The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.