Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| What would become of us if war should break out? | 万一戦争が起こったら、我々はどうなるのだろう。 | |
| School will break for the summer. | 学校は夏休みになる。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| She forgave me for breaking her mirror. | 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Tom left after breakfast. | トムは朝食後に出発した。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast. | 私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| Break off with such a man as that. | ああいう男とは縁を切れ。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I have just finished breakfast. | 私はちょうど朝食を済ませたところです。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| With this you can make a clean sweep of leftover breakfast smells and such to make the air clean. | これで朝ご飯の残り香などを一掃して空気をきれいにできる。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| We have bread and eggs for breakfast. | 私たちは朝食にパンと卵をとります。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| He didn't show up at the breakfast. | 彼は朝食にあらわれなかった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now. | 今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| The break is over. | 休みは終わった。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| The dawn is just breaking. | 夜がちょうど明けようとしている。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| That cafe has a pretty good breakfast special. | あの喫茶店のモーニングサービス結構いけるよ。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 苦労と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私たちはどうなるの。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | メアリーが記録を破るのは不可能だとトムは思っている。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| I went home and ate a hearty breakfast. | 家に帰って朝食を腹一杯に食べた。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |