Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| It is difficult to break the vicious circle of wages and prices. | 賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |