Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |