Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |