Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |