Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |