Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |