Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |