Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What will become of our offspring if a nuclear war breaks out? | もし核戦争になったら、われわれの子孫はどうなるのでしょう。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| She makes a point of taking a shower before breakfast. | 彼女は、朝食前にシャワーを浴びることにしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝ごはんを食べた。 | |
| This car is always breaking down lately. | この車は近ごろ故障ばかりしている。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| I always drink milk with my breakfast. | 朝食には必ず牛乳を飲むようにしている。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| Representatives made a major breakthrough in the trade talks. | 代表団は貿易交渉を大きく前進させました。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| If you break your promise we're through, right? | 約束やぶったら、絶交ですからね? | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| The machine is so delicate that it easily breaks. | その機械は精巧に出来ているので、すぐ壊れる。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| As I didn't have any breakfast, I am very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It is not good to break a promise. | 約束を破るのは良くない。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |