Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His teacher gave it to him straight for breaking the chair. | 先生は彼が椅子を壊したためこっぴどくしかった。 | |
| I had a healthy breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| The clouds are breaking. | 雲が切れてきている。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| Why did she break off her speech? | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| Let's break stereotypes! | 既成概念を壊そう! | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I haven't eaten since breakfast and I'm very hungry. | 私は朝食以来何も食べていないので、とても空腹だ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| A little walk will give you a good appetite for breakfast. | ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| I've thought about it, and what we're doing is just not right, so let's break up after today. | 考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| We must not break our promise. | 約束を破ってはいけない。 | |
| But love can break your heart. | 愛は人の心を砕くこともできるのさ。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| She finally decided to break up with her husband. | 彼女はとうとう夫とわかれることを決意した。 | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| War may break out at any moment. | いつ戦争になるかわからない。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| You should have breakfast every day. | あなたは毎日朝食をとるべきです。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| It is unexpected what breaks out. | 何が起こるか予測できない。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| The thief seemed to break in through a window. | 泥棒は窓から侵入したらしい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| "Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break." | 「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| She is in the habit of jogging before breakfast. | 彼女は朝食前にジョギングをすることにしている。 | |
| We usually have breakfast at 7:30. | 私たちはふつう7時半に朝食を食べます。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| So, when are you going to break down and buy a house? | いつになったら家を買うつもりなの? | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine. | あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 | |
| I always have a look at the newspaper before breakfast. | 私はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| His dog stared at him every morning while he had his breakfast. | 毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| Everybody knows that he is the last man to break his promise. | 誰もが彼は決して約束を破らない人だと知っている。 | |
| She makes it a rule to read a newspaper after breakfast. | 彼女は朝食の後に新聞を読むことにしている。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |