Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |