Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |