Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |