Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |