UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If the telephone rings, can you answer it?もし電話がなったら出てくれますか。
Talk to me!話せよ!
She can speak three languages.彼女は3カ言語を話すことができる。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
You must take care of the dog.あなたは犬の世話をしなければならない。
Could you find me an attorney?弁護士をお世話願えませんか。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
Can you give me your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
I'm afraid the line is busy.あいにく話中です。
You speak like your mother.話し方がお母さまそっくりね。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。
Did anyone call me while I was out?私の留守中に誰かから電話がありませんでしたか。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
His shyness made public speaking a torment to him.彼は内気で、人前で話す事は苦痛だった。
I was watching TV when the telephone rang.テレビを見ていると電話が鳴った。
Please talk about your family.家族について話してください。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
She has good sense.彼女は話せる人だ。
Call me once you've arrived.ついた後電話をくれ。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
I have enjoyed seeing you and talking about old times.私はあなたにお会いし、昔の話をして楽しみました。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I don't care for the way he talks.彼の話し方が気にいらないのです。
I have tried to compile the ideas that you proposed prior to the meeting, so that we can use them as the base for the discussion.話し合いのもとにするために、ミーティングに先立ち、皆様からいただいた提案をとりまとめてみました。
The telephone rang several times.電話が数度鳴った。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Tom didn't tell me.トムは私に話してくれなかった。
Nobody answered the telephone.誰も電話に出なかった。
Look in the phone book.電話帳をみて。
He spoke with a suggestion of sarcasm in his voice.彼は少しばかり皮肉っぽく話した。
He made up the story.彼がその話をでっちあげた。
The story sounds true.その話は本当のようにきこえる。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I told Dad about it.私は父さんにそのことを話した。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
Strange to say, I didn't feel any pain.妙な話だが、私は何の痛みも感じなかった。
He is speaking English.彼は英語を話しています。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
I want to talk to her.私は彼女と話したい。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
That boy speaking English is taller than I am.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
You know something?意外な話があるんだ。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
You'll be told in advance.あなたには前もってお話しますよ。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Dare you call her?彼女に電話する勇気はありますか。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
It appeared a true story.それは本当の話だと思えた。
He can speak not only English but also German.彼は英語ばかりでなくドイツ語も話せる。
Slow speech is characteristic of that man.ゆっくりとした話し方はその男に特有なものだ。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
What language do you speak in your country?あなたの国では何語を話しますか。
Your wife ought to tell you all about it.あなたの奥さんはそれについて全てあなたに話すべきだ。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
What are you talking about?何の話をしているのですか。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
We talked over the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Don't speak in Japanese.日本語で話してはいけません。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day.イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。
Yumi speaks English very well.由美は英語をとても上手に話す。
There is a curious story about an Englishman.あるイギリス人についてのおもしろい話があります。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
I'll call him first thing in the morning.明日の朝一番に彼に電話しよう。
Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".要するに、独裁とは「黙れ」ということ、民主主義とは「話し続けろ」ということである。
Jane is talking with somebody.ジェーンは誰かと話をしています。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He can speak Thai as well as English.彼は、英語だけでなくタイ語も話せます。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
Mrs. Lee is a great talker.リイさんは話上手です。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
He's now on the phone.彼は今電話中です。
The shy girl kept her idea to herself.内気な少女は自分の考えを人に話さないでおいた。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
That boy speaking English is taller than me.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
I talked to Tom last night.昨夜トムと話をしました。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
In case of fire, call 119.火事の場合は119に電話してください。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
I have never heard him speak English.私は彼が英語を話すのを聞いたことがない。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
A girl phoned me.ある女の子から電話がかかってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License