Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| Have you finished breakfast yet? | あなたはもう朝食を済ませましたか。 | |
| He's always breaking into our conversation. | 彼はいつも私たちの会話に割り込んできます。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Could you break a 1,000 yen note? | 1000円札をくずしていただけませんか。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| My sister will prepare breakfast. | 妹が朝食を用意するでしょう。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| Anyone who breaks this rule is liable to severe punishment. | この規則を破った人は厳しい処罰を免ぜられない。 | |
| It was hard to work without breakfast. | 朝食抜きで働くのは苦痛であった。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| It was a heartbreaking story. | 胸が張り裂けるような話だった。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝を抜いて登校するのはありふれたことだ。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| It's no crime to skip breakfast once in a while. | たまに朝飯を抜いたって別に悪いことじゃない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |