UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '齢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Henry was dismissed by reason of his old age.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We're the same age.私たちは同じ年齢です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
I am 18 years old.年齢は18歳です。
He is worn with age.老齢で弱っている。
He is twice as old as she is.彼の年齢は彼女の倍である。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
Can you guess my age?私の年齢を言い当てれますか。
We can only know her approximate age.彼女のおおよその年齢しか知らない。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
You should know better at your age.君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
I am the same age.私は同じ年齢です。
You must take his age into account when you judge his performance.彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
We must make allowance for his age.私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
The boys are all of an age.少年たちはみんな同じ年齢だ。
He's old enough to go to school.彼は就学できる年齢だ。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The elderly should be well provided for.高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Mary lied about her age.メアリーは年齢詐称をした。
He lied about his age.彼は年齢を偽った。
Next year I will be three times as old as you.来年私はあなたの3倍の年齢になる。
My grandmother is the oldest in this town.祖母はこの町で最高齢です。
How old are you?あなたの年齢は何歳ですか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Can a child of her age distinguish good from bad?彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
I am eighteen years old.年齢は18歳です。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
People of all ages like this song.年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms.高齢の守衛、トム・スケレトンは、よれよれのアームチェアーに座りこんで、俳優たちが楽屋からの石段を上ってくるのを聞いていた。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.この団体は、旅行や健康管理といったことに関する情報を配布し、保険業や医療や住宅(供給)を規制する法律の制定といった、この年齢層の人々に影響のある諸問題に関して投票権を行使するように会員に勧めている。
My sister is too young to go to school.妹は学校へ行く年齢になっていません。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Japan is trying to cope with the aging of its population.日本は高齢化社会に対処しようとしています。
The difference in their ages is six years.彼らの年齢差は六歳です。
You are old enough to understand this.君はこの事が分かる年齢だね。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
You are old enough to make your own living.あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
We Japanese come of age at twenty.我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
An aging population will require more spending on health care.老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
He is old enough to travel alone.彼は、一人旅できる年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Jane is mature beyond her years.ジェーンは年齢以上に大人びている。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Those two children were the same age.その二人の子供は年齢が同じだった。
Kim and I are the same age.キムと私は同じ年齢だ。
She's about the same age as me.彼女は私と同じくらいの年齢です。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
He has become weaker with age.彼は老齢のため体が弱くなっている。
This tree is the same age as that one.この木はあの木と同じ樹齢だ。
I don't care about your race or age or religion.あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
I'm eighteen.年齢は18歳です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He was too old to resist.彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
An old woman was burnt to death.高齢の女性が焼死した。
Like a good wine, he improves with age.まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
I guessed at her age.彼女の年齢を当ててみようとした。
She is about my age.彼女は私くらいの年齢だ。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Can you guess her age?彼女の年齢を言い当てられますか。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He died last year of old age.彼は、去年老齢の為、なくなった。
He is old enough to drive a car.彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
She was a girl of about our age.彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License