UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll tell you about my father.あなたに私の父のことを話しましょう。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
I'll call you at noon.正午に君のところに電話します。
She was so sad that she did not want to speak to anyone.彼女はとても悲しかったので、誰にも話しかけたくなかった。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
I listened to his talk.私は彼の話に耳を傾けた。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
You can speak English well, can't you?英語が上手に話せるんですよね。
We were all set to leave when the phone rang.電話が鳴った時、我々は外出するところだった。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
You must talk to her in person.あなた本人が彼女に話さなければならない。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
Do all of you speak Chinese?みなさん中国語を話されるのですか?
How many people have you told?何人に話した?
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
I'm going to tell Tom the truth.トムに本当のことを話すつもりだ。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
She is able to speak ten languages.彼女は10ヶ国語を話すことができる。
The telephone was still.電話が切れた。
He used to come here for a talk on Sundays.彼は日曜日にはよく話しに来たものだった。
The speaker brought the truth home to us.話し手は真実をわれわれにしみじみと悟らせた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
I could make myself understood in English.私は英語で話が通じた。
She liked to take care of the children.彼女は子供の世話をするのが好きでした。
He speaks English fairly well.彼はかなりうまく英語を話す。
Now tell me.さあ話たまえ。
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking.沈黙を不気味に感じるアメリカ人は多く、会話中に沈黙が起こると、それを話し始めなければならない合図だと考える傾向がある。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
Tom called Mary to apologize to her, but she hung up on him.トムはメアリーに謝ろうと電話をかけたが、彼女は一方的に彼の電話を切った。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
When you enter into a conversation, you should have something to say.会話に参加するためには、何か言うべきことを持っていなければいけない。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I told the policeman what I knew.私は警官に知っていることを全部話した。
He gave me a ring at midnight.彼は真夜中に電話をかけてきた。
She started talking as soon as she got through.彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
I can't talk.私は話すことができない。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
I don't speak Spanish.私はスペイン語が話せない。
If I find your passport I'll call you at once.君のパスポートを見つけたらすぐに電話するよ。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
How do you think I learned to speak English?どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
Suddenly, they stopped talking.突然彼らは話すのをやめた。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
Tell me a true story.本当の話をしなさい。
This is a true story. A woman was admitted to a reputed obstetrics clinic to give birth.これは、実話でありますが、或る婦人がお産のために評判のいい産科医院に入院しました。
His talk distracted her from grief.彼の話で彼女の悲しみはまぎれた。
This conversation is being recorded.この会話は録音されています。
Does he often call his parents at home?彼は郷里の両親によく電話しますか。
She talked on and on about her family problems.彼女は自分の家族問題についてどんどん話しつづけた。
Speak more quietly, please.もっと静かに話してください。
She spoke with a suggestion of sarcasm in her voice.彼女は少し皮肉っぽく話した。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
The nurse cared for the patient very tenderly.その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。
Amazing! That your mother speaks 6 languages.それは凄いね!君のお母さん6ヶ国も話すなんて。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何もなかったかのように話しつづけた。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
When you contact me, please do so by phone.連絡するなら電話でお願いします。
She began to talk to the dog.彼女はその犬に話し始めた。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
Our words are potentially ambiguous.私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License