Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |