UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I am not a witch.私は魔女ではありません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
The witch cursed the poor little girl.魔女は哀れな少女を呪った。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
The strange-looking woman was thought to be a witch.その怪しい女性は、魔女と考えられた。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I believe in magic.わたしは魔法を信じている。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The "prince of darkness" means Satan.暗黒のおうじはとは悪魔のことである。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Devils are hiding among the rocks.悪魔は岩の間に隠れている。
I am not a witch.私は魔女なんかではありません。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
The wicked witch cast an evil spell on the man and turned him into an insect.意地の悪い魔女が男にとんでもない魔法をかけて、虫に変えてしまった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
His handling of the ball borders on wizardry.彼のボールさばきは魔術に近い。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
Opportunity makes a thief.すきを与えると魔がさすもの。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
The witch hunt has begun.魔女狩りが始まってしまった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
It's magic.魔法だ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
The magic of his words attracted the audience.彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The prince was changed into a tree by magic.王子は魔法で木に変えられた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
You'd better fight off sleep.睡魔と空戦わなくちゃ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Matthew Hopkins witchfinder general.魔女狩り大将マシュー・ホプキンス。
Talk of devil, and he's presently at your elbow.悪魔の話をすればやがてあなたのそばにやってくる。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
Oh no! I'm late again!! I'm going to get the nickname 'King of Late arrival'.まずいよ。また遅刻だ!!はやくも遅刻魔の異名をとってしまう。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The man awed the girl with his magic tricks.男は魔術で少女を恐れさせた。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
It was as if the devil was chasing after him.まるで悪魔にでも追いかけられてるみたいだ。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
“The Satanic Verses” by Salman Rushdie is a real masterpiece of modern literature.サルマン・ラシュディの『悪魔の詩』は、近代文学の傑作の一つと見なされている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License