UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Close the curtains! The guy living in the house across the street is a Peeping Tom.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
It is in the way.邪魔なのです。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
"The prince of darkness" means "Satan".「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
So, was there a time when you were a wizard, too?エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
The devil challenged God to a baseball game.魔王が神に野球で勝負を挑んだ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License