Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |