UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please go on with your story.話を続けて下さい。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
You can make a computer-to-computer call on the internet for free!あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
Can you speak Chinese?あなたは中国語を話せますか?
Tom takes good care of the birds.トムは小鳥の世話をよくする。
I didn't make a phone call either.私は電話もかけなかった。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Tom doesn't want to talk about his private life.トムさん私生活のことを話したくないんです。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
It's not easy to speak a foreign language.外国語を話す事は容易ではない。
I have no idea what you're talking about.何の話だかさっぱり分かんないよ。
I'll call later.後でお電話いたします。
I talked about music.私は音楽について話した。
I want to be able to speak English.私は英語を話せるようになりたい。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
I have nothing particular to say now.私は今話したいことは特にない。
He makes it a point to speak clearly and graphically. He always talks turkey about any problem.彼は、はっきり生き生きと話すのが常だ。彼は、いつもどんな問題も端的に話す。
You may speak to him.彼に話しても良い。
What language do they speak in the US?アメリカでは何語が話されていますか。
This is the dictionary I spoke of yesterday.これが昨日私が話した辞書です。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
My wife's constant nagging really gets on my nerves.妻のひっきりなしの愚痴話には本当にいらいらする。
The babies are taken care of by volunteers.その赤ちゃんはボランティアによって世話される。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
To hear him speak English, you would take him for an American.彼が英語を話すのを聞けば、アメリカ人だと思うでしょう。
In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.彼から電話があったら、僕から後で連絡すると言ってください。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
This adds color to his way of speaking.これが彼の話し方に生彩をそえている。
She is ashamed to speak to a foreigner.彼女は恥ずかしくて、外国人に話しかけられない。
Tom got jealous when he saw Mary talking to a handsome guy.メアリーがハンサムな男に話しかけているのを見てトムは嫉妬した。
I will tell you the history of my life.あなたに私の人生の歴史を話してあげよう。
Who are you that you spoke thus to me?そのように私に話しかけてくるとは、君は何者だ。
There should be more communication between the persons concerned.当事者同士の話し合いがもっと必要だ。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
Taking care of the baby is my job.私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
We talked in low voices so we wouldn't wake the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The nurse attended the patient.その看護婦は病人の世話をした。
Her voice began to rise as she spoke.彼女は話しているうちに語気が強くなった。
Kenji told his friends a story about his trip to India.健二は友達にインド旅行の話をした。
I've spoken amply about the project.その企画については詳しく話した。
They stopped talking.彼らは話をやめた。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
Each robot is equipped with a talking machine.各ロボットには通話機が取り付けられています。
Deaf people can converse in sign language.聾者は手話で会話ができる。
Call me when you're ready.準備できたら電話して。
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem.我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。
I called my mother up from the station.駅から母に電話をかけた。
For example, he speaks German, French and English.例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
You must not speak so loudly here.ここではそんな大声で話してはならない。
Please call him.彼に電話して下さい。
What a good speaker of English you are!あなたは何と上手に英語を話すのでしょう。
She is a native speaker of French.彼女はフランス語を母語として話す。
Everybody was interested in the story.誰もがその話に関心を示した。
I know an American girl who speaks Japanese very well.私は日本語を上手に話すアメリカ人を知っている。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
The teacher told us that over and over again.先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
I telephoned to say that I wanted to see him.彼に会いたいと電話した。
They had a talk about the future life.彼らは、来世について話あった。
I've heard that Mary wants a divorce.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
Excuse me, but may I use your telephone?すみませんが、電話を使わせていただいてもよろしいですか。
That kind of talk will get you nowhere.そのような話は君には何の役にも立たない。
She talked to the chairman.彼女は議長に話しかけた。
Don't call me so late at night.夜遅く電話しないでください。
I am sure that Jim made up that story.ぼくはきっとジムがその話をでっち上げたのだと思う。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
I can only speak English.英語は話すことはできます。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
When we were small, father used to read us moving stories.私たちが幼いときに、父は美しい話を私たちに読んでくれたものだった。
I cannot say how far his story is true.彼の話がどこまで本当か私にはわからない。
There may be some truth in your story.君の話にも多少当たっているところがある、君の話もわからないでもない。
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
There was no one but wept to hear the story.その話を聞いて泣かない人はいなかった。
You can't care for pets.あなたはペットの世話ができない。
I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.私は新しく隣に越してきた人と話をしたことはない。ただ、ちらっと顔を見ただけだ。
Whoever calls now, tell him I'm not in.今誰から電話があっても、私は留守だと伝えて下さい。
He can speak English, and French as well.彼は英語が話せるし、その上フランス語も話せる。
He told me how he had once been a rich man.彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
Would you mind calling him to the phone?彼を電話口にお呼びいただけませんか。
He called his mother up from the airport.彼は空港から母に電話をかけた。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
She called me at an unearthly hour last night.彼女は昨夜とんでもない時間に電話してきた。
He mustered up his courage to talk to a foreigner.彼は度胸を据えて外人に話し掛けた。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
Limit your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Stand upright when I'm talking to you.私が君に向かって話している時はまっすぐ立っていなさい。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License