Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |