Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食を食べた所です。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Let's break off, shall we? | 中休みしようじゃないか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Is tomorrow's breakfast bread or a proper one with rice? | 明日の朝食はパンですかご飯ですか。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Let's take a tea break. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Tom is the only man in the world that is likely to break that record. | トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |