Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |