UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
He is the boy of whom we spoke the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
Scarcely had I gone to bed when the telephone rang.床につかないうちに電話が鳴った。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
If I had known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
I really appreciate your kindness.お世話になりました。
Can you make yourself understood in English?英語で話しが通じますか。
Could you tell me how to call this number?この電話番号に電話する方法を教えてください。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
She put two calls in for Tom.彼女はトムに二度電話を入れた。
That's the same story as I heard when I was a child.それは私が子供のころに聞いたのと同じ話です。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
He was surprised at the long-distance phone bill.長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
I'll give you a call when I get home.家に着いたら君に電話するよ。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
Having been brought up in America, my father speaks English fluently.私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you.日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
I often listened to him speak in English.彼が英語で話すのをよく聞いた。
She hung up without saying good-bye.彼女はさよならも言わずに電話を切った。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
He finally decided to go to his mother with the news his father had shared.ついにおとうさんから聞いたひどい話を、おっかさんに伝える決心をした。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Call me at the office tomorrow morning.明日の朝会社に電話してください。
Tom told me that he had a dream about Mary last night.トムは昨日の夜、メアリーの夢を見たと話してくれた。
To tell the truth, I don't like his way of talking.実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
He asked me to speak more slowly.彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
He amused us with a funny story.彼はおもしろい話で私達を楽しませた。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の話を信じてくれず、彼と議論してもダメだと思った。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私がお風呂に入ったとたんに電話が鳴った。
I was having a bath when the telephone rang.電話が鳴ったときわたしは風呂に入っていた。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
This is hard for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
He stopped talking to them.彼らに話すのをやめた。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
Here's my telephone number.これが私の電話番号です。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
Does he speak English?彼は英語が話せますか。
He told the truth.彼は真実を話した。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
A midnight telephone call gives us both shock and displeasure.真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
He keeps on talking forever if you listen to him.相手になって話しているときりがない。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、私達は外出するところだった。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところへ彼から電話がかかってきた。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
His story turned out to be false.彼の話は誤りであることがわかった。
The line is still busy.まだお話中です。
Please call me before you come.電話をしてからきてください。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
That's an incredible story.信じられない話だな。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
I didn't say anything at all about our plan.私は私たちの計画について何も話しませんでした。
His story sounds true.彼の話は説得力がある。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
I can't speak French.私はフランス語が話せません。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
I have something to talk over with you, face to face.あなたとじかに会ってじっくり話したいことがあるのです。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I spoke to him on the phone last night.昨日の夜、彼と電話で話した。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Spanish is spoken in Mexico.メキシコではスペイン語が話されています。
He is a teacher, as is clear from his way of talking.彼の話し方から分かることだが、彼は先生だ。
"Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
May I speak with the teacher?先生と話してもいいですか。
The story may sound strange, but it is true.その話は変に聞こえるかもしれないが、本当だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License