UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
The story is not in accord with the facts.その話は事実と一致していない。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
The hospital wants nurses to care for its patients.その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
You don't need to call me.君は僕に電話する必要はない。
I expect him to take care of my younger brother.私は彼が私の弟の世話をしてくれるものと期待している。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
He acquired the ability to speak English.彼は英語を話す能力を身につけた。
I want to talk frankly with him.彼とは一度腹を割って話したいと思っています。
The person she's talking to is Allan.彼女が話をしている人はアレンさんです。
I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。
She couldn't get the point of his story.彼の話の要点が理解できなかった。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ。」 「私が出ます。」
The child must be taught to respect the truth and to tell the truth.子供は真実を尊重し真実を話すように教え込まなければならない。
When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered.突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。
He told me a long story.彼は私に長い物語を話してくれた。
I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I'll call you up later.あとで電話するね。
Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon.エウォンド語はカメルーンに居住するエウォンド族によって話される言語である。
Can I use your telephone?電話を借りてもよろしいですか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
He listened to my pitch, so he must be interested.話を聞いたのだから興味がある筈だ。
His long speech bored everyone.彼の長話に皆うんざりした。
This is a story about stars.これは星についての話です。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
He told of his adventures with animation.彼はいきいきとして彼の冒険談を話した。
Many a man believes the story.その話を信じるものは数多い。
I will tell him the news as soon as I see him.次においでの時に、電話をして下さい。
He didn't tell John about the accident.彼は、ジョンにその事故のことを話さなかった。
Does she speak French?彼女はフランス語を話しますか。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
In case of an emergency, dial 110.緊急の場合には110番にお電話ください。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
They are able to speak Spanish a little.彼らはスペイン語を少し話すことができます。
He's always breaking into our conversation.彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
"The phone is ringing." "I'll get it."「電話が鳴っているよ」「私が出ます」
Can I telephone London from here?ここからロンドンへ電話できますか。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
Watch the camera for me while I make a phone call.カメラを見ていてね。電話をかけてくるから。
Please tell me. I really want to hear it.話してください。ぜひ聞きたいです。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I saw you talking to Tom.あなたがトムと話しているのを見ました。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
This is shorthand writing, by means of which we can keep up with the talker.これが速記術というもので、こうすれば話す人に付いて行けるのです。
His book begins with a tale of country life.彼の本は田園生活の話から始まる。
He gives me a phone call every now and then.彼は時々電話をくれます。
Call the doctor right away.すぐ医者に電話しなさい。
I talked to my heart's content.私は心ゆくまで話をした。
We talked our time away.話をして時間をつぶした。
The man with whom she is talking is Mr Allen.彼女が話をしている人はアレンさんです。
I've tried calling him all day, but the line is busy.今日一日ずっと彼に電話をかけているが、話し中だ。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
That child talks as if he were an adult.その子供はまるで大人であるかのような話し方をする。
Please bear with me until I finish the story.この話しが終わるまで我慢して(聞いていて)ください。
The story is full of humor.その話はユーモアに満ちあふれている。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
It's noisy around here, so speak a little louder.周りが騒がしいから、もう少し大きな声で話しなさい。
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
Tell me what you mean.あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
Please speak slowly.ゆっくりとお話願います。
She likes to talk about herself.彼女は自分のことを話すのが好きだ。
Are you referring to me?私のことを話しているの。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Father kept in touch with us by mail and telephone while he was overseas.父は海外にいる間、手紙や電話でわれわれと接触し続けた。
I've already talked to this student.この学生にはもう話しました。
Don't talk in a loud voice here.ここでは大声で話してはいけません。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
He said the truth.彼は真実を話した。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
To see him talk, you might think he's a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Mr Yamada, there's a phone call for you.山田さんお電話です。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Is there an English speaker here?誰か英語を話す人はいますか。
I thought it my duty to tell you the truth.真実を君に話すことが私の義務だと思った。
Does she speak English?彼女は英語を話しますか。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
Please take care of our dog while we're away.留守中犬を世話して下さい。
Whatever story I tell, Mother believes me.たとえどんな話をしても、母は私の言うことを信じてくれる。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
May I cut in?お話し中すみません。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License