Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |