Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |