UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鹿'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
He makes a fool of adults.彼は大人を馬鹿にする。
The hunter shot at a deer.ハンターは鹿を狙って撃った。
What are you doing, you fool!何考えてんだよ、この馬鹿!
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He is a rich but dull man.彼は金はあるが、馬鹿な男だ。
Don't make a fool of the poor.貧しい人を馬鹿にしてはいけない。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
Honesty doesn't pay.正直者が馬鹿を見る。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
I know better than to quarrel.私はけんかするような馬鹿じゃない。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
What made you say such a stupid thing as that?どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Don't be ridiculous!馬鹿はやめろ!
Fools rush in where angels fear to tread.馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
I'm putting my ass in a sling for you.馬鹿を承知で一肌脱ぎましょう。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
My friends scolded me for my stupid behavior.友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。
The deer slept on a bed of leaves.鹿は木の葉のねぐらで眠った。
Nonsense!馬鹿げている!
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
Strange my foot!変わってるだなんてそんな馬鹿な。
Computers make people stupid.コンピューターのおかげで人間は馬鹿になる。
What a piece of folly!なんという馬鹿なことだろう。
His nonsensical behavior is shocking.彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
I'm not stupid.私は馬鹿じゃないですよ。
The boy is far from a fool.その少年は決して馬鹿などではない。
Do you take me for a fool?君は私を馬鹿者だと思いますか。
I don't like being made a fool of.他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
She called me a fool and what not.彼女は私を馬鹿だの何だのと罵った。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
I've never said such a stupid thing.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
He is no more foolish than you are.君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
He as good as said you were a fool.彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
He is not such a fool but he knows it.それを知らないほど馬鹿ではない。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
He is foolish to meet her again.彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He got angry because he thought that everyone was trying to make a fool of him.皆が自分を馬鹿にしているように思えたので、彼は怒った。
It is foolish of him to pay for it again.またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
Are you stupid?お前は馬鹿か。
I know better than to quarrel with my brother.私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
Deer are good game.鹿は良い獲物だ。
In Nara there are lots of deer!奈良に鹿がたくさんいるよ!
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
The deer darted off in alarm.鹿は驚いて急いで逃げていった。
The deer fell a prey to the lion.その鹿はライオンの餌食になった。
He shot an arrow at the deer.彼はその鹿めがけて矢を射た。
I am so full of foolish ideas today.ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
You're really not stupid.君は本当は馬鹿ではない。
He can't have said such a stupid thing.彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
That's the stupidest thing I've ever said.こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
I love cats so much, I can't help it, I'm a crazy cat lover.僕は猫が大好きで大好きで仕方ない猫馬鹿です。
He knows most who speaks least.物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
He couldn't bring himself to shoot the deer.彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
I will not be dictated to by some idiot in the personnel department.俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
In a word, I think he's a fool.一言で言えば、彼は馬鹿だと思います。
Between us, he is a little foolish.内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
She got rattled by the stupid question.彼女は馬鹿らしい質問をされていらいらした。
There's no cure for stupidity.馬鹿につける薬はない。
You're an idiot.あんたは馬鹿だ。
He is not so foolish that even he can't see the reason.彼はそのわけを知らないほど馬鹿ではない。
He went so far as to call you a fool.彼は君を馬鹿とまでいった。
Nancy looks a fool but she's really very clever.ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
He doesn't do stupid things like that.彼はそんな馬鹿なことはしない。
Don't have me on!馬鹿にするな!
How did you come up with this crazy idea?こんな馬鹿げた考えをどうやって思いついたんだ?
There are a lot of deer in Nara.奈良に鹿がたくさんいるよ!
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"「どうも馬鹿な子供で困ります」と言うのを、 「なアに、ふたりとも利口なたちだから、おぼえがよくッて末頼もしい」と、僕は讃めてやった。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
Tom knows better than to fight with you.トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Don't make a fool of him.彼を馬鹿にするな。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
She always makes a fool of her husband.彼女は常に彼女の夫を馬鹿にしている。
Everybody laughed at me.皆が私を馬鹿にした。
Why did you do something stupid like that?なんでそんな馬鹿なことしたの?
He is by no means stupid.彼は決して馬鹿ではない。
He is not such a fool but he can understand it.彼はそれがわからないほどの馬鹿ではない。
Where does that idiot think he is going?あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
How stupid of me!私はなんと馬鹿だったんでしょう。
You boob! I should not have asked you.馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
What a fool I was!私はなんと馬鹿だったのだろう。
She knew better than to believe him.彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
No medicine can cure folly.馬鹿につける薬なし。
There's no fool like an old fool.年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
It was foolish of him to trespass against the law.その法を犯したとは彼は馬鹿なことをしたものだ。
Our pointer took off after a big deer.私たちの猟犬は大きな鹿を追いかけた。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
He went so far as to say that she was stupid.彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License