Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year. | 鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。 | |
| That fox must have killed the hen. | あの狐がめん鳥を殺したに違いない。 | |
| I threw a stone at the bird. | 私はその鳥めがけて石を投げた。 | |
| A turkey is a little bigger than a chicken. | 七面鳥は鶏より少し大きい。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| I wish I were a bird. | ああ、私は鳥であればよいのに。 | |
| The swans migrate from here to Florida. | 白鳥は当地からフロリダに移動する。 | |
| I killed two birds with one stone. | 一石二鳥 | |
| She took care of the poor little bird. | 彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。 | |
| Several birds were flying in the air. | 数羽の鳥が空を飛んでいた。 | |
| She cooks chicken the way I like. | 彼女は私の好みに会うように鳥肉を料理する。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| He studied the flight of birds. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| It must be morning, for the birds are singing. | 朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。 | |
| In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south. | 春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| Singing comes as naturally to her as flying does to birds. | 彼女にとって歌うのは鳥が空を飛ぶのと同じくらい楽なことだ。 | |
| Birds disturb the soil. | 鳥が土をかき回す。 | |
| The beautiful bird is said to be in danger of dying out. | その美しい鳥は絶滅の恐れがあると言われています。 | |
| The boy set a bird free. | 少年は、鳥を逃がしてやった。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| Birds, for instance, have a special protective device. | 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 | |
| I'd rather be a bird than a fish. | 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。 | |
| The wood is alive with birds. | 森は鳥でにぎやかだ。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| Were I a bird, I would be there at once. | 鳥だったら、すぐそこに飛んでいくのに。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| He saw brightly-colored birds, flowers and leaves. | そうすると鮮やかな色をした鳥や草花や葉が見えて来ました。 | |
| The bird flapped its wings. | 鳥が翼をはばたかせた。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| That pretty bird did nothing but sing day after day. | あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| She will often sit there feeding birds. | 彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥だったらよかったのになぁ。 | |
| I get goose bumps when I see a horror movie. | ホラー映画を観ると私は鳥肌がたってしまう。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| A lot of people think that bats are birds. | 多くの人がコウモリは鳥だと思っている。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| Some of the birds didn't fly. | 何羽かの鳥は飛ばなかった。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| I caught sight of hundreds of birds. | 私は何百羽もの鳥を見つけた。 | |
| What a beautiful bird it is! | なんてきれいな鳥なんだろう。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot. | ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| What is the name of that bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| Some kinds of birds can't fly. | ある種の鳥は飛べない。 | |
| Curses, like chickens, come home to roost. | 呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| Alex is for the most part just an ordinary bird. | アレックスはだいたいは普通の鳥なのだ。 | |
| Birds came flying by twos and threes. | 鳥が2羽3羽飛んできた。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| We can have dogs, cats, birds, and so on. | 我々は犬や猫や鳥などを飼うことができる。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| I've never seen this sort of bird. | 私はこの種の鳥は見たことがない。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The early bird catches the worm. | 早起きの鳥は虫を捕える。 | |
| What do you call this bird? | この鳥を何と呼びますか。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Look at that flying bird. | あの飛んでいる鳥を見なさい。 | |
| Much better to be woken by the birds than by an alarm. | 目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。 | |
| He tried to catch the bird, but couldn't. | 彼はその鳥を捕まえようとしたが、出来なかった。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| What's that bird? | あれは何という鳥ですか。 | |
| The host cut the turkey for the guests. | 主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。 | |
| A bird can glide through the air without moving its wings. | 鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。 | |
| I can't draw a bird. | 鳥が描けない。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| The bird was covered with white feathers. | その鳥は白い羽に覆われていた。 | |
| The fowler's pipe sounds sweet till the bird is caught. | 捕らえられるまで、鳥には鳥捕りの笛がよい音に聞こえる。 | |
| The bird went up higher and higher into the sky. | その鳥は高く高く空へと登っていった。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts. | トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines. | キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。 | |
| I didn't know that most birds can not see at night. | 私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。 | |
| Birds sing early in the morning. | 朝早くに、鳥が歌う。 | |
| We can conjecture that it may be advantageous for a particular bird to be known to its neighbors or its mate. | ある種の鳥においては、周りの鳥たちやつがいに存在を知られていることが有利であると推測することができる。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| In the first place, why do the birds migrate at all? | そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 | |
| Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| Birds of a feather flock together. | 同じ色の羽の鳥は共に集まるものだ。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| The birds are flying high in the sky. | 鳥が空高く飛んでいる。 | |
| "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there." | 「高い所って、あたしは好きだなぁ。あたしって、前世はきっと・・・飛行機だったのかな?」「普通、そこは鳥でしょうが」 | |
| Bird's wings correspond to man's arms. | 鳥の翼は人間の腕に相当する。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛べません。 | |
| The mother bird brought worms for her young ones. | 母鳥が雛に虫を持ってきた。 | |
| I wish I could become a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |