It's dangerous to talk on the phone and drive at the same time.
電話で話しながら車の運転をするのは危険です。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I wish I could have spoken more English.
もっと英語を話せばよかった。
Mr. Long and Mr. Smith spoke to each other.
ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。
The international code for calling Italy is 39.
イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Leave a message and I'll call you.
伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
Open your heart and tell me everything.
本心を打ち明けて全てを話してくれ。
Did he mention the accident?
彼はその事故のことを話しましたか。
He suddenly cut into our conversation.
彼は突然私たちの会話に割り込んできた。
He called her every other day.
彼は彼女に一日おきに電話した。
They talked over a cup of coffee.
彼らはコーヒーを飲みながら話をした。
To speak a foreign language well takes time.
外国語を上手に話すには時間がかかる。
Can you speak a little slower please?
もう少しゆっくり話してもらっていいですか?
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
When he finished speaking, everyone was silent.
彼が話し終わるとみんな黙っていた。
We stood talking for half an hour.
私たちは30分立ち話をした。
The telephone is essential to modern life.
電話は現代生活に欠くことができないものだ。
I cannot say how far his story is true.
彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
I said I would ring again later.
私はまた後で電話するといった。
His way of looking after the animals is very humane.
彼の動物の世話の仕方はとても思いやりのあるものだ。
How about telling me what you have in mind?
何を考えているのか私に話してみませんか。
I was cut off while I was speaking.
電話中に切れてしまいました。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.
混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Spanish is spoken in Mexico.
メキシコではスペイン語が話されています。
They don't take care of that dog.
彼らは犬の世話をしない。
He didn't answer the phone, so I sent him an email.
電話には出なかったからメールしておきました。
Telephone me if it rains.
雨天の場合にはお電話下さい。
I thought it my duty to tell you the truth.
真実を君に話すことが私の義務だと思った。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
Don't cut in when others are talking.
他人が話をしている時に割り込んではいけません。
My telephone service was cut off because of unpaid bills.
料金延滞で電話を止められた。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.
日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
The story of a great flood is very common in world mythology.
世界神話の中でも、大洪水の話はとても有名だ。
Who can speak English better, Yoko or Yumi?
洋子と由美のどっちが英語が上手く話せるの?
The telephone was invented by Bell.
電話はベルによって発明された。
Any paper you read will tell the same story.
どの新聞を読んでも話は同じだろう。
It would be so cool if I could speak ten languages!
10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!
I talked with him about it over the telephone.
私はそのことで彼と電話で話をした。
I can only tell you what I know.
私は、知っていることしかお話できません。
I tried to call Mr Smith, but the line was busy.
スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。
She listens to him.
彼女が彼の話を聞きます。
The professor teaches English conversation.
教授は英会話を教えている。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
I get her point.
彼女の話しの確信をつかむ。
His book begins with a tale of country life.
彼の本は田園生活の話から始まる。
He told the truth, otherwise he would have been punished.
彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
Thank you for your kind assistance while I was in New York.
ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.