Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |