Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |