The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He is old enough to tell good from evil.
彼は善悪の区別がつく年齢になっている。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
We can only know her approximate age.
彼女のおおよその年齢しか知らない。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.