I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.
Old people have difficulty understanding modern technology.
高齢者は新しい技術に付いていくのに苦労している。
You are old enough to make your own living.
あなたは自分自身で生計を立てることが出来る年齢だ。
Those two children were the same age.
その二人の子供は年齢が同じだった。
She is about my age.
彼女は私くらいの年齢だ。
The boys are all of an age.
少年たちはみんな同じ年齢だ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
He is about your age.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
Mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
His age didn't enter into our decision not to employ him.
彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
She is lying about her age.
彼女は年齢をいつわっている。
She's about the same age as my sister.
彼女は私の姉と同じくらいの年齢だ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.
年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
I am 18 years old.
年齢は18歳です。
I don't care about your race or age or religion.
あなたの人種、年齢、宗教は問いません。
He died last year of old age.
彼は、去年老齢の為、なくなった。
But the benefits are significant at all ages.
しかし、その利点は、あらゆる年齢層で大きな意味を持っているのである。
My mother looks young for her age.
母は年齢より若く見える。
Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people.
近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。
He is half as old again as she is.
彼の年齢は彼女の1倍半である。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
Can you guess my age?
私の年齢を言い当てれますか。
I'm twice your age.
私の年齢はあなたの二倍です。
She was a girl of about our age.
彼女は私たちと同じくらいの年齢の女の子だった。
An aging population will require more spending on health care.
老齢人口は、健康管理にますます多くの出費が必要となるだろう。
He is as old again as she is.
彼の年齢は彼女の倍である。
Those two children were the same age.
その二人の子供は同じ年齢だった。
I am eighteen years old.
年齢は18歳です。
That movie is suitable for people of all ages.
その映画はどんな年齢の人にもふさわしい。
Regardless of age, everybody can apply for it.
年齢に関わらず、誰でもそれに応募できる。
The elderly should be well provided for.
高齢者には不自由のない生活を保証すべきだ。
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している。
You can take part in the meeting regardless of your age.
あなた方は年齢に関係なく、その話し合いに参加できる。
My grandmother is the oldest in this town.
祖母はこの町で最高齢です。
They are about the same age.
彼らは大体同じ年齢です。
They are the same age.
彼らは同じ年齢です。
We must allow for his age.
私たちは彼の年齢を考慮に入れなければなれない。
He's about the same age as you are.
彼は大体あなたぐらいの年齢です。
He told me his age, his birthplace, his family, and so on.
彼は私に彼の年齢、出生地、彼の家族のことなどを話してくれた。
My sister is old enough to go to a workout studio by herself.
妹は一人でエアロビクスクラスに行ける年齢だ。
They sat according to age.
彼らは年齢順に座った。
Turtles live to a great age.
海がめは高齢まで生きる。
She's about the same age as I am.
彼女は私と同じくらいの年齢です。
She is old enough to travel by herself.
彼女はひとりで旅行してもいい年齢だ。
Our chief concern should be the aging of society.
私たちの主たる関心は社会の老齢化にあるべきだ。
You should make allowances for her age.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
Tom isn't old enough to go to school.
トムはまだ学校に行く年齢ではない。
Your mental age is too low.
お前精神年齢低すぎだろ。
His age is beginning to tell on him.
彼も年齢には勝てなくなってきている。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Her age qualifies her for the job.
年齢的に彼女はその仕事に適している。
Like a good wine, he improves with age.
まるで良質のワインのように、彼は年齢とともに良くなってきている。
Henry was dismissed because he was old.
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
Can you guess her age?
彼女の年齢を言い当てられますか。
You had better take account of his age.
彼の年齢を考慮に入れた方がよい。
What is the average age of this class?
このクラスの平均年齢は何歳ですか。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span.
少年少女と呼ぶべき年齢の者から、近く大往生を遂げるのではないかという老齢の者の姿まである。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
Interest in baseball cuts across classes and ages in this country.
野球への興味はわが国ではあらゆる階層、年齢にわたっている。
Try to act your age.
年齢相応に振る舞うようにしなさい。
We must make allowance for his age.
私たちは彼の年齢を考慮してやらなければならない。
People of your age often have this problem.
あなたくらいの年齢の人によくある症状です。
They are better educated, healthier and wealthier than their parents' generation was at their age.
彼らは、親の世代が彼らの年齢だった頃よりも十分に教育を受けているし、より健康で裕福でもある。
Now that he is old, it is your duty to look after him.
彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
This tree is the same age as that one.
この木はあの木と同じ樹齢だ。
Grandmother is bent double with age.
祖母は老齢で腰がくの字に曲がっている。
We cannot ask anything about age or physical problems.
年齢や身体的について尋ねることはできない。
Japan is trying to cope with the aging of its population.
日本は高齢化社会に対処しようとしています。
I'm 18 years old.
年齢は18歳です。
Passions weaken, but habits strengthen, with age.
情熱は年齢とともに弱くなるが、習慣は年齢とともに強くなる。
Tom is the same age as I am.
トムは私と同じ年齢だ。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.