The little bird couldn't defend itself against the eagle.
小鳥はわしから身を守れなかった。
A turkey is a little bigger than a chicken.
七面鳥は鶏より少し大きい。
I saw a flock of birds flying aloft.
鳥の群れが空高く飛んでいるのを見ました。
There are many such birds in the park.
公園にはそのような小鳥がたくさんいます。
The hen is hatching her chicks.
めん鳥がひなをかえしている。
Lately I've had the time to quietly enjoy the wonders of nature.
心静かに花鳥風月を愛でる気持ちの余裕も最近になってでてきたよ。
I can't draw a bird.
鳥が描けない。
The hen has laid an egg.
そのめん鳥は卵を産んだ。
My hens laid fewer eggs last year.
私のめん鳥は昨年産んだ卵の数がいつもより少なかった。
Feathers are peculiar to birds.
羽は鳥に固有のものだ。
In the park birds are singing all around.
公園ではいたるところで小鳥がさえずっている。
Nobody has seen the bird fly.
だれもその鳥が飛ぶのを見たことがない。
The man shot three birds with a gun.
その男は銃で3羽の鳥を撃った。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
He lost sight of that bird.
彼はその鳥を見失った。
Were I a bird, I would fly to you.
もし私が鳥ならば、あなたのところへ飛んでいくのに。
The birds are singing merrily.
小鳥たちはたのしそうにさえずっています。
This bird can imitate the human voice.
この鳥は人の声を真似できる。
We're in a slump, barely scraping by, so we certainly don't have the margin to take on a part-time worker.
ウチだって閑古鳥が鳴くようなカツカツの状態だから、バイトを雇う余裕なんてない。
I wish I were a bird.
鳥になりたいな。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
I saw a lot of birds flying toward the south.
たくさんの鳥が南へ飛んでいくのを見ました。
The cat sprang at the bird.
猫は鳥めがけて飛び跳ねた。
I wish I could become a bird.
鳥になれたらいいのになぁ。
Some birds are sitting on the branch of that tree.
あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
Birds were singing among the trees.
鳥が木々の間でさえずっていた。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.