Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |