Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |