UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
Tom paid no attention to what Mary said.トムさんはメアリーさんの話を無視しました。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
Without telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
She can't talk about her mother without choking up.彼女は母親の事を話するときはいつもむせび泣きする。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
I have a lot of things to tell you.お話したいことが色々あります。
This story is based on a true story.この物語は実話に基づいています。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
Women talk about trivial things when talking with men.女性が男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
Why don't you join in the conversation?会話に加われば。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
I heard my parents whispering last night.両親が昨晩ひそひそと話をしているのを聞いた。
Strange to say, the teacher didn't scold me.不思議な話だが、先生は叱らなかった。
The last time I called him, he was out.この前に電話したときは彼は留守でした。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
Had I known it, I'd have told you about that.もしそれを知っていたらなら、私はその事をあなたに話しただろう。
She's busy now, so she can't talk with you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
Please phone me before you come.電話をしてからきてください。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
The truth of the story is familiar to you all.その話の真相は皆によく知られている。
I am sure that Jim made up that story.きっとジムがその話をでっちあげたんだ。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
I'll get in touch with Tom by telephone tomorrow and ask him to give us a hand.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
The old people were taken good care of.老人たちは十分な世話を受けた。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
I have heard this story scores of times.この話は何十ぺんとなく聞いた。
May I begin by thanking every one for your warm welcome?皆様の温かい歓迎に感謝することで、(私の話しを)始めたいと思います。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されています。
She spoke English to me just to show off.彼女は見せびらかすだけのために英語でぼくに話しかけた。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I can't talk.私は話すことができない。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
English is spoken in many countries.英語はたくさんの国々で話されている。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Our teacher doesn't just speak English, but French too.私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
Hey! I don't want any crank calls - not at this hour.こんな夜遅くにいたずら電話をかけてくるなよな。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
Go ahead.どうぞお話し下さい。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
Tom wanted to become a sign language interpreter.トムは手話通訳者になりたかった。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
I spoke slowly so that they might understand me.彼らが私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
I can speak French and also Spanish.フランス語も、さらにスペイン語も話せる。
Mr Tanaka called during your absence.留守の間に田中さんから電話がありました。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She had already gone to bed when I called her at 11 p.m.私が午後十一時に電話したとき、彼女はすでに床についていた。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話しなさい。
If Tom had not called me then, I might have killed myself.あのときトムが電話してくれなかったら、私自殺してたかも。
My dream is to be fluent in Chinese.私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
I already told my parents.親にはもう話しました。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
I was calling my friend.私は友達に電話をかけていました。
It comes natural to him to speak French.フランス語を話す彼にとってわけないことだ。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
There should be something for us to talk about.何か僕らが話し合うべきことがあるはずだ。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
He spoke to the point.彼は要領を得た話をした。
I was disappointed that you didn't call.あなたが電話をしてくれなかったのでがっかりした。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
Let's talk over the matter.その問題を話し合いましょう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
In conversation, one is likely to find out certain things about the other person quite easily.会話をすれば、たぶん相手についてある種のことが、いとも簡単に分かるだろう。
I will tell of the incident.その事件について話してあげよう。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
Who told Tom?誰がトムに話したの?
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
I'm weary of her bragging.彼女の自慢話にはうんざりだ。
Toni speaks English better than me.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I kept the ball rolling by talking.座がしらけないように話をした。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
I'll give you a ring tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License