Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |