Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |