UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

An old man broke into our conversation.一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
You should discount his story.彼の話は割引して聞いたほうがいい。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
The boy talks as if he were a girl.その少年はまるで女の子のように話す。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
He's the boy we spoke about the other day.彼は、私たちが先日話題にした少年です。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I think that maybe I won't be able to make myself understood in English.私の英語では話が通じないのではないかと思います。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
Does anyone here speak Japanese?誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語を話す。
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth.私たちの中で、彼が本当のことを話していたと信じるほど愚かな者はいない。
I want to talk to you about something.話したいことがあるのだけど。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I can't follow you.あなたの話には付いていて行けません。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
French is spoken in a part of Canada.カナダの一部ではフランス語が話されている。
I told the news to everyone I met.私は会った人すべてにそのニュースを話した。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
He can speak English and French.彼は英語とフランス語が話せる。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
Tom speaks beautiful French, without any accent.トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
She can speak Spanish as well as English.彼女は英語だけでなくスペイン語も話せる。
He was completely taken in by the story.彼はその話にすっかりだまされた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
She can speak French, to say nothing of English.彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。
Talk about the weather, the food at the party or your favorite drink.天気とかパーティーでの食事とか好きな飲み物などについて話しなさい。
What's he talking about?彼は何について話している?
The girl to whom he is speaking is Nancy.彼が話しかけている少女はナンシーです。
Tom's way of speaking got on my nerves.トムの話し方に私はいらいらさせられた。
I have kids to take care of.世話しなくちゃならない子供がいる。
He told us such funny stories that we all laughed.彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
I'll give you a call before I visit you.君のところへ行く前に電話をかけます。
It is no business of yours.よけいなお世話だ。
You can speak English.あなたは英語が話せます。
His talk is off the point.彼の話は要点をはずれている。
He is not such a fool as to believe that story.彼はその話を信じるほどおろか者ではない。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
On arriving at the station, she rang up her mother.駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She made my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
This order has just come in over the phone.この注文は今電話で入ったところです。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
I remember hearing a very similar story to that.それによく似た話を聞いた覚えがある。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
Do tell me what he said.彼が言ったことを、ぜひ私に話してくれ。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
It is really quite a good story.それは実に全くよい話だ。
I speak Interlingua.私はインターリングアを話します。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
Bill called me last night.ビルがゆうべ私に電話してきた。
How come you didn't call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
She is ashamed to tell the story to others.彼女はその話を他人にするのを恥じている。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
French and Arabic are spoken in this country.この国ではフランス語とアラビア語が話されている。
I didn't say anything at all about our plan.私は私たちの計画について何も話しませんでした。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Not having a telephone is an inconvenience.電話がないのは不便だ。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Strange to say, no one voted for the candidate.奇妙な話だが、誰もその候補者に投票しなかった。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
He told his stories in a very unusual way.彼は非常に変わった話し方をした。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
Can somebody get that?だれか、電話出て。
His talk was a mere game.彼の話は冗談だ。
Man is the only animal that can talk.人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
Can you give me your phone number?私にあなたの電話番号を教えて下さい。
They were cut off in the middle of their telephone conversation.彼らは話をしている最中に電話を切られた。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
I saw you talking to Tom.あなたがトムと話しているのを見ました。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
He cared for his mother after his father died.彼は父の死後、母の世話をした。
I want a full report though.話を聞かせてくれ。
That boy is speaking English.あの少年は英語を話しています。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License