Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |