My husband reads the newspaper while eating breakfast.
夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。
He often eats breakfast there.
彼はしばしばそこで朝食をとる。
Even superheroes need an occasional break.
スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。
Let's take a break for coffee.
休憩してコーヒーを飲もう。
Somebody must break the sad news to her mother.
誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。
The dawn is breaking.
夜が明けようとしている。
The day is breaking soon.
もすぐ夜が明ける。
I always take some exercise before breakfast.
朝食前にいつも体操をします。
Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey.
この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。
What do you think made him break his promise?
彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。
People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time.
とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。
I have breakfast at seven every morning.
私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu
I have a boiled egg for breakfast every day.
私は毎日朝食にゆで卵をたべます。
Better bend than break.
折れるより曲がれ。
You mustn't touch it, because it'll break easily.
それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。
We really hope another war will not break out.
私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。
I must apologize to you for breaking the vase.
花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。
I had breakfast at 7:30.
私は7時半に朝食を食べた。
The branches gave but did not break.
枝はしなったけど折れはしなかった。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。
I wish I could break the habit of smoking.
喫煙の習慣をやめることができたらなあ。
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.