UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me what happened off the record, of course.何があったか教えてください、もちろんここだけの話で。
He was supposed to call her at ten.彼は10時に彼女に電話することになっていた。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
More often than not, he thinks before he speaks.彼は、たいてい話す前に考える。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please pretend we never said this.さっきの話はなかったことにしてくれ。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
I'll call back at four o'clock.私は4時に電話をかけなおすつもりです。
She takes care of my children.彼女は私たちの世話をしてくれる。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
They talked to each other.彼らはお互いに話し合った。
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。
Answer at once when spoken to.話しかけられたらすぐに返事をしなさい。
I did speak, but no one listened to me.私はたしかに話したのだが、誰も私の話に耳を傾けなかった。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
His talk bores me to death.あいつの話を聞くと全くうんざりする。
Who will look after your dog?誰が君の犬の世話をするのですか。
I was embarrassed when he talked to me.彼に話し掛けられたときまごついてしまった。
You must not speak loudly.大声で話してはいけない。
He can speak French, not to mention English.彼は英語は言うまでもなく、フランス語も話せる。
He suddenly stopped talking.彼は突然話をやめた。
The language spoken in Australia is English.オーストラリアで話されている言語は英語である。
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。
Telephone him if the message is important.その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
The little girl was absorbed in reading a fairy tale.その少女はおとぎ話を読むのに夢中だ。
The girl about whom I told you lives here.私が君に話した女の子はここに住んでいる。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I'll telephone you every night.毎晩電話するよ。
I may have discussed this with you before.私は君にこの話を以前にしたかもしれません。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
A man of sense wouldn't speak to you like that.良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
Mr Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Does anyone here speak Japanese?誰かここに日本語の話せる人はいませんか。
She speaks English as well as I do.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
This is the car that Linda was talking about yesterday.これが昨日リンダが話していた車です。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
I have something to tell you.お話があるのですけど。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
The story seems true.その話は本当らしい。
I got this job with my teacher's help.私は恩師の世話でこの仕事に就いた。
I'll ring you up tonight.今夜電話します。
She speaks not only English but also French.彼女は英語だけでなくフランス語も話します。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He speaks ten languages.彼は10の言語を話せる。
I spoke with him about the matter.私はその件について彼と話し合った。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
They let him tell the story.彼らは彼に話をさせた。
Who should look after the elderly?だれが年配の人々の世話をするべきなのか。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
I'll tell you the rest of the story tomorrow.話の続きは明日にします。
The student center is a good place to strike up conversations.学生センターは話をするのに良いところだ。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
My wife often rings me up, while she travels abroad.家内は海外旅行中で、よく電話をかけてくる。
It is a story made out of whole cloth.それは根も葉もない話だ。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
When the telephone rang, I was just going out.電話が鳴ったとき、ちょうど外出していた。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
They are talking in the kitchen.彼らは台所で話をしています。
Speak to me freely.率直に話してください。
It's my job to take care of the baby.私の仕事はその赤ん坊の世話をすることです。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
I'll tell you a story.一つ話をしてあげましょう。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Women talk about trivial things when talking with men.女性と男性と話すとき、彼女たちはどうでもいいことを話す。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Between you and me, he was dismissed for bribery.内緒の話ですが、彼は収賄のために免職になったのです。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
If there were no telephones, it would be inconvenient.もし電話がなければ、不便だろう。
I could not catch a single word of their talk.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Raise your voice.もっと大きな声で話しなさい。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
She came across to speak to me.彼女は私と話をしにこちらへ来た。
We must look after her children this evening.私たちは今晩彼女の子供たちの世話をしなくてはならない。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License