Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
My sister is too young to go to school.
妹は学校へ行く年齢になっていません。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
The difference in our ages is not significant.
私たちの年齢の差は重要ではない。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.