UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some of my friends can speak English well.私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私たちのところに、もうすぐ子供がうまれる妻を持つ男性からの電話があった。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world.この話の教訓は、シェイクスピアを読むことが人がビジネスの世界で成功していく助けになる、ということではない。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。
It is rude to speak with your mouth full.口にものをほおばったままで話すのは無作法である。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
It's the place that has all of Gulfport talking.ガルフポート中で話題のお店です。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
Her aunt takes care of his dog during the day.彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする。
I forgot to telephone him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
He is able to speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
This story is rather monotonous.この話はちょっと単調だ。
I'm sick and tired of his story.彼の話にはうんざりですよ。
I will not let the story go out.ぼくはその話は人にもらさない。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
One billion people speak English.10億人の人たちが英語を話しています。
Mariko is good at speaking English.まりこは英語をとても上手に話す。
The writer is very good at a dialog.その作家は会話を書くのがうまい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
Do you remember his telephone number?彼の電話番号を覚えていますか。
He ceased talking suddenly.彼は突然話をやめた。
Yumi speaks very good English.由美は英語をとても上手に話す。
Maybe we should talk again tomorrow.明日またお話できませんか。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
I can hear someone talking in the next room.隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
Be sure and call me tonight.忘れずに夜お電話ください。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。
She has not spoken to me yet.彼女はまだ私に話しかけてこない。
We took care of our horses by turns.私たちは代わる代わる馬の世話をした。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
He also speaks French.彼はフランス語も話せる。
He told us such a funny story that we all laughed.彼はとても面白い話をしたのでわれわれは皆笑った。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
We talked about the question over a cup of coffee.私たちはコーヒーを飲みながらその問題について話合った。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
I'll either write to you or phone you next week.来週手紙書くか電話かけるかするよ。
Who is it that you want to talk to?あなたが話したかった相手は誰?
Thank you for calling.電話、どうもありがとう。
My job is to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
She spent most of her life taking care of poor people.彼女は人生のほとんどを貧しい人々の世話をするために費やした。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
It is rude to speak with your hands in your pockets.ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。
I like the way you talk.あなたの話し方が好き。
She took care of the children.子ども達は彼女に世話をしてもらった。
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
Her stern look got him to quit talking.彼女の厳しい表情に、彼は話すのをやめた。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
There has a ring of falsehood in his story.彼の話はうそのように聞こえる。
Fiction is as old as fairy tales and myths.小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。
As soon as we get the answer, we'll phone you.僕たちに答えがわかったらすぐに君に電話するよ。
"Well, that is, it's not something I can boast of," in fact it's not something I can talk unashamedly about in public.「まあその、自慢できる事でもないんだけど」というか、臆面もなく吹聴できる話でもない。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
I'll call you later today.今日またあとで君に電話するよ。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
According to dentists, decayed teeth are not always caused by sweets.歯医者さんの話によれば、虫歯は必ずしも甘い物のせいではないようだ。
I'll call you every night.毎晩電話するよ。
This tale is a trip through infinite space.この話は果てしない宇宙の中の旅です。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語をとても上手に話すアメリカ人の女の子を知っています。
He speaks German, not to mention English.彼の英語は言うまでもないが、ドイツ語も話す。
Mind you call me up tomorrow.明日、必ず私に電話を下さい。
How can I make a telephone call to Japan?日本への電話はどうやってするのですか。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
I need to talk to you.ちょっと話があるんだけど。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I must call him sometimes during the morning.朝のうちに彼に電話をしなければいけない。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
They laughed at the affectations in his speech.彼らは彼のきざな話し方を笑った。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
But you do. Please help me.しかしあなたは話します。どうか私を助けてください。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License