UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have something to tell you.ちょっと話があります。
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly.私は彼女の袖を引っ張ったが、彼女は平気で話し続けた。
She called up her mother on the phone.彼女は、母親を電話に呼びだした。
These stories are told in colloquial and everyday language.これらの話は口語体の日常の言葉で語られる。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
The way he spoke attracted the attention of a famous writer.彼の話し方は有名な作家の注意をひいた。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがいる時は、いつもベスは大人たちの会話に入りたがります。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
Don't talk with your mouth full.口にものを入れたまま話してはいけない。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
I can't relax when I'm talking with him.私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。
We discussed gun control in social studies class.社会の授業で銃規制について話し合った。
The story begins a long time ago.話は遠い昔に始まる。
I talked with him far into the night.私は彼と夜おそくまで話し合った。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
They were listening to the lecture attentively.彼らは講演者の話にじっと耳を傾けていた。
He wrote this fairy tale by himself.彼はこの童話をひとりで書いた。
My father is out. Shall I tell him to call you back?父は外出しています。お電話するように伝えましょうか。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
Your encouragement will draw her out.あなたが勇気づけてやれば彼女は自由に話すでしょう。
He speaks Japanese very well.彼は日本語をたいへん上手に話します。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
She directed her efforts at learning to speak English.彼女は英語が話せるようになろうと骨を折った。
Who'll take care of the dog while we are gone?私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
She took care of the poor little bird.彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
I'll call you up later.あとで電話するね。
Please speak more loudly.もっと大きな声で話しなさい。
The telephone was still.電話が切れた。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
I called up my friend to congratulate him on his success.私は友人に電話をかけ彼の成功を祝った。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
These tales have been passed on from generation to generation.これらの話は代々語りつがれてきた。
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
I believe her story.私は彼女の話を信じます。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
I looked up his telephone number in a telephone directory.私は電話帳で彼の番号を調べた。
It is time you told her the truth.そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
The little girl was left in her grandmother's care.その少女は祖母の世話にまかされた。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
I'd like to talk to you about what happened at school yesterday.昨日学校で起こったことについて、あなたとお話がしたいのですが。
She is a fluent speaker of English.彼女は流暢に英語を話す。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっと時間を割いてくれませんか。ふたりにとって大事な事を話し合いたいのです。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
This story sounds very unlikely to me.この話はどうも私にはありそうもないように聞こえる。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I don't want to talk about that.それについては話したくない。
"Up to this point has been the official story, which Kirika also knows." "By which you mean there is also an unofficial?"「ここまでは表向きの話なんです。キリカさんも知っていることですね」「ってことは、裏向きもあるんですか?」
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
You will have heard this story before.君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Tell me everything about it.そのことについてすべて私に話してください。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
While they are away, let's take care of their cat.お留守中の猫の世話をして上げましょう。
Can you call Tom?トムに電話してもらえる?
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた僕の番号に電話してきなさい。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
Who is the man that you were talking with?あなたが話していた人はどなたですか。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
Mark is the salt of the earth, so he can be trusted with a secret.マークは立派な人だから内密のことを話しても大丈夫だよ。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Who do you want to talk to?あなたは誰と話したいのか。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
What language is spoken in the USA?アメリカでは何語が話されていますか。
You're a troublesome person!あんたは世話の焼けるひとだね。
He asked me if I could speak English.君は英語が話せますかと彼は私に聞きました。
Island folklore still recounts the story of the raft.島の民間伝承はいまだにそのいかだの話を伝えている。
Tom can speak only a little French.トムは片言のフランス語しか話せない。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
I'll speak to him at the first opportunity.機会のあり次第彼にお話ししよう。
She cared for her sick father.彼女は病気の父の世話をした。
Is there a Japanese-speaking stewardess?日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Speaking and writing are different.話すことと書くことは別の物だ。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License