Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |