Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |