UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He could speak French.彼はフランス語を話せた。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
Strange to say, he saw the ghost of his father.奇妙な話だが、彼は父親の幽霊を見た。
Never have I heard so terrible a story.そんなひどい話は聞いたことがない。
Keep off the religious issue when talking with him.彼と話をするときは宗教問題は口に出すな。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
I have heard the story.私はあの話を以前に聞きました。
He always talks as if he knows everything.彼はいつも物知り顔で話す。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
He speaks as if he were an expert.彼はまるで専門家であるかのように話す。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
I'd been on my own all week and was starving for conversation.一週間ずっと一人だったので話し相手に飢えていた。
You always called me from her house.あなたはいつも彼女の家から電話してきたわ。
When I saw the picture, I remembered the story.その絵を見て私は以前聞いた話を思い出した。
He wrote down my phone number in case he should forget it.彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
She didn't telephone after all.彼女は結局、電話してこなかった。
I spoke to him kindly so as not to frighten him.彼を怖がらせないように、私は彼にやさしく話しかけた。
Obviously he speaks English, but he can even speak Spanish.彼は英語はもちろんのこと、スペイン語も話せる。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
In their discourse after dinner, they talked about politics.夕食後の談話で彼らは政治について話し合った。
Did you note down my phone number?私の電話番号をメモしましたか。
I'll take care of your kitten while you're gone.留守中子猫の世話は任せてください。
I can't speak German at all.ドイツ語は全然話せない。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
His story will be more and more interesting.彼の話はますます面白くなっていくでしょう。
Arriving at the airport, I called her up.空港に着いたとき、私は彼女に電話をした。
His story sounds true.彼の話は本当のように聞こえる。
I come from Italy and I speak Italian.私はイタリア出身で、イタリア語を話します。
If only she had been home when I called yesterday!昨日電話したとき、彼女が家にいてくれていたらな。
There is a curious story about an Englishman.あるイギリス人についてのおもしろい話があります。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Tom speaks French.トムはフランス語を話す。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
Let's get off the subject.この話題はよそう。
He made as if to speak to me but said nothing.彼は私に話し掛けるような態度を示したが何も言わなかった。
The teacher enjoyed talking with some of the graduates.その先生は何人かの卒業生と話をして楽しかった。
She is fluent in English and French.彼女は英語とフランス語を流暢に話す。
I couldn't figure out what he was talking about.私は彼が何について話しているのか分からなかった。
Jorge is able to speak four languages.ジョージは4ヶ国語が話せる。
I felt sorry for her when I heard her story.彼女の話を聞いて胸が痛んだ。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
I will telephone you as soon as they return.彼らが帰ったらすぐに君に電話をかけてあげましょう。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
Talk of the absent and he will appear.いない者の話をすると現われる。
Tom doesn't speak French.トムはフランス語が話せない。
She can speak Russian.彼女はロシア語が話せる。
He is independent of his parents.彼は両親の世話になっていない。
Whenever I call, he is out.いつ電話しても彼は留守にしている。
Do you have a number where we can contact you?ご連絡先の電話番号は何番でしょうか。
Please telephone him.彼に電話して下さい。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
He went on talking as though nothing had happened.彼は何事もなかったかのように話し続けた。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
Did Tom talk to you about Mary?トムはメアリーについてあなたに話しましたか。
I'll take care of your children tonight.今夜あなたの子どもの世話をしましょう。
She is quite equal to the teacher in her ability to speak English.彼女は、英語を話す力では先生に匹敵する。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
I'll make a phone call.電話をかけよう。
Choose-your-own-adventure stories.自身の冒険を選択する話。
We talked about various things.私たちはいろんなことを話しました。
He and I can not speak Spanish.彼と私はスペイン語を話すことができない。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
My sister often takes care of the baby.私の姉はよくその赤ん坊の世話をします。
Will you kindly telephone me this afternoon?今日の午後に私に電話してくれませんか。
He never speaks unless spoken to.彼は誰かが話しかけなければ、決して話そうとしない。
There are many Americans who can speak Japanese.日本語を話せるアメリカ人が大勢いる。
The stewardess can speak French after a fashion.そのスチュワーデスは多少フランス語が話せる。
He told me an interesting story.彼は私におもしろい話をしてくれた。
This story is by far more interesting than that one.この話はあれよりずっとおもしろい。
Call me sometime.いつか電話してよ。
He is too shy to talk to girls.彼はとても内気で女の子と話が出来ない。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
By all accounts, it is truth.みんなの話からすると、それは真実だろう。
I want you to meet my sister I spoke of the other day.いつかお話した私の妹にあってやって下さい。
The people got excited at the news.人々はその話を聞いて沸き立ちました。
He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him.彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。
She gave him her name and telephone number.彼女は彼に名前と電話番号を教えた。
I'm always surprised at the way he talks to girls.彼が女の子に話す話し方にはいつも驚く。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
She told me such stories as were useful.彼女は私に役に立つ話をしてくれた。
Now talking about sex is no blushing affair.今ではセックスの話をすることは顔を赤らめることではなくなった。
Talking like this, we are getting nowhere.このように話していては話は前に進まない。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
Did you speak at all?そもそも話したの?
Mandarin is spoken by more people than any other language.官話は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。
I've come to talk with you again.またあなたと話をしにきてしまった。
I'll find a good time to tell Father about it.ころあいをみてその事をお父さんに話してあげるわ。
That boy who is speaking English is taller than I.英語を話しているあの少年は私よりも背が高い。
It's none of your business!余計なお世話だ。
How many languages can you speak?何ヶ国の言葉を話せますか。
I'll call you up tomorrow morning.明日朝に電話するよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License