Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |