Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |