Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |