Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |