Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |