Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |