Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |