Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |