UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
I had a call from her for the first time in a long time.彼女から久しぶりに電話があった。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
Don't talk to him while he's studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
They talked about it on the telephone.彼らは電話でその件について話し合った。
It isn't as if a child learning to talk studies.話すことを学んでいる子どもは学ぶわけではない。
Why did she break off her speech?彼女はなぜ話を急にやめたのか。
Taro ordered some English conversation textbooks from London.太郎は何冊かの英会話テキストをロンドンに注文した。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
My boss called me down for making private calls on the office phone.上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
Can you give me your phone number?電話番号を教えて。
I want to have a talk with him about the matter.私はその事柄について彼と話がしたい。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I often call, but seldom write a letter.私はよく電話をするが、手紙はめったに書かない。
They mutually discussed the future.彼らはお互いに未来のことについて話し合った。
I can't speak French at all.フランス語は全く話せません。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
Can I use your telephone?電話をお借りできますか。
Don't forget to talk with him tomorrow.明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
Strange as it is, the story is true.奇妙なことだけれども、その話は本当です。
She can speak English, of course.彼女はもちろん英語が話せます。
"So, you'll go out with me if I don't have to repeat a year?" "I don't care for 'what if' stories."「じゃ留年しなかったら付き合ってくれんの?」「タラレバ話って好きじゃないの」
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
I phoned him.彼に電話した。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんはまるで日本人のように日本語を話します。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
Why didn't you phone before coming?来る前になぜ電話をかけてくれなかったの。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
He is proud of being a good speaker of English.彼は、英語を話すのが上手であることを誇りにしている。
I'll tell you.私が話しましょう。
You can speak English well, can't you?君は英語がうまく話せますね?
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Women didn't use to talk politics in this country.昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
Can you tell me where the nearest hotel service phone is?一番近いホテルの館内電話はどこにあるか教えていただけますか。
A Mr West called in your absence.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Toshio can speak English very well.俊夫くんはとても上手に英語を話すことが出来る。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I will call you when I have done my shopping.買い物をすませてしまったら電話をします。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I want to have a talk with him.彼と話がしたい。
You've told me something.耳寄りな話だ。
I was easily taken in by his smooth talk.やつの巧妙な話に僕は簡単にだまされてしまった。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
The man spoke in a low voice.その男は低い声で話した。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
His story is well worth listening to.彼の話は聞くだけの価値が十分ある。
She doesn't like the way I speak.彼女は私の話し方が気に入らない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
He approached his uncle about lending him some money.彼は金を借りようとおじに話をもちかけた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
The story seems true.その話は本当らしい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
I take care of the potatoes now.今はジャガイモの世話をしている。
Speaking English isn't easy.英語を話すことは簡単でない。
The storm has broken the line.電話線が切れてしまったんだ。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
I regret having said that to him.私は彼にその事を話したのを後悔している。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
My father can speak English well.父は英語を上手に話すことが出来る。
The story cannot be true.その話が本当のはずがない。
I'd like to speak to John Warner.ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
Between you and me, he cannot be relied upon.ここだけの話だが、彼は信用できない。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
I think you made up that story about the accident.私は君があの事故に関してその話をデッチ上げたと見ている。
I called him to the telephone.彼を電話口に呼び出した。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
I had to speak at a moment's notice.私はその場で話さなければならなかった。
He speaks English better than I do.彼は私よりも英語を上手に話す。
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
She had to speak before a large audience.彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
The talk dragged on till three o'clock.話は三時までだらだらと続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License