UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jack can speak French.ジャックはフランス語も話すことができる。
Let's try calling Tom.トムに電話してみよう。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
He has denied all the stories in the newspapers.彼は、新聞に載ったすべての話を否定した。
I'm waiting for his telephone call.私は、彼の電話を待ってます。
He needs a few jokes to lighten up his talk.彼は話を和らげるために若干の冗談を必要とする。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
She spoke with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべて話した。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこないだ私が話していた少年だ。
You will soon be able to speak English.あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
I wish I had more time to talk to you.君と話し合う時間がもっとあればいいのに。
He can speak French, not to mention English.彼はフランス語が話せる。まして英語は話せる。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
I don't have a friend with whom I can talk about this.俺にはそのことを話せる友だちがいない。
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
My hobby is writing stories.私の趣味はお話を書く事だ。
You shouldn't have told him about the plan.あなたは彼にその計画を話さなければよかったのに。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
I can read English, but I can't speak it.私は英語を読めるが話せない。
With whom did you talk?あなたは誰と話したのか。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
You should know better than to call at midnight.真夜中に電話なんかしては駄目ではないか。
I will call you up, provided that I have time.時間があれば電話します。
I know her by sight, but I've never spoken to her.彼女の顔は知っているが話したことはない。
He was amazed at the news.彼はその話を聞いて仰天した。
A stranger phoned me yesterday.昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
The telephone is a convenience.電話は便利なものである。
He will look after the cats for me while I'm abroad.私が海外にいる間、彼が猫の世話をしてくれるだろう。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
His story sounds true.彼の話はもっともらしく聞こえる。
Tom doesn't like talking about himself.トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl.私は少年のほうに話しかけた、その少年は少女より年上のようだったからだ。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
OK. Let me give you my number.ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。
Tom was not permitted to tell Mary everything he knew.トムが知っている全てをメアリーに話すことは許されていなかった。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign languages.概してわれわれ日本人は外国語を話すのに少し臆病すぎる。
Our conversation opened, as usual, upon the weather.私たちの会話はいつものように天気に関して始まった。
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
I listened to her story.私は彼女の話に耳を傾けた。
He wasn't foolish enough to tell that story around her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
We talked about a variety of topics.話題は多様多種だった。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
To hear her speak English, you would take her for an Englishwoman.彼女が英語を話すのを聞いたら、彼女をイギリス人だと思うだろう。
I talked to him after class.放課後、私は彼に話しかけた。
Why do you think I told her about it?なぜ私がそのことを彼女に話したと思いますか。
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.ニックの新しい住所と電話番号を聞いとかなくちゃ。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
His story made us laugh.彼の話は私たちを笑わせた。
He still rings me from time to time.彼は今でも時々電話をくれる。
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
He spoke with a pipe in his mouth.彼はパイプをくわえて話した。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
She chided her child for cutting in.彼女は子供が話に割り込むのをしかった。
Let's talk over a cold beer.冷えたビールでも飲みながら話しましょう。
In case of an emergency, phone me at this number.万一の場合はここへ電話をください。
Tom can speak German as well as English.トムは英語の他にドイツ語も話せる。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
English is spoken in Australia.オーストラリアでは英語が話されている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I vowed that I would never speak to her again.わたしは彼女に二度と話しかけないと誓った。
Do you speak Georgian?グルジア語が話せますか。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
Between you and me, I think our boss is stupid.ここだけの話だが、私たちの上司は馬鹿だと思う。
He did not speak unless spoken to.彼は話しかけられない限り、話さなかった。
The topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
This is the doctor whom I spoke of last night.このかたが昨晩私がお話したお医者さんです。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
She always speaks English.彼女はいつも英語を話す。
How sad a story this is!なんと悲しい話でしょう。
As their conversation was in French, I could not understand a word.彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
A strange fellow, he never speaks unless spoken to.奇妙な男で、彼は人から話し掛けられないと口をきかない。
When the excitement died down, the discussion resumed.興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。
What do you call a man who takes care of sheep in the field?草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
The boy talking with Fred is Mike.フレッドと話している少年はマイクだ。
What's he talking about?彼は何について話している?
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
English is spoken in a lot of countries.英語は多くの国で話されている。
Please put me through to Mr Tanaka.田中さんに電話をつないでください。
He denied the fact of her having called him that evening.彼は、その晩彼女が彼に電話をかけてきた、という事実を否定した。
Between ourselves, he is rather stupid.ここだけの話だが、彼はかなり愚か者だよ。
They are talking with each other.彼らは互いに話し合っている。
Can I use your telephone?ちょっと電話を借りていいですか。
He can speak a little English.彼はちょっと英語が話せる。
Why didn't you call me up?電話くれればよかったのに。
I was about to leave my house when she called.私が家を出ようとしたときに、彼女から電話があった。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
She can speak Spanish as well as English.彼女は英語だけでなくスペイン語も話せる。
If you are to go to America, you had better learn English conversation.アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
Don't they take care of the dog?彼らは犬の世話をしないのですか。
The accused spoke equivocally and didn't want to talk turkey.被告は、曖昧なことをしゃべって、かんじんなことを話したがらなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License