Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |