This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He is twice as old as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.