Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |