UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
You have to be up-front and candid at interviews.面接では、虚心坦懐に話すことが必要だ。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
I have something I want to say to you.お話したいことがあります。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語も英語も話せます。
Please don't cut me off like that.話をさえぎらないでください。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と話しかけないと誓った。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
We talked about cabbages and kings.私たちはいろんなことを話しました。
Don't throw a wet blanket over our conversation.人の話に水を差さないでくれ。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
Thank you very much for your time on the phone.電話では、ありがとうございました。
The announcer spoke English.アナウンサーは英語を話した。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
I have to make a phone call.電話を掛けなければなりません。
I talked with him over the telephone yesterday.昨日私は彼と電話で話した。
Man has the ability to talk.人間には話す能力がある。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
I'll tell you all I know about it.その件について知っていることはすべてお話しましょう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
Who is the gentleman he is speaking to?彼が話をしている紳士は誰ですか。
They speak English in New Zealand.ニュージーランドでは英語が話されている。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
He set down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
That's absolute nonsense!それは全く馬鹿げた話だ。
They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
You get on the phone and call the doctor.すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.舌の根も乾かぬ内に、またいいかげんな話をするなよ。
And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。
It has always been a pleasure to work with you.お世話になっております。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
There's a telephone book for you to see.この電話帳を使ってください。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
None of the telephones are working.電話はどれも通じない。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
He is on another line.彼は他の電話に出ています。
I don't see eye to eye with my father.私は父と話が合わない。
I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
He is waiting for a telephone call.彼は、電話がなるのを待つ。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I will tell him so when he comes back.彼が戻ってきたらそう話しましょう。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The price was absurdly high.値段は話にならないほど高かった。
They seldom, if ever, speak in French.彼らがフランス語を話すことは、もしあってもまれだ。
That's quite another thing to what you promised.それではまるで話がちがう。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
This story says a lot about what has happened to America.この話はアメリカに起こっていることについて多くを物語っている。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
She speaks English and also speaks Swahili.彼女は英語を話し、その上スワヒリ語も話す。
I want specific information.具体的に話して欲しい。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
She has no one to speak to.彼女には話し掛ける人がいない。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
You must not speak Japanese during the class.その授業中は日本語を話してはいけません。
I'm calling from a cell phone.携帯から電話しているんだ。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。
I spoke from the heart.私は心を込めて話した。
Won't you speak more slowly?もっとゆっくり話せませんか。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Why didn't you use a pay phone?なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Tom can speak French almost like a native.トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
Shall I call you up later?後ほどお電話しましょうか。
She stood up to answer the phone.彼女は電話に出るために立ち上がった。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
The story was true.その話は本当でした。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Were you able to open up and talk?こころを開いて話すことができましたか?
He stopped to talk to them.彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License