Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |