Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |