Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |