Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |