The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
The baby's growth is normal for his age.
その赤ちゃんの発育はその年齢では標準です。
The salary is fixed according to age and experience.
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
The difference in their ages is six years.
彼らの年齢差は六歳です。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
少子化と人口の老齢化を見越して業務内容を大幅に変更したあの会社は先見の明があったわけだ。
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young.
昔は、まだたいへん年齢的に幼いうちに、少年たちは自力で進むことを教えられた。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
While this group has a great deal of spending power, it is not working, and therefore, not producing anything.
この年齢層の人々は、購買力はものすごくあるが、働いておらず、したがって、何も生産はしないのである。
Kim and I are the same age.
キムと私は同じ年齢だ。
Can a child of her age distinguish good from bad?
彼女ぐらいの年齢の子供に善悪の区別がつくであろうか。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You are old enough to understand this.
君はこの事が分かる年齢だね。
The legal age for marriage.
結婚してよい年齢。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
You should know better at your age.
君の年齢なら、もっと分別があるべきだ。
Henry was dismissed by reason of his old age.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
Grandma is three and a half times your age.
祖母の年齢は、あなたの3倍半である。
She is about my age.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.