Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |