Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |