The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
She tends to be late.
彼女は遅刻魔だ。
The witch cursed the poor little girl.
魔女は哀れな少女を呪った。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
The strange-looking woman was thought to be a witch.
その怪しい女性は、魔女と考えられた。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.
悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
The man awed the girl with his magic tricks.
男は魔術で少女を恐れさせた。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
The prince was turned by magic into a frog.
王子は魔法でカエルに変えられた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.
まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
He was charmed against all evil.
彼はすべての悪から魔力で守られた。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
He is a devil in human shape.
彼は人間の姿をした悪魔だ。
She always carries a charm against evil.
彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You'd better fight off sleep.
睡魔と空戦わなくちゃ。
It was as if the devil was chasing after him.
まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Why did she interrupt me?
何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.
彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
Don't interrupt me while I am speaking.
私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am not a witch.
私は魔女ではありません。
You are in my way.
あなたは私の邪魔をしています。
It is in the way.
邪魔なのです。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Opportunity makes a thief.
すきを与えると魔がさすもの。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
Do not interfere!
邪魔をしてはいけないよ。
The last agony was over.
断末魔の苦しみもなくなっていた。
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
The snow on the road was in the way of the traffic.
路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Speak of the devil and he is sure to appear.
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
The queen of the witches is dead.
魔女の女王は死ぬ。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.
「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
You must not cast a spell upon someone inside the school.
学校内で人に魔法をかけるはダメです。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
Matthew Hopkins witchfinder general.
魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.