Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |