Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have a happy Turkey day. | 七面鳥の日おめでとう。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| The girl let the bird go. | 少女は鳥を放してやった。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| The hunter shot at the bird. | ハンターは鳥をねらって撃った。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| Look at the bird singing in the tree. | 木の中でさえずっている鳥を見てごらん。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| Cranes are big beautiful birds. | ツルは大きくて美しい鳥だ。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me". | 情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥が何と言いますか? | |
| Birds were singing up in the tree. | 小鳥たちが木の上でないていた。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| What a beautiful bird it is! | なんてきれいな鳥なんだろう。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| The birds fluttered away at the noise. | 小鳥が物音にはばたきして飛び去った。 | |
| Game birds abound in the area. | その地区猟鳥が多い。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| My heart ached for the dying birds. | 瀕死の鳥たちを哀れに思った。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥になれたらなあ。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| I am not a bird, but I'd like to be. | 私は鳥ではないが、鳥になりたい。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| A bird was flying in the sky. | 1羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| The girl released the birds from the cage. | その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| The bird dipped its head into the water. | 鳥は首をひょいと水に浸した。 | |
| She wrote a book about the bird. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| What is the name of that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| I listened to the music of birds. | 私は鳥のさえずりに耳を傾けた。 | |
| I saw five airplanes flying away like so many birds. | 飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| The bird sang in the tree. | 木に鳥が鳴いた。 | |
| I wish I had been a bird. | 私が鳥だったらよかったのになあ。 | |
| Most birds can see only by day. | たいていの鳥は昼間しか目が見えない。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| The view was splendid over the plain, and in the distance was Asuka. | そこからは、ずっと平野を見渡せてすばらしく、後方には飛鳥があった。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| This bird's large wings enable it to fly very fast. | この鳥には大きな羽があるので、たいへん速く飛べる。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| Not all birds can fly. | 全ての鳥が飛べるわけではない。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| He thought that it was like a bird cage. | それは鳥かごのようだと彼は思いました。 | |
| The birds are flying around. | 鳥がとびまわっています。 | |
| This turkey tastes good. | この七面鳥おいしいね。 | |
| As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. | ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。 | |
| Fine feathers make fine birds. | 立派な羽が立派な鳥をつくる。 | |
| The hunter aimed a shotgun at the flock of birds. | ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。 | |
| I found a bird whose wing was severely damaged. | 羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた。 | |
| The bluebird carries the sky on his back. | 青い鳥はその背中に青空を背負って来る。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| It must be morning, for the birds are singing. | 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 | |
| The mother cat went out hunting birds. | 母猫は鳥を捕まえに出かけた。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| Walking in the park, I found a baby bird. | 公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| The birds in the cage are singing merrily. | カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| Bird watching is a nice hobby. | 野鳥観察はすばらしい趣味です。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| The bird's wing was broken. | その鳥の翼は折れていた。 | |
| The bird was half as large as an eagle. | その鳥は鷲の半分の大きさだった。 | |
| I wish I could become a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |