Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |