Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |