Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |