Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |