Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| I would often take a walk before breakfast. | 私はよく朝食の前に散歩したものだった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |