Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Let's break up the party. | さあ、パーティーをおしまいにしよう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| We have a break from 10:40 to 11:00. | 10時40分から11時まで休み時間です。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |