Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many languages do you speak? あなたは何カ国語を話しますか。 The boy talks as if he were a girl. その少年はまるで女の子のように話す。 For example, he speaks German, French and English. 例えば、 彼は ドイツ語とフランス語と英語を話します。 Her story brings back memories of my parents. 彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。 May I use your telephone? ちょっと電話を貸してください。 He can speak French, and it goes without saying he can speak English too. 彼はフランス語を話せる。言うまでもなく英語も話せる。 I know that he will be introduced to a lady by his uncle today. 私は彼がおじさんの世話で今日見合いをすることを知っています。 She called him on the phone. 彼女は彼に電話した。 My job is taking care of our baby. 私の仕事は赤ん坊の世話をする事です。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 She can speak Spanish, much more English. 彼女はスペイン語を話せる。ましてや英語は言うまでもない。 Why don't you join in the conversation? 会話に加われば。 Fiction is as old as fairy tales and myths. 小説はおとぎ話や神話と同じぐらい古い。 He speaks French. 彼はフランス語を話します。 Please call me tonight. 今晩お電話下さい。 She assisted her mother in caring for the baby. 彼女は母親が赤ん坊の世話をするのを手伝った。 The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany. グリム兄弟はドイツ中の童話を収集した。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 She will care for you from now on. 今から彼女があなたのお世話をします。 I was having a bath when the telephone rang. 電話が鳴ったときわたしは入浴中だった。 She talks about Paris as if she had been there many times. 彼女はまるで何度も行ったことがあるかのようにパリの話をする。 A Mr. Kimura is calling you. 木村さんという人からあなたにお電話です。 These words aren't used in spoken language. これらの語は話し言葉では使われない。 He lectured us about his pet theories again. 彼はまた持論についてトクトクと話をした。 Call someone who speaks Japanese, please. 日本語の話せる人を呼んでください。 To cut a long story short, he was fired. 早い話が彼は首になったのだ。 English is spoken around the world. 英語は世界中で話されています。 Come on! Talk to me, Trang. ねぇ私に話してよ、トラング。 He cannot speak English, much less French. 彼は英語を話せない。ましてフランス語は話せない。 I'll tell you about my father. あなたに私の父のことを話しましょう。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 I'll give you a ring tomorrow morning. 明日朝に電話するよ。 Who invented the telephone? 誰が電話を発明しましたか。 He speaks English with a strong German accent. 彼はひどいドイツなまりで英語を話す。 Please forget what we talked about earlier. さっきの話はなかったことにしてくれ。 I can read English, but I can't speak it. 英語は読めますが話せません。 My aunt speaks Chinese as well as English. 叔母は英語だけでなく中国語も話します。 I know the whole of the story. 私はその話の全体を知っている。 Please get Miss Suzuki on the phone. 鈴木さんを電話に呼び出してください。 He made a sour face, and listened to what his teacher had to say. 彼は渋面を作り、教師の話を聞いていた。 There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 利用すべきエネルギー、つくり出すべき雇用、建てるべき学校、対話すべき脅威、修復すべき同盟がある。 When he finished speaking, there was a silence. 彼が話し終わるとみんな黙っていた。 His proposal is not worth talking about. 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels. 最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。 I had plenty of time to talk to many friends. 大勢の友人たちと話す時間がたっぷりあった。 Is there a telephone near by? すぐ近くに電話はありますか。 He told her and she smiled. 彼が彼女に話すとにっこりした。 The story was handed down from father to son. その話は親から子へと伝えられた。 Mary can't even read French, much less speak it. メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 There's been a constant stream of complaint calls since last week. 先週から、クレームの電話がひっきりなしにかかってくる。 Don't speak with your mouth full. 口を一杯にして話すな。 She is a fluent speaker of English. 彼女は滑らかに英語を話す。 She speaks both English and French. 彼女は英語もフランス語も話す。 I know a little tomcat that speaks Lithuanian. 私はリトアニア語を話す小さなネコを知っています。 She can speak English pretty well. 彼女はかなり上手に英語を話す。 She talks to him as if he were a child. 彼女は彼に向かってまるで彼が子供であるかのように話す。 She telephoned to invite me to her house. 彼女は私に家に招待の電話をしてきた。 How fast he speaks English! 彼の話す英語の速いことと言ったら。 A crowd of people gathered around the speaker. 話し手の周りには人だかりがしていた。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 How come you say nothing? どうして君は何も話さないのか。 He can speak five languages. 彼は5つの言語を話すことができる。 Please feel free to call me up. どうぞ遠慮なく電話をください。 If I had known your telephone number, I would have called you. 君の電話番号がわかっていたら、私は電話をかけたのだが。 He told a funny story. 彼はこっけいな話をした。 Strange to say, she knows the fact very well. 妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。 Do you believe his story? 彼の話を信じますか。 The phones aren't working. 電話は不通なの。 He interrupted the speaker with frequent questions. 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 He was completely taken in by the story. 彼はその話にすっかりだまされた。 I know an American girl who speaks Japanese very well. わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。 I want to have a talk with him about my future. 私は自分の将来について彼と話したい。 I'm not used to speaking in public. 私は人前で話すのに慣れていない。 She had never spoken to him before that time. 彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。 Are you referring to me? 私のことを話しているの。 I can't speak English as fluently as Naomi. 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 I spoke so loudly as to be heard by everyone. 私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。 The telephone was ringing when I got home. 家へついたら電話が鳴っていた。 I enjoyed talking with him. 私は彼と話すのを楽しんだ。 I had fairy tales read by my mother. 私はお母さんにおとぎ話を読んでもらった。 Please tell me the truth. 私に真実を話して下さい。 I object to his making private calls on this phone. 私は彼がこの電話を私的用件で使うのがいやだ。 It is kind of you to talk about it for me. あなたが私に代わってそのことについて話してくれるとはご親切に。 Tom's way of speaking got on my nerves. トムの話し方に私はいらいらさせられた。 You know the rest of the story. その後の話はご存じでしょう。 She had my mother take care of the baby. 彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた。 I telephoned to make sure that he was coming. 彼が来ることを確かめるために電話をした。 I called him this morning. 午前中彼に電話をしてはなしました。 I would prefer to speak to you in private. 君と2人だけで話したいのだが。 Brent is an American, but he speaks Japanese as if it were his mother tongue. ブレントはアメリカ人であるが、彼はまるで自分の母語であるかのように日本語を話せる。 I already told you. すでにお話しました。 When you can come to my house, please call me first. 私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。 He speaks both English and French. 彼は英語もフランス語も話す。 May I talk to Ms. Brown? ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? The housekeeper interrupted the conversation. 家政婦が話をさえぎった。 That means nothing if English speakers don't understand it. 英語話者に通じなきゃ意味ないぞ。 Let's speak in French. フランス語で話そう。 I wrote down her phone number. 私は彼女の電話番号を書き留めた。 I leaned forward, eager to catch every word he spoke. 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した。 I don't feel much like talking right now. 今はあまり話したい気がしない。