The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
Jane is mature beyond her years.
ジェーンは年齢以上に大人びている。
My son is not old enough for school.
息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
He's old enough to go to school.
彼は就学できる年齢だ。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
The students range in age from 18 to 25.
生徒の年齢は18歳から25歳にわたっている。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
You are not old enough get to a driver's license.
君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
I guessed at her age.
彼女の年齢を当ててみようとした。
He is old enough to drive a car.
彼は車が運転できる年齢だ。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.