UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '魔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"How can I lose?" answered Satan. "All the umpires are down here in Hell."魔王は言った。「俺が負けるわっきゃねーべ。審判は皆地獄にいるのだ」。
Devil may come.悪魔がやってくるかもしれないよ。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Sleep stole over us.いつしか睡魔が忍び寄った。
This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
If you tell a lie, Lord Emma will rip out your tongue.嘘をつけば閻魔様に舌を抜かれる。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I'll use magic on him and turn him into a frog.あいつに魔法をかけてカエルにしてやろう。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
The prince was turned by magic into a frog.王子は魔法でカエルに変えられた。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.魔王はついに気を失ってどうと倒れた。
Give the devil his due.悪魔にも当然与えるべきものは与えよ。
Her coven conjures the demons.魔女集会で悪魔を召喚する。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
The queen of the witches is dead.魔女の女王は死ぬ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
When you speak of the Devil, you can hear the rattling of his bones.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
The devil is not so black as he is painted.悪魔は絵に描かれるほど黒くはない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She rides to the black sabbath.女は悪魔の宴へと向かう。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
A person will have the face of an angel when borrowing something, but the face of the devil when returning it.借りる時の地蔵顔、返す時の閻魔顔。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
I write everything down; I feel uneasy without my notebook.メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。
I wish I could use magic.私に魔法が使えたら良いのに。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
She always carries a charm against evil.彼女はいつも魔除けのお守りを持っている。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。
A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.通り魔事件で母子3人が刺殺された。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
The girl vanished like magic.少女はまるで魔法のように消え失せた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
This is not witchcraft.これは魔法ではありません。
The hat on the desk is Chama's.机の上の帽子は、茶魔のです。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
He was charmed against all evil.彼はすべての悪から魔力で守られた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
The last agony was over.断末魔の苦しみもなくなっていた。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
I must have stolen it when I lost control of myself momentarily.一瞬魔が差して盗んでしまった。
I'm the witchfinder general.我こそ魔女がりの大将。
The director cast me as the devil.監督は私に悪魔の役をくれた。
The man sold his soul to the devil.その男は悪魔に魂を売った。
It's magic.魔法だ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I watched the film named "The Demon's Sacrifice" with my girlfriend yesterday. She was very afraid.昨日、『悪魔のいけにえ』という映画をガールフレンドと見ました。彼女はとても怖がりました。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
If men are wolves then women are devils.男は狼なら女は魔物だ。
That's right, that strange sound was the final death scream of the cooling fan.そうです、異常音は空冷ファンの最後の断末魔だったのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The sight tempted him to steal.彼はそれを見るとふと魔がさして盗んだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!僕と契約して 魔法少女になってよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She put him under a spell.彼女は彼に魔法をかけた。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
They are in the way.邪魔になっています。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License