Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom thinks it impossible for Mary to break the record. | トムはメアリーが記録を塗りかえるなんてあり得ないと思っている。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| What the teacher said made Mary break out into a cold sweat. | 先生の言葉でメアリーは冷や汗をかいた。 | |
| In any case, it's wrong to break a promise. | ともかく約束を破るのはよくありません。 | |
| I usually have a light breakfast. | 朝食はたいてい軽くとります。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I make it a rule to take a walk before breakfast. | 私は朝食前に散歩をすることにしています。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| We must work hard to break down social barriers. | 我々は社会的障壁を取り壊すために、懸命に努力しなければならない。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| Mike has been making a model plane since breakfast. | マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみに待っている。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |
| He used to have bread for breakfast. | 彼は朝食にはきまってパンを食べたものだった。 | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| When does school break up? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| Breakfast is ready. | 朝御飯ができています。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I found the book so interesting that I kept on reading it until daybreak. | その本は私には大変面白かったので、夜が明けるまで読み続けた。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| I can't blame you for breaking your promise. | あなたが約束を破っても私は責められない。 | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| It is irresponsible of you to break your promise. | 約束を破るなんて無責任だ。 | |
| She is in the habit of taking exercise before breakfast. | 彼女は朝食前に運動することにしている。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| Even superheroes need an occasional break. | スーパーヒーローにも、時には休息が必要だ。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは我々の関係を終わらせたいということですか。 | |
| He took a walk before breakfast. | 彼は朝食前に散歩した。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| There is no need to be unnecessarily anxious about the outbreak. | その突発について不必要に心配する必要はない。 | |
| Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. | 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| If you break the clock again, you'll catch it from Mommy. | もし、また時計を壊したらママに叱られますよ。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は決して約束やぶらない。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast. | 彼は毎朝、朝食前に散歩している。 | |
| Break for bath & food, back in about 40 minutes! | 一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還! | |
| It was my father's wont to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが父の習慣だった。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I have a boiled egg for breakfast every day. | 私は毎日朝食にゆで卵をたべます。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| You can trust that I will never break my promise. | 私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 夏休みを楽しみにしている。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| She tried to break her child of the habit of lying. | 彼女は子どものうそをつくくせを直そうとした。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| Waves are breaking against the rocks. | 波は岩にぶつかってくだけている。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| It is not good for you to break your promise. | きみが約束を破るのはよくない。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| She proposed that we take an hour's break for lunch. | 彼女は昼食のために1時間の休憩をとろうと提案した。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| It's heartbreaking. | とても悲しいことです。 | |