Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could fly like a bird. | 鳥のように空を飛べたらいいのになあ。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればなあ。 | |
| A bird is known by its song and a man by his way of talking. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| She hung the cage from the eaves. | 彼女は鳥かごを軒からつるした。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| The birds settled on the branches. | 鳥は枝に止まった。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| I caught sight of hundreds of birds. | 私は何百羽もの鳥を見つけた。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| It is difficult to shoot a bird flying in the air. | 空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| Have you heard of a bird called the Arctic Tern? | あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Birds are singing here and there in the park. | 小鳥が公園のあちこちでさえずっている。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| We saw the bird when we visited Okinawa. | 沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 私は空高く飛んでいる鳥の群れを見ました。 | |
| Little birds are singing merrily. | 小さな鳥が楽しげにさえずっている。 | |
| The birds are singing in the trees. | 鳥が木々の中でさえずっている。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The bird's cry broke the silence of the woods. | 鳥の鳴き声が森の静かさを破った。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| The cat crept toward the bird. | 猫は小鳥に忍び寄った。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| Birds were singing in the woods. | 森では鳥が歌っていた。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| The injured bird fell to the ground. | 傷ついた鳥が地面に落ちた。 | |
| We know absolutely nothing about the bird's life whatever. | 私たちはその小鳥の生活については全く何も知らない。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| The sudden noise scattered the birds. | 突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Many birds are on the branch. | たくさんの鳥が枝にとまっている。 | |
| There are birds singing in the cage, aren't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればよいのに。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| If I had been a bird, I could have flown to you. | 鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。 | |
| I saw a bird flying over a tree. | 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| Some birds are sitting on the branch of that tree. | あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。 | |
| That bird is now in danger of dying out. | あの鳥は現在絶滅の危機にひんしている。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| I found a bird whose wing was severely damaged. | 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |