Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| He must be condemned for breaking his promise. | 彼は約束を破ったことで非難されなければならない。 | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Please be careful not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| When the breaker tripped and it became pitch black, the baby got scared and started crying. | ブレーカーが落ちて真っ暗闇になった時、赤ちゃんが怖くて泣きだしました。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食用に食パンを一斤買った。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |