Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| Can you break a 1,000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| You shouldn't break promises. | あなたは約束を破ってはいけない。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| You ought not to break your promise. | 約束を破るべきではありません。 | |
| We restrained the boy from breaking the window. | 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 | |
| He proposed that we take a small break. | 彼はちょっと小休止しようと提案した。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| It was not till daybreak that he went to sleep. | 夜明けになって初めて彼は寝ついた。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| I just finished breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| She had an early breakfast. | 彼女は早い朝食をとった。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Can you break this thousand-yen bill? | この千円札をくずしてくれませんか。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Tom was expelled from school for breaking school rules. | トムは校則を破って退学になった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| Bob cooks breakfast in the morning. | 朝、ボブは朝食を作る。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| What do you think about having breakfast at McDonald's? | マクドナルドで朝食を食べませんか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He tried to break his son's habit of smoking. | 彼は息子の喫煙をやめさせようとした。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I watched television during a break in my studies. | 勉強の合間に私はテレビをみた。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| You just need to reset the breaker. Hurry up! | ブレーカー上げてくればいいの。早く! | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| The tree breaks the wind. | 木で風の力が和らぐ。 | |
| Tom usually takes a shower before breakfast. | トムは普段、朝食の前にシャワーを浴びる。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| Eating a good breakfast is very wise. | 朝食を十分に食べるのは非常に賢明である。 | |
| My grandfather usually eats breakfast at six. | 僕のおじいちゃんは、普通は6時に朝食をとる。 | |
| Give me a break, please. | ちょっとかんべんしてよ。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He forgave me breaking my promise. | 彼は私が約束を破ったことを許してくれた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| He continued his work after a short break. | 彼は少し休んだ後仕事を続けた。 | |
| The developing world and the developed world can prevent a war from breaking out by helping each other. | 発展途上諸国と先進諸国が協力すれば戦争の勃発を防ぐことができる。 | |
| The breaking waves formed foam. | くだける波が泡を作った。 | |
| We must try to break the deadlock. | われわれは局面の打開を図らなくてはならない。 | |
| Mr. Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. | 私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。 | |
| In those days, I made it a point to take a walk before breakfast. | 当時は朝食前に散歩することにしていた。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| Once you break the seal, you can't return the tape. | いったん封を切るとそのテープは返品できません。 | |
| Tom took a shower before breakfast. | トムは朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| I like English Breakfast tea the best. | 私は英国式朝食とお茶が好きです。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Every student trusts Mr Akai because he never breaks his word. | 赤井先生決して約束を破らないので、どの生徒も彼を信頼している。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She plans to break up with her boyfriend. | 彼女はボーイフレンドと別れるつもりだ。 | |
| I've just finished eating breakfast. | 今朝食が済んだところです。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| The breakfast is included in the charge. | 費用には朝食も含まれている。 | |
| My mother is preparing breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| I'm so mad I want to scream and break everything! | 私、もうアッタマにきたので、大声で叫びたいし、あらゆるものをぶっこわしたいわ! | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade. | 一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。 | |
| He is the last person to break his promise. | 彼は決して約束を破るような人ではない。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| During summer breaks, I ate dinner at midnight. | 夏休みの間、私は夜中に夕食を食べていた。 | |
| Why don't we break off for a while and have some coffee? | ちょっと手を休めてコーヒーを飲もうじゃないか。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| My cousin isn't the kind of person who'd ever break a promise. | 私のいとこは約束を破るような人では決してない。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| What would you like for breakfast? | 朝ごはんにはなにがよろしいですか。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| I don't like cheese for breakfast, nor does my wife. | 私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。 | |
| Could you bring my breakfast to room 305? | 305号室に朝食をお願いできますか。 | |
| We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |