Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |