Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I showered before breakfast. | 私は朝食の前にシャワーを浴びた。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| They are afraid that nuclear war will break out. | 彼らは核戦争の心配をしている。 | |
| The day is breaking soon. | もすぐ夜が明ける。 | |
| I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please. | 頼んである朝食がまだ来ません。すぐ持ってきて下さい。 | |
| He started off with a good breakfast. | 彼はまず朝食をたっぷりとることから始めた。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| We ate breakfast at seven. | 私たちは7時にちょうしょくをとった。 | |
| Does that include breakfast? | それには朝食は含まれていますか。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を摂ったので、急いで学校に行った。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Your skin is breaking out. | 肌荒れがひどいですね。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| Day will break soon. | もうすぐ夜が明ける。 | |
| Can I order from the breakfast menu? | 朝食のメニューの中から注文してもいいですか。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| A man who breaks his promises cannot be trusted. | 約束を破る人は信用されない。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食に何を食べましたか。 | |
| He got up enough guts to break the ice at the board meeting. | 重役会議で、彼は勇気を奮って口火を切った。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| 100 meters, will they break 10 seconds? | 100メートル、10秒切れる? | |
| She spoke for 30 minutes without a break. | 彼女は30分ずっとしゃべった。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| You mustn't touch it, because it'll break easily. | それにふれてはいけない。なぜならすぐに割れてしまうから。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Those who often break their promises are never trusted. | 約束を破る人は決して信用されない。 | |
| It's my custom to go for a walk before breakfast. | 朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝ごはんを食べます。 | |
| It never occurred to me that he was a prison-breaker. | 彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| She met him for breakfast. | 彼女は彼に朝食で会った。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はコーヒーとパンに決めている。 | |
| The police were forced to break into the apartment through the window. | 警察はやむなく窓からそのアパートに入った。 | |
| The patient implored, "Please ... Break my arms!" | 男は頼み込んだ。「御願いします、オレの両腕を折っちゃってください!」 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| Let's take a coffee break. | ひと休みしてコーヒーにしよう。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| How can you break the news to her? | どうやって彼女に打ち明けろというんだい。 | |
| I had an excellent breakfast at seven. | 私は七時にすばらしい朝食をとった。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| A quarrel brought about the break. | 仲たがいをした原因は口げんかであった。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をすませたところです。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| Nobody can break his record. | 彼の記録は誰も破れない。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| You should not break your promise. | 約束を破ってはならない。 | |
| What would you do if war were to break out? | 仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。 | |
| He had a shower before breakfast. | 彼は朝食前にシャワーを浴びた。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| Today's breakfast was dried mackerel and miso soup. | 今日の朝飯は鯵のひらきと味噌汁だった。 | |
| I watched TV during my breaks. | 試合の間にテレビを見た。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| I have not finished breakfast yet. | 私はまだ朝食を済ませていません。 | |
| I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal. | 朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。 | |
| I cannot open this box without breaking it. | 私はこの箱を切れなかった開けない。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Poverty keeps together more homes than it breaks up. | 貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。 | |
| I like coffee and toast for breakfast. | 朝食にはコーヒーとトーストが好きです。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べて、急いで学校に行った。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| My father had already finished breakfast when I got up this morning. | 今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。 | |
| Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection. | 感情は緊張状態になったかもしれないが、親愛の絆は壊してはならない。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| He never breaks his habit. | 彼は決して習慣を破らない。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| Can you break a 10000 yen bill? | 1万円札くずれますか。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| I'd like to have breakfast with you. | 朝食を御一緒したいのですが。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |