Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |