Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |