Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |