Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |