The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鹿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't have me on!
馬鹿にするな!
His nonsensical behavior is shocking.
彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
You are an idiot!
馬鹿だろう!
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
I know better than to do a thing like that.
僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.
馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
She is far from a fool.
彼女は決して馬鹿でない。
Do you take me for a fool?
私を馬鹿だと思っているのですか。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
It's foolish taking a taxi when you can easily walk to the station.
駅まで歩けるのにタクシーに乗るのは馬鹿げている。
That's really stupid.
私ったら馬鹿ね。
You should have known better than to take an examination without preparing for it.
君は準備なしに受験するなんて馬鹿なことをすべきでなかったね。
I've got a little surprise in store for the downtown boys who made fun of me.
俺のことを馬鹿にした町の連中にひと泡吹かせてやる。
I am so full of foolish ideas today.
ぼくは今日は馬鹿な考えばかり浮かんでしょうがない。
He did something stupid and was sneered at.
彼は馬鹿なことをしたから、笑われました。
Hey! Don't be silly.
おい、馬鹿な真似はよせ。
If I am a fool, you are another.
私が馬鹿なら君もそうだ。
Nancy knows better than to marry Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Between us, he is a little foolish.
内緒ですが、あの人は少し馬鹿です。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
There's no fool like an old fool.
年をとった馬鹿ほど大馬鹿はいない。
You must be a fool.
君は馬鹿に違いない。
We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
He is no fool.
彼は馬鹿どころではない。
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
How can you say such a silly thing?
どうしてそんな馬鹿な事が言えるんですか。
If you act like a fool, you must be treated as such.
あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
Are you an idiot?
お前は馬鹿か。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
You ought to know better than to do such a thing.
あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
That's crazy.
そんな馬鹿な。
You must be a fool to do such a thing.
そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
He shot an arrow at the deer.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父はそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
I made fun of him.
私は彼を馬鹿にした。
He went so far as to call her a fool.
彼は彼女を馬鹿とまで呼んだ。
He is not so foolish but he can understand this.
彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
He can't have said such a stupid thing.
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
The boy mocked his friend for being a coward.
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
What a fool I was!
私はなんと馬鹿だったのだろう。
Deer are good game.
鹿は良い獲物だ。
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
Mary was scornful of Tom.
メアリーはトムを馬鹿にしていた。
I'm not stupid enough to lend him money.
私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。
Deer were once the main game.
鹿は昔猟の獲物の主たるものだった。
He is not such a fool but he knows it.
それを知らないほど馬鹿ではない。
A deer ran for its life.
鹿は命懸けで逃げた。
Tom knows better than to fight with you.
トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
I know better than to quarrel.
私はけんかするような馬鹿じゃない。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
Nonsense!
馬鹿げている!
He wasn't foolish enough to tell that story around her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He's an absolute fool.
彼は底抜けの馬鹿だ。
The boy is far from a fool.
その少年は決して馬鹿などではない。
I was being made a fool of.
私は彼らに馬鹿にされていた。
I'm not stupid.
私は馬鹿じゃないですよ。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
He is too dumb to fear danger.
あいつは馬鹿だから、怖いもの知らずだ。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
You boob! I should not have asked you.
馬鹿たれ!頼まなかったらよかったよ。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。
He is foolish meeting her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
Young Tanaka is the stupidest person in the department.
田中くんは省内きっての馬鹿者だよ。
Bill is a regular fool.
ビルはまったくの馬鹿だ。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
Don't call him an idiot.
彼を馬鹿者呼ばわりするな。
Everything that is too stupid to say, is sung.
あまりに馬鹿げていて言葉にできないことは歌うことで生み出される。
The father was angry with his son for doing such a silly thing.
父さんはそんな馬鹿なことをしたことで息子に腹を立てた。
He is above such stupid behavior.
彼はそんな馬鹿なことはしない。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
It is foolish of him to pay for it again.
またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
You are a hopeless idiot.
君の馬鹿はどうにもならない。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style.
トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
She is what is called a learned fool.
彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.