Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |