Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |