UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '話'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She talks as if she knew everything.彼女はまるで何もかも知っているような話しぶりだ。
I remember hearing a very similar story to that.それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!凄いです!こんな感動的な話は初めてです!まさに美談の中の美談です!
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Bill can speak Japanese a little.ビルは日本語をすこし話すことができる。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
Call me at six-thirty, please.6時半に電話してください。
The interdependence of thought and speech makes it clear that languages are not so much a means of expressing truth that has already been established, but a means of discovering truth that was previously unknown. Their diversity is a diversity not of soun思考と発話とが相互依存することからわかるように、言語は、既成の事実を捉えるための手段というよりも、未知なる真実を見つけ出すための手段である。その多様性は、音声や記号ではなく世界観の多様性なのだ。
I have spoken to you of earthy things.私はあなたたちに地上のことを話した。
How late can I ring?何時くらいまでなら電話してもいいですか。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Why not ring her up now?彼女に今電話してみたらどうですか。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
Can you stop talking loudly on the phone at night?夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか?
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
There seems to be something wrong with our telephone.うちの電話はどこか故障しているらしい。
The story is based on his own experience.その話は彼自身の体験に基づいている。
The topic is taboo here.その話はここではタブーです。
We must tell him about it.彼にそれを話さなければならない。
Those children have no one to care for them.それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。
We speak the same language, don't we?なかなか話が合うじゃないか。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
I'll call again later.また後で電話するね。
The following passage was quoted from a well-known fable.以下の一節は有名な寓話からの引用です。
Aren't you looking forward to your next chance to speak?次に話す機会を楽しみにして待ちませんか。
I talked to her on the telephone.私は彼女と電話で話した。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
She is used to speaking in public.彼女は人前で話すことに慣れている。
When you can come to my house, please call me first.私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。
When I speak Japanese, I sound like a child.日本語を話せば、俺は子供みたいに聞こえるから
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
The following passage was quoted from a well-known fable.次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
Don't give me that!いいかげんな話はやめろ。
All of us talk in English.私たちは皆英語で話す。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.「大切な人が笑っている写真が祭壇や仏壇に飾られていれば、手を合わせたときに故人の声が聞こえてくると思うんです」と彼は話す。
Please speak kindly to everyone.みんなには優しく話してください。
Let's hash it all out.とことん話し合ってわかりあおうよ。
Taking care of the excretory needs of a patient you've just met is a very demanding job.会ったばかりの患者の下の世話をするのは大変なお仕事だ。
She can speak Japanese.彼女は日本語が話せます。
Some people seldom speak unless they're spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
Being spoken to by a foreigner, I did not know what to do.外国人に話しかけられたとき、どうしていいのか分からなかった。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口を挟んだ。
Please call me up later.後で私に電話をして下さい。
She hung up in silence.彼女は黙って受話器を置いた。
When I was at high school, I knew a lot of jokes.高校生の頃、たくさんの笑い話を覚えたものだ。
Who can speak English?誰が英語を話すことが出来るのですか。
I couldn't think who she was when she spoke to me.彼女が私に話し掛けてきたとき彼女が誰であるか想像することができなかった。
On his getting to Tokyo, I'll telephone you.彼が東京に着いたらすぐ私はあなたに電話します。
Excuse me for interrupting you.お話の途中ですみません。
He is used to talking to foreigners.彼は外人と話すのになれている。
I can't even speak English very well, much less Spanish.私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
Can you not speak English?君は英語を話せないのですか。
I was going out, when the telephone rang.私は外出しようとしていた。その時電話が鳴った。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
She made me so angry on the telephone that I hung up on her.彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
This morning he said that he is leaving for Nara tomorrow.彼は明日奈良に出発するつもりであると今朝話した。
To my amusement, everyone believed my story.誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。
I was amused at the story.私はその話を聞いて面白かった。
You should've phoned.電話したらよかったのに。
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
I can't possibly think your story is true.あなたの話は到底真実だと思えない。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
I don't speak Arabic very well.アラビア語はあんまり上手に話せません。
Had I known the truth, I would have told it to you.本当のことを知っていたら、あなたにお話ししましたよ。
No one will trust his story.誰も彼の話を信用しないだろう。
Wit is to conversation what salt is to food.会話にとって機知は食物に対する塩のようなものである。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Did Tom call?トムから電話があった?
I like English, but I cannot speak well.英語は好きですが話すのは苦手です。
We used to talk about our future.私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Tom can reach me at this number any time of day.トムさんはこの電話番号からいつでも私に連絡が取れる。
I had a telephone call from her.彼女から電話があった。
These words aren't used in spoken language.これらの語は話し言葉では使われない。
Every now and then she called home during the party last night.昨日のパーティーの間、彼女は時折家に電話していた。
When I was about to leave my house, I got a telephone call from her.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
Listening to him, she got tired.彼の話を聞いていて彼女は退屈した。
This does not square with your story.これは君の話と合わない。
Please hang on. I'll put him on the phone.お待ち下さい。彼を電話口に出しますから。
I can't make myself understood in German.私はドイツ語で話を通すことができない。
You will be able to speak fluent English in another few months.もう二、三か月もすると、君は英語が流暢に話せるようになるだろう。
He picked up the phone.彼は受話器を取り上げた。
He cannot speak English, much less German.彼は英語が話せない。ドイツ語はなおさらだ。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I tried to reach you on the phone, but I was unable to get through.君になんとか電話で連絡をとろうとしたのですが、駄目でした。
How come you didn't tell Tom about me?なんで私のことをトムに話さなかったの?
I talked about music.私は音楽について話した。
She always speaks in English.彼女はいつも英語で話します。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
He is the boy of whom I spoke the other day.彼がこの間私が話していた少年です。
I dare not speak to her.私は思い切って彼女に話しかけることができない。
That Prof.'s talk is driving me up the wall.あの先生の話にはうんざりするよ。
Calm down and begin at the beginning.落ち着いてはじめから話してごらん。
I forgot your phone number.君の電話番号を忘れた。
I meant to call her, but I forgot to.私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
Next time phone ahead.次は前もって電話して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License