Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Birds were singing among the trees. | 鳥が木々の間でさえずっていた。 | |
| Not every bird can sing. | すべての鳥が歌えるとは限らない。 | |
| I saw a lot of birds flying toward the south. | 私はたくさんの鳥が南の方に飛んでいくのを見ました。 | |
| Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature. | 心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。 | |
| He likes to watch the birds fly above his head. | 彼は鳥が頭上を飛んでいくのを眺めるのが好きです。 | |
| Little birds are singing merrily in the trees. | 小鳥が木の間で楽しそうにさえずっている。 | |
| Some large birds prey upon small birds and animals. | 大きな鳥は小鳥や小動物を捕って食べるものもいる。 | |
| This bird can't fly. | この鳥は飛ぶことができない。 | |
| The bird was half the size of a hawk. | その鳥は鷹の半分の大きさしかない。 | |
| The lake was beautiful with some swans swimming on it. | 湖は白鳥が何羽か泳いでいて美しかった。 | |
| The man shot three birds with a gun. | その男は銃で3羽の鳥を撃った。 | |
| I'd like three pounds of chicken. | 鳥肉を3ポンドください。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| Snakes are said to mesmerize small animals and birds. | ヘビは小動物や小鳥をにらんですくませるといわれている。 | |
| I am not a bird, but I'd like to be. | 私は鳥ではないが、鳥になりたい。 | |
| He lost sight of the bird. | 彼はその鳥を見失った。 | |
| The bird went far away. | その鳥ははるかかなたに行った。 | |
| A bat is no more a bird than a rat is. | ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。 | |
| Birds fly with their wings. | 鳥は翼で飛ぶ。 | |
| The eagle is king of birds. | わしは鳥の王だ。 | |
| Have you heard of a bird called the Arctic Tern? | あなたはキョクアジサシという鳥のことを聞いたことがありますか。 | |
| This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world. | こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。 | |
| He studied how birds flew. | 彼は鳥の飛び方を研究した。 | |
| Nobody has seen the bird fly. | だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。 | |
| What is this bird called? | この鳥が何と言いますか? | |
| The little bird couldn't defend itself against the eagle. | 小鳥はわしから身を守れなかった。 | |
| An ugly duckling became a graceful swan. | 醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。 | |
| I saw a flock of birds flying aloft. | 空高く一群の鳥が飛んでいるのを見た。 | |
| The birds in the cage are canaries. | 鳥かごの中の鳥はカナリアです。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| The birds are singing. | 鳥が歌っている。 | |
| We let the bird fly. | 私たちはその鳥を飛ばした。 | |
| My hens laid fewer eggs last year. | 私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| The birds went across the sea. | 鳥が海を越えて行った。 | |
| He opened the cages. | 彼は鳥かごをあけた。 | |
| The bird soared above. | 鳥は高く舞い上がった。 | |
| The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane. | 鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。 | |
| I have no liking for such birds. | 私はそのような鳥は全く好きでない。 | |
| That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything. | その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。 | |
| Have you ever eaten turkey? | あなたは七面鳥を食べたことがありますか。 | |
| The birds flew away in alarm when they saw the cat. | 鳥たちはその猫を見るとビックリして飛び去った。 | |
| The birds sang. | 鳥がさえずった。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| The swans on the river make a dreamlike scene. | 白鳥が川に浮かんで夢のような光景だ。 | |
| A bird soared above. | 鳥が一羽空に舞い上がった。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| I saw many birds yesterday morning. | 昨日の朝たくさんの鳥を見た。 | |
| Please see that the birds in the cage get water and food every day. | 籠の鳥に水とえさをまいにちやるようにしてください。 | |
| Birds were singing in the sky. | 空で鳥がさえずっていた。 | |
| We can hear the bird sing. | 私たちは小鳥のさえずりが聞こえます。 | |
| I wish I were a bird. | 鳥になりたいな。 | |
| She is keen on birds and flowers. | 彼女は鳥や花が大好きです。 | |
| This bird is in danger of dying out. | この鳥は絶滅の危機に瀕している。 | |
| I wish I could become a bird. | 鳥になれたらいいのになぁ。 | |
| A bird flew into the tree. | 1羽の鳥が木に飛んでいった。 | |
| Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
| Birds always return to their nests. | 鳥はいつも自分の巣に帰る。 | |
| There are birds singing in the cage, aren't there? | 籠の中で鳥が鳴いていますね。 | |
| There used to be a pond here where you could see many swans. | たくさんの白い白鳥がいた池が以前はここにあった。 | |
| She set the bird free from the cage. | 彼女はかごを開けて鳥を放してやった。 | |
| The bird spread its wings. | 鳥は両翼を広げた。 | |
| Birds abound in the woods. | その森には鳥がたくさんいる。 | |
| A bird in the hand is worth two in the bush. | 手の中の一羽の鳥は、藪の中の二羽の価値がある。 | |
| We saw a bird in the distance. | 遠くに鳥が見えた。 | |
| The sea is to fish what the sky is to birds. | 海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。 | |
| Birds are singing in the trees. | 小鳥が木立の中で囀っている。 | |
| The birds were singing in the forest. | 小鳥たちが森の中でさえずっていた。 | |
| A bird is known by its song, and a man by his words. | 鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。 | |
| I saw a bird fly across the sky. | 私は鳥が1羽空を飛ぶのを見た。 | |
| A hummingbird is no larger than a butterfly. | ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。 | |
| To kill two birds with one stone. | 一石二鳥。 | |
| The birds were flying in a group. | 鳥は群れをなして飛んでいた。 | |
| If I were to be reborn, I would like to be a bird. | もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。 | |
| I cannot even boil water, much less roast a turkey. | 私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。 | |
| Some birds are flying high in the sky. | 鳥が空を高く飛んでいる。 | |
| His father got records of bird songs for him. | 彼の父親は彼に小鳥の歌のレコードを買ってやった。 | |
| What is sauce for the goose is sauce for the gander. | 雌の鵞鳥のソースになるものは雄の鵞鳥のソースにもなる。 | |
| A bat is not a bird, but a mammal. | 蝙蝠は鳥ではなく哺乳類だ。 | |
| Birds lay eggs. | 鳥は卵を産む。 | |
| A bird is singing in the tree. | 鳥が木の上で歌っている。 | |
| The hen is hatching her chicks. | めん鳥がひなをかえしている。 | |
| If I were a bird, I would fly to you. | もし私が鳥なら、あなたのところへ飛んでいくのだが。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head. | 彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| Kill two birds with one stone. | 一石二鳥にする。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥ならいいのになあ。 | |
| Were I a bird, I would fly to you. | もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。 | |
| It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent. | それは女性の頭、ライオンの胴体、鳥の翼とヘビの尾を持っていた。 | |
| The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. | 鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。 | |
| The boy released a bird from the cage. | 少年はかごから鳥を放した。 | |
| That species of bird is said to be in danger of dying out. | その鳥は絶滅の恐れがあるといわれています。 | |
| Birds have sharp eyes. | 鳥は鋭い目をもっている。 | |
| We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker. | ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。 | |
| She watched the bird carefully. | 彼女は小鳥を注意して見つめた。 | |
| Watching wild birds is a lot of fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| We must preserve birds. | 小鳥を保護しなければならない。 | |
| The cat sprang at the bird. | 猫は鳥めがけて飛び跳ねた。 | |
| The girl let the bird loose. | 少女は鳥を逃がしてやった。 | |