Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |