Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |