Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |