Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |