UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can also speak Russian.彼はロシア語も話せる。
I'll have her call you when she gets back.彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
Are you listening to me?私の話を聞いているの?
I had hardly gone to bed when the telephone rang.床につくとすぐに電話が鳴った。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
They speak English or French or both.彼らは英語かフランス語かまたはその両方を話す。
Would you care for my plants while I'm away?私の留守中、植木の世話をしてくれる?
David can speak French fluently.デビッドは流暢にフランス語を話すことができる。
The student council discussed plans for the graduation.生徒会は卒業式の計画について話し合った。
I didn't mean to eavesdrop on your talk.あなたの話を立ち聞きするつもりはありませんでした。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
Do you know any Greek myths?なにかギリシャ神話を、知っていますか。
I have never heard such stories as he tells.彼の言うような話は一度も聞いた事がない。
May I speak to you a minute?少しお話してもよろしいですか。
I've heard this story scores of times.この話は何度も聞いた。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
His wife speaks Spanish as well as English.あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。
I have something that I want to say to you.君に話したい事がある。
Please call me tonight.今晩お電話下さい。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。
If I knew the truth, I would tell you.真実を知っていれば、君に話すだろう。
Tom hasn't told me anything.トムは私に何も話してくれない。
I told the story to anyone who would listen.僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
It's a phone call from a Mr Brown.ブラウンさんから電話のようです。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
Talk of the devil and he is sure to appear.悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
It is difficult to speak three languages.3カ国語を話すのは困難だ。
I was easily taken in by his smooth talk.彼の巧みな話に僕は簡単にだまされてしまった。
Her story excited curiosity in the children.彼女の話は子供たちの好奇心をそそった。
"May I use the phone?" "Please feel free."「お電話をお借りしてもいいですか」「どうぞ、どうぞ。」
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話したい気がしない。
What're you talking about?何の話?
Last year when I was in the United States, I had almost no opportunity to speak Japanese.昨年私が合衆国にいた時、日本語を話すチャンスがほとんどなかった。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
I wish you hadn't told that story to my mother.君がその話を私の母に話さなければよかったのになぁ。
Can I speak with Judy?ジュディさんとお話したいのですが。
Not all of us can speak English.我々全員が英語を話せるわけではない。
Your question is not relevant to the subject.君の質問は当面の話題とは関係がない。
The story was very interesting.その話はとても興味深かった。
That author translated those fairy tales into our language.その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
I can't speak English, much less German.私は英語が話せない、ましてドイツ語はだめだ。
Did you call him yet?もう彼に電話しましたか。
Why do you always talk about Tatoeba?どうしてタトエバの話ばかりするの?
Speaking in English is fun.英語で話すのは楽しい。
She can speak English very well.彼女はとても上手に英語を話せる。
This is a little difficult for me to say.ちょっと言いにくい話なんだけど。
I'll give you a ring on today.今日またあとで君に電話するよ。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
She read an amusing story to the children.彼女は子供たちに面白い話を聞かせてあげた。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を共有することができるんです。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
Never fail to call me up at two o'clock.必ず二時に電話してください。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
I'm glad to have this opportunity to speak to you.あなたとお話しする機会を得てうれしいです。
Can I call directly?直接電話できますか。
Why don't you call him up?彼に電話してみたらどうですか。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
We spoke about many subjects.我々はいろいろの問題について話した。
Give us a true account of what happened.事件の真相を話してください。
She takes care of my children.彼女は私の子供の世話をしてくれる。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
Don't interrupt me but hear me out, please.さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
Your party is on the line.先方が電話にお出になりました。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
I'll give him a buzz.彼に電話してみよう。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
If I had enough time, I would talk with you.もし私に十分な時間があれば、君と話すだろうに。
He speaks English very well.彼は英語をとてもうまく話す。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
His story departed from his main theme.彼の話は本題からそれた。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
The story appears true.その話は本当らしい。
All old people need someone to talk to.老人は皆、話し相手を必要としている。
The line is engaged.ただいまお話中です。
I wrote down his phone number.私は彼の電話番号を書き留めた。
Tom's way of speaking got on my nerves.トムの話し方に私はいらいらさせられた。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
She speaks the truth.彼女の話は本当である。
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.お客たちは、チラッとその人の方をみるが、またすぐに話を始める。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
George, I have something to tell you. You have a mother, don't you?ジョージ、話がある。おっかさんがいるだろ。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License