UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What languages do they speak in Belgium?ベルギーでは何語を話しますか。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I was almost afraid to talk to you.君に話しかけるのがどうもこわかったのです。
I'd like to talk with Tony.私はトニー君と話をしたいのですが。
She can speak English very well.彼女は英語をとても上手に話すことができます。
Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue.ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
I'd like to tell you something in private.あなたに折り入ってお話したいことがあるのですが。
You can talk anything under the sun.どんな事でも話してください。
He said a few words by way of preface.彼は前置きとして、すこし話した。
She looked after the patient.彼女はその病人の世話をした。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
I told you not to talk about the matter in her presence.彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
His story sounds true.彼の話は本当に聞こえる。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
I'm going to tell Tom the truth.トムに本当のことを話すつもりだ。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
You are not to speak to him while he is studying.勉強をしている間は彼に話しかけてはいけない。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
I have to look after this cat.私はこの猫の世話をしなければならない。
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call.もし2、3分お許しいただければ、電話をかけたいのですが。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
Her story took me back to my childhood.彼女の話を聞いて子供の頃を思いだした。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I had plenty of time to talk to many friends.大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。
Where can one make a phone call?電話はどこでできる?
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
You should not interrupt when someone is talking to someone else.だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
He asked me to speak more slowly.もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
I saw you talking to Tom.あなたがトムと話しているのを見ました。
I do not know the woman talking to our teacher.私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話がしたい。
I'm not very good at speaking Arabic.アラビア語はあんまり上手に話せません。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.目が見えない看護婦は年寄りの世話をすることに一身を捧げた。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
We stood talking for half an hour.私たちは30分立ち話をした。
A phone call often interrupts your conversation.電話のせいで会話が中断される事が多い。
She entertained us with an interesting episode.彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
Roy looked solemn as I told him the story.その悪い知らせを話した時、ロイはまじめな顔つきをした。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I'll call you up this evening.今夜電話します。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Tony speaks English well.トニー君は上手に英語を話す。
Don't talk to me.私に話しかけないで。
It appeared a true story.それは本当の話だと思いました。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
I don't want to talk to anybody today.今日は誰とも話したくないんだ。
This is just among ourselves.これはここだけの話ですよ。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
I forgot to call Mr. Ford up.フォード氏に電話するのを忘れた。
You should've called me.電話してくれればよかったのに。
He wrote down the telephone number.彼はその電話番号を書き留めた。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
I've something interesting to tell you that you might find surprising.意外な話があるんだ。
I'll have you all speaking fluent English within a year.1年以内にあなた方が全員、流暢な英語を話しているようにしてあげます。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
She has not spoken to me yet.彼女はまだ私に話しかけてこない。
Mr. Green, you are wanted on the phone.グリーンさん、お電話ですよ。
He put the phone down.彼は受話器を下に置いた。
I telephoned my order for the book.私はその本を電話で注文した。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
None of your business.余計なお世話だ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Anyway, we'll talk it over tomorrow.いずれ、そのことは明日話し合おう。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
She always winds up a conversation with a wave of her hand.彼女はいつも手を振って会話を終わらせる。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私は六年間学校で英語を勉強したのに、英語で話すのは上手じゃありませんよ。
She speaks English very fluently.彼女はたいへん流暢に英語を話す。
I wish I could speak English.英語が話せたらいいのだが。
I don't trust his story.私は彼の話を信じない。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.彼がフランス語を話すのを聞けば、フランス人だと思うでしょう。
I want someone to talk to.だれか話し相手がほしい。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
No, I don't. You had better look it up in a telephone directory.知らないよ。電話帳で調べてみたら?
Her job is to take care of babies.彼女の仕事は赤ん坊の世話をすることです。
His story rings true.彼の話は本当のように聞こえる。
All the people laughed at the story.人々は皆その話を聞いて笑った。
We have not yet discussed which method is better.どちらの方法がよいのかまだ話し合ってない。
He interrupted his work to answer the phone.彼は仕事を中断して電話に出た。
What's the number of the party you are trying to reach?先方のお電話番号は何番ですか。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
He obtained the post through the good offices of a friend.彼は友達の親切な世話でその職に就いた。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
I'm not talking to you. I'm talking to the monkey.俺はあんたに話し掛けてるんじゃない、猿に話し掛けてるんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License