The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
He has become weaker with age.
彼は老齢のため体が弱くなっている。
What is your age?
あなたの年齢は何歳ですか。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
They are about the same age.
彼らはほぼ同じ年齢です。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Can you guess her age?
彼女の年齢を推測できますか。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
I am the same age.
私は同じ年齢です。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
A working man should be paid in proportion to his skill, not his age.
労働者には、その年齢にではなく、その持っている技術に比例して、給料が支払われるべきだ。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
You should know better at your age.
君の年齢ならもっと思慮分別があってしかるべきだ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
You ought to know better at your age.
君はその年齢なのだから、もっと分別をわきまえるべきだ。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
He acts his age.
彼は年齢相応に振る舞う。
He is a tall boy for his years.
彼は年齢の割には背が高い。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
How old are you?
あなたの年齢は何歳ですか。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
People of all ages like this song.
年齢を問わず人々はこの歌が好きだ。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
He expected the boy to be the staff of his old age.
彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
His old age is beginning to affect his eyesight.
老齢で目がよく見えなくなってきている。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
He is old enough to drive a car.
彼は自動車を運転できる年齢だ。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
His advanced age prevents him from getting a job.
高齢の為に彼は就職できない。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
In future we'll not be handicapped by age.
将来は年齢で不利になることはないでしょう。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.