Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |