Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |