The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
He is unquestionably the oldest man in the village.
彼は紛れもなく村の最高齢者です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.