Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |