Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |