Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |