Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| Tom is the last person to break his promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |