Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. | カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥ならいいのになあ。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣をつくる。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| He was bursting with energy. | 彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| The bird on the roof is a crow. | 屋根の上にいる鳥はからすです。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year. | 東京では野鳥の数が年々減りつつある。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| Birds make a nest in the springtime to raise their babies in. | 鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| The birds are flying around. | 鳥がとびまわっています。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| A gigantic bird came flying toward him. | 巨大な鳥が彼の方に飛んできた。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter. | あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。 | |
| Birds are natural enemies of insects. | 鳥は昆虫の天敵です。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England. | ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| Don't kill too many birds and animals on earth. | 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. | こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| I found a bird whose wing was severely damaged. | 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The bird spread its wings. | その鳥は翼を広げた。 | |
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| I dreamt I was a bird. | 鳥になった夢を見た。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| The birds are so tame they will eat from your hand. | その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| The birds are singing merrily. | 小鳥たちはたのしそうにさえずっています。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| Can you tell one bird from another by hearing them? | 小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |