UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mother told him to look after his younger brother.母は彼に弟の世話をしなさいといった。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
The phone was out of order again.電話はまた故障していた。
I heard her speak English fluently.私は彼女が英語を流暢に話すのを聞いた。
He spoke very loudly.彼は大声で話した。
She called me many times.彼女は何度も私に電話をかけてきた。
I want to make a person-to person call to 212-836-1725.212ー836ー1725に指名通話をかけたいんだけど。
Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak.日本人学生は極度に内気であるのみならず、時としてほとんど全く話したがらないように見える。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
I shouldn't have told you anything.おまえなんかに話すんじゃなかったよ。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
George is quite talkative.ジョージはとても話好きだ。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
English is a language spoken all over the world.英語は世界中で話される言語です。
The man whom she is talking with is Mr Allen.彼女が話している人はアレンさんです。
Will you look after my cat?私の猫の世話をしてくれませんか。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
I'll tell you my story.私の身の上話をしましょう。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
Tom can say "I can only speak French" in thirty languages.トムは30の言語で「私はフランス語しか話せません」と言うことができる。
I can't read French, let alone speak it.フランス語は読めません。ましてや話すなんて。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
Discussing the matter further will get you nowhere.その毛は話し合っても始まらない。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
It's fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
We talked about cabbages and kings.私たちいろいろなことを話しました。
However often I phone I can't get through.いくら電話をかけても通じません。
He speaks English better than I do.彼は私より上手に英語を話す。
If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five.僕の留守中に誰かから電話があったら、5時までには帰ると伝えておいてくれ。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Can you make yourself understood in English?英語で話が通じますか。
A Mr Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Bob seldom talks with Maria without making her angry.ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。
You had better talk as clearly as you can.できるだけ明確に話したほうがいい。
She spoke to me with a smile.彼女は微笑みながら私に話しかけた。
He spoke to me pleasantly.彼は愛想よく話し掛けてきた。
The children were all ears when I was telling them the story.子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。
Yes, I spoke with the company president.はい、社長さんと話しました。
People talk without having anything to say.人々は話すことなくしゃべる。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけてみた。
The story goes back to the sixteenth century.その話は16世紀までさかのぼる。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
She told me this story off the record.彼女はオフレコでこの話をしてくれた。
He told us an interesting story.彼は私たちにおもしろい話をしてくれた。
She doesn't speak English as fluently as you.彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
Let me call you back.折り返し電話します。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
May I use your telephone?電話をお借りしたいのですが。
He speaks English a little.彼は英語を少し話します。
It is useless to talk to him.彼に話しかけても無駄だ。
I steered clear of sensitive topics.とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。
Call me at the office.会社へ電話してください。
This story is worth reading again.この話は再読の価値がある。
I'll call later.また電話します。
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
Old people need someone to talk to.老人には話し相手が必要だ。
There's no need to speak so loud.そんなに大声で話す必要はない。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
You should look after the children from time to time.君は時には子供の世話をしなければならない。
I can no more speak French than you can speak English.君が英語を話せないのと同様に私はフランス語が話せない。
They are talking about music.彼らは音楽の話をしている。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
She cried when she heard the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
This is too good to be true.これは話があまりよすぎて本当ではない。
He hung up.彼は電話を切った。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
He amused the children with the story.彼はその話で子供たちを面白がらせた。
Oh, would you catch the phone for me, please?僕のかわりに電話をとってくれませんか。
My new phone is thinner than my old phone.私の新しい電話は前のより薄い。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
I want to speak in Lojban.ロジバンで話したい。
Call me at six-thirty, please.6時半にお電話ください。
I'm about to tell you something important.大切な話があるんです。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
Can we talk?お話したいことがあります。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
Who invented the telephone?だれが電話を発明したの。
He let me know it by telephone.彼は電話で私にその事を私に知らせてくれた。
I didn't say anything at all about our plan.私は私たちの計画について何も話しませんでした。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He can speak some Spanish, much more English.彼はスペイン語が話せる、ましてや英語はお手のものだ。
Tom answered the phone.トムは電話に出た。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
I cannot speak Japanese.私は日本語が話せません。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
He speaks English as if he were an American.彼はまるでアメリカ人のように英語を話す。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License