Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| Karl Lange's record breaking long jump took the crowd's breath away. | カール・ランジの記録破りの幅跳びに、観衆は息を呑んだ。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again. | 第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Bill often breaks his promises. | ビルは約束を守らないことが多い。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |