UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
The management has agreed to have talks with the workers.経営者は労働者と話し合うことに同意した。
I took it upon myself to telephone the police.私は思い切って警察に電話した。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
Please be certain to answer the phone.必ず、お電話に出てください。
The story turned my blood cold.その話を聞いてぞっとした。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅くなるという電話をしなかったメアリーを怒った。
She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
We found out that what he said wasn't true.彼の話は作りごとだったとわかった。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
If anyone were to talk to me like that, I would call a police.万一だれかがそのように私に話しかけてきたなら、私は警官を呼ぶだろう。
I couldn't make myself understood.私は話を通じさせることができなかった。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
Alcohol is beginning to tell on his speech.アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。
In any case, I'll call you tomorrow.とにかく明日電話するよ。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
She cheated me into accepting the story.彼女は私にその話をまんまと信じ込ませた。
She can speak French, to say nothing of English.彼女は英語はもちろん、フランス語も話せる。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.トムは遅れるという電話をしなかったメアリーを叱った。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Between ourselves, he seems to be a homosexual.ここだけの話だが、彼はホモらしい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Is English spoken in Canada?英語はカナダで話されていますか。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
Then it dawned on me that they were speaking Spanish.彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
I can read English, but I can't speak it.英語は読めますが話せません。
His story turned out to be true.彼の話は本当であることがわかった。
Call her tomorrow.明日、彼女に電話をかけなさい。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
Look up the number in the telephone book.電話帳で番号をしらべよ。
I can't speak French at all.私はフランス語を少しも話せません。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
The telephone rings. Susan picks it up.電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
Do you speak English?英語を話しますか。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
May I speak with you?お話させていただいてもよろしいでしょうか。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
You know something?意外な話があるんだ。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Can I call you back in twenty minutes?20分後に電話を掛け直してもいいですか。
Do you speak French?フランス語を話しますか。
You may depend upon it that the story is exaggerated.その話はきっと大げさに伝えられているのだ。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
I'm sorry to call you so late at night.こんな夜遅くに電話してごめんね。
Who was the telephone invented by?電話は誰によって発明されましたか。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
I was just about to go out when the phone rang.外出しようとしていると、電話が鳴った。
If Jason should call me, tell him I'm not in.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I was trying to tell him what had really happened, but he cut me short.私は彼に本当に起こった事を話そうとしたが、彼は私の言葉をさえぎった。
Taking care of the boy is a great drain on her energies.その男の子の世話で彼女は非常に精力を消耗する。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Mr. Koizumi talks endlessly without stopping.小泉さんは話の切れ目のない人です。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
May I call you tomorrow?明日あなたに電話をかけてもいいですか。
She acknowledged that she couldn't speak French.彼女はフランス語が話せないことを認めた。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
She speaks English, and French as well.彼女は英語も話すがフランス語も話す。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
May I talk with you?あなたとお話ししていいですか。
Jack bores me with stories about his trip.ジャックの旅行の話にはうんざりする。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Talk louder so that I may hear you.聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
They forced him to tell the truth.彼らは彼に真実を話させた。
Sorry, but I want to tell her this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼女に直接会って話してあげたい。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
My mother does not speak English.私の母は英語を話しません。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License