Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |