Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |