Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |