The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know how old Miss Nakano is?
中野さんの年齢を知っていますか。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
I'm eighteen.
年齢は18歳です。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
Mary lied about her age.
メアリーは年齢詐称をした。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Are you old enough to vote?
投票ができる年齢ですか。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
He lied about his age.
彼は年齢を偽った。
An old woman was burnt to death.
高齢の女性が焼死した。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
We should not ask a woman her age.
女性に年齢を聞くべきではない。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
She's about the same age as my older sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He is twice as old as I am.
彼は、私の2倍の年齢です。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
They failed to take into account the special needs of old people.
彼らは高齢者特有のニーズを考慮に入れるのを怠った。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He is old enough to travel alone.
彼は、一人旅できる年齢だ。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
The boys are all the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Like a good wine, he improves with age.
良いワインのように、彼は年齢を重ねる度にいい味を出している。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
Jane is as old as I am.
ジェーンは私と同じ年齢です。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.
彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.