Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |