Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |