UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds pecked grains.鳥が穀物をついばんだ。
Not every bird can sing.すべての鳥が歌えるとは限らない。
What happened to this place?! It's completely dead!どーすんの、このお店!完ッ全に閑古鳥がなっちゃってるじゃない。
Kill two birds with one stone.一石二鳥にする。
He tried to catch the bird, but couldn't.彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。
Don't kill too many birds and animals on earth.地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
He lost sight of the bird.彼はその鳥を見失った。
The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
She set the bird free from the cage.彼女はかごを開けて鳥を放してやった。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
Birds sing.鳥が囀る。
His father got records of bird songs for him.彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。
The hunter aimed at the bird, but missed.その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。
Not all birds can fly.すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
The hen is hatching her chicks.めん鳥がひなをかえしている。
Don't make any noise or you'll scare the birds away.音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
He opened the cages.彼は鳥かごをあけた。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Birds fly with their wings.鳥は翼で飛ぶ。
Yesterday morning I saw many birds.昨日の朝たくさんの鳥を見た。
She carefully watched the bird in the nest.彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Birds are flying above the trees.鳥が木の上を飛んでいる。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
This bird can't fly.この鳥は飛べません。
The boy set a bird free.少年は、鳥を逃がしてやった。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I am not a bird, but I'd like to be.私は鳥ではないが、鳥になりたい。
Let the bird fly away.鳥を逃がしてやってください。
Birds sing early in the morning.朝早くに、鳥が歌う。
The cat crept toward the bird.猫は小鳥に忍び寄った。
The bird was covered with white feathers.その鳥は白い羽に覆われていた。
I see a bird on the roof.屋根の上に鳥が一羽見えます。
What do you call this bird in English?英語ではこの鳥をなんと呼びますか。
Singing comes as naturally to her as flying does to birds.彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Birds are natural enemies of insects.鳥は昆虫の天敵です。
She will often sit there feeding birds.彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。
I'd rather be a bird than a fish.私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
The man shot three birds with a gun.その男は銃で3羽の鳥を撃った。
The birds are singing in the trees.鳥が木々の中でさえずっている。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
He was bursting with energy.彼は飛ぶ鳥を落とす勢いである。
What is the name of that bird?あれは何という鳥ですか。
I used to listen to the calls of the wild birds in this forest.ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。
The birds flew away in all directions.鳥は四方八方に飛び立った。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
My heart ached for the dying birds.瀕死の鳥たちを哀れに思った。
The birds were singing in the forest.小鳥たちが森の中でさえずっていた。
The eagle is king of birds.わしは鳥の王だ。
In Tokyo, wild birds are decreasing in number year by year.東京では野鳥の数が年々減りつつある。
The birds sang.鳥がさえずった。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
I killed two birds with one stone.一石二鳥
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed.危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I saw a beautiful bird.私は美しい鳥を見た。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
I wish I had been a bird.私が鳥だったらよかったのになあ。
I get goose bumps when I see a horror movie.ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
The fowls were well roasted by the cook.鳥は料理人がほどよく焼いた。
Birds abound in the woods.その森には鳥がたくさんいる。
The bird sang in the tree.木に鳥が鳴いた。
A bird in the hand is worth two in the bush.手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Bob said to his friend: "The bird is dead."ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。
The bluebird carries the sky on his back.青い鳥はその背中に青空を背負って来る。
Bird watching is a nice hobby.野鳥観察はすばらしい趣味です。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。
I wish I were a bird.私が鳥ならいいのになあ。
Birds flew away at the sound.その音で鳥は飛び去った。
The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka.そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。
Birds make a nest in the springtime to raise their babies in.鳥は小鳥を育てるために、春に巣造りをする。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
She is keen on birds and flowers.彼女は鳥や花が大好きです。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
The wood is alive with birds.森は鳥でにぎやかだ。
The birds are singing.鳥が歌っている。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
The bird went up higher and higher into the sky.その鳥は高く高く空へと登っていった。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
Birds have wings.鳥には翼がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License