Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |