Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The birds flew away in all directions. | 鳥は四方八方に飛び立った。 | |
| She was eager to feed the birds. | 彼女は熱心に小鳥にえさをやった。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| I am watching wild birds. | 野鳥を観察しているところです。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| He studied the way birds fly. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| He says that if he were a bird he would fly to me. | もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| All his geese are swans. | 自分のものならガチョウも白鳥に見える。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| A bird in the hand is better than two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣作りをする。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Avian medicine - diagnosis and treatment of illnesses. | 飼鳥の医学―病気の診断とその治療。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| What happened to this place?! It's completely dead! | どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| Many little red birds always sing merrily in the trees. | たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。 | |
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| There was a fledgling bird there. | そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。 | |
| She carefully watched the bird in the nest. | 彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。 | |
| The hen has laid an egg. | そのめん鳥は卵を産んだ。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| We bagged a wild bird. | 私たちは野鳥をとらえた。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| Three women and a goose make a market. | 女3人と鵞鳥一羽で市ができる。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| I caught sight of hundreds of birds. | 私は何百羽もの鳥を見つけた。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| I saw many birds yesterday morning. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| The boy set a bird free. | 少年は、鳥を逃がしてやった。 | |
| I might as well marry a bird as marry you. | あなたと結婚するくらいだったら鳥と結婚するわ。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| There are many birds in this park. | この公園にはたくさんの鳥がいます。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |