Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| He caught sight of a thief attempting to break into the house. | 彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。 | |
| We used to take a walk before breakfast. | 私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| You will be punished if you break the law. | 法を破れば罰せられるだろう。 | |
| The motorcycle started in pursuit at breakneck speed. | オートバイはものすごいスピードで追跡し始めた。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| Relations between the two countries have been strained to the breaking point. | 両国は一触即発の関係にある。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスはすぐ割れる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食をとる時間がほとんどない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| The dawn is breaking. | 夜が明けようとしている。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Better bend than break. | 折れるよりはたわむがまさる。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| We need not have eaten breakfast so early. | そんなには早く朝食をとる必要はなかったのに。 | |
| He often breaks his word, but I like him all the same. | 彼は約束を破るが、それでもなお私は彼が好きだ。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| He has been out of action since breaking his leg a month ago. | 彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| He is in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩することにしている。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| A chain of events led to the outbreak of the war. | 一連のできごとが戦争の勃発を引き起こした。 | |
| She was careful not to break the glasses. | 彼女はコップを割らないように気をつけた。 | |
| The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire. | イギリス式の朝食はイギリス帝国の建設者たちによって流行らせたものだ。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Most dinner parties break up about eleven o'clock. | 大抵の晩餐は11時頃に終わります。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| Miscarriage is a heart-breaking experience. | 流産はとても辛い経験です。 | |
| My patience has come to the breaking point. | 堪忍袋の緒が切れる。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| I wish I could break the habit of smoking. | 喫煙の習慣をやめることができたらなあ。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| They attempted to break through the enemy line. | 彼らは敵陣を突破しようと試みた。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |