Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |