Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |