Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |