UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
You can save your breath. There is no use talking to him.黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
Is there a telephone anywhere?どこかに電話はありませんか。
Will you look after my dog while I am away?私が留守の間、犬の世話をしてくれませんか。
What you say is more important than how you say it.話し方よりも話す内容の方が大事です。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
To speak is one thing and to write is another.話すことと書くことは別の物だ。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
She telephoned him that she couldn't attend the meeting.彼女は会合に出られないと彼に電話した。
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
And we had spent hours talking together.そして何時間もいっしょに話したからです。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
You've told me something.耳寄りな話だ。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
May I have your name and telephone number, please?お名前と電話番号をお願いします。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
But Susan promised that she would call.しかしスーザンは電話をすると約束したのだ。
He speaks English very well.彼はたいへん上手に英語を話します。
Who can speak English?誰が英語を話せますか。
Were you able to open up and talk?こころを開いて話すことができましたか?
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
The story was too pat and I got rather suspicious.話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
There is a public telephone on that corner.あの角に公衆電話はあります。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
Don't throw a wet blanket over our conversation.人の話に水を差さないでくれ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
The story seems true.その話は本当らしい。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
I don't like his affected manner of speaking.彼のわざとらしい話し方が嫌いだ。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
She told me about what she saw in Australia.彼女はオーストラリアで見たことについて私に話してくれた。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
Tom can speak German as well as English.トムは英語の他にドイツ語も話せる。
He speaks French and that very well.彼はフランス語を話すしかもとても上手だ。
Tom regrets telling Mary his telephone number.トムはメアリーに電話番号を教えたことを後悔している。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
It takes time to speak a foreign language well.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
We talked of many things.我々はいろいろなことを話し合った。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes.以前は高校では英語を話す授業はありませんでしたが、今では沢山の高校が英語を話す授業を取り入れています。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
Their conversation was carried on for about an hour.彼らの会話は約一時間続いた。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
He called a hotel for accommodations.彼はホテルに電話で宿泊を頼んだ。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.誰かを代理にやらず、あなた自信で行って話すほうが良いでしょう。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Who do you want to speak to?どなたとお話しになりたいのですか。
It was not until the telephone rang that I woke up.私は電話が鳴って初めて目が覚めた。
I'm always bored with his boastful talk.私はいつも彼の自慢話にはうんざりする。
I'm calling from a cell phone.携帯電話から電話しています。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
The operator put me through to Canada.交換手は電話をカナダへつないでくれた。
There is a telephone booth at the corner of the street.あの町かどに公衆電話ボックスがある。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
Tom hung up the phone.トムは電話を切った。
You should not speak of others behind their backs.陰で人の話をしてはいけないよ。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
Somebody must care for the patient.だれかが病人の世話をしなければならない。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
Is her story true?彼女の話は本当かな。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
Is there a telephone near by?すぐ近くに電話はありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License