Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |