Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. | 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
| The early bird gets the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. | 毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| The birds ate the bugs taking turns. | 鳥が虫を交替で食べました。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| Does mankind have dominion over animals and birds? | 人間は鳥や動物を支配しているだろうか。 | |
| Birds have wings. | 鳥には翼がある。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| The birds flew south in search of warmth. | 鳥は暖かさを求めて南に飛んでいった。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| A goose is a water bird. | ガチョウは水鳥である。 | |
| The boy set a bird free. | 少年は、鳥を逃がしてやった。 | |
| The birds are flying near the people. | 人々の近くで鳥が飛んでいる。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上には鳥が一羽みえる。 | |
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| Better a fowl in hand than two flying. | 手の中の鳥一羽は森の中の十羽に勝る。 | |
| This turkey will serve five. | この七面鳥は5人分あります。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| In the park birds are singing all around. | 公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| He shot at the bird, but missed it. | 彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。 | |
| Some pretty birds are flying above the trees. | きれいな鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| My little sister was excited to see the waterfowl. | 妹は水鳥を見て興奮した。 | |
| Birds feed on berries and corn seeds. | 鳥は果実や穀類を食べて生きている。 | |
| The cat took advantage of the high grass to creep on the bird. | その猫は高くのびた草を利用してその鳥の方にしのびよった。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| This bird can imitate the human voice. | この鳥は人の声を真似できる。 | |
| The birds flew to the south. | 鳥は南へ飛んで行った。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| I wanted to catch the bird, but I found it too difficult. | 私はその鳥を捕まえたかったが、それは無理だと分かった。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. | 鳥は時々、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Cranes are big beautiful birds. | ツルは大きくて美しい鳥だ。 | |
| They went to Tottori. | 彼らは、鳥取に行った。 | |
| Feathers are peculiar to birds. | 羽は鳥に固有のものだ。 | |
| The kite soared upwards with the swiftness of a bird. | 凧は鳥のような速さで空に舞い上がった。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥は歌、人は言葉で区別さる。 | |
| She wasn't hurt, but she got goose bumps when her car nearly crashed. | 危うく車がぶつかりそうになり、彼女は怪我こそしなかったが、ぞっとして鳥肌がたった。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| He opened the cage and set the birds free. | 彼は鳥かごを開け、鳥を自由にしてやった。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥が何と言いますか? | |
| Birds have a homing instinct. | 鳥には帰巣本能がある。 | |
| Birds build nests. | 鳥は巣作りをする。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| The Japanese enjoy the songs of birds and insects. | 日本人は鳥や虫の声を楽しむ。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
| The little birds broke forth in song. | 小鳥たちがいっせいにさえずりだした。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| Just imagine that we can fly like birds. | 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| The bird is in its nest. | その鳥は巣の中にいる。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| What do you call this bird in English? | この鳥を英語で何と言うんですか。 | |
| It is an ill bird that fouls its own nest. | 自分の巣をよごすのは悪い鳥。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| The lake is calm, with some swans swimming on it. | 湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| Birds flew away at the sound. | その音で鳥は飛び去った。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ羽の鳥は一緒に集まる。 | |
| A fowl flying up from water is careful not to make it turbid. | 水面から飛び立つ鳥は努めてあとを濁さぬようにする。 | |
| She wrote a book about birds. | 彼女は鳥についての本を書いた。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| Birds are pecking at the grounds. | 鳥たちが地面をつついている。 | |
| I found the cage empty. | 鳥かごがからなのに気がついた。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| The hunter aimed at the bird, but missed. | その猟銃は鳥をねらって撃ったが当たらなかった。 | |
| The bird quivered its wings. | その鳥は羽を震わせた。 | |
| There's a bird singing in the cage, isn't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |