Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |