Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |