Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |