I have a facial boil. There's a painful lump at the back of one nostril.
面疔ができた。小鼻の奥に1個、痛い塊がある。
With these new boots of mine, I hope to knock them dead.
この新しいブーツでみんなの鼻を明かしてやりたいんだ。
Hold your breath and pinch your nostrils.
息を止めて鼻をつまみなさい。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
She put on high airs with her learning, and she was not popular.
彼女は学識を鼻にかけていたので人気がなかった。
Don't boast too much about that.
あまりそれを鼻にかけるな。
I've had a nasal voice for two weeks.
ここ2週間鼻声が抜けません。
This medicine will do wonders for a runny nose.
この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。
His office is very close to mine.
彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。
Do you know anyone who hums while they work?
あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか?
I am proud of his honesty.
彼は正直なので鼻が高い。
I have a stuffed-up nose.
鼻がつまっています。
His nose bled.
彼は鼻血を出した。
My nose is stuffed up.
鼻が詰まった。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
The city hall is just around the corner.
市役所はもう目と鼻の先だ。
I can't breath through my nose.
鼻で息ができません。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
The horse snorted impatiently.
馬はじれったそうに鼻を鳴らした。
My nose was very runny.
鼻水がたくさん出ました。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
What will I do? The strap on one of my geta has come undone.
どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
My companions, who weren't wearing hats, apparently had their noses and cheeks turn red.
帽子をかぶってなかった仲間は、鼻とほっぺが赤くなっているようでした。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
I have to blow my nose all the time.
しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。
We smell with our noses.
我々は鼻でにおいをかぐ。
He has a long nose.
彼は高い鼻をしている。
I heard him humming in the shower.
彼がシャワーで鼻歌を歌っているのが聞こえた。
She has a long nose.
彼女の鼻は高い。
Good swimmers are oftenest drowned.
得手に鼻がつく。
Yes. And it's only a hop, skip and a jump to the nearest mall.
ええ、いちばん近いショッピングセンターから目と鼻の先よ。
He put on high airs with his learning, and he was not popular.
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
I'm afraid I have a polyp in my nose.
鼻にポリープがあるようです。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.
メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
She turned up her nose at our offer.
彼女は私たちの申し出を鼻であしらった。
I am proud of his honesty.
彼が正直なので私は鼻が高い。
The pot calls the kettle black.
目くそ鼻くそを笑う。
She has a sharp nose.
彼女の鼻はまがっている。
Don't you think it's rude to give people such a curt reply like that?
木で鼻をくくったその返事の仕方、相手に失礼だと思わんのかね。
My nose is itchy.
鼻がむずむずします。
He lives within earshot of my house.
彼の家と私の家は目と鼻の先です。
It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.
「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。
She blew her nose with her handkerchief.
彼女はハンカチで鼻をかんだ。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
She has a bad head cold.
彼女はヒドイ鼻かぜをひいている。
There's a pea in my right nostril.
右の鼻に豆が入ってしまいました。
He lives within a stone's throw of the school.
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
If Cleopatra's nose had been shorter, the history of the world would be different.
もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.