Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |