Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |