UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like you to look after my dog.私の犬の世話をお願いしたいのですが。
We discussed our future plan.我々は将来の計画について話し合った。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Sometimes she tried talking to him about India.時々彼女は彼にインドの話をしてみた。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
He hung up.彼は電話を切った。
You'd better not tell him.彼には話さない方がよい。
Can he speak Japanese?彼は日本語が話せますか。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
You should hold your tongue while someone else is talking.人が話しているときは、黙っているべきだ。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
Don't hang up, but hold on please.電話を切らないでそのまま待って下さい。
What are you referring to?何の話ですか?
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
He is used to speaking in public.彼は人前で話をすることに慣れている。
She hates speaking in public.彼女は人前で話すことが嫌いだ。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I wish I could have spoken more English.もっと英語を話せばよかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Open your heart and tell me everything.本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Did he mention the accident?彼はその事故のことを話しましたか。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
He called her every other day.彼は彼女に一日おきに電話した。
They talked over a cup of coffee.彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
To speak a foreign language well takes time.外国語を上手に話すには時間がかかる。
Can you speak a little slower please?もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
His way of looking after the animals is very humane.彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
How about telling me what you have in mind?何を考えているのか私に話してみませんか。
I was cut off while I was speaking.電話中に切れてしまいました。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Spanish is spoken in Mexico.メキシコではスペイン語が話されています。
They don't take care of that dog.彼らは犬の世話をしない。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Telephone me if it rains.雨天の場合にはお電話下さい。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He addressed the audience in a soft voice.彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.料金延滞で電話を止められた。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
The story of a great flood is very common in world mythology.世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Any paper you read will tell the same story.どの新聞を読んでも話は同じだろう。
It would be so cool if I could speak ten languages!10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
I talked with him about it over the telephone.私はそのことで彼と電話で話をした。
I can only tell you what I know.私は、知っていることしかお話できません。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
She listens to him.彼女が彼の話を聞きます。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
I get her point.彼女の話しの確信をつかむ。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
I catch the telephone.私は電話を受けました。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.ふたりでまじめな話をしているんだから、君、無責任な横槍を入れないでほしいんだけど。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
I'll call you later.後で電話するよ。
She told her superior what she thought.彼女は思うことを上司に話した。
I didn't mean to eavesdrop on your conversation.あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
I would like to talk with you again.もう一度君と話がしたい。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
He lectured us about his pet theories again.彼はまた持論についてトクトクと話をした。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
I've already talked to this student.この生徒にはもう話したよ。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.尾形氏と話をするのに、ケンは適任だと思います。ただし、プレゼンテーション資料を準備すればの話です。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
He called me day after day.彼は毎日私に電話をかけてきた。
Let's talk about solar energy.太陽エネルギーについて話そう。
I heard the telephone ringing.電話がなっているのが聞こえた。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
I'll call you some other time.またいつか電話します。
I found the answering machine convenient.私は留守番電話は便利だとわかった。
She can't speak English, much less French.彼女は英語を話せない、ましてやフランス語なんてもってのほかだ。
Call me this evening.今晩電話をください。
I'm talking on the phone.電話中なんですよ。
The story shows us an interesting fact.その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License