Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring two breakfasts, please. Number 2 on the menu, and two teas with milk. | 朝食を2人分持ってきて下さい。メニューはNo.2でミルクティもつけてください。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| Tom would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| I've done half the work, and now I can take a break. | 仕事は半分終わった、やっと休憩できる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Can you break away from your parents? | 君は親元から飛び出せるか。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I used to take a walk before breakfast. | 私は朝食前によく散歩したものだった。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、ふつうは6時に朝食をたべる。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| If a nuclear war were to break out, mankind would perish. | かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。 | |
| The whistle of the steam train woke us at daybreak. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は朝食の時彼に会った。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |