UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any employees who speak Japanese?日本語の話せるスタッフがいますか。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
They talked over the plan for hours.彼らはその計画について長時間話し合った。
Let's talk about what to do with the stranger.その見知らぬ人をどう扱うべきか話し合おう。
I don't quite understand what you are saying.ちょっと話がわからないんですが。
Let's discuss that problem later.その問題については後で話し合おう。
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.電話が殺到しておりまして、お待ちいただいて申し訳ございません。
Her neighbor will care for the children while she is away.彼女の隣人が彼女の留守の間、子供たちの世話をするだろう。
You should turn off the mobile phone.携帯電話の電源を切るべきである。
She can speak Spanish, much more English.彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。
I'm not moving out of range of that telephone.私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
He put the phone down in haste.彼は急いで受話器を置いた。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
We ought to have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
His story doesn't agree with what they have said to me.彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
We have a lot of ground to cover.話し合わねばならないことがたくさんある。
The man in the corner addressed himself to the husband.隅にいた男の人が夫に話しかけた。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
The following passage is a quotation from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
Give me your telephone number.電話番号を教えてください。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I have been taking care of him ever since.私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
Pardon me for interrupting.お話中失礼します。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れて話をしてはいけない。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
Did you call Tom?トムに電話した?
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
He made up that story.彼はその話をでっち上げた。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
He was delighted at the story.彼はその話に喜んだ。
My aunt can speak both Chinese and English.叔母は中国語も英語も話せます。
I could recite the story by heart.私はその話を暗唱することができた。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話される言葉は英語です。
I'd like to talk to you in my office.私の事務所でお話ししたいのですが。
He can hardly speak any English.彼は英語がほとんど話せません。
They talked about various subjects.彼等はいろいろな問題について話した。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
Besides which that's only if unpacking the luggage proceeds smoothly and is finished by Sunday morning.それに荷ほどきが順調に行って、日曜の午前までで終わったらの話だし。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
She assisted her mother in caring for the baby.彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
That is enough. I have had it with fruitless conversation.もうよろしくてよ。実のない会話にはうんざりですわ。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Dr. Patterson also uses spoken language with Koko.パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
I didn't take part in the conversation.わたしはその会話に加わらなかった。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He is able to speak ten languages.彼は10の言語が話せる。
I know that if we discuss it, we can find a solution that will satisfy both of us.一度話し合いをすれば、お互いに満足のいく解決方法を見つけられると思います。
Why don't we talk over coffee?コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
We always talked about a lot of things after school.私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。
Her anecdotes amuse us all.彼女の逸話は誰にとっても面白い。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
I don't think her story is true.彼女の話は真実ではないと思う。
He cannot speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
She told her boss what she had in mind.彼女は思うことを上司に話した。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
The story was amusing.その話は面白かった。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License