Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |