The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't call me so late at night.
夜遅く電話しないでください。
Have you called her yet?
彼女に電話しましたか。
What an interesting story it is!
すーごい面白い話ですねえ。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
みんながあまりにも速く話していて、最初は理解するのが難しかった。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
His stories entertained us for hours.
彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。
He wasn't silly enough to tell that story before her.
彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
Whoever telephones, tell them I'm out.
たとえ誰が電話してきても、私は留守だと言ってくれ。
It is very interesting to listen to him.
彼の話を聞くのはおもしろい。
Did Tom talk to you about Mary?
トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.
私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.
地図をテーブルに広げて話し合おう。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
Please give me the details of the accident.
その事故の一部始終を私に話して下さい。
The linguist is fluent in several Chinese dialects.
その言語学者はいくつかの中国語の方言を流暢に話す。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.
メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
I can't read French, nor can I speak it.
私はフランス語が読めないし、話すこともまたできない。
Human beings differ from other animals in that they can speak and laugh.
人間は話ができたり笑ったりすることができるという点で他の動物とは異なる。
I can't follow you.
ちょっと話がわからないんですが。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.
彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
I had no sooner sat down than the telephone rang.
腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
We talked our time away.
話をして時間をつぶした。
From the way they talked, I presumed they were married.
彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours.
ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。
You will soon be able to speak English.
あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
She made news in that country.
彼女はその国で話題の人となった。
Keep the secret to yourself.
その秘密は人に話さないようにしなさい。
Does she speak French?
彼女はフランス語を話しますか。
May I have a talk with you?
あなたとお話ししたいことがあるのですが。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.
私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
May I use your telephone?
電話を使ってもいいですか。
The phone company cut me off last month.
電話会社は先月私を解雇しました。
He gave me his office telephone number and address.
彼は勤務先の電話番号と住所を私に教えた。
I couldn't speak Japanese.
私は日本語を話せなかった。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
"Perhaps we'd better not tell Tom anything about today." "I agree."
「今日のこと、トムには話さない方がいいんじゃないかな」「私もそう思う」
Can you speak Toki Pona?
トキポナを話せるか。
Tom talked about his family.
トムは自分の家族について話した。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
She composed herself before speaking.
彼女は話す前に気を鎮めた。
I'm fed up with his long talks.
彼の長話にはうんざりだ。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.
スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
A nice boy talked to Kate.
すてきな男の子がケイトに話しかけた。
Her story excited our pity.
彼女の話は私たちの同情を起こさせた。
Please leave your message on my answering machine.
留守番電話にメッセージを入れてください。
It's my job to take care of the baby.
私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
This story will do for a novel.
この話は小説に役に立つだろう。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に話しかけた。
Tom gave Mary his phone number.
トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。
I met him yesterday, when he told me the news.
私は昨日彼に会ったが、そのとき彼はそのニュースを私に話した。
He got interested in the story.
彼はその話に興味を持った。
You have to speak only English.
あなたは英語だけを話さなければなりません。
The story is very interesting to me.
その話は私には非常に興味がある。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Yes, I spoke with the company president.
はい、社長さんと話しました。
May I call you tomorrow?
明日あなたに電話をかけてもいいですか。
Tom spoke French.
トムはフランス語を話した。
The price was absurdly high.
値段はお話にならないほど高かった。
I spoke to the principal himself.
私は校長先生に直接話をしました。
There are many Americans who can speak Japanese.
日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
He edged himself into our conversation.
彼はわたしたちの少しずつ話に割り込んできた。
I'll call you back later.
後でまた電話するよ。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.
忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
It was pleasant for Mike to talk to Yumi.
マイクは由美に話し掛けるのがたのしかった。
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
「帰り次第、こちらからお電話させましょうか」「お願いします」
I can't speak English at all.
英語はさっぱり話せません。
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.
その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
Your speech was far from satisfactory.
あなたの話は全然満足のいかない物だ。
What a good speaker of Japanese he is!
彼は何て上手に日本語を話すんだ。
She carried on talking in spite of the loud noise.
彼女は騒音にかまわず話しつづけた。
Had I known the truth, I would have told it to you.
本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
Can he speak Japanese?
彼は日本語が話せますか。
Speak clearly so that everyone may hear you.
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
His story sounds strange.
彼の話はおかしい。
Shall I have him call you?
そちらへ電話させましょうか。
He did a real snow job on my daughter.
彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Dead men tell no tales.
死人はどんな話もしない。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れたまま話してはいけない。
Can I speak with Bill?
ビルさんとお話できますか?
We had been talking about Jim when he entered the room.
ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
Tom called me yesterday at nine in the morning.
トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
Would you please tell her to give me a call later on?
後ほど私に電話をするよう彼女に伝えていただけますか?
I'll discuss the matter with my boss.
私は上司とその問題について話し合います。
I've tried calling him all day, but the line is busy.
今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
The old man's narrative was punctuated by coughs.
老人の話は何度か咳で中断された。
Smiling sadly, she began to talk.
悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。
I've heard this story scores of times.
この話は何度も聞いた。
What are you talking about?
何のことを話しているのか。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Tom can speak French pretty well.
トムはフランス語をかなり上手に話すことができる。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.