The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '齢'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
If you dress like that at your age, you'll make a fool of yourself.
あんたの年齢でそのような服を着なければ、あなたは笑いものになります。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
Wages vary in relation to the age of the worker.
給料は労働者の年齢との関連で異なってくる。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
He is old enough to drive a car.
彼は車を運転できる年齢に十分達している。
We Japanese come of age at twenty.
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
His age is beginning to tell on him.
彼の年齢が彼に影響を与え始めた。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
You should know better than to ask a lady her age.
君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
She's older than him.
彼女は彼より年齢が上です。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.
彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
He is worn with age.
老齢で弱っている。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護人は裁判官に被告人たちの年齢を考慮するように求めた。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
You are old enough to stand on your own feet.
君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.
彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
At your age, I would think so, too.
君の年齢だったら、私もそう考えるだろうね。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
She's about the same age as me.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
He's about the same age as you.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Unfortunately, like other developed countries, America is graying.
残念なことに、他の先進諸国と同様に、アメリカも高齢化社会になりつつある。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
He looks old for his age.
彼は年齢の割に老けて見える。
His clothes didn't match his age.
彼の服は年齢に合っていなかった。
He ought to have made allowances for his age.
彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
One's view is determined by his education, sex, class and age.
人の考え方は、その人の教育や、性別、階級、年齢などによって決定されるものだ。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body.
子どもから高齢者まで適度な運動は体にとってよい効果をもたらす。
He is twice as old as I.
彼は、私の2倍の年齢です。
I hear my father was as old as I am now when he came up to Tokyo.
父が上京した時には今の私と同じ年齢だったそうです。
He was too old to resist.
彼はあまりにも高齢で抵抗できなかった。
Next year I will be three times as old as you.
来年私はあなたの3倍の年齢になる。
You must take his age into account.
君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
The jury were asked to allow for the age of the accused.
陪審員たちは被告の年齢を考慮するよう求められた。
You must take his age into account when you judge his performance.
彼の行いを評価する時は彼の年齢を考慮しなければならない。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
I was nearly ten when my parents gave me a chemistry set for Christmas.
両親がクリスマスに化学実験セットをくれた時、僕は10歳近い年齢だった。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.
健康テストには年齢に関係なく応募できます。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
She should know better at her age.
彼女の年齢ではもっと分別がなくてはならない。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
A man is as old as he feels.
男の年齢は気持ち次第だ。
Old age creeps upon us unnoticed.
老齢は気づかぬうちに我々に忍び寄る。
When a small boy is helping you, you must make allowance for his age.
小さな子に手助けしてもらう時は、その子の年齢を考慮してやらねばなりませんよ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
You are old enough to know better. Behave yourself.
もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。 Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine.
近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
We're the same age.
私たちは同じ年齢です。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
My grandfather is five times as old as I am.
おじいさんの年齢は僕の年齢の5倍だ。
All the boys are the same age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
He was excused by reason of his age.
彼は年齢の理由で許された。
President Polk was old, tired and in poor health.
ポーク大統領は老齢で、疲れ切っており、さらには健康を害していた。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.