Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |