UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Speak of the devil and he is sure to appear.悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
I watched the film named "Texas Chainsaw Massacre" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
She is possessed by a devil.彼女は悪魔に取り付かれている。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
The stock market is often called a dangerous one.株式市場は魔の市場だとよく言われる。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I'm not a magician.私は魔法使いではありません。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
You must not cast a spell upon someone inside the school.学校内で人に魔法をかけるはダメです。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
You get in my way?邪魔するのか。
It's magic.魔法だ。
They are in the way.邪魔になっています。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
She is habitually late.彼女は遅刻魔だ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'll bewitch him into a frog!あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
She tends to be late.彼女は遅刻魔だ。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License