Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |