Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I hope war doesn't break out. | 戦争が起こらなければいいと思う。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |