UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is kind of you to talk about it for me.あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。
I'm talking about this pen, not that one over there on the desk.話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
She was too tired to speak.彼女は疲れすぎて話せなかった。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
I will telephone you later on.後でお電話いたします。
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
This telephone is out of order.この電話はこわれています。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
The girls began to laugh when they heard the story.女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
She called me many a time.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I couldn't bring myself to tell her the truth.どうしても彼女に真実を話せなかった。
Intonation is absent in his way of speaking.彼の話し方には抑揚が欠けている。
We talked seriously to one another.私達は真剣に話し合った。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
The teacher went on talking for two hours.先生は2時間話し続けた。
Kelly cleared his throat and begin to speak.ケリーはせき払いをして、話し始めた。
To change the subject.話はかわりますが。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
It seems that the stuff about the fine was made up.罰金の話はでっち上げだそうです。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
The line is busy now.ただいま話し中です。
She speaks German and French, not to mention English.彼女は英語は言うに及ばず、ドイツ語とフランス語も話します。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
She committed her child to her aunt's care.彼女は子供を叔母の世話に委ねた。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
It would be better for you to speak to him.彼に話し掛けるほうがよいだろう。
I had hardly got into the bath when the phone rang.私が風呂に入った途端に電話がなった。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
I'll call him tonight.今晩彼に電話するよ。
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
That kind of talk leads to arguments.そういった話をしていると議論になってしまう。
Please give me a call.私に電話して下さい。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
She fell into conversation with her neighbors.彼女は近所の人たちと会話をはじめた。
I was about to leave when you telephoned.君から電話がかかってきた時、私は出かけようとしていた。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。
I remember reading about a dog that had eaten its owner.私は飼い主を食べてしまった犬の話を読んだのを覚えている。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
His story cannot be true.彼の話は本当のはずがない。
I'll take care of your kitten while you're away.留守中子猫の世話は任せてください。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
This is a subject of which I know nothing whatever.これは、私が全く何も知らない話題です。
Robert broke off in the middle of his phone call.ロバートは電話の途中で急に止めた。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
She has no one to wait upon her.彼女の身の回りの世話をする人がいない。
Can we talk?お話したいことがあります。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
He spoke under his breath.彼はひそひそと話した。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日あなたが話していた本ですか。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
There are more children's stories about the fear of being left home alone.家に一人残される怖さを扱った子供の話がふえている。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
Is Spanish spoken in Mexico?メキシコではスペイン語が話されますか。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
Can I speak to the head nurse?婦長と話したいのですが。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.もし私が君をこわがらせたいと思ってたら、数週間前に見た夢のことを話してたよ。
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Persuading my father first is putting the cart before the horse.私の父を説得しようなんて、本末転倒の話ですよ。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
You must talk with him about the matter.あなたはそのことについて彼と話し合う必要がある。
Tom speaks French fluently.トムはフランス語をすらすら話します。
Go ahead and talk.どうぞお話し下さい。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
A boy spoke to me.私はある少年に話し掛けられた。
He made up the story.彼がその話をでっちあげた。
Let's talk turkey.腹を割って話し合おう。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
Your sister can not speak English.あなたの妹は英語が話せません。
The matter that he is talking about is important.彼が話していることは重要です。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
They can think and speak.彼らは話したり考えたりできる。
Our father used to read us happy stories when we were small.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I'll write to you or I'll phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Speak quietly.小さい声で話してください。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
The talk between labor and management yielded no definite results.労使間の話し合いはうやむやに終わった。
He speaks as if he were an American.彼はまるでアメリカ人であるかのように話す。
Let's not talk about it any more.もうその話はやめましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License