Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。 | |
| A hummingbird is no larger than a butterfly. | ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。 | |
| Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| A bird was caught by a cat. | 鳥が1羽猫に捕まえられた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| I saw a white bird on my way home. | 私は家に帰る途中で白い鳥を見た。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Birds fly south in winter. | 鳥は冬になると南へ飛んでいく。 | |
| The boy set a bird free. | 少年は、鳥を逃がしてやった。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見て。 | |
| Minnesota's state bird is the mosquito. | ミネソタ州の州鳥は蚊です。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣作りをする。 | |
| What do you call this bird in English? | 英語ではこの鳥をなんと呼びますか。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| He aimed at the bird. | 彼は小鳥を狙った。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| What's that bird called? | あれは何という鳥ですか。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| It must be morning, for the birds are singing. | 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| A bird was flying high up in the sky. | 鳥が空高く飛んでいた。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |