Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In case of fire, break the glass and push the red button. | 火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。 | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 朝ごはんから何も食べてなくてお腹ぺこぺこだよ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| Day began to break. | 夜が更け始めた。 | |
| I'd like to break this 100 dollar bill into four 20 dollar bills and twenty singles. | この100ドル札を20ドル札4枚と1ドル札20枚にくずしてください。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| Day breaks. | 夜が明ける。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| It was irresponsible of him to break a promise. | 約束を破るとは彼も無責任だ。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と気苦労で彼の健康はそこなわれた。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| The branches gave but did not break. | 枝はしなったけど折れはしなかった。 | |
| When did she break the window? | 彼女はいつその窓を割ったのですか。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
| After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. | 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| "Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears. | 「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| When I woke up, the day was breaking. | 目が覚めたら夜が明けるところだった。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| We attempted breaking the lines of the enemy. | 敵の防衛線を突破した。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |