UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tell me all you know in connection with this.これと関連して知っていることはみな話しなさい。
She is above any of her classmates in speaking English.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
When the telephone rings, you must answer right away.電話が鳴ったらただちに出なさい。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
I'm not good at speaking off the cuff.私は即興で話すのが苦手だ。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
If he calls, tell him I will get in touch with him later.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
I thought I told you not to call Tom at school.学校でトムに電話しないように言ったはずですけど。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
This story might sound unbelievable but it is true.この話は信じられないように思われるかもしれないが、本当の話だ。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He tried speaking French to us.彼は私たちに試みにフランス語で話しかけてきた。
He can speak both English and French.彼は英語かフランス語かどちらか話せる。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
She was moved to tears at story.彼女はその話に感動して涙した。
Strange to say, his prediction has come true.不思議な話だが、彼の予言は当たった。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
You must not speak loudly.大声で話してはいけない。
You must be very naive to be taken in by such a story.そんな話にだまされるなんて、よくよくおめでたいね。
They talked from 8 until 10.彼らは8時から10時まで話していた。
He was busy when I called him up.私が電話をかけたとき彼は忙しかった。
Did you hear that, Mike?マイク、今の話聞いたかい。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
You can't speak French, can you?君はフランス語が話せないのですね?
They never talk but they quarrel.話をするとすぐに口論になる。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Don't call me anymore.もう電話するな。
May I speak to the professor?先生と話したいのですが。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
He talks very cheerfully.彼はとても楽しそうに話す。
Your story doesn't corroborate what I've heard before.君の話は前に聞いた話と矛盾している。
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
In addition to English, he can speak French.英語の他に、彼はフランス語も話せる。
If I'm late, I'll call.遅くなるときは電話します。
I don't want you to ring me up all the time.ひっきりなしに電話をかけることはよしてもらいたい。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるでなにも起こらなかったかのように話しつづけた。
The belly is not filled with fair words.話では腹は張らぬ。
Did Tom tell you when he was going to take his vacation?トムはいつ休暇を取るつもりかあなたに話しましたか。
The baby must be taken good care of.赤ん坊は十分世話されなければならない。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
I want to have a telephone installed.電話が引きたいです。
I cannot hear such a story without weeping.私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
I was amazed at the fluency with which the boy spoke French.私はその少年の話したフランス語の流ちょうさに驚いた。
Wit gives zest to conversation.機知は会話に趣を添える。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
The person she's talking to is Allan.彼女が話している人はアレンさんです。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
I wish I had more time to talk with her.もっと彼女と話す時間があればいいのに。
His tale came home to me.彼の話は身にしみた。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Do you have anything to talk about?何か話すことがありますか。
According to her, he isn't coming.彼女の話では彼は来ないそうだ。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
I can't for the life of me remember her phone number.どうしても彼女の電話番号が思い出せない。
Tom called me yesterday at nine in the morning.トムさんはあたしに昨日の朝九時に電話をしました。
What were we talking about?何の話をしていたっけ?
He can speak either English or French.英語かフランス語かどっちか話せる。
Did Tom call?トムから電話があった?
We talked far into the night over the phone.私たちは夜遅くまで電話で話した。
I plan to contact Tom by phone tomorrow and ask him to help us.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
My French is shitty.フランス語がうまく話せません。
After three hours of discussion we got nowhere.3時間議論したが、我々は話がまとまらなかった。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
He boasts that he can speak six languages.彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
He telephoned me again and again.彼は私に、再三電話をかけてきた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Can you check if the phone is out of order?電話機が壊れているかどうか調べて下さい。
What are you talking about?何を話しているの?
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Who will take care of your cat then?では、猫の世話は誰がするの。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
Mr. Wright speaks Japanese like a native speaker.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.彼のドジ話を聞いて、皆、抱腹絶倒した。
Tell them to call me before they leave.彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。
Stay home so that you can answer the phone.電話に出られるように家にいなさい。
He can speak Russian, too.彼はロシア語も話せる。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
If you need to go off-line, that is fine.オンラインでお話した方がよろしければそうします。
She addressed herself to the chairperson.彼女は議長に話しかけた。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
I enjoyed talking with him.私は彼と話すのを楽しんだ。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License