The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鹿'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is foolish meeting her again.
彼女にまた会うなんて彼は馬鹿だ。
He is no fool.
彼は馬鹿どころではない。
His nonsensical behavior is shocking.
彼の馬鹿げた振る舞いには呆れるよ。
Do you take me for a fool?
君は私を馬鹿者だと思いますか。
There's no cure for stupidity.
馬鹿につける薬はない。
She knew better than to believe him.
彼女は彼の言うことを信じるほど馬鹿ではなかった。
Tom asked a stupid question.
トムは馬鹿な質問をした。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Bill is a regular fool.
ビルはまったくの馬鹿だ。
He is no more foolish than you are.
君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。
It constantly appalls me how stupid he can be.
あいつの馬鹿さ加減には、もう、あきれちゃうよ。
We didn't see many deer in the forest.
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
He couldn't bring himself to shoot the deer.
彼はその鹿を撃つ気にならなかった。
Honesty doesn't pay under the current tax system.
現在の税制下では正直者が馬鹿を見る。
Don't have me on!
馬鹿にするな!
He flouted his mother's advice.
彼は母の助言を馬鹿にした。
He went so far as to say that she was stupid.
彼は彼女のことを馬鹿だとまで言った。
Don't be silly.
馬鹿なことを言うな。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He as good as said you were a fool.
彼はあなたが馬鹿だと言ったも同然だ。
That's the stupidest thing I've ever said.
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。
Tom isn't stupid.
トムは馬鹿じゃない。
Are you stupid?
お前は馬鹿か。
The hunter shot at a deer.
ハンターは鹿を狙って撃った。
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong.
彼は善悪を区別出来ないほど馬鹿ではない。
It's silly of you to believe him.
彼の言うことを信じるなんて君は馬鹿だ。
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
This is ridiculous!
馬鹿な!
Honesty does not always pay. Such is the way of the world.
正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。
Don't be so foolish as to go with him.
彼といっしょに行くなんて馬鹿なことはおやめなさい。
She is far from a fool.
彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。
Are you trying to make a fool of me?
あなたは私を馬鹿にしようとしているのですか。
It is foolish of him to pay for it again.
またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Fools rush in where angels fear to tread.
馬鹿は天使が恐れて足を向けない所に飛び込んでいく。
Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense.
常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。
Where does that idiot think he is going?
あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?
You are stupid, and so is he.
おまえも馬鹿なら彼もそうだ。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。
He knows most who speaks least.
物言えば唇寒し・馬鹿ほど言いたがる。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Honesty doesn't pay.
正直者が馬鹿を見る。
He was behaving so stupidly that I couldn't keep my temper.
彼があまりにも馬鹿げた振る舞いをしていたので私は怒らないでいられなかった。
The deer darted off in alarm.
鹿は驚いて急いで逃げていった。
I can't stand that silly woman.
あの馬鹿な女には我慢できない。
The deer slept on a bed of leaves.
鹿は木の葉のねぐらで眠った。
He knows better than to argue with her.
彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Why did you say such a stupid thing?
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
You are very silly to trust him.
彼を信頼するなんて君はなんて馬鹿だ。
Nancy looks a fool but she's really very clever.
ナンシーは馬鹿に見えるけど、本当はすごく利口なの。
What made you say such a stupid thing as that?
どうしてそんなに馬鹿なことを言ったの?
Tom knows better than to fight with you.
トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
Is that all you can talk about - the Internet?
馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。
He isn't such a fool as to risk his life.
彼は自分の生命の危険を及ぼすほどの馬鹿ではない。
The deer is three times as heavy as Jane.
その鹿はジェーンの三倍重い。
He shot an arrow at the deer.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
I think him a fool.
僕は彼は馬鹿だと思う。
He is not so foolish but he can understand this.
彼はこの事がわからないほどの馬鹿ではない。
How can you say such a foolish thing?
そんな馬鹿なのとは言うもんじゃないよ。
I've never visited Kagoshima, but I intend to this summer.
鹿児島には一度も行ったことがありませんが、今年の夏行くつもりです。
Between you and me, I think our boss is stupid.
ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
That's absolute nonsense!
それは全く馬鹿げた話だ。
There are a lot of deer in Nara.
奈良に鹿がたくさんいるよ!
How silly of me!
私はなんて馬鹿なんだろう。
I can not stand that kind of silly music.
私はそのような馬鹿げた音楽に耐えられない。
They laughed at my idea.
彼らは僕の考えを馬鹿にして笑った。
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
馬鹿な子ほど可愛い。
Are you an idiot?
お前は馬鹿か。
He is by no means stupid.
彼は決して馬鹿ではない。
He ought to know better than to quarrel with such a fellow.
彼はあんなやつと喧嘩をするほど馬鹿じゃないはずだ。
I made an ass of him.
私は彼を馬鹿にした。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
The dogs were closing in on the deer.
犬たちが鹿の周りを包囲していた。
Don't make a fool of him.
彼を馬鹿にするな。
If I am a fool, you are another.
私が馬鹿なら君もそうだ。
Nancy wouldn't do a stupid thing like getting married to Jack.
ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Why did you do such a foolish thing at the risk of your life?
なぜ生命の危険をおかしてそんな馬鹿なことをしたのだ。
"Don't say such rubbish!" said the farmer.
「馬鹿なことを言うんじゃない」農夫は言った。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
She is what is called a learned fool.
彼女はいわゆる学者馬鹿だ。
Don't call that student a fool.
あの学生を馬鹿者呼ばわりするな。
I know better than to quarrel with my brother.
私は弟と口論するほど馬鹿ではありませんよ。
"They're stupid children, what a nuisance", she said. I replied praising them: "What are you saying, They're both smart, with a good memory and a promising future"