UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '齢'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is your age?あなたの年齢は何歳ですか。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
The students range in age from 18 to 25.生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Old people have difficulty understanding modern technology.高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
You should make allowances for her age.彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
I am 18 years old.年齢は18歳です。
President Polk was old, tired and in poor health.ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
He's about the same age as you.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
She was a girl of about our age.彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
My mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
How old are you?あなたの年齢は何歳ですか。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
Grandmother is bent double with age.祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
But the benefits are significant at all ages.しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
She's about the same age as me.彼女は私と同じくらいの年齢です。
I'm twice your age.私の年齢はあなたの二倍です。
You had better take account of his age.彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
We can only know her approximate age.彼女のおおよその年齢しか知らない。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
People of your age often have this problem.あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Tom is the same age as I am.トムは私と同じ年齢だ。
You are old enough to understand this.君はこの事が分かる年齢だね。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Physical changes are directly related to aging.肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
Regardless of age, everybody can apply for it.年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
That movie is suitable for people of all ages.その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
She's about the same age as my sister.彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He was excused by reason of his age.彼は年齢の理由で許された。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We're the same age.私たちは同じ年齢です。
We must allow for his age.私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
I am eighteen years old.年齢は18歳です。
Can you guess her age?彼女の年齢を推測できますか。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He's about the same age as you are.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
You must take his age into account.君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
I am the same age.私は同じ年齢です。
Like a good wine, he improves with age.良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
They want to send girls her age away on their own.彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Your mental age is too low.お前精神年齢低すぎだろ。
You should know better at your age.君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The legal age for marriage.結婚してよい年齢。
She's about the same age as I am.彼女は私と同じくらいの年齢です。
Next year I will be three times as old as you.来年私はあなたの3倍の年齢になる。
He is old enough to travel alone.彼は、一人旅できる年齢だ。
He is worn with age.老齢で弱っている。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
His advanced age prevents him from getting a job.高齢の為に彼は就職できない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
He is a tall boy for his years.彼は年齢の割には背が高い。
She is about my age.彼女は私くらいの年齢だ。
They sat according to age.彼らは年齢順に座った。
Are you old enough to vote?投票ができる年齢ですか。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Grandma is three and a half times your age.祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
His age is beginning to tell on him.彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
The salary is fixed according to age and experience.給料は年齢と経験に応じて決まっている。
The difference in our ages is not significant.私たちの年齢の差は重要ではない。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
Like a good wine, he improves with age.まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Mother looks young for her age.母は年齢より若く見える。
Those two children were the same age.その二人の子供は同じ年齢だった。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
The jury were asked to allow for the age of the accused.陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He is very concerned about his elderly parent's health.彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
My grandfather is five times as old as I am.おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
We cannot ask anything about age or physical problems.年齢や身体的について尋ねることはできない。
He is old enough to drive a car.彼は自動車を運転できる年齢だ。
He is about your age.彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Henry was dismissed because he was old.ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Old age creeps upon us unnoticed.老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
His clothes didn't match his age.彼の服は年齢に合っていなかった。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
At your age, I would think so, too.君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
He is twice as old as I am.彼は、私の2倍の年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
My sister is too young to go to school.妹は学校へ行く年齢になっていません。
They are about the same age.彼らは大体同じ年齢です。
He's old enough to go to school.彼は就学できる年齢だ。
He looks old for his age.彼は年齢の割に老けて見える。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
A man is as old as he feels.男の年齢は気持ち次第だ。
You ought to know better at your age.君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
The baby's growth is normal for his age.その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License