The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '話'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We had been talking about Jim when he entered the room.
ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
He told me how he had once been a rich man.
彼は昔、金持ちだったと話してくれた。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
滑稽な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
I know her by sight, but I've never spoken to her.
彼女の顔を知っているが話したことはない。
I like taking care of animals very much.
動物の世話をするのがとても楽しいんです。
You have the wrong number.
あなたのかけた電話番号は間違っています。
They were most attentive to his speech.
みんなは彼の話をたいへん注意深く聞いた。
I should have known better than to call him.
彼に電話なんかしなければよかった。
I finally contacted him by phone.
ついに彼と電話で連絡がついた。
As their conversation was in French, I could not understand a word.
彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。
David can speak French fluently.
デビッドはフランス語をペラペラに話せる。
Last night, I fell asleep while talking with Mary on the phone.
昨夜はメアリーと電話しながら寝落ちしてしまった。
Can I call "Chargeit" and reserve?
チャージットは電話予約を受け付けていますか。
What time shall I call you tonight?
今晩何時に電話しましょうか。
The old man told the children an amusing story.
老人は子供たちに面白い話をした。
This is just between you and me.
ここだけの話だが。
You'll be able to speak English better if you practice hard.
一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
No one will attend to you there.
そこでは誰も君の世話はしないだろう。
When they heard the story, they burst into laughter.
その話を聞いた時、彼らはどっと笑い出した。
To make a long story short, he married his first love.
かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
She covered the mouthpiece of the phone with her hand.
彼女は電話の送話口を手でおおった。
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
それと反対の証拠がないので、みんなは彼の話を信じている。
The chairperson cut me short.
議長が私の話をさえぎった。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
空港に着き次第、電話します。
Please don't interrupt me while I'm talking.
私が話している時にどうかじゃましないでください。
She speaks French, not to speak of English.
彼女は、英語は言うまでもなく、フランス語も話します。
I cannot speak English, much less Spanish.
英語は話せません。スペイン語はなおさらできません。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.
熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Go on with your story. That is so interesting!
あなたの話を続けなさい。それはとても面白い。
She will care for you from now on.
今から彼女があなたのお世話をします。
You will soon learn to speak English well.
そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
He is the last man that I want to talk with.
彼は私が最も話をしたくない人だ。
I've never heard of such a strange story.
そんな奇妙な話は聞いたことがない。
I can understand written Spanish just a little but spoken Spanish is Greek to me.
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
Everybody knows she can speak English well.
彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
She is used to speaking in public.
彼女は人前で話すことに慣れている。
Tell me all about your plan.
あなたの計画をすべて話してください。
He will not listen to any of us; you might as well talk to a figure of stone.
彼は誰の言うことも聞こうとしない。石像にでも話し掛けるほうがましだ。
I called him.
彼に電話した。
We used to talk over a cup of coffee.
昔はよくコーヒーを飲みながら話したものだ。
According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。
I spoke to the minister himself.
私は大臣自身と話した。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.
このあたりは電話ボックスがとても少ない。
I cannot hear such a story without weeping.
私はそのような話を聞くとすぐ泣ける。
He can speak French in addition to English.
彼は英語に加えフランス語も話すことができます。
Do you speak Latin?
ラテン語が話せますか。
I called my mother up from the station.
駅から母に電話をかけた。
There's no talking to him when he's angry.
怒っているときに彼に話し掛けるのは無理だ。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
On arriving at the station, she rang up her mother.
駅に着くとすぐ彼女は母に電話をかけた。
She telephoned just now.
彼女はちょうど今電話した。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He speaks Japanese well, but I can't speak German.
彼は上手に日本語を話しますが、私はドイツ語を話せません。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
I called her office, but no one answered.
私は彼女の事務所へ電話してみましたが、誰もでませんでした。
I will tell him so when he comes back.
彼が戻ってきたらそう話しましょう。
My aunt speaks Chinese as well as English.
叔母は中国語も英語も話せます。
Maria called her Brasilian mother.
マリアさんはブラジルのお母さんに電話をかけました。
She was always telephoning me.
彼女は私に電話をかけてばかりいた。
The students noted the professor's main points.
学生達は教授の話の要点に注意を向けた。
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。
He said that he could smell something burning and that the telephones weren't working.
パパは、何か焦げるにおいがして、電話が不通だと言っていたわ。
I'll call you back later.
後でまた電話するよ。
She continued to talk coolly.
彼女は冷静に話し続けた。
Please call me at about 7:30.
7時30分ごろに電話をください。
We talked over the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Please phone me when you have settled down.
あなたが落ち着いたら電話をしてください。
With whom did you talk?
あなたは誰と話したのか。
Tom speaks English with a heavy French accent.
トムは強いフランス語訛りの英語を話す。
When are you going to call the doctor's office?
いつお医者さんに電話するのですか。
I dare not speak to her.
私は思い切って彼女に話しかけることができない。
I could recite the story by heart.
私はその話を暗唱することができた。
Except for pronunciation, everyone can speak good French.
発音の点を除けば、みんな上手なフランス語を話す。
Let's call Bill up.
ビルに電話をかけてみよう。
She spoke to me with a smile.
彼女は微笑みながら私に話しかけた。
His affected manner of speaking seemed very absurd to me.
彼の気取った話し方がとても滑稽におもえた。
She has good sense.
彼女は話せる人だ。
Do you have a mobile phone?
携帯電話を持っていますか?
The national health service takes care of you from womb to tomb.
国民保健サービスは、生涯に渡ってあなたのお世話を致します。
Call me up whenever you need my help.
私の助けが必要ならいつでも電話してください。
I need to talk to you about your grades.
あなたの成績のことで話があります。
She called me in the afternoon.
彼女は午後に私に電話をした。
I'm calling from a cell phone.
携帯電話から電話しています。
These facts will show that his story is true.
これらの事実は彼の話が正しいことの裏付けとなるだろう。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.