Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |