Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |