Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |