The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have a good talk with her.
一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.
俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
He suddenly hung up the phone while I was speaking.
まだ私が話しているのに突然彼は電話を切った。
He would wait for hours for her call.
彼は彼女から電話がかかってくるのを何時間も待っていることがあった。
Tom speaks slower than Bill.
トムがビルより遅く話す。
Let's speak in English.
英語で話しましょう。
They talked about it on the telephone.
彼らは電話でその件について話し合った。
I looked up his telephone number in a telephone directory.
私は電話帳で彼の番号を調べた。
Where can one make a phone call?
電話はどこでできる?
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
I can read German, but I can't speak it.
私はドイツ語は読めるが話せない。
I'll speak to him at the first opportunity.
機会のあり次第彼にお話ししよう。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Talk louder so that I may hear you.
聞こえるようにもっと大きな声で話して下さい。
In case of fire, telephone the fire station.
火事のときには消防署に電話しなさい。
Do you know why they stopped talking?
彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Tell me everything about it.
そのことについてすべて私に話してください。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
"May I use the phone?" "Please feel free."
「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
She phoned her husband to come immediately.
彼女は父にすぐ来るように電話した。
What he told me yesterday is a white lie.
彼が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
Nurses attend sick people.
看護婦は病人の世話をする。
I spoke so loudly as to be heard by everyone.
私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
I don't speak Japanese.
私は日本語が話せない。
Thank you very much for all you have done.
大変お世話になりました。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
I felt like talking to somebody then.
そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
Why not ring her up now?
彼女に今電話してみたらどうですか。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
You must be careful when talking to a European.
西洋人と話すときには気をつけなければいけない。
Speak gently to everyone.
みんなには優しく話してください。
I haven't talked to Tom yet.
まだトムと話していない。
I'll give him a buzz.
彼に電話してみよう。
He addressed himself to the chairman.
彼は議長に話しかけた。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Fortunately, I've got you to talk to.
運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
It is said that she looked after the orphan.
彼女はその孤児の世話をしたそうです。
Without telephones, it would be inconvenient.
もし電話がなければ、不便だろう。
She was angry, but she spoke with restraint.
彼女は怒っていたが、それをおさえて話をした。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
老人の話は何度か咳で中断された。
As soon as I hung up, the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Since she speaks in French, I can't understand her.
彼女はフランス語で話すのでなにを言っているのかわからない。
Call me up when you get there.
そこに着いたら私に電話をしなさい。
It may sound like blowing my own horn, but I can speak French.
自慢に聞こえるかもしれないが、私はフランス語が話せる。
Tom speaks more slowly than Bill.
トムはビルよりゆっくり話す。
The lecturer spoke generally about American literature and specifically about Faulkner.
講演者はアメリカ文学一般について、そしてとりわけ、フォークナーについて話をした。
Can I use your telephone?
ちょっと電話を借りていいですか。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I'll call him tonight.
今晩彼に電話するよ。
He told his son an interesting story.
彼は息子におもしろい話をしてやった。
I will tell him the news as soon as I see him.
次においでの時に、電話をして下さい。
French is spoken in a part of Canada.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
It appeared a true story.
それは本当の話だと思いました。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
You can not expect him to know the story seeing he has not read it.
彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.
トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
Speak clear.
はっきり話しなさい。
Be sure to call me up tomorrow morning.
必ず明朝お電話ください。
He can speak Japanese.
彼は日本語が話せます。
I vowed that I would never speak to her again.
彼女は二度と話しかけないと誓った。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のころ、人々が話すのが速すぎると、言っていることを理解するのが難しかった。
Won't you speak more slowly?
もっとゆっくり話せませんか。
Why don't we talk about this over dinner?
夕食を食べながらこのことについて話しませんか。
The pupils listened eagerly during his speech.
彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
My father always speaks in a very loud voice.
私の父はいつもとても大きな声で話します。
Jane offered to take care of our children when we were out.
ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
No one ever knew the true story except the three of us.
われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
I will tell you about him.
彼についてあなたに話しましょう。
Tell me something important you learned this weekend.
今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
Sorry, but I want to tell him this news face to face.
すみませんが、私はこの知らせを彼に直接会って話してあげたい。
Jack speaks English.
ジャックは英語を話す。
Ken stopped talking and began to eat.
ケンは話すのをやめて食べ始めた。
We have few opportunities to speak German.
ドイツ語を話す機会はほとんどない。
"Do you speak German?" "No, I don't."
「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
You can speak English well, can't you?
英語が上手に話せるんですよね。
I was about to leave for work when the telephone rang.
仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
Can you not speak English?
君は英語を話せないのですか。
We were awed into silence when we heard the story.
私たちはその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.
あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
In case of fire, call 119.
火災の時には119番へ電話を。
We took his story on trust.
私たちは彼の話を頭から信用した。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
Speaking in English is fun.
英語で話すのは楽しい。
Let's discuss the matter later.
そのことについてはあとで話し合おうではないか。
It's not polite to speak with your mouth full.
口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。
If it rains, please call me.
雨が降ったら、私に電話をください。
3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.
3.電話をかけても、アナウンス等に従って操作したりせず、すぐに切ること。
I telephoned my order for the book.
私はその本を電話で注文した。
I want to talk frankly with him.
彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
We talked over our problems.
私達は、自らの問題について話し合った。
It's none of your business.
よけいなお世話だ。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.
運転中は運転手に話しかけぬこと。
Look at me when I talk to you!
私が話しているときは私を見て!
More often than not, he thinks before he speaks.
彼は、たいてい話す前に考える。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.