UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Just between you and me, that fat ugly witch is on a diet.ここだけの話だけど、あの太った見苦しい魔女はダイエット中なの。
One learns grammar from language, not language from grammar.人は文法で話し方を習わなくて、話す事で文法を習う。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
The story goes that he was murdered.彼は殺されたという話だ。
I enjoyed talking with you this evening very much.今夜はあなたとのお話を存分に楽しみました。
Our teacher sometimes speaks quickly.私たちの先生は時々話すのが速い。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しませんか。
He talks as if he were an old man.彼はまるで老人のような話し方をする。
Must I speak English?英語を話さなければなりませんか。
It's to your credit that you told the truth.君が真実を話したのは立派だ。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
Only a few people listened to him.ほんのわずかの人しか彼の話を聞かなかった。
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann.こちらはトムです。アンを電話口までお願いします。
I couldn't understand a single word of what they said.私には彼らの話は一言もわからなかった。
Will you tell me why you like her?どうして彼女が好きなのか話してくれませんか。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
He speaks German, not to mention English.彼は英語はもちろんのことドイツ語も話す。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
His story may not be true.彼の話は本当ではないかもしれない。
I asked my aunt to tell the stories of her travels.私は叔母さんに、彼女の旅行の話をしてくれるよう頼んだ。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
It is fun to speak in English.英語で話すのは楽しい。
He can speak both English and German.彼は英語もドイツ語も両方とも話せる。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
The invention of the telephone caused a revolution in our way of living.電話の発明は我々の生活に大変革をもたらした。
Speak quietly lest she should hear us.彼女に聞こえないように、静かに話してください。
I want to make a phone call, but I don't have any change now.電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Tom said he'd call at 2:30.トムは2時30分に電話すると言った。
I vowed that I would never speak to her again.彼女には二度と話しかけないと誓った。
I'd like to talk to you for a minute.少しお話したいのですが。
Every time they talk, they argue.話をするとすぐに口論になる。
Where is the nearest telephone box?一番近くの電話ボックスはどこですか。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。
The story left him unmoved.その話を読んでも彼は感動しなかった。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
Mike speaks good Japanese.マイクは日本語を話すのが上手だ。
Let's talk before fighting.喧嘩する前に話し合おう。
I called him up and asked his schedule.私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
The story appears to be true.その話は本当らしい。
Because the lecturer speaks quickly few people could follow him.講師が早く話すので分かる人がすくなかった。
Even though I have studied English at school for the past six years, I'm still not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
That story brought to mind an old friend of mine.私はその話で旧友を思いだした。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
Speak gently to everyone.みんなには優しく話してください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Go tell him yourself.自分で話してこい。
I speak French as well as she does.彼女と同じくらい私もフランス語が話せる。
I also did not call.私は電話もかけなかった。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Tom talks like an old man.トムは老人のような話し方をする。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
Can you tell me where the nearest courtesy phone is?一番近い館内電話はどこにあるか教えて下さい。
The man to whom I spoke was a German, not an American.私が話しかけた人はアメリカ人でなくドイツ人だった。
Do you know if she can speak English?彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
He and I discussed the waste problem in terms of recycling.彼と私はごみ問題の再利用の点から話し合った。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Betty speaks Esperanto very well.ベティーはエスペラント語を上手に話します。
Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.彼らは中国語で話していたので、私には一言も分からなかった。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
What's he talking about?彼は何について話している?
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Let's listen to the people of Deal talk about their jobs and their everyday lives.ディールの人々が、自分の仕事や、自分の生活の中での典型的な1日について話すのを聞いてみましょう。
I'll phone you every night.毎晩電話するよ。
The phone kept ringing.電話が鳴り続けていた。
I'll call as soon as I am at the airport.空港に着いたらすぐに電話します。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
The story was handed down from father to son.その話は親から子へと伝えられた。
I've never been spoken to like that.そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
He used to tell me stories about India.彼は私によくインドの話をしてくれた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
What a cheerful story!なんて愉快な話でしょう!
Speaking French is difficult.フランス語を話すことは難しい。
Who were you talking to?今話していた人は誰?
Between ourselves, he was dismissed for bribery.ここだけの話ですが、彼は収賄で首になったのです。
You speak good English.英語を話すのが上手ですね。
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。
He is a busy man, so you can only get in touch with him by telephone.彼は忙しい人だから、電話でなければ彼と連絡をとれないでしょう。
Last night, Mr. A called me up to say he couldn't attend today's meeting.昨夜A氏は私に電話をして、今日の会合には出られないと言ってきた。
Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well.猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Man is different from animals in that he has the faculty of speech.人間は話す能力がある点で動物と異なる。
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans.現役を引退した後、テレサは孤児の世話に一身をささげた。
However, I'm not good at speaking English.しかし、私は英語を話すのが上手ではありません。
I've been trying to talk to you alone, but you always seem to be with other people.あなたと二人だけで話そうとしても、いつも他の人と一緒にいるじゃないですか。
We acted the story of Columbus.私たちはコロンブスの話を演じた。
He speaks English fluently.彼は英語をすらすら話す。
Who is going to look after our dog?だれが犬の世話をするのか。
I can hardly believe his story.彼の話はほとんど信用できない。
Why is it you can write a letter in English this well, but can't speak it?こんなに上手に英語で手紙を書けるのにどうして話せないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License