Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |