Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |