UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandmother speaks slowly.祖母はゆっくり話す。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
Don't interrupt our conversation.僕たちの話に割り込むなよ。
Telephone booths are very scarce around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
She is always forgetting my phone number.彼女はいつも僕の電話番号を忘れている。
The best thing is to telephone her.一番よいのは彼女に電話することです。
She told her story in tears.彼女は涙まじりに話した。
The workers demanded that they talk with the owner.労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
I telephoned her at once.私たちはすぐに彼女に電話しました。
They often invent stories.彼らはありもしない話をしばしばでっち上げる。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Two hours is too short for us to discuss the matter.私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。
I'll call you later.あとで電話をします。
Don't cut in when others are talking.他人が話をしている時に割り込んではいけません。
Let's not talk to her.彼女に話し掛けるのはよそう。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
You are good at speaking English, aren't you?君は英語がうまく話せますね?
Tell me what happened.何が起きたのか話して下さい。
Tom called in sick.トムは病欠の電話を入れた。
There's no talking to him when he's angry.怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
You will soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
He speaks English.彼は英語を話します。
Did Tom tell you who his wife is?トムは彼の奥さんが誰なのかあなたに話しましたか。
Don't you have a phone in your car?車に電話はないのかしら?
The following is his story.以下は彼の話です。
When the phone rang, he sprang out of bed.電話が鳴ったとき、彼はベッドからとび起きた。
The child was taken care of by him.その子は、彼の世話を受けた。
What I like is her way of talking.私が気に入っているのは、彼女の話し方だ。
I've never heard you talk like that.私はあなたがそんなふうに話すのを聞いたことがない。
She's busy now and can't speak to you.彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
The line is busy.ただいまお話中です。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
He looked after our dog while we were out.私たちの留守の間、彼は犬の世話をした。
Your student called me.あなたの生徒は私に電話をした。
Please call me and set up a date sometime.そのうち私に電話をして日にちを決めてください。
We communicate with each other by telephone every day.私たちは毎日電話で連絡を取り合っている。
Between ourselves, this article is selling slowly.ここだけの話だが、この品物は売れ行きが悪い。
Man has the ability to speak.人間は話す能力を持っている。
She is better at speaking English than any of her classmates.英語を話すことでは彼女はクラスの誰よりも勝っている。
Mind your own business!大きなお世話だ。
The price was absurdly high.値段はお話にならないほど高かった。
The old man spoke to me in French.その老人は私にフランス語で話し掛けた。
There was a momentary pause in the talk.話がちょっと途切れた。
Will you look after my children for me?私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか。
I spoke loudly so that everyone could hear me.みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので、誰も彼のことを信じなかった。
He can speak a little English.彼は英語がほとんど話せません。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
Let's talk as we go along.歩きながら話しましょう。
I telephoned her at once.私はすぐに彼女に電話しました。
Their conversation being in Chinese, I was not able to understand them at all.彼らの会話は、中国語だったので、私は彼らが言うことが理解できなかった。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
It was an exciting story and he told it well.それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。
I'm a bit serious today, but please bear with me.今日は少し真面目な話をしますがおつきあいください。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
He can speak Spanish, not to mention English.彼は英語は言うまでもなくスペイン語も話せる。
He speaks English, and French as well.彼は英語と、さらにフランス語も話す。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
I was eating lunch when the phone rang.電話が鳴ったとき私は昼食をとっていた。
Who took care of the dog while you were away?君が出かけている間、だれがその犬の世話をしたのですか。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
The woman you were talking to at that time was my sister.あのとき君が話をしていた女性は、私の妹です。
That story made me think over the future of Tokyo.私はその話を聞いて東京の将来について考えさせられた。
She was moved to tears by the story.彼女はその話に感動して涙した。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
I rarely, if ever, talk on the phone till late at night.夜遅くまで電話で話す事などまずめったにない。
I was very impressed by his story.私は彼の話に大変感動した。
For example, he speaks German, French and English.たとえば、彼はドイツ語、フランス語、英語を話します。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.おじさんはパイプを口にしたまま私と話をした。
She speaks as if she had really been in France.彼女はまるでフランスにいたかのように話します。
To hear him speak, you'd take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、彼を外国人と思うだろう。
Can you speak French?君はフランス語が話せますか。
The telephone is essential to modern life.電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I talked on the telephone.私は電話で話をしました。
I looked up his phone number in the telephone book.電話帳で彼の電話番号を調べた。
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.電話が鳴ってますよ。もしよければ私が出ましょう。
He has a lot of topics for conversation.彼は話題の豊富な人だ。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
Yuko has never spoken with a foreigner.裕子は外国人と話したことがない。
She seems to be fond of talking about herself.彼女は自分のことを話すのが好きらしい。
Tell me about him.彼のことを話してよ。
She knew neither his address nor his phone number.彼女は彼の住所も電話番号も知らなかった。
I should've told Tom.トムに話しておくべきだった。
I spoke to my uncle on the telephone.私はおじさんと電話で話した。
His speech was not very becoming to the occasion.彼の話はその場にあまりふさわしくなかった。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
Tim's employer promised him pie in the sky benefits.ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
The foreigner speaks Japanese fairly well.その外国人はかなりうまく日本語を話す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License