Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break, shall we? | 休憩しましょうか。 | |
| Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock. | グーがチョキに、チョキがパーに、パーはグーに勝つ。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | わたしは朝食後少し仕事をしてからでかけた。 | |
| People who break the law are punished. | 法を破ったものは罰せられる。 | |
| Is breakfast ready? | 朝食の準備はできていますか。 | |
| Mayuko eats bread for breakfast. | マユコは朝食にパンを食べる。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |
| I can't dispense with coffee at breakfast. | 私は、朝食の時に、コーヒーなしではすませられない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| When did World War II break out? | 第2時世界大戦は、いつ起こったか。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| What do you say to having a coffee break? | ちょっとお茶でも飲んで休憩しませんか。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| The coffee break is an American institution. | コーヒー休みは米国のしきたりである。 | |
| I haven't eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食を食べていません。 | |
| They are having breakfast now. | 彼らは今、朝食をとっているところです。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| When and where did the war break out? | いつどこでその戦争は起きたのですか。 | |
| While having breakfast, we made a plan for the day. | 朝食をとりながら、私たちはその日の計画を立てた。 | |
| Break this glass in case of fire. | 火事の場合はこのガラスを割りなさい。 | |
| All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. | 核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| My cousin is the last person to break his promise. | 私のいとこは決して約束を破るような人ではない。 | |
| We have barely enough bread for breakfast. | 朝食用のパンは何とかある。 | |
| Let's take a break for a change. | 気分転換に休憩しよう。 | |
| I also wanted to enjoy the break, but thanks to preparation and supplementary lessons for a certain six-man team, I got none! | 先生も連休をエンジョイしたかったが、どっかの6人組の補習やら準備やらで連休無かったぞ! | |
| In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast. | その当時、私は朝食の前に散歩をするのが習慣でした。 | |
| I skipped my breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| He worked last night without taking a break. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| The critical period in matrimony is breakfast time. | 結婚の危険な時期は朝食の時である。 | |
| I always take some exercise before breakfast. | 朝食前にいつも体操をします。 | |
| I ate breakfast in my pajamas. | パジャマのまま朝食を食べた。 | |
| I left home without having breakfast yesterday. | 私は昨日は朝食をとらないで家を出た。 | |
| The day is breaking soon. | もうすぐ夜があけるよ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| We have breakfast at seven. | 我々は7時に朝食をとる。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| My father hates my reading a newspaper at breakfast. | 父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムは朝食をもう食べてしまっている。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| I did some work after breakfast and went out. | 朝食後に少し仕事して出かけた。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| You have to break an egg to make an omelet. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| Father reads the newspaper, eating his breakfast. | 父は朝食を取りながら、新聞を読みます。 | |
| My husband has his breakfast while reading the newspaper. | 夫は新聞を読みながら、朝ごはんを食べる。 | |
| I dashed out just after breakfast. | 朝食後すぐに飛び出した。 | |
| I'd like to take a short break. | 少し休みたいのですが。 | |
| So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break. | だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。 | |
| I ate breakfast quickly so I would be in time for the first bus. | 始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the doctor came. | 彼が朝食を食べ終わるか終わらないうちにお医者さんが来た。 | |
| Let's take a break, shall we? | 中休みをしようよ。 | |
| Breakfast is served from 7:30 a.m. to 11:00 a.m. | 朝食は午前7時半から11時までです。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation. | このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。 | |
| Could you break this ten dollar bill? | この10ドル札をくずしてもらえませんか。 | |
| Come what may, I will not break my word. | どんなことがあろうと約束は破らない。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| It is characteristic of him to go to work before breakfast. | 朝食前に出勤するなんていかにも彼らしい。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| George had a lot of cheese for breakfast. | ジョージは朝にたくさんのチーズを食べた。 | |
| I've just eaten breakfast. | 私は今朝食をとったところです。 | |
| I have breakfast every morning. | 朝は毎日食べます。 | |
| I went for a walk after breakfast. | 朝食の後、私は散歩に出かけた。 | |
| We were all very happy at breakfast. | われわれはみな楽しく朝食をとった。 | |
| It is common for students to skip breakfast before going to school. | 生徒が朝ご飯抜きで学校に行くのはよくあることです。 | |
| My mother is cooking breakfast. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast. | 海岸を少し散歩したら、朝御飯をとても食べたくなった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | オムレツを作るには卵を割らなくてはならない。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Let's take a coffee break, shall we? | ひと休みしませんか。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Your mother is trying to break up our marriage. | あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。 | |
| You must take care not to break it. | それを壊さないように注意しなければならない。 | |
| You are eating a muffin for breakfast. | あなたは朝食にマフィンを食べている。 | |
| She should eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| This car is going to break down. | この車は故障しそうだ。 | |
| You can't make an omelet without breaking eggs. | たまごを割らずにオムレツは作れない。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| John often has a quick breakfast. | ジョンさんはよく朝食を急いで食べます。 | |
| Tom will have breakfast early tomorrow. | トムはあした早く朝食を食べるでしょう。 | |
| War breaks out when nations try to form their own empires. | 国が自分たちの帝国を築こうとすると戦争が起こる。 | |
| I especially want to thank our record-breaking sales team. | 特に記録破りのチームに感謝します。 | |
| I tried to break the door open, which I found impossible. | 私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。 | |
| I don't want to be the one who breaks the news to her. | 彼女にその知らせを伝える役だけはごめんだ。 | |