Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |