Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |