He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.