Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |