Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |