Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |