Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse. 弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。 The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 A good-looking horse may sometimes break down. 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 The critical period in matrimony is breakfast time. 結婚の危険な時期は朝食の時である。 We have breakfast in the kitchen. うちでは朝食は台所で食べる。 A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 He never breaks his promise. 彼は、決して約束を破らない。 Mr Yoshida never breaks his promise. 吉田氏は決して約束を破らない。 I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 Even superheroes need an occasional break. スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 Tom is a person who would never break a promise. トムは決して約束をやぶらない人である。 I went home and ate a hearty breakfast. 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 John often has a quick breakfast. ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 Can you break an egg with one hand? 卵を片手で割れる? It's heartbreaking. とても悲しいことです。 What time will you have breakfast? 朝食は何時にいたしますか。 What did you have for breakfast? 朝食は何を食べましたか。 My husband reads the newspaper while eating breakfast. 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 You should not break your promise. 約束を破ってはならない。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 A man who breaks his promises cannot be trusted. 約束を破る人は信用されない。 Could you break a 1,000 yen note? 1000円札をくずしていただけませんか。 Water the flowers before you eat breakfast. 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 A breakdown in the negotiations will mean war. 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 I would often take a walk before breakfast. 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 What will become of us if a war breaks out? もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 I have breakfast every morning. 私は毎朝朝ごはんを食べます。 We made pancakes for breakfast. 私たちは朝食にパンケーキを作った。 A war may break out at any moment. いつ何時戦争が起こるかもしれない。 Let's have a tea break somewhere around there. どこかその辺でお茶を飲みましょう。 I had no difficulty breaking the lock. 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 Toil and worry caused his health to break down. 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 I hope war doesn't break out. 戦争が起こらなければいいと思う。 I asked my mother if breakfast was ready. 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 In any industry a reputation can make or break people. どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 I did some work after breakfast and went out. わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 I just finished breakfast. 今朝食が済んだところです。 Having finished breakfast, I hurried to school. 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 During summer breaks, I ate dinner at midnight. 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 You had better have breakfast. 朝食を食べるほうがよい。 You are not to break the law. 法を犯してはならない。 My mother is preparing breakfast. 母は朝食の準備をしています。 The day is breaking soon. もうすぐ夜があけるよ。 How about taking a walk before breakfast? 朝食の前に散歩するのはどうですか。 I wonder if a third world war will break out. 第3時世界大戦が起こるのかしら。 Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 I have not finished breakfast yet. 私はまだ朝食を済ませていません。 I'm breaking in my new shoes. 新しい靴を履き慣らしている。 I like a basic breakfast - miso soup and rice. 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 You can't make an omelet without breaking eggs. 卵を割らなければオムレツは作れない。 She takes her dog to the park before breakfast. 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 She breaks something every time she cleans the room. 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 Let's take a 10 minute break. 10分休憩しよう。 The war didn't break out by accident. その戦争は偶然に勃発したわけではない。 Art breaks the monotony of our life. 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 We usually have breakfast at 7:30. 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 It is not good for you to break your promise. きみが約束を破るのはよくない。 Can you break away from your parents? 君は親元から飛び出せるか。 It was a heartbreaking story. 胸が張り裂けるような話だった。 Can you break a 10000 yen bill? 1万円札くずれますか。 If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 I'd like to take a short break. 少し休みたいのですが。 Give him a break! 彼にチャンスを与えてやれ! I had a sustaining breakfast. 栄養のある朝食をとった。 Father is in the habit of reading the paper before breakfast. お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 I have already had my breakfast. 私はもう朝食を済ませた。 What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 Let's break off for half an hour and have some coffee. 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 Let's take a coffee break, shall we? ひと休みしませんか。 Give me a break, please. ちょっとかんべんしてよ。 The tree breaks the wind. 木で風の力が和らぐ。 I thought we would have breakfast together. 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 Can I order from the breakfast menu? 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 War may break out at any moment. いつ戦争になるかわからない。 If a nuclear war were to break out, mankind would perish. かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 I usually have a light breakfast. 朝食はたいてい軽くとります。 100 meters, will they break 10 seconds? 100メートル、10秒切れる? We have barely enough bread for breakfast. 朝食用のパンは何とかある。 What do you usually eat for breakfast? 朝はいつも何食べてるの? I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 I have just finished breakfast. 私はちょうど朝食を済ませたところです。 When all the group members are silent, somebody must break the ice. グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 Day will break soon. もうすぐ夜が明ける。 So, when are you going to break down and buy a house? いつになったら家を買うつもりなの? I have been writing since two o'clock without a break. 2時からずっと続けて書いている。 Representatives made a major breakthrough in the trade talks. 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 Tom thinks it impossible for Mary to break the record. メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 What do you want for breakfast? 朝ご飯は何がいい? I skipped my breakfast. 朝食を抜きました。 What will become of us if a war breaks out? 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。