Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |