Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |