UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you believe his story?彼の話を信じますか。
The content of his speech is not relevant to the subject.彼の話の内容は主題と一致していない。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
I was moved to tears by the story.私はその話に感動して涙した。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
How come you say nothing?どうして君は何も話さないのか。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
I couldn't get the point of his speech.私は彼の話の内容が分からなかった。
We listened to the teacher during the English lesson.英語の授業の間、私たちは先生の話を聞いた。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
Tom just took a chance and called Mary to ask her out.トムはいちかばちかでメアリーをデートに誘う電話をした。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
He is the boy of whom we spoke the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
My sister often looks after the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
We talked quietly so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
They communicate with each other by telephone every day.彼らは毎日電話で連絡を取り合っている。
Please give me the number for Mr. Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
If anything happens, call me right away.もし何か起こっ たら、すぐ に電話をください。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
Buying such an expensive car is out of the question.そんな高い車を買うのは、とても無理な話だ。
Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me.寂しくなった時はいつでも、気楽に私と話しに来て下さい。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I can speak a little English.英語を少ししか話せません。
He neither wrote nor telephoned.彼は手紙も書かなかったし、電話もしなかった。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
They should not talk here.彼らはここで話をすべきではないのだ。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
She rang off angrily.彼女は怒って電話を切った。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Does anyone speak English?誰か英語を話す人はいますか。
Having heard the story before, she didn't want to hear it again.彼女はその話を以前に聞いたことがあったので、それをまた聞きたくなかった。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
We have few opportunities to speak German.ドイツ語を話す機会はほとんどない。
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
I had finished my homework when you called me.電話をもらったときには、宿題を終えていた。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
As soon as I got home, the telephone rang.家に着くとすぐ電話が鳴った。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
It is so good to be able to speak a number of foreign languages.外国語がいくつも話せるというのは本当によい。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
Let's have a serious talk about your future.君の将来について真剣に話をしよう。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
I'll call again later.後でまた電話します。
I'm not able to speak so fast.私はそんなに早く話すことができない。
Upon arriving at the airport, he made a phonecall to his wife.空港につくとすぐに彼は妻に電話した。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語を話せない。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
His story is much more interesting than hers.彼の話は私の話よりおもしろい。
He speaks English fairly well.彼はかなりうまく英語を話す。
Tom speaks both French and English.トムはフランス語も英語も話します。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Speak kindly to others.人にはやさしく話しなさい。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Why do you dislike his way of speaking?なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。
I'll call again later.また後ほどお電話いたします。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
I searched in my pocket for a coin to make a phone call.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
Let's keep this matter to ourselves.このことは人には話さないでおきましょう。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License