Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Fashion designers are breaking with tradition. | ファッション・デザイナーたちは伝統を打破しています。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? | 試験結果発表もつつがなく終わって、当面の視点が自然と夏休みに集まってくるでしょ? | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| School will soon break up for the summer vacation. | 学校はもうすぐ夏休みになる。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| He made a clean break with them. | 彼は彼らときっぱりと別れた。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| What do you think made him break his promise? | 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |