's magic.魔法だ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
I am not a witch.私は魔女ではない。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
You get in my way?邪魔するのか。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License