UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Phone me the news.電話でそのニュースを知らせてね。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
He made up the story.彼は話をでっち上げた。
Tom can't speak French.トムはフランス語が話せない。
Where is the telephone book?電話帳はどこ。
She says she will call you later.彼女は後であなたに電話をすると言っています。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
The teacher told us a funny story.その先生は私たちにおもしろい話をしてくれた。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
I am talking with Tom.私はトムと話しています。
She looked after her baby.彼女は赤ん坊の世話をした。
I had a phone call from him.彼から電話があった。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
You may speak to him.彼に話しても良い。
She is above any of her classmates in speaking English.彼女の英会話力はクラスメイトの誰よりも上だ。
I'll give you a call in the morning.明日の朝に電話をいたします。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
Man is above all things the talking animal.人は何よりもまず話す動物である。
If by some chance Jason calls me, tell him I'm not here.万一ジェイソンが電話してきたら、僕はいないといってくれ。
There is no substance in his speech.彼の話は内容がない。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
She walked and talked.彼女は歩きながら話した。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
The telephone rang a few minutes later.数分後に電話が鳴った。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
I thought you enjoyed talking about baseball.あなたは野球の話題を楽しんでいるのだと思っていました。
A reporter is interviewing Dr. Patterson about Koko, a talking gorilla.記者が話をするゴリラのココについてパターソン博士にインタビューしている。
I couldn't speak well that day.その日はうまく話せなかった。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
She speaks English as well as I.彼女は私と同じくらいよく英語を話す。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
She had my mother take care of the baby.彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。
Can anyone believe you?いったい誰が君の話を信じるだろうか。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
He suddenly cut into our conversation.彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
You have to speak only English.あなたは英語だけを話さなければなりません。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
I couldn't get hold of him at his office.彼の会社に電話したが彼には連絡がとれなかった。
I'll take care of your child tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
To change the subject.話はかわりますが。
I'll tell you.私が話しましょう。
Did you understand the moral of this story?この話の教訓がわかりましたか。
Most Swiss people can speak three or four languages.スイスのほとんどの人々は3、4の言語を話せる。
What language do they speak in Egypt?エジプトでは、何語が話されていますか。
He can speak Russian, too.彼はロシア語も話せる。
Is this the book you spoke of the other day?これが先日お話しになった本ですか。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I had a phone call from him.彼から電話をもらった。
Can you speak Toki Pona?トキポナを話せるか。
He can speak Japanese.彼は日本語を話すことができる。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
Is this 223-1374?電話番号、223—1374、ですよね?
Tom speaks beautiful French, without any accent.トムは訛りのないきれいなフランス語を話す。
Would you give me your work number, please?勤務先のお電話番号を教えて頂けますか?
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
What time shall I call you tonight?今晩何時に電話しましょうか。
If John should call me, tell him I'll be back at seven.もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
This is the man for you to speak to.こちらはあなたがお話になるお方です。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I said I would ring again later.私はまた後で電話するといった。
You can't fool me with your honeyed words.そんな猫なで声で話したってだまされないよ。
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
What she told me yesterday is a white lie.彼女が昨日話してくれたことは、罪のない嘘だった。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
She entered into conversation with that old woman.彼女はその老婦人と話を始めた。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
He did not answer the phone, so I sent him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Tom should have discussed it with his parents.トムは両親とそのことを話し合うべきだった。
Tom decided not to tell Mary about what John had done.トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
The middle-aged women kept talking loudly all the way.その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
The lecturer dwelt on some memories of his college days.講演者は自分の大学時代の思い出を詳しく話した。
The child sat on his mother's lap and listened to the story.子どもは母親のひざの上に座り、お話を聞いた。
It's just between you and me, but Kazuo's wife is pregnant.ここだけの話だけれど和夫の妻は妊娠しています。
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
I think it's strange that he didn't speak to you.私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。
Who were you talking to?あなたは誰と話していたのですか。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
They can speak Spanish.彼らはスペイン語を話すことができます。
The telephone was still.電話が切れた。
Bastard hung up on me.あいつは話の途中で電話を切りやがった。
I don't feel much like talking right now.今はあまり話をする気分じゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License