UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I waited for her to speak.私は彼女が話すのを待った。
Will you make a list of issues to discuss?話し合う問題のリストを作って下さい。
I want to have a talk with him about my future.私は自分の将来について彼と話したい。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
We were just talking about you.ちょうどあなたのことをお話していたところです。
I speak Japanese a little, but I'm not good at it, yet.私は日本語が少し話せます、でもまだ上手じゃありません。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
Have you heard her speaking English?彼女が英語を話すのを聞いたことがありますか。
Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.俳優、芸術家、音楽家、それに作家は、話し言葉、身振り、色彩、音などを含む色々な形を使うことが出来る。
It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.彼女はショックを受けて、何も話したがろうとしませんでした。落ち着くまでに時間がかかりそうだ。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She always takes care of her children.彼女はいつも子供の世話をします。
Tom speaks Japanese better than Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
He told her and she smiled.彼が彼女に話すとにっこりした。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He believes that the story is true.彼はその話が本当だと信じている。
They are talking over a cup of coffee in the cafeteria.カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
I'll ring you up at seven this evening.今夜七時に、電話するよ。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
What language do you speak in your country?お国では何語を話すのですか。
I don't know whether the story is true or not.その話が本当かどうか知りません。
Please leave a message on my answering machine.留守番電話にメッセージを入れてください。
Tom can only speak a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
I can remember these words exactly as he spoke them.私はこれらの言葉を彼が話したとおりに思い出すことができる。
She talked to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Speak louder for the benefit of those in the rear.後ろにいる人のためにもっと大きな声で話して下さい。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語を話す。
What did you talk about?君は何について話しましたか。
Is his story true?彼の話は本当かな。
These boys are not good at speaking to girls.この少年たちは少女たちと話をするのがうまくない。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
Who were you talking to?誰に話しかけていたんだ。
Whoever told you such a ridiculous story?一体全体誰があなたにそんなばかげた話をしたのですか。
I can't read French, let alone speak it.私はフランス語が読めない、まして話せないことは言うまでもない。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
She speaks good English.彼女は英語を上手に話しますね。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
You must not speak with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
When he first heard her lovely voice over the phone, he fell head over heels for her.彼は電話で初めて彼女の愛らしい声を聞いてすっかり彼女に惚れ込んでしまった。
I'll call you later.後で電話するよ。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak in it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
She speaks both English and French.彼女は英語もフランス語も話す。
I want you to tell me the truth.私はあなたに真実を話してもらいたい。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.ちょうど出かけようとしていたところに、彼女から電話がかかってきた。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
He speaks both English and French.彼は英語もフランス語も話す。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
The lawyer spoke on and on.その弁護士はどんどん話を続けた。
If you see the cat in this photo, please call.この写真の猫を見かけたら、お電話ください。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Just between you and me, do you love my sister?ここだけの話、俺の妹が好きなのか?
She speaks not only German and French, but English as well.彼女はドイツ語とフランス語だけでなく、英語も話します。
He is able to speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
It is difficult for foreign students to speak English well.外国人学生にとって英語を上手に話すことは難しい。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
I wonder if you'd talk to us for a moment.もしよかったらしばらく僕たちと話さない?
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
This telephone is out of order.この電話は故障中。
This is just between you and me.ここだけの話だが。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Do you want me to call the police?警察に電話して欲しいの?
Your speech was far from satisfactory.あなたの話は全然満足のいかない物だ。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
It seems that he was very much amused by the story.彼はその話がよほど面白かったようだ。
According to her, he won't come.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
She spoke to me in a whisper.彼女は私に小声で話した。
He went mad when he heard the story.彼は話を聞いて激怒した。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License