Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |