Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |