Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |