Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |