UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't shout.怒鳴っては行けません。
As soon as the bell rang, Tom headed for the door.ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
Shades of earth are ringing through my open view inciting and inviting me.大地の色彩は解き放たれた視界の中で高らかに鳴り響き。
I heard someone scream.私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
I hear the phone.電話が鳴っています。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
Birds sing.鳥は鳴く。
Suddenly I heard a loud clap of thunder.突然のおおきな雷鳴が聞こえた。
As I was having lunch, the phone rang.私が昼食を食べているとき電話が鳴った。
Didn't you hear the scream?悲鳴が聞こえなかったか。
She went to bed, having set the alarm for seven.7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
She screamed at the flash of lightning.彼女は稲妻の閃光を見て悲鳴をあげた。
The door bell has rung.チャイムが鳴ったね。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがします。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Although the alarm rang I failed to wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
My ear is ringing.耳鳴りがします。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
There's the bell.あっベルが鳴ってる。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang.椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。
All the church bells started ringing together.教会の鐘が一斉に鳴り出した。
The thunder became louder.雷鳴がさらに大きくなった。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
There goes the bell.あっ、ベルが鳴っている。
The thunder roared.雷鳴がとどろいた。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
I heard the bell ring.私はベルが鳴るのを聞いた。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I ran to school, but the bell had already rung.学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He rang the doorbell.彼はドアのベルを鳴らした。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
That pretty bird did nothing but sing day after day.あのかわいい鳥は来る日も来る日も鳴いてばかりいた。
She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かにうでをつかまれ、彼女は恐くて悲鳴をあげた。
When the bell rang, the teacher ended the class.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
I was about to leave when the doorbell rang.ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
Above the music, I could hear her crying.音楽がなっているのに彼女の鳴き声が聞こえた。
The church bell used to ring at three.教会の鐘は3時に鳴ったものです。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
Just then, the telephone rang.ちょうどその時、電話が鳴った。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Listening to the radio, I heard the telephone ring.ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
Cats go mew, mew.猫はにゃーにゃーと鳴く。
I was in the bath when the phone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
If the alarm rings, walk, don't run.警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。
He came five minutes after the bell had rung.鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。
If the phone rings again, I will ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
I heard the sound of a ringing bell.私はベルが鳴っている音を聞いた。
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
Your heart's still beating loud and clear.君の心臓はまだ大きくハッキリと鳴っている。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
John was beating the drums loudly.ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。
She screamed for help.彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The noon siren is blowing.正午のサイレンが鳴っている。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
A sharp crack of thunder split the sky.雷鳴が空に轟いた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
All at once, I heard a scream.突然悲鳴が聞こえた。
My stomach is growling.お腹がグーグー鳴っている。
The cymbals clashed.シンバルがジャーンと鳴った。
My teeth chattered with cold.寒くて歯がガチガチ鳴った。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
We have a lot of sympathies in common.我々は共鳴する点がおおい。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
The teacher dismissed his class when the bell rang.先生はベルが鳴ったとき授業を終えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License