The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '魔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.
悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
Sleep stole over us.
いつしか睡魔が忍び寄った。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
This is not witchcraft.
これは魔法ではありません。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
So, was there a time when you were a wizard, too?
エドガーさんは魔法使いだった事もあるんですか。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Do not interrupt when another is speaking.
人が話をしているときに邪魔をしないように。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
The "prince of darkness" means Satan.
暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm not a magician.
私は魔法使いではありません。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.
魔術師サラ。人は彼女を『大魔導師』とか呼ぶらしい。
I am not a witch.
私は魔女なんかではありません。
I'll bewitch him into a frog!
あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
The prince was changed into a tree by magic.
王子は魔法で木に変えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.
一瞬魔が差して盗んでしまった。
She put him under a spell.
彼女は彼に魔法をかけた。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
The man sold his soul to the devil.
その男は悪魔に魂を売った。
I'm the witchfinder general.
我こそ魔女がりの大将。
The Devil made me do it.
悪魔が私にそうさせるのです。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.
昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Happy when borrowing, but upset when having to return it.
借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The hat on the desk is Chama's.
机の上の帽子は、茶魔のです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!
ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.
意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
"The prince of darkness" means "Satan".
「暗黒の王子」とは「悪魔」のことです。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.
嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
The witch hunt has begun.
魔女狩りが始まってしまった。
It is in the way.
邪魔なのです。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Happy events tend to be accompanied by problems.
好事魔多し。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.