Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |