UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He can hardly speak any English.彼は英語がほとんど話せません。
Speak quietly.小さい声で話してください。
I was having a bath when the telephone rang.私が入浴中に電話が鳴った。
The story that, "Apparently the new primary school curriculum will teach that pi as 3" spread this March.今年の3月頃に「小学校の新しい教育課程では、円周率を『3』として教えるのだそうだ」という話が広まった。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
Tom can speak French as well.トムはフランス語も話せる。
Can his story be true?はたして彼の話は本当だろうか。
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
Judging from what he says, he seems to be a man of ability.彼に話から判断すると、彼は有能な男のようだ。
I called Tom.私はトムに電話した。
Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.シンデレラの類の話は、中国や日本など世界各地で広く見受けられるものだ。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
A person named West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
I don't like to be spoken to.私は話しかけられるのが好きではない。
There's a telephone in the hall.ホールに電話がある。
Because it is written in simple English even a child can understand it.やさしい英語で書かれているのでその話は子供にでも理解できる。
I have read that story in some book.私はその話を何かの本で読んだことがあります。
His story was simplicity itself.彼の話は単純そのものであった。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
Ken talks as if he knew everything.ケンはまるで何でも知っているかのように話す。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
Tom needs to talk to you.トムが君に話があるって。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
Tom talked with Mary all night.トムはメアリーと一晩中話し合った。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
Once she starts talking, she is hard to stop.彼女はいったん話し始めると止めどがない。
There's a phone call for you from Akemi.君に明美から電話があったよ。
You must take care of your dog.犬の世話をしなければなりません。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.人の迷惑をしっていながら大声で話している。
It was not until I heard him speak that I recognized him.話すのを聞いて初めて彼だとわかった。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.ベルが鳴るのを聞くとすぐに彼女は電話にでた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
Tom and Mary speak to each other in English.トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We were awed into silence when we heard the story.私たちその話を聞いたとき、畏敬の念に打たれてしまった。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
I had no sooner sat down than the telephone rang.腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。
What are you talking about?何を話しているの?
Hardly had he finished breakfast when the telephone rang.彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
English is spoken around the world.英語は世界中で話されている。
She stopped talking.彼女は話をするのをやめた。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
Nobody answered the phone.だれも電話に出ませんでした。
If anybody calls, get his number.もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。
She could not help but wonder about the story.彼女はその話が不思議に思えてならなかった。
Did you call me last night?夕べ私に電話をくれましたか。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
My father speaks in a gentle tone.私の父は穏やかな調子で話す。
This is the magazine I spoke to you about.これは、私があなたに話した雑誌です。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
What you're talking about is more important than how you say it.何を話すかは、いかに話すかより重要である。
What he told me proved true.彼が私に話してくれたことは本当であると判明した。
His story was made up.彼の話はでっち上げだ。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
That's an interesting piece of information.面白そうな話だ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
The telephone was being used at the moment.ちょうどその時電話はふさがっていた。
I talked with him far into the night.私は彼と夜おそくまで話し合った。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
I will employ somebody who can speak English.私は、英語を話せる人を雇うつもりだ。
Go ahead.どうぞお話し下さい。
He's the boy we spoke about the other day.彼が先日私たちが話題にした少年です。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
She asked me whether she could use the telephone.彼女は電話を使ってよいか私に尋ねた。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
That means nothing if English speakers don't understand it.英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。
I told Dad about it.私は父さんにそのことを話した。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。
This conversation is a masterpiece.この話は傑作だ。
Can you speak English at all?君は本当に英語が話せるのか。
Tom speaks slower than Bill.トムがビルより遅く話す。
She will take care of everything for us.彼女は私たちの世話をすべてしてくれるだろう。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License