UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
Look at that flying bird.あの飛んでいる鳥を見なさい。
There were hundreds of birds on the lake.湖には何百羽もの鳥がいた。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
A bird was caught by a cat.鳥が1羽猫に捕まえられた。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
Birds fly with their wings.鳥は翼で飛ぶ。
The hunter aimed at the bird, but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Look at that flying bird.あの飛んでいる鳥を見て。
What do you call this bird in English?この鳥を英語で何と言うんですか。
The eagle is king of birds.わしは鳥の王だ。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
We may be able to see birds' nests.鳥の巣が見られるかもしれない。
What is the name of that bird?この鳥が何と言いますか?
Tom made me a birdcage.トムは私に鳥かごを作ってくれた。
As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened.三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。
He saw brightly-colored birds, flowers and leaves.そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
We bagged a wild bird.私たちは野鳥をとらえた。
The old man opened the car window and aimed his gun at the bird.おじいさんが車の窓を開けて、銃で鳥を狙った。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
He says that if he were a bird he would fly to me.もし鳥だったら私の所に飛んでくるのだが、と彼は言う。
The bird flapped its wings.鳥が翼をはばたかせた。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
The bird was looking for worms.鳥は虫を探していた。
A goose is a water bird.ガチョウは水鳥である。
Have you heard of a bird called the Arctic Tern?あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
I saw a flock of birds flying aloft.私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
The bird went far away.その鳥ははるかかなたに行った。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Can you tell one bird from another by hearing them?小鳥の声を聞き分けることが出来ますか。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
What do you call this bird?この鳥を何と呼びますか。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
To kill two birds with one stone.一石二鳥。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
Many kinds of birds live in Japan.何種類もの鳥が日本に住んでいる。
A hummingbird is no larger than a butterfly.ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The bird dipped its head into the water.鳥は首をひょいと水に浸した。
Birds sing.鳥は鳴く。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
He studied the way birds fly.彼は鳥の飛び方を研究した。
We let the bird fly.私たちはその鳥を飛ばした。
We know absolutely nothing about the bird's life whatever.私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。
Birds sing.鳥は歌います。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
I saw a bird fly across the sky.私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。
The bird spread its wings.鳥は両翼を広げた。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
He lost sight of that bird.彼はその鳥を見失った。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I am not a bird, but I'd like to be.私は鳥ではないが、鳥になりたい。
We saw the bird when we visited Okinawa.沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
Three women and a goose make a market.女3人と鵞鳥一羽で市ができる。
Can you return starling chicks to their parents?ムクドリのヒナを親鳥に返せますか。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The birds are flying around.鳥がとびまわっています。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
These birds migrate to North Africa in winter.これらの鳥は冬には北アフリカに渡る。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
She cooks chicken the way I like.彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
I threw a stone at the bird.私はその鳥めがけて石を投げた。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
The lake is calm, with some swans swimming on it.湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Better a fowl in hand than two flying.手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。
The birds are singing.鳥が歌っている。
Fine feathers make fine birds.立派な羽が立派な鳥をつくる。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License