The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I wonder where she studied English conversation.
彼女はどこで英会話を勉強したのだろうか。
Give me your telephone number.
電話番号を教えてください。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.
私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
You can afford to speak frankly.
率直に話しても大丈夫です。
Does she speak French?
彼女はフランス語を話しますか。
The vicar often refers to the Bible in his sermon.
教区牧師は法話の時しばしば聖書に言及する。
You get rusty if you haven't spoken English for a long time.
やっぱりいつも英語を話していないと急に話そうとしても口がまわらないね。
He speaks English as if he were an American.
彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
She is good at speaking English.
彼女は英語を話すのが得意である。
His story aroused my suspicion.
彼の話で私は疑いを持った。
Not only can she speak French, she can also speak English.
彼女は英語だけでなく、フランス語が話せる。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
She looked after her old mother.
彼女は老いた母の世話をした。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Please answer the phone.
済みません、電話に出て下さい。
He can speak both Japanese and English with facility.
彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。
You must take care of your dog.
犬の世話をしなければなりません。
Old people need someone to talk to.
老人には話し相手が必要だ。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.
メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Tom called in sick.
トムは病気で休むと電話した。
They stopped to talk.
彼らは話すのをやめた。
Did Tom tell you who his wife is?
トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
I have never dared to speak to her.
彼女には恐くて話しかけたことがない。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
I'm sorry to call you so late at night.
こんな夜遅くに電話してごめんね。
I'll talk to him at the earliest possible moment.
私はできるだけ早い機会に彼と話すつもりだ。
Why didn't you use a pay phone?
なぜ公衆電話を使わなかったのですか。
Hear me out, please.
私の話を最後まできちんと聞いてください。
She has no one to speak to.
彼女には話し掛ける人がいない。
They had a long chat about the old days.
彼らはながながと昔話をした。
She's busy now and can't speak to you.
彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
I couldn't figure out what she was talking about.
私は彼女が何のことを話しているのかわからなかった。
He talks as if he were a teacher.
彼はまるで先生であるかのように話す。
I managed to make myself understood in English.
何とか英語で話を通じさせることができた。
I believe the truth of her remark.
彼女の話は本当だと思う。
I call her up every day.
私は毎日彼女に電話する。
If only she had been home when I called yesterday!
昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
He is able to speak ten languages.
彼は10ヶ国語を話すことができる。
I regret that I told you.
君に話したことを後悔している。
There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。
Speaking English is very difficult for me.
英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
She needs someone to talk to.
彼女は誰か話し相手が必要だ。
Tony speaks English as well as you.
トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。
I spoke so slowly so that the children might understand me.
子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Did you speak at all?
そもそも話したの?
Joe was not on speaking terms with his noisy neighbor.
ジョーはうるさい隣人と話をする間柄ではなかった。
She listened to him.
彼女はその少年の話に耳を傾けた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Do you know any Greek myths?
なにかギリシャ神話を、知っていますか。
Who'll take care of the dog while we are gone?
私たちが留守の間、誰が犬の世話をするの?
He is a good speaker.
彼は話が上手い。
You ought not to call at this time of night.
夜のこんな時間に電話をかけるものではない。
Please give me a ring this evening.
今晩私に電話して下さい。
She doesn't speak English as fluently as you.
彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
Tom was eating his dessert when the phone rang.
電話が鳴ったとき、トムはデザートを食べていた。
I will employ somebody who can speak English.
私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
She speaks English as well as I do.
彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。
I'm sick and tired of his story.
彼の話にはうんざりですよ。
We exchanged phone numbers at the end of the gathering.
我々は親睦会の最後に電話番号を交換した。
I've spoken amply about the project.
その企画については詳しく話した。
I couldn't bring myself to tell her the truth.
どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
She speaks English with a foreign accent.
彼女は外国なまりのある英語を話す。
She was too tired to speak.
彼女は疲れすぎて話せなかった。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.
きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
He always speaks to me when he meets me on the street.
彼は通りで私に会うといつも話しかける。
It is useless to discuss the matter any further.
その件についてこれ以上話しても無駄です。
Please hold the line a moment.
しばらく電話を切らずにお待ちください。
Tom can speak French almost like a native.
トムはまるでフランス人のようにフランス語を話すことができます。
You will soon get used to speaking in public.
君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。
Do you know if Lucy can speak Japanese?
あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
Speaking English isn't easy.
英語を話すことは簡単でない。
Women didn't use to talk politics in this country.
昔、この国では女性は政治の話をしなかった。
His way of talking come home to us all.
彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。
I don't like his smart way of talking.
あいつの生意気な話し方が嫌いだ。
Her talkativeness is a pain in the neck.
彼女の話好きは悩みの種だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.