Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| When and where is breakfast served? | 朝食はどうしたらよいでしょうか。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に、散歩することにしている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Please take care not to break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束は破らないだろう。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| I didn't have breakfast this morning. | 今朝は朝食を食べなかった。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| He resumed his work after a short break. | 彼は短い休息の後、仕事を再開した。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| Let's take a break and drink some tea. | 休憩してお茶を飲みましょう。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| Let's take a break. | 一息いれようよ。 | |
| Break a leg. | 成功を祈るわ。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| It is common for students to go to school without eating breakfast. | 生徒が朝飯を食べずに学校へ行くことも多いです。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Did you have breakfast this morning? | 今朝、朝食を食べましたか。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| She breaks a dish every time she washes dishes. | 彼女は洗い物のたびに皿を割る。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Why don't we take a little break? | ちょっと一服しませんか? | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| When all the group members are silent, somebody must break the ice. | グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |