UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Aya has good reason to speak perfect German.アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
Who told you the story?誰が君にこの話をしたのか。
I have had several occasions for speaking English.私はこれまで英語を話す機会が何度かあった。
Even though I know a little Japanese, I think we'd better speak in English.日本語を少し話せるけれども、英語で話すほうがよいと思う。
She takes care of my children.彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。
I've never heard such a story all my life.後にも先にもこんな話を聞いたことがない。
I will tell you more about Japan.もっと日本の話をしようと思います。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
He's used to speaking in public.彼は人前で話すのに慣れている。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
I can't even read French, much less speak it.フランス語は読むことさえ出来ないのです。まして話すことなどとても出来ません。
I heard that story once.私はかつてその話を聞いたことがある。
We broke off our conversation.私たちは話をするのをやめた。
I was leaving home when Tom telephoned me.家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
The students discussed the plan for many hours.学生たちは何時間もその計画について話し合った。
I heard the phone ring.電話が鳴る音が聞こえた。
She stopped talking.彼女は話をするのをやめた。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
Tom called in sick.トムは病気で休むと電話した。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
Don't hang up; I haven't finished talking to you.電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
I am not accustomed to speaking in public.私は人前で話すことになれていない。
Many foreigners speak good Japanese.多くの外国人が日本語を上手に話します。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。
The emphasis of his talk was on the need to work hard.彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。
Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely.スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
They came to terms with each other on how to start a joint venture.共同事業の始め方について彼らは互いに話し合いがついた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Her story can't be true.彼女の話は本当のはずがない。
He is a good listener but a poor speaker.彼は聞き上手だが話すのは苦手だ。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
I tried to find out her telephone number.私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
He made a sour face, and listened to what his teacher had to say.彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。
She speaks French, not to speak of English.彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
Kate speaks English very fast.ケイトはとても速く英語を話します。
Hundreds of people called or wrote to the Gorilla Foundation.何百という人々がゴリラ財団研究所へ電話や手紙を下さいました。
What're you talking about?君は何の話をしているのですか。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
Who were you talking with?だれと話していたのですか。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
I vowed that I would never speak to her again.彼女は二度と私に話しかけないと誓いました。
Do you know how to speak English?あなたは英語が話せますか?
I called Tom up.私はトムに電話した。
A girl phoned me.ある女の子から電話がかかってきた。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She has to look after her mother.彼女は彼女の母の世話をしなければならない。
Have you called her yet?もう彼女に電話しましたか。
I got all choked up when I heard Ryo's voice on the telephone.電話で良の声を聞いたら胸がいっぱいになった。
May I speak to you?話してもいいですか。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
The boy talks as if he were a great scholar.その男の子は、自分がまるで偉大な学者であるかのような話し方をする。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
It is very interesting to listen to him.彼の話を聞くのはおもしろい。
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.ソニーが、それでは20億ドルではどうかという話を持っていったとき、CBSは断れなかったのです。
It seems unlikely that any society could completely dispense with myths.完全に神話なしでやっていけた社会はなかったように思われる。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I think it strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
After all I couldn't make heads or tails of her story.結局、私は彼女の話が理解できなかった。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
As soon as there is any talk of paying, he cools down.金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。
There's something I need to talk with you about.あなたと話しあいたいことがあります。
Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups.日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
Could you dial up the operator for me?電話交換手を呼んでもらえませんか。
Speak to me freely.率直に話してください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Her story touched my heart.彼女の話は私を感動させた。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
She had to take care of her sister.彼女は妹の世話をしなければならなかった。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
He talks as if he knows everything.彼はまるで何もかも知っているかのように話す。
She changed the subject.彼女は話題を変えた。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License