Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |