Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |