Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |