Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |