Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He is well advanced in life.
相当高齢である。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.