Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |