UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate speaks English very fast.ケイトはとても速く英語を話します。
Speaking English isn't easy, but it's fun.英語を話すことは簡単ではない、でもそれは面白い。
Let's change the subject.話題を変えましょう。
I telephoned her at once.私はすぐ彼女に電話しました。
She is good at making up interesting stories.彼女は、面白い話を作るのが得意である。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
I didn't participate in the conversation.私はその会話に参加できなかった。
Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!ちくしょう、どこの馬鹿野郎がこんな真夜中に電話してきやがるんだ。
It is not easy to speak naturally on the radio.ラジオの放送で普段と同じように話をするのは容易ではない。
He was making a speech, but he broke off when he heard a strange noise.彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I forgot to call him today.今日彼に電話をするのを忘れた。
English is spoken in America.アメリカでは、英語が話されている。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
He couldn't bring himself to believe her story.彼はどうしても彼女の話を信じる気にはなれなかった。
Are you through with the phone?電話もうおすみですか。
If only I could speak French.フランス語が話せさえすればなあ。
I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
Tell me about it.そのことを話してよ。
I spoke to a child on the street, but he ended up running away.通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。
I think that she will discuss trade friction.私は彼女が貿易摩擦について話すと思う。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
I am quite tired of hearing her boasting. She should talk about other things.彼女の自慢話はもううんざりだわ。他に話題はないのかしら。
I can't speak French at all.フランス語は全然話せない。
I want to know more about your way of speaking.私は、あなたの話し方についてもっと知りたい。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
It is rude to talk when your mouth is full.口いっぱいに物を放り込んで話をするのは無作法だ。
Why don't you call customer service?カスタマーセンターに電話したら?
She told the story with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその話をした。
Fortunately, I've got you to talk to.運の良いことに、私には話しかけることができるあなたがいるのよ。
Please call me tonight.今晩私に電話して下さい。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
He is an American, but as he was born and brought up in Japan, he can speak Japanese quite fluently.彼はアメリカ人だが、日本で生まれ育ってきたので、とても流ちょうに日本語を話すことができる。
Though seriously injured, he managed to get to a telephone.彼は重傷を負っていたけれども、何とか電話までたどりつくことができた。
He spoke under his breath.彼はひそひそと話した。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
If he knew the truth, he would tell us.かりに知っていれば私たちに話すだろう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
You can search for his number in this telephone book.あなたはこの電話帳で彼の番号を探すことができる。
The pupils listened eagerly during his speech.彼の話の間生徒は熱心に聞いていた。
My father is a good speaker of English.父は上手に英語を話します。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
I can't decide unless you tell me your plan.君の考えを話してくれなければ決断できないよ。
I've never heard such a story all my life.生まれてこの方そんな話は聞いたことがない。
We must think about the care of old people.老人の世話について考えなければならない。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
English is spoken in Singapore.シンガポールでは英語を話す。
Where were we?どこまで話しましたか。
I will call my grandmother to see whether or not she needs anything.お祖母さんに何かがいるかどうかと聞くために電話をします。
He had heard some other stories.彼はほかにいくつかの話も聞いていた。
I leaned forward so I could catch every word he said.私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。
He stopped talking.彼は話をやめた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Do you speak Italian?イタリア語を話せますか?
I spoke to him kindly so as not to frighten him.彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
You can afford to speak frankly.率直に話しても大丈夫です。
All the people present were moved by his speech.出席していた人はみな彼の話に感動した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
I can talk about anything with my best friend.親友とはなんでも話すことができる。
Who do you want to speak to?お話になる方のお名前は。
I know a little tomcat that speaks Lithuanian.私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
I remember telling her that news.彼女にあのニュースを話したことを覚えている。
There are lots of things I want to talk about.話したいことが多い。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
She was jealous when he talked to another girl.彼女は彼が他の女の子に話し掛けると嫉妬した。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
I couldn't help laughing when I heard that story.その話を聞いて笑わないではいられなかった。
Please ring him up.どうぞ彼を電話口に呼び出してください。
I'll call you at seven.七時に電話をかけます。
Hold the line, please.電話を切らないでそのままお待ち下さい。
He can't speak English.彼は英語を話すことができません。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
I don't speak French fluently.フランス語は滑らかには話せません。
I didn't need to tell him.彼に話す必要はなかった。
This and that are two different stories.それとこれとは話が別だよ。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Born in America, Taro speaks good English.アメリカ生まれなので、太郎は上手な英語を話す。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
Some plants grow well with a minimum of care.最小限どの世話だ立派に育つ植物もある。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
Tom can speak French and English.トムはフランス語と英語を話せる。
Did you call Tom?トムに電話した?
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
Suzanne is the girl over there speaking with Jan.あのジャンと話してる女の子、あれがスザンヌ。
The phone is out of order.電話が故障しています。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
I forgot to call Mr. Ford.フォード氏に電話するのを忘れた。
Speaking foreign languages is not easy.外国語を話すのは簡単じゃない。
The saddest part of the story remains to be told.その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。
I don't know what you're talking about.何の話をしてるのか分からないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License