Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |