Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| Better bend than break. | 折れるより曲がれ。 | |
| Take care not to break the eggs. | 卵を割らないように注意しなさい。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles. | このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何をとりましたか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I had breakfast in pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |