Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| Nobody can break his record. | 誰も彼の記録を破ることができない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| They are having breakfast at eight this week. | 彼らは今週は8時に朝食を食べている。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| Let's take a break. | さぁ、休憩をとろう。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| Let's take a break from work by drinking coffee. | さあ、仕事の息抜きにコーヒーでも飲みましょうか。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |