Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |