UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you finished talking?お話は終わりましたか。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
He doesn't speak English, and don't even mention French.彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。
I have nothing to tell you about it.その事についてあなたに話すことは何もありません。
There is not a grain of truth in his story.彼の話には一かけらの真実もない。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
When the excitement died down, the discussion resumed.奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。
I have been to the place which she spoke of in her talk.私は、彼女が話の中で述べていた場所を訪れたことがある。
Will you tell me?私に話してくれませんか。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
Do not mention the accident before the children.子供たちの前でその事故の話をするな。
The students noted the professor's main points.学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
This is the town I told you about.ここが前に話した街です。
Just between you and me, he is a liar.内緒の話だが、彼はうそつきだ。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているように話す。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
You are free to talk with anyone.あなたは誰とでも自由に話すことができる。
The real war is much more horrible than this story.本当の戦争はこの話よりもずっと恐ろしい。
He spoke very loudly.彼はとても大きな声で話した。
This is just among ourselves.これはここだけの話ですよ。
The tub ran over while she was on the phone.彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
Please raise your hand before you speak.話をする前に手を挙げて下さい。
He hung up.彼は電話を切った。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
He can't speak English.彼は英語を話すことができません。
She refused to speak English.彼女は英語を話すのを嫌がった。
She always takes good care of her old father.彼女はいつも年とった父親をよく世話している。
What are you talking about?君たちは何の話をしているのですか。
He rang me up at midnight.彼は私に真夜中に電話してきた。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
My aunt speaks Chinese as well as English.叔母は中国語を話せる上に、英語も話せます。
I speak in my normal voice when I'm working the phone.電話では普通の声で話すよ。
I'd like to have a good talk with her.一度彼女とゆっくり話をしてみたいものです。
Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.もしもし、カナダのウイニペグに電話をしたいんですけど、番号はちょっとわからないんですけど。
This is the most exciting story that I have ever heard.これほどわくわくする話は聞いたことがない。
I can't speak Japanese.私は日本語が話せません。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
She went on talking to her friend even after the class began.彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You should call your mother as soon as possible.あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
To hear him talk, you might think he's a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
I'll call later.後でお電話いたします。
The professor teaches English conversation.教授は英会話を教えている。
You have a telephone.貴方は、電話を持つ。
I like English, but I cannot speak well.私は英語が好きだが、上手く話せない。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
His description approximated to the truth.彼の話はほぼ真相に近かった。
The following is his story.以下は彼の話です。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
I'll call you around five o'clock.5時頃あなたに電話しましょう。
The secretary asked that I hold the line until Mr Williams was free to take my call.秘書はウイリアム氏が電話にでられるまで、そのまま待ってくれと私に頼んだ。
Talking is a human ability.話すことは人間の能力である。
She has the ability to speak and write French.彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
She is not only fluent in English but speaks French fluently as well.彼女は英語だけでなくフランス語も流暢に話す。
We talked about various things.私たちはいろんなことを話しました。
Their talks centered on their trip.彼らの話は旅行のことに集中した。
Would you please look after my dog tomorrow?明日、私の犬の世話をしていただけませんか。
Is John available now?ジョンとお話したいのですが。
He suddenly came out with the truth.彼は突然本当の事を話し出した。
Whoever calls, take their number.誰から電話がかかってきても、電話番号をひかえておいて。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
Under the new law, husbands can take days off to care for their children.その新しい法律の下では、夫は子供の世話をするために休暇を取ることができる。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
He does not take care of his children.彼は子供たちの世話をしない。
I'm sorry to interrupt you while you're talking.お話し中すみません。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
He has a telephone to himself.彼は自分専用の電話を持っている。
I would like to speak English fluently.流暢に英語を話したいものだ。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
Can I use your telephone?電話をお借りしてもよろしいですか。
I think that we should take what Tom said earlier with a grain of salt.さっきのトムの話はちょっと眉唾ものだと思う。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
She hastened to deny the story.彼女は急いでその話を否定した。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
Please give me a call.私に電話して下さい。
He speaks Japanese as if he were Japanese.彼は日本語をまるで日本人であるかのように話す。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
Hear me out, please.私の話を最後まできちんと聞いてください。
He's the boy we spoke about the other day.彼がこないだ話題にした少年だ。
The conversation at table is lively and interesting.食事中の会話は、生き生きしていておもしろい。
I want to have a telephone installed.電話を引きたいのです。
An old man spoke to me suddenly.老人が突然私に話しかけた。
She spoke in a small voice.彼女は小さい声で話した。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
It seems that there is something wrong with the telephone.どうも電話の故障のようです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License