Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |