The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.
契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
The story was true.
その話は本当でした。
He doesn't speak English, and don't even mention French.
彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
I think it important to tell the truth.
真実を話すことが重要だと思います。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Can you give me your phone number?
電話番号を教えて。
That's too good a story to be true.
それはあまりにもうますぎる話だ。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I wish you hadn't told that story to my mother.
君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The professor spoke too fast for anyone to understand.
その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
It is no use talking with him.
彼に話しても無駄である。
The speaker couldn't make himself heard.
話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
It seems "My Neighbor Totoro" has a scary inside story.
『となりのトトロ』には怖い裏話があるらしい。
I told you not to talk about the matter in her presence.
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.
最初のうち、速く話されると理解するのが大変だった。
She took care of the poor little bird.
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
Will you tell him about it when he comes home?
彼が帰ってきたら、そのことについて彼に話してくれませんか。
Speak softly.
小さい声で話してください。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.
山田さんお電話です。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
All the people laughed at the story.
人々は皆その話を聞いて笑った。
Tell me about your plan.
君の計画について話しなさい。
A police officer is talking to her.
警察官が彼女に話しかけている。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
Keep your voice down.
小さい声で話してください。
Toni speaks English better than me.
トニー君は私よりも上手に英語を話す。
Some seldom speak unless spoken to.
話しかけない限りめったに話さない人もいる。
We often talked about Japanese politics.
私たちはしばしば日本の政治について話し合った。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
What a cheerful story!
なんて愉快な話でしょう!
You should've phoned.
電話したらよかったのに。
I have a lot of things to tell you.
お話したいことが色々あります。
My telephone is out of order.
電話は故障している。
Does she know your phone number?
彼女はあなたの電話番号を知ってるの?
Now draw some out and take it to the master of the banquet.
さあ、今汲みなさい。そして宴会の世話役の所に持っていきなさい。
I want somebody to talk to.
私は話し相手がはほしい。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
Sorry to be so direct, but how much did you pay for this?
ぶっちゃけた話、これっていくらぐらいしたの?
Is it hard to speak English?
英語を話すことは難しいですか。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.
私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
I will call you tomorrow morning.
明日朝に電話するよ。
Your student called me.
あなたの生徒は私に電話をした。
We must not speak in the library.
図書館の中で話をしてはいけない。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
She doesn't like to speak in public.
彼女は人前で話したがらない。
I would like to talk to him face to face.
私は彼と面と向かって話したい。
He interrupted us abruptly.
彼はふいに私たちの話に口をはさんだ。
He speaks as though he knew everything.
彼はまるで何もかも知っているように話す。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.
電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Let's have a talk over a couple of drinks.
ちょっといっぱいやりながら話そう。
I'd like to call my parents.
親に電話したいのです。
He is used to speaking in public.
彼は人前で話をすることに慣れている。
If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
Tell me about your program for the future.
君の未来計画について話してください。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
I can't speak English as well as he can.
私は彼ほど上手に英語を話せません。
I hear the phone.
電話が鳴っています。
I'm not moving out of range of that telephone.
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Could you please repeat it slowly?
もう一度ゆっくりお話下さい。
Please tell me your name and telephone number.
お名前と電話番号を教えてください。
She can speak French, and fluently at that.
彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Can you not speak English?
君は英語を話せないのですか。
I am fed up with talking to her.
彼女と話をするのはうんざりだ。
We talked about yesterday's test.
私たちはきのうのテストについて話した。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
It's a strange story, but every word of it is true.
それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
I'm sorry to interrupt you while you're talking.
お話し中すみません。
All of my kids want to learn how to speak French.
ウチの子どもたちは皆どうやってフランス語を話すのかを学びたいと思っています。
Can I speak with the teacher?
先生と話してもいいですか。
Why don't you call customer service?
カスタマーセンターに電話したら?
You don't see many dial phones around anymore.
ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
If she heard this story, she will get angry.
この話を聞けば彼女は怒るだろう。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Don't be shy about speaking in front of people.
人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
I'll call later.
あとで電話するね。
The children were enthralled by the fairy tale.
子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。
All the boys spoke in turn.
少年たちは皆順々に話した。
We are not speaking.
私たちは今日は話をしていない。
They're able to speak Spanish.
彼らはスペイン語を話すことができます。
I speak a little Japanese.
私は少し日本語を話します。
You can call me anytime you like.
いつでも電話していいよ。
She called him on the phone.
彼女は彼に電話した。
Jack speaks English.
ジャックは英語を話す。
Who will look after your dog?
誰が君の犬の世話をするのですか。
Should I cancel the call?
通話の申し込みを取り消しましょうか。
I will call back in twenty minutes.
20分たったらこちらから電話をします。
She didn't want to speak to anyone.
彼女はだれにも話しかけたくなかった。
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know.
もし誰かにこの話の要点は何かって尋ねられても私はさっぱりわからないわ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A