Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |