UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
We take telephone orders.電話でも受け付けていますよ。
The tone in which those words were spoken utterly belied them.その言葉が話された音調で、それがうそだとわかった。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
He had some urgent news to tell me.彼には僕に話したい緊急の知らせがあった。
These facts will show that his story is true.これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
If only I could speak English as fluently as you!君と同じくらい流暢に英語を話せればいいのに。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話すべきじゃなかったのに。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I have a lot of things to tell you.話したいことがたくさんあるんだよ。
The ceremony began with his speech.儀式は彼の話から始まった。
Can you give me a brief description of the thief?その泥棒の人相とか服装を簡単に話してくれますか。
What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。
Had I known your telephone number, I would have called you.君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
It's possible that he came here when he was a boy.彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
The lines are crossed.電話が混線している。
Tony speaks English better than I do.トニー君は私よりも上手に英語を話す。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
If it rains, call me.雨天の場合にはお電話下さい。
If you want to speak to me, please call me up.話があったら電話をかけて下さい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
This telephone is connected to the fax machine.この電話はファックスにつながっている。
He gave an account of his trip.彼は旅行の話をした。
I don't like his smart way of talking.あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Tom slammed down the phone.トムは電話をガチャンと切った。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
Tom spoke French.トムはフランス語を話した。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
A telephone call from him is probable tonight.今晩きっと彼から電話がかかるだろう。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Taro speaks English better than me.太郎は私よりも上手に英語を話します。
I called her, but the line was busy.彼女に電話をかけたのですが、お話し中でした。
A baby is incapable of taking care of itself.赤ん坊は自分の世話が出来ない。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
It is difficult to speak Chinese well.中国語を上手に話すのは難しい。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
The old people got sufficient care.老人たちは十分な世話を受けた。
The line is busy now.ただいま通話中だ。
Speaking in English is fun.英語で話すのは楽しい。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼が先日私が話していた少年です。
I am interested in this story.私はこの話が面白い。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
I forgot to call up Mr Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
I spoke to the boy who seemed to be the oldest.私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall.彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Among my acquaintances are many Japanese-speaking Americans.僕の知り合いには日本語を話せるアメリカ人がたくさんいる。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Never in my life have I heard such a terrible story!生まれてこのかたそんなひどい話は聞いたことがない。
I wish I had more time to talk with her.もっと彼女と話す時間があればいいのに。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
We discussed a wide range of topics.私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
Please call him up.彼に電話して下さい。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
"Do you speak German?" "No, I don't."「ドイツ語を話しますか」「いいえ、話しません」
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
We can't reach Tom by phone, so send him an email.私たちは電話でトムに連絡を取ることができなかったので、電子メールを彼に送ってください。
How many languages do you speak?あなたは何カ国語を話しますか。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
She can speak French and German, not to speak of English.彼女は英語は言うまでもなく、フランス語やドイツ語も話すことができる。
Is there anyone who speaks English?誰か英語を話す人はいますか。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
Granting that favor is out of the question.君の依頼事は話にならない。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
He came all the way to my office to discuss the plan with me.彼は、その計画を私と話し合うために、わざわざ私の職場にやってきた。
Who will look after your dog tomorrow?明日は誰が犬の世話をするのですか。
He didn't tell John about the accident.彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
I think it's important to tell the truth.真実を話すことが重要だと思います。
He speaks Berber to his teachers.先生にはベルベル語で話しかけます。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
What an interesting story it is!すーごい面白い話ですねえ。
How come you didn't tell Tom about me?なんで私のことをトムに話さなかったの?
I wonder where she studied English conversation.彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
Light cares speak, great ones are dumb.小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Can I have your phone number?電話番号教えてもらってもいい?
I will call back in twenty minutes.20分たったらこちらから電話をします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License