Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| We've got to break out tonight or I'll go crazy! | 何としても今晩脱獄するんだ。さもなきゃ気が狂ってしまう。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |