Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |