UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
You don't have to stand on ceremony with me.そんな他人行儀な話し方はしないでくれよ。
Talk to me!話せよ!
I have never dared to speak to her.彼女には恐くて話しかけたことがない。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
He went on talking as though nothing had happened.彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
We were deeply moved by her story.私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
He can speak eight languages.彼は8カ国語を話すことができる。
What number should I call in case of an emergency?緊急の場合は、何番に電話すればいいのですか。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
She read the children an amusing story.彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
I can't talk with people.人と話ができません。
He wanted to get my phone number.彼は私の電話番号を手に入れたがっていた。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
Father told us a very interesting story.父はとても面白い話をしてくれた。
Had he known the truth, he would have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
I was getting ready to go out. At that time, the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
In addition to English, she speaks French fluently.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
While I was speaking, he said nothing.私が話している間彼は何も言わなかった。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
He can't speak English, much less French.彼は英語を話せない。ましてやフランス語は論外だ。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
You don't have to talk so loud.あなたはそんな大声で話す必要はない。
May I ask for your phone number?電話番号を伺えますか?
We can hardly believe his story.私たちは彼の話はどうも信用できない。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼は少し耳が遠いから、もう少し大きな声で話しかけて下さい。
The story came home to her.彼女にはその話がしみじみ感じられた。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I don't speak Spanish.私はスペイン語が話せない。
Mary is a girl who is pleasant to talk with.メアリーは一緒に話をしてたのしいこだ。
Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English.会話上手であることは英語がうまいということにはならない。
Please call me at seven tomorrow morning.明日朝7時に電話してください。
What an eloquent speaker he is!!彼はまあなんて雄弁な話し手なんでしょう。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
In the light of what you told us, I think we should revise our plan.君の話から考えて、我々の計画は練り直すべきだと思う。
She listened to him.彼女はその少年の話に耳を傾けた。
She told me the story in confidence.彼女は極秘で私にその話をした。
When I was about to leave my house, I got a phone call from her.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
His story wasn't appropriate for the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
She speaks clearly to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すのがわかりやすい。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
Can I speak with Judy?ジュディさんとお話したいのですが。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
Who will look after the baby while they're out?彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
Do you believe his story?彼の話を信じますか。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
It is not easy to speak English.英語を話すことは簡単でない。
He is able to speak five languages.彼は5つの言語を話すことができる。
Every language continues to change as long as it is spoken.すべての言語は話されている限りは変化する。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
We have illustrated the story with pictures.私達は絵を使ってその話を説明した。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Who is that gentleman to whom he is speaking?彼が話をしている紳士は誰ですか。
Please forget what we talked about earlier.さっきの話はなかったことにしてください。
You must look after the child.あなたはその子供の世話をしなければならない。
I wrote down his telephone number so that I might remember it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
The nurses attend to the patient day and night.看護婦たちは、日夜患者の世話をした。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
I'll put you through to the president.社長に電話を回します。
Does he speak English?彼は英語を話せますか。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
He hung up.彼は電話を切った。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I will talk about it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
It is no use talking with them any longer.これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
Did you speak at all?そもそも話したの?
Tom speaks English with a French accent.トムはフランス訛りの英語を話す。
I'll tell you.私が話しましょう。
This is the book about which I told you.これが君に話した本だ。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
I can speak English.私は英語を話す事が出来ます。
That story of his sounds very unlikely.彼のあの話はまゆつばものだ。
I felt drawn to his story.彼の話に引き込まれるのを感じた。
I'll call you later.あとで電話をします。
Taking a walk in the park, I was spoken to by an old couple.公園を散歩していた時、私は老夫婦に話し掛けられた。
That's because I don't suppose anybody will believe this story.誰もこの話を信じないだろうからだ。
Call 110 right now.すぐ110番に電話してください。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License