Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |