UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can speak French in addition to English.彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
If only I knew, I would tell you all that I knew.知ってさえいれば、知っているかぎりお話するのですが・。
I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish.私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
What are you talking about?何を話しているの?
She had something to talk over with him.彼女は彼と話があった。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
I have never dared to speak to her.彼女には恐くて話しかけたことがない。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
I'm calling because my credit card has been stolen.クレジットカードを盗まれてしまったのでお電話したいのですが。
The policeman cut me short in my talk.その警察官は私の話を途中で止めさせた。
It is rude to interrupt others.人の話に割り込むのは失礼だ。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.忘れないように、私は彼の電話番号を書き留めた。
Never have I read such an interesting story.こんなにおもしろい話は読んだことがない。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
The saddest part of the story remains to be told.その物語の最も悲しいところはまだ話されていない。
I don't speak Japanese.私は日本語が話せない。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
I was much moved to tears at the story.私はその話に感動して涙した。
Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We haven't seen each other for a week.昨日彼氏と三時間も電話で話しちゃった。だってもう一週間も会ってないんだよ。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
We've talked over this matter in detail for half an hour already. Let's finish it off.もう30分この事についてじっくり話し合って終わらせてしまいましょう。
They were most attentive to his speech.みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
Mr Sato is on another line. Will you hold the line a minute?佐藤さんはほかの電話に出ているところです。切らずに少しお待ちくださいますか。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
Tom speaks Japanese better than the Japanese do.トムは日本人よりもきれいな日本語を話す。
He started to speak English.彼は英語を話し始めた。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
We conversed until late at night while eating cake and drinking tea.私たちはお茶を飲みケーキを食べながら夜遅くまで話をした。
It is no use talking with him.彼に話しても無駄である。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
He speaks German, not to mention English.英語は言うまでもなく、彼はドイツ語も話せる。
Tell me what Tom said.トムが言ったことを話して。
May I use your telephone?お宅の電話をお借りしてもよろしいでしょうか。
My husband tells me he goes to work even on Sundays and holidays but sometimes I suspect there's something fishy about his story.私の夫は日曜休日も出社していると言っているけど、時にはその話が胡散臭いと思うことがあります。
He wrote a novel based on ancient myths.彼は古代神話に基づく小説を書いた。
I can speak a little.少しなら話せます。
Who were you speaking to on the phone?電話で誰と話していたのですか。
Our conversation always ends in a quarrel.私たちの会話はいつもけんかで終わる。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off.好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。
My brother usually calls me from Chicago on Tuesday evenings.兄はシカゴからたいてい火曜の夜に私に電話をかけてくる。
I already told you.すでにお話しました。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
She told me the story in confidence.彼女は内緒で私にその話をした。
Let's get together and talk about old times.集まって昔の話でもしようじゃないか。
Did you call me up last night?君は昨夜私に電話をかけましたか。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
It was a wrong number.間違い電話だった。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
He does not speak unless he is asked to.彼は求めなければ話さない。
The speech was so boring that they went away one by one.話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Please give me a ring this evening.今晩お電話下さい。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
My mother speaks slowly.母はゆっくり話す。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
They listened to the teacher with their eyes shining.彼らは目を輝かせて先生の話を聞いた。
A bird is known by its song, and a man by his words.鳥はその鳴き声で分かるように、話し方によって人間は評価される。
I forget your telephone number.君の電話番号を忘れてしまった。
I cannot help laughing to hear such a story.そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
Speaking English is not easy.英語を話すことは容易ではない。
What a good speaker of Japanese!何て上手に日本語を話すんだ。
I was astounded that she can speak 10 languages.彼女が10カ国語を話せるのには驚いた。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
He is able to speak five languages.彼は5ヶ国語を話すことができる。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
The old woman has no one to wait on her.その老婦人には世話をしてくれる人がいない。
I discussed it with my father and decided to change my job.父と話し合って、転職を決意した。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
What a queer story!なんて奇妙な話だろう。
They're able to speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
But we do know many things about his character, thanks to letters and notebooks he left behind and other people's stories about him.しかし、彼が残した手紙やノート、それに、人々の彼についての話のおかげで、彼の性格について多くのことを知っている。
His story was borne out by the facts.彼の話は事実によって裏づけられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License