The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I didn't mean to eavesdrop on your talk.
あなたたちの話を立ち聞きするつもりはなかったんです。
What a sad story this is!
これはなんと悲しい話だろう。
She can hardly speak.
ほとんど話せない。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然のことと思いがちだ。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Tom doesn't like talking about himself.
トムは自分のこと話すのが苦手なんだと思う。
I was cut off while I was speaking.
電話中に切れてしまいました。
He spoke to whoever came into the room.
彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
Is there a Japanese-speaking stewardess?
日本語を話すスチュワーデスはいるか。
Please call him up.
彼に電話して下さい。
Tom hasn't told me anything.
トムは私に何も話してくれない。
His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった。
But I'm not able to use the telephone.
まだ電話は使えません。
I didn't say anything at all about our plan.
私は私たちの計画について何も話しませんでした。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.
せめて日常会話ができるくらいになりたい。
A Mr West called in your absence.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Not having a telephone is an inconvenience.
電話がないのは不便だ。
Stay home so that you can answer the phone.
電話に出られるように家にいなさい。
Oh, would you catch the phone for me, please?
僕のかわりに電話をとってくれませんか。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.
赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
He can speak 10 languages.
彼は10の言語が話せる。
I do not know the woman talking to our teacher.
私たちの先生に話をしている女の子を知りません。
I have push button phones.
プッシュホンの電話機を持っています。
I couldn't help laughing when I heard that story.
その話を聞いて笑わないではいられなかった。
Tell us the story from beginning to end.
その話を始めから終わりまで話して下さい。
The girl I told you about lives in Kyoto.
私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
You will soon be able to speak English.
あなたはじきに英語が話せるようになるだろう。
Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character.
ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She talked about the people and things that interested her.
彼女は関心のある人々や物事について話をした。
Soon I found myself wanting to meet him and talk to him.
すぐに私は彼にあって彼と話したがっている自分自身に気がついた。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
May I have a talk with you?
あなたとお話ししたいことがあるのですが。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.