UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We saw the bird when we visited Okinawa.沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
I saw a beautiful bird.私は美しい鳥を見た。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
The birds pecked grains.鳥が穀物をついばんだ。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
He thought that it was like a bird cage.それは鳥かごのようだと彼は思いました。
The man shot three birds with a gun.その男は銃で3羽の鳥を撃った。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
He likes to watch the birds fly above his head.彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。
Do you hear the birds singing?鳥の歌、聞こえますか。
She wrote a book about the bird.彼女は鳥についての本を書いた。
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
Most birds can see only by day.たいていの鳥は昼間しか目が見えない。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
I'd rather be a bird than a fish.私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
If I were a bird, I would fly to you.もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
What is sauce for the goose is sauce for the gander.雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。
What is the name of that bird?この鳥が何と言いますか?
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
Some birds are sitting on the branch of that tree.あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
This bird cannot fly.この鳥は飛ぶことができない。
This bird lives neither in Japan nor in China.この鳥は日本にも中国にも生息していない。
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
He studied the way birds fly.彼は鳥の飛び方を研究した。
She was eager to feed the birds.彼女は熱心に小鳥にえさをやった。
He opened the cage and set the birds free.彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
I saw many birds yesterday morning.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
He nods and shakes the spheres.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The birds sang.鳥がさえずった。
This bird cannot fly.この鳥は飛べません。
He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers.彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
A bird in the hand is better than two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The birds are flying around.鳥がとびまわっています。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
It is an ill bird that fouls its own nest.自分の巣をよごすのは悪い鳥。
I am not a bird, but I'd like to be.私は鳥ではないが、鳥になりたい。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
Birds fly.鳥は飛ぶ。
He opened the cages.彼は鳥かごをあけた。
I saw a lot of birds flying toward the south.私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
The mother bird brought worms for her young ones.母鳥が雛に虫を持ってきた。
"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」
The birds are singing.鳥が歌っている。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
What do you call this bird?この鳥を何と呼びますか。
In the fall, many birds head for the south.秋にはたくさんの鳥が南に向かう。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
The swans on the river make a dreamlike scene.白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。
In the first place, why do the birds migrate at all?そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
This bird is in danger of dying out.この鳥は絶滅の危機に瀕している。
I saw a white bird on my way home.私は家に帰る途中で白い鳥を見た。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
He aimed at the bird.彼は小鳥を狙った。
I wish I were a bird.私が鳥ならいいのになあ。
Some large birds prey upon small birds and animals.大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
I've never seen this sort of bird.私はこの種の鳥は見たことがない。
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Walking in the park, I found a baby bird.公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。
A lot of people think that bats are birds.多くの人がコウモリは鳥だと思っている。
I wish I were a bird.私は鳥であればいいのだがなあ。
Have you ever eaten turkey?あなたは七面鳥を食べたことがありますか。
This turkey tastes good.この七面鳥おいしいね。
The mother cat went out hunting birds.母猫は鳥を捕まえに出かけた。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Little birds sing merrily in the trees.小鳥達は木で楽しげに歌います。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
The bird's wing was broken.その鳥の翼は折れていた。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
I wish I were a bird.鳥になれたらいいのになぁ。
That species of bird is said to be in danger of dying out.その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet.カナリアは人が時々ペットとして飼う小鳥である。
A bird was flying in the sky.1羽の鳥が空を飛んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License