UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鳴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
When the bell rang, the audience took their seats.ベルが鳴ったとき、聴衆は彼らの席についた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Master rang the bell.主人は呼び鈴を鳴らした。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
Tom continued to honk the horn.トムはクラクションを鳴らし続けた。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
She screamed when she saw a snake.蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。
Yesterday night, I heard a cricket chirping in the garden. Autumn is approaching, isn't it?昨日の夜、庭でコオロギが鳴いていたよ。秋が近付いてきてるんだね。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
The doorbell rang during the meal.食事の最中に呼び鈴が鳴った。
The animal made a squeaking sound.その動物はキーキー鳴いた。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
The bell rang suddenly.突然ベルが鳴った。
The clock was working, but the alarm had not gone off.時計は動いていた。しかし目覚ましのベルが鳴らなかった。
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.汽笛が鳴って船はゆっくりと港から離れていった。
When I was reading a book, the telephone rang.読書をしていると電話が鳴った。
The alarm was heard ringing at an early hour on the second floor.2階で朝早い時間に警報器が鳴っているのが聞こえた。
The bell rang and the train moved off.ベルが鳴って電車が出発した。
A bird is known by its song and a man by his way of talking.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
What sound does a sheep make?羊は何て鳴くの?
If the phone rings again, I plan to ignore it.電話がまた鳴っても、無視するつもりだ。
You must not shout at him.彼を怒鳴りつけてはいけない。
There is eloquence in screaming.悲鳴には理性にさえ訴える力がある。
I rang the bell six times.私はベルを6回鳴らした。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
All of a sudden, the fire alarm went off.突然火災警報機が鳴った。
I heard a Japanese nightingale.うぐいすが鳴いているのが聞こえた。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
Seagulls cause all types of disturbances by cackling loudly, spreading guano, tearing up garbage bags and attacking to get food.カモメはうるさい鳴き声やフン害、ゴミ袋を裂いたり、 食べ物を狙って攻撃するなどの迷惑行為を引き起こします。
The phone rang while I was taking a bath, as usual.例によって私の入浴中に電話が鳴った。
Not a single sparrow was to be heard.スズメの鳴き声一つしなかった。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
Much better to be woken by the birds than by an alarm.目覚まし時計で起こされるより、鳥の鳴き声で目覚める方がずっといい。
The bell is ringing.ベルが鳴っている。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Has the bell rung yet?鐘はもう鳴ったのか。
The day was rainy, and what was worse, thundering.その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。
I have a ringing in my ears.耳鳴りがするんですよ。
The rooster crows at sunrise.オンドリは日の出に鳴く。
His opinion does not arouse any echo in his colleagues.彼の意見は同僚の間でなんの共鳴も呼ばない。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
There was a sharp peal of thunder.激しい雷鳴がした。
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
A scream broke the silence.悲鳴で静寂がやぶられた。
He rang the doorbell.彼はドアのベルを鳴らした。
In case of fire, ring the bell.火事の場合はベルを鳴らせ。
Tom shouted at Mary.トムはメアリーを怒鳴りつけた。
She walked past clicking her high heels.彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。
On hearing the bell, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
We heard the crack of thunder.私たちは雷鳴を聞いた。
"Moo, moo," said the cow.「モーモー」と牛は鳴いた。
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.雷鳴が聞こえるよりも先に稲光が見えるのは、光が音よりも早く伝わるからである。
The telephone was ringing when I got home.家へついたら電話が鳴っていた。
Tom's cellphone rang.トムの携帯が鳴った。
When the whistle blows, the race will start.笛が鳴るとレースが始まります。
When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。
Ring the bell when you want me.私に用があるときはベルを鳴らして下さい。
The mountains have brought forth a mouse.大山鳴動してねずみ一匹。
He came in, and at the same time the bell rang.彼が入ってきた、それと同時にベルが鳴った。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
The fire alarm sounded.火災報知器が鳴った。
Has the bell rung?ベルは鳴りましたか。
The ground started to shake and the alarm rang.大地が揺れ始め、警報が鳴り響いた。
A lot of insects are chirping in the field.たくさんの虫が野原で鳴いている。
Please ring for the servant.ベルを鳴らして召使いを呼んでください。
I was having a bath when the telephone rang.私の入浴中に電話が鳴った。
I had hardly fallen asleep when the telephone rang.私が寝入るか寝入らぬかのうちに、電話が鳴った。
I remember the horror I felt when she screamed.私は彼女が悲鳴を上げたときに感じた恐怖を覚えている。
Tom's cellphone rang and he answered it.トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Directly the bell rang, we got up.鐘が鳴るとすぐ我々は起き上がった。
We were watching TV when the bell rang.ベルが鳴ったとき私たちはテレビをみていた。
His heart was pounding as he told me that.その話をするとき彼の胸は高鳴っていた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
My ears were ringing from being beaten.ぶたれて耳鳴りがした。
Tom was just about to go out when the phone rang.電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Even though the alarm clock went off, I didn't wake up.目覚ましが鳴ったのに目が覚めなかった。
My stomach started growling right there in the meeting. It was embarrassing.会議中にお腹がグーグー鳴っちゃって困っちゃったよ。
There was thunder and lightning last night.昨夜雷鳴と稲妻があった。
I had just finished eating lunch when my doorbell rang.玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。
Tom snapped his fingers.トムは指をパチンと鳴らした。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
What noise do giraffes make?キリンってなんて鳴くんだろう?
Scarcely had I reached home before the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
To make matters worse, it began to thunder fiercely.さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。
Kentucky screams "fuck".ケンタッキに「ファック」って悲鳴をあげる。
The bell is ringing.ベルが鳴っているよ。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I had barely got in the house when the phone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License