Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |