Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |