Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| What time do you usually eat breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |