Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |