UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The birds in the cage are singing merrily.カゴの中の鳥が楽しそうに歌っている。
We saw a bird in the distance.遠くに鳥が見えた。
The lake was beautiful with some swans swimming on it.湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。
I'd rather be a bird than a fish.私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。
She wrote a book about the bird.彼女は鳥についての本を書いた。
Birds of a feather flock together.同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。
The early bird gets the worm.早起きの鳥は虫を捕える。
Birds fly south in winter.鳥は冬になると南へ飛んでいく。
I'd rather be a bird than a fish.私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
I wanted to catch the bird, but I found it too difficult.私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。
The cat took advantage of the high grass to creep on the bird.その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥は歌、人は言葉で区別さる。
The injured bird fell to the ground.傷ついた鳥が地面に落ちた。
We can have dogs, cats, birds, and so on.我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。
Birds build nests.鳥は巣をつくる。
The boy observed the birds all day.その男の子は一日中鳥を観察していた。
The boy captured the bird with a net.少年はその鳥を網で捕まえた。
What is the name of that bird?この鳥を何と呼びますか。
This turkey will serve five.この七面鳥は5人分あります。
This bird can imitate the human voice.この鳥は人の声を真似できる。
Birds sing.鳥が囀る。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
There used to be a pond here where you could see many swans.たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
I've never seen this sort of bird.私はこの種の鳥は見たことがない。
Little birds are singing merrily in the trees.小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。
We can hear the bird sing.私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。
A fowl flying up from water is careful not to make it turbid.水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。
I saw a flock of birds flying aloft.空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。
Feathers are peculiar to birds.羽は鳥に固有のものだ。
The swans migrate from here to Florida.白鳥は当地からフロリダに移動する。
Not all birds can fly.全ての鳥が飛べるわけではない。
The bird spread its wings.その鳥は翼を広げた。
Birds are natural enemies of insects.鳥は昆虫の天敵です。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We saw the bird when we visited Okinawa.沖縄を訪れた時私たちはその鳥を見た。
Does mankind have dominion over animals and birds?人間は鳥や動物を支配しているだろうか。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
White doves are pretty birds.白い鳩はきれいな鳥です。
Birds disturb the soil.鳥が土をかき回す。
I wish I were a bird.私が鳥になれたらなあ。
The hen is hatching her chicks.めん鳥がひなをかえしている。
The birds sang.鳥達がさえずった。
The bird's cry broke the silence of the woods.鳥の鳴き声が森の静かさを破った。
Birds usually wake up early in the morning.鳥は普通、朝早く起きる。
I saw five airplanes flying away like so many birds.飛行機が5機さながら鳥のように飛び去るのを見た。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
My hens laid fewer eggs last year.私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Birds make their nests in trees.鳥は木に巣を作る。
Have a happy Turkey day.七面鳥の日おめでとう。
The birds in the cage are canaries.鳥かごの中の鳥はカナリアです。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
What do you call this bird?この鳥を何と呼びますか。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
Birds are pecking at the grounds.鳥たちが地面をつついている。
The birds sang.鳥がさえずった。
I'd like three pounds of chicken.鳥肉を3ポンドください。
I have no liking for such birds.私はそのような鳥は全く好きでない。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
Game birds abound in the area.その地区猟鳥が多い。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
There are many birds in this forest.この森にはたくさんの鳥がいる。
He shot at the bird, but missed it.彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".情報の出所をいわないで、ある事実を知っているともらすていねいないいかたは、「小鳥が知らせてくれた」ということである。
The sudden noise scattered the birds.突然の物音に鳥たちは散り散りに飛び去った。
The bird quivered its wings.その鳥は羽を震わせた。
Birds fly with their wings.鳥は翼で飛ぶ。
I found the cage empty.鳥かごがからなのに気がついた。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
The birds were flying in a group.鳥は群れをなして飛んでいた。
Those birds build their nests in the summer and fly to the south in the winter.あの鳥たちは夏に巣を作り、冬に南へ渡る。
The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught.捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。
The hunter aimed a shotgun at the flock of birds.ハンターは猟銃をその鳥の群れに向けた。
Before I knew it, I couldn't see the birds.いつの間にか小鳥たちは見えなくなった。
Birds have sharp eyes.鳥は鋭い目をもっている。
She hung the cage from the eaves.彼女は鳥かごを軒からつるした。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds.ライオンが獣の王であるのと同様、鷲は鳥の王である。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
The birds are singing.鳥が歌っている。
The girl let the bird go.少女は鳥を放してやった。
Birds build nests.鳥は巣作りをする。
There was a fledgling bird there.そこに羽の生えたばかりの小鳥がありました。
I listened to the music of birds.私は鳥のさえずりに耳を傾けた。
I caught sight of hundreds of birds.私は何百羽もの鳥を見つけた。
Some kinds of birds can't fly.ある種の鳥は飛べない。
A bird was flying in the sky.1羽の鳥が空を飛んでいた。
Birds have a homing instinct.鳥には帰巣本能がある。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The cat sprang at the bird.猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
We let the bird fly.私たちはその鳥を飛ばした。
This bird cannot fly.この鳥は飛べません。
I saw a flock of birds flying aloft.鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
Kill two birds with one stone.一石二鳥。
The mother cat went out hunting birds.母猫は鳥を捕まえに出かけた。
The Japanese enjoy the songs of birds and insects.日本人は鳥や虫の声を楽しむ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License