Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I called my mother up from the station. 駅から母に電話をかけた。 Her story excited our pity. 彼女の話は私たちの同情を起こさせた。 I became acquainted with beautiful Polish women at the university in Brazil, and I also met there some very friendly people who could speak Polish. 私はブラジルでは大学で奇麗な女のポランド人と知り合いになって、そこでたいへん親切なポランド語が話せる方もお出会いしました。 What're you talking about? 何の話ですか? I am very interested in these stories. 私はこれらの話に非常に興味があります。 Let's talk it out. 話をつけようじゃないか。 The telephone doesn't work. 電話が通じません。 You'll be told in advance. あなたには前もってお話しますよ。 You must not speak with your mouth full. 口に物をほおばって話しては行けない。 Dr. Patterson: She made the sign for cat. パターソン博士:手話で「猫」と言ったのです。 It's my fault that the cake was burned. I was talking on the phone and didn't notice the time. ケーキが焦げたのは私の失敗です。電話で話していて、時間に気付かなかったのです。 I believe that the story is true. 私はこの話は本当だと信じている。 He called his mother up from the airport. 彼は空港から母に電話をかけた。 Does he speak English? 彼は英語を話せますか。 Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job. 会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。 Roy looks happy when his girlfriend calls him. ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 Do stop talking and listen to the music. さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 Why do you dislike his way of speaking? なぜ彼の話し方が嫌いなのですか。 Don't call me so late at night. 夜遅く電話しないでください。 It was a heartbreaking story. 胸が張り裂けるような話だった。 Please call me up between seven and eight. 7時から8時の間に電話してください。 The telephone is among the inventions attributed to Bell. 電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。 The story was too pat and I got rather suspicious. 話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。 She speaks good English. 彼女は英語を上手に話しますね。 Speak louder so that everyone may hear you. 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。 A girl phoned me. ある女の子から電話がかかってきた。 I found the answering machine convenient. 私は留守番電話は便利だとわかった。 It is so good to be able to speak a number of foreign languages. 外国語がいくつも話せるというのは本当によい。 I can't follow you. あなたの話には付いていて行けません。 I wish you had told me the truth. 君は私に本当のことを話してくれていればよかったのに。 These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary. このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。 Paul's success was a myth. ポールが成功したというのは作り話だった。 I don't like the way he speaks to me. 私に対する彼の話し方が気に入らない。 Can you give me your phone number? 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 This morning he said that he would be leaving for Nara tomorrow. 彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。 I will call you tomorrow morning. 明日の朝電話をします。 She cared for the children after the death of their mother. 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 Betty speaks Esperanto very well. ベティーはエスペラント語を上手に話します。 What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. 私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。 Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people. ココは、耳が不自由な人の言葉である手話を500語以上も知っていて、それらを使う。 I didn't say anything at all about our plan. 私は私たちの計画について何も話しませんでした。 Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 I don't speak Arabic very well. アラビア語はあんまり上手に話せません。 He often breaks into the middle of a conversation. 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 That Prof.'s talk is driving me up the wall. あの先生の話にはうんざりするよ。 I called her up. 私は彼女に電話をしました。 His wife speaks Spanish as well as English. あの人の奥さんは、英語だけでなくスペイン語も話します。 He was very close about his past. 彼は自分の過去については話したがらなかった。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 My mother looks after the plants well. 母は植木の世話をよくする人だ。 He can speak French in addition to English. 彼は英語に加えフランス語も話すことができます。 I call her up every day. 私は毎日彼女に電話する。 You'll soon get used to speaking in public. あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。 Tom gave Mary his telephone number. トムはメアリーに自分の電話番号を教えた。 She usually talks about her late husband. 彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。 I'll tell you the truth. 私はあなたに本当の事を話そう。 The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily." お宮参りで訪れた大西幸治さん(40)、由希恵さん(34)夫妻は「子どもが健やかに育つことを祈りました」と話していた。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I asked my aunt to tell the stories of her travels. 私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。 They mutually discussed the future. 彼らはお互いに未来のことについて話し合った。 The line is still busy. まだお話中です。 Be sure to telephone by Friday, OK? 金曜日までに必ず電話してね。 He is the boy of whom we spoke the other day. 彼がこの間私たちが話題にした少年です。 You should discount his story. 彼の話は割引して聞いたほうがいい。 More often than not, he thinks before he speaks. 彼は、たいてい話す前に考える。 My boss called me down for making private calls on the office phone. 上司は会社の電話で私用の電話をかけたといって私をひどく叱った。 At the time I managed to make myself understood in English. あの時私はどうにか英語で話が通じていた。 In addition to English, he can speak French. 英語のほかに彼はフランス語も話せる。 That boy who is speaking English is taller than I. 英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。 She rang off angrily. 彼女は怒って電話を切った。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 She speaks English very well. 彼女は英語を上手に話します。 Don't talk about it in his presence. 彼の前でそのことを話さないでください。 I don't speak French very much. フランス語であまり話しません。 Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them. 日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。 Is it hard to speak English? 英語を話すことは難しいですか。 Can I have your phone number? 電話番号教えてもらってもいい? He and I can not speak Spanish. 彼と私はスペイン語を話すことができない。 She ignores the fact that she is at fault. 彼女に話し掛けたら知らん顔された。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 He just won't listen. Talking to him is like talking to a brick wall. 彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。 You can not expect him to know the story seeing he has not read it. 彼はそれを読んだことがないのだから、彼がその話を知っているとは期待できない。 I felt like talking to somebody then. そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。 The emphasis of his talk was on the need to work hard. 彼の話の力点は一生懸命に働かなくてはならないということにあった。 Who was it that he phoned? 彼は誰に電話したんだ? Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 He tends to shy away from anything that involves public speaking. 人前で話すようなことは何によらず彼はいつも敬遠する。 Can you speak English at all? 君は本当に英語が話せるのか。 You're wanted on the phone. It's from Tom. あなたに電話ですよ。トムからですよ。 No one believed his story. 誰も彼の話を信じなかった。 He kept on writing stories about animals. 彼は動物の話を書き続けた。 If he could speak English, I would employ him right away. 彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 Don't forget to call me. 忘れずに電話してね。 Everybody was interested in the story. 皆その話に興味を持った。 He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 All the people laughed at the story. 人々は皆その話を聞いて笑った。 He can also speak French. 彼はフランス語も話せる。 The child must be taught to respect the truth and to tell the truth. 子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。