Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Several people have been accused of breaking the law. | 何人かの人が、法律を犯したとして告訴された。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I am in the habit of going for a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をする習慣があります。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| As heavy as you are, the ice will break. | 君の重さじゃ氷が割れるよ。 | |
| What do you eat for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| She seldom eats breakfast. | 彼女はめったに朝食をとらない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何をとりたいですか。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| Anyone breaking the rules will be asked to leave on the spot. | 規則を破ればだれでもすぐに出て行ってもらいます。 | |
| If you leave your textbooks at school during the break, they'll get confiscated. | 休み中に置き勉してると没収されるんだよな。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I am hungry because I did not eat breakfast. | 私は朝、食べなかったから空腹だ。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Let's have a tea break somewhere around there. | どこかその辺でお茶を飲みましょう。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| I ate a nutritious breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| What time do you usually have breakfast? | 普段は何時に朝食を食べるのですか。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| These are not sufficient reasons for breaking the promise. | これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Somebody must break the sad news to her mother. | 誰かがその悲しい知らせを彼女の母親に知らせなければならない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| I make it a rule to do some exercise before breakfast. | 私は朝食前に運動することにしている。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| Breakfast is a smorgasbord. | 朝食はバイキング形式だって。 | |
| People who break the law are punished. | 法律を犯す者は罰せられる。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| A war may break out at any moment. | いつ何時戦争が起こるかもしれない。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart. | 心を覆う壁は二度と壊すことはできない。 | |
| I don't care to have coffee after breakfast. | 朝食のあとにコーヒーを飲みたくない。 | |
| I like a basic breakfast - miso soup and rice. | 私は基本的な朝食であるみそ汁とご飯が好きです。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| What did you eat for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| I have breakfast at seven. | 私は7時に朝食を摂る。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べましたか。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| We were roused at daybreak by the whistle of a train. | 汽車の汽笛で夜明けに目を覚まされた。 | |
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |