Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |