The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
She called me up from Tokyo.
彼女は東京から電話をしてきた。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.
彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Can someone answer the telephone?
誰か電話にでてくれない。
Sakura's way of speaking gets on my nerves.
サクラの話し方は私の神経に障る。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
They're able to speak Spanish.
彼らはスペイン語を話すことができます。
I politely turned down his offer and hung up.
私は彼の提案を丁寧に断り、電話を切った。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?
私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
My mother does not speak English.
私の母は英語を話しません。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.
人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
Please tell me about your trip.
どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Tom can reach me at this number any time of day.
トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I wish I didn't have to tell you this.
ちょっと言いにくい話なんだけど。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.
あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
He is the boy of whom we spoke the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
I called him up yesterday.
私は昨日彼に電話をかけた。
I called him up on the phone.
私は彼を電話に呼び出した。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.
電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
The language spoken in Australia is English.
オーストラリアで話される言葉は英語です。
To hear him speak English, you would take him for an American.
彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
He is reticent and he never speaks unless spoken to.
彼は無口で、話しかけられなければしゃべりません。
I telephoned her at once.
私たちはすぐに彼女に電話しました。
I called Tom up.
私はトムに電話した。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.
その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
Who taught her how to speak English?
誰が彼女に英語の話し方を教えたのですか。
The talk between labor and management yielded no definite results.
労使間の話し合いはうやむやに終わった。
I kept the ball rolling by talking.
座がしらけないように話をした。
Our baby cannot talk yet.
うちの子はまだ話すことができない。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.
お話し中すみません。
I'll find a good time to tell Father about it.
ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
He will learn these things not so much from what the other man says as from how he says it.
これらのことは、相手の話の内容からというよりもむしろその話し方から知られることになるだろう。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.
少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
All of you are familiar with the truth of the story.
皆がその話の真相をよく知っている。
How do you think I learned to speak English?
どのようにして私が英会話を学んだと思いますか。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.