UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not speak with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
I had scarcely gone out before the phone rang.出てすぐ電話が鳴った。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
He recounted his unusual experiences.彼は奇怪な体験を詳しく話した。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
Could I speak with you for a moment?少しだけ、話してもいい?
We soon agreed on a rent for the apartment.アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。
His story turned out to be false.彼の話はうそであることがわかった。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
She asked me to look after her baby in her absence.彼女は留守中、私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ。
The politician spoke with an important air.その政治家は尊大な態度で話した。
She refused to speak of what had happened.彼女は何が起こったのか話すのを拒んだ。
He can speak French well.彼はフランス語を上手に話せる。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He told me his life's story.彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
Tom isn't talking.トムは話さない。
I was easily taken in by his smooth talk.奴の巧みな話に僕は簡単に騙されてしまった。
She speaks clearly enough to be easily understood.彼女ははっきりとした口調で話すので分かりやすい。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
The telephone rang while I was having supper.夕飯を食べているときに電話がかかってきた。
We should have phoned ahead and reserved a table.あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
Can we talk in private?話があるんだけど。
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors.契約者と話すまでは最終的な予算を計算することはできません。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
I'll call you as soon as I get to Chicago.シカゴに着いたらすぐ電話します。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
I'd like to stay and chat, but I've got a meeting to go to.もう少しいてお話したいのですが、会議に行かなければならないのです。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
He didn't answer the phone, so I left him an email.電話には出なかったからメールしておきました。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Judging from what you say, he must be a great scholar.君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Don't call me anymore.もう電話するな。
What do you want to talk to me about?なんだい、話したいことって。
Do you know who took the call?誰がその電話に出たか知っていますか。
I was going out, when the telephone rang.電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
I didn't know Tom spoke French.トムがフランス語話せるとは知らなかったよ。
Can he speak English?彼は英語を話せますか。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I talked about music.私は音楽について話した。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There are people who seldom speak unless they're spoken to.話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。
I'm tired of listening to your bragging.君の自慢話はもう聞き飽きた。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
No sooner had I hung up the phone than there came another call.私が電話を切るか切らないうちに別の電話が入った。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
I speak a little Japanese.私は少し日本語を話します。
I was worn out because I had to take care of so many children.あまりに多くの子供たちの世話で私は疲れてしまった。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
The professor spoke too fast for anyone to understand.その教授はとても速く話したので、誰も理解できなかった。
This telephone is out of order.この電話は故障している。
I'm talking on the phone.電話中です。
The little boy is used to talking with grown-ups.その坊やは大人と話をするのに慣れている。
I was in the middle of reading when I had a call from her.彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
I'll tell you.私が話しましょう。
She called me in the afternoon.彼女は午後に私に電話をした。
She shed tears while listening to the story.彼女はその話を聞いて涙を流した。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Please don't hesitate to call.どうぞ遠慮なく電話をください。
That's an incredible story.信じられない話だな。
As soon as I arrived at the destination, I called him.私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
Speaking English is a lot of fun.英語を話すことはとても楽しいことです。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
Can I make a phone call for ten yen?10円で電話がかけられますか。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Tell me when it came about.それはいつ起こったのか話してください。
They just had a very serious conversation.彼らはちょうど今とても真面目な話をした。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
She is independent of her parents.彼女は親の世話を受けていない。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
I get nervous when I speak before a large audience.僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
His story moved her to tears.彼の話は彼女の涙をさそった。
His story is inconsistent in many places.彼の話は多くの点でつじつまが合わない。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
Tom and Mary often talk to each other using Skype.トムとメアリーはよくスカイプで話す。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
I see your point.お話の要点は分かりました。
The children take care of that dog.子供たちがその犬の世話をしている。
The telephone was just ringing, wasn't it?さっき電話が鳴ってたね?
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切になるでしょう。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
While I was talking on the phone, she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Cathy can speak French and German.キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。
He never speaks unless spoken to.彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。
She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
This is the magazine I spoke to you about.これがあなたに話した雑誌です。
She can naturally speak English.彼女はもちろん英語が話せます。
She spoke through an interpreter.彼女は、通訳を使って話をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License