Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |