Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The college breaks up on Tuesday. | 大学は火曜日に学期が終わる。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| She took a walk before breakfast. | 彼女は朝食前に散歩した。 | |
| You have been thinking about this problem the whole morning. Take a break; go eat lunch. | きみは午前中ずっとこの問題について考えてる。休憩しろ、お昼を食べに行ってこい。 | |
| I am in the habit of taking some exercise before breakfast. | 私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| I'm breaking in my new shoes. | 新しい靴を履き慣らしている。 | |
| Tom is a person who would never break a promise. | トムは決して約束をやぶらない人である。 | |
| This old car breaks down all the time. | このポンコツ車はえんこばかりしている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I am hungry because I did not have breakfast. | 朝ご飯を食べていないのでお腹空いた。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| You need to have breakfast. | 君は、朝食を食べる必要がある。 | |
| I've already eaten breakfast. | 私はもう既に朝食を済ませました。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Kaneko was so stressed out at her new job that she had a nervous breakdown. | 兼子は新しい仕事で非常に緊張して、神経衰弱にかかってしまった。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| What time will you have breakfast? | 朝食は何時にいたしますか。 | |
| My husband reads the newspaper while eating breakfast. | 夫は朝食を食べながら新聞を読みます。 | |
| People usually find it very difficult to break the ice when they meet someone extremely attractive for the first time. | とても魅力的な人に初めて会って、話の糸口を見つけるのは、たいていかなり難しいものだ。 | |
| He came down to breakfast. | 彼は朝食に降りてきた。 | |
| Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk. | 両手でもきれいに卵が割れないんだよ。 | |
| She's getting breakfast ready. | 朝食の用意をしているところです。 | |
| We really hope another war will not break out. | 私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| I jog before breakfast every morning. | 私は毎朝、朝食前にジョギングをします。 | |
| He went on working without a break last night. | 彼は昨夜休憩しないで働き続けた。 | |
| It took a long time to break down her reserve and get her to relax. | 彼女のよそよそしさを打破し、うちとけさせるのにずいぶん時間がかかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I had a hasty breakfast and left home. | 私は急いで朝食を食べて、家を出た。 | |
| Let's break off for half an hour and have some coffee. | 30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| Tom hardly ever breaks a promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Glass breaks easily. | ガラスは壊れやすい。 | |
| His ambition was to break into television as an announcer. | 彼の夢はアナウンサーとしてテレビに登場することであった。 | |
| He had a hasty breakfast. | 彼は急いで朝食を食べた。 | |
| I bought a loaf of bread for breakfast. | 私は朝食に食パンを1つかいました。 | |
| Art breaks the monotony of our life. | 芸術は我々の生活の単調さを破ってくれる。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| She had better eat breakfast. | 彼女は朝食を食べた方がいい。 | |
| Pretty soon we'd better wrap up this break and get back to work. | 休憩はこれくらいにして、ボチボチ仕事を始めますか。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious. | ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。 | |
| He usually looks through the newspapers before breakfast. | 彼はいつも朝食前に新聞に目を通す。 | |
| John always breaks the ice in class. | ジョンは授業中いつも口火を切る。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| Can you break an egg with one hand? | 卵を片手で割れる? | |
| I thought we would have breakfast together. | 私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Tom heard the sound of breaking glass. | トムはガラスの割れる音を聞いた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| Are you through with your breakfast? | 朝食はおすみですか。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| I'd like to take a short break. | ひと休みしたいのですが。 | |
| A breakdown in the negotiations will mean war. | 交渉の決裂は戦争を引き起こすことになるだろう。 | |
| Can you break a 1000 yen bill? | 千円札くずれますか。 | |
| Let's take a short break. | 一息いれようよ。 | |
| There was a brief break in the discussion. | 話し合いはちょっと中断した。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I ate breakfast at eight. | 私は8時に朝食を取った。 | |
| I have not eaten breakfast yet. | 私はまだ朝食をとっていない。 | |
| A walk before breakfast is refreshing. | 朝食前の散歩は気分がよい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Bread and butter is my usual breakfast. | バター付きパンは私のいつもの朝食です。 | |
| He would be the last man to break his word. | 彼は約束を破るような男ではない。 | |
| A good-looking horse may sometimes break down. | 良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| The new picture has made a record breaking hit. | 今度の映画は記録破りの大当たりだった。 | |
| Albert is the last person to break a promise. | アルバートは決して約束を破るような人ではない。 | |
| In any industry a reputation can make or break people. | どんな業界でも評判次第で人は成功もすれば、失敗もします。 | |
| What did you have for breakfast? | 朝食は何を食べたの。 | |
| It is the last straw that breaks the camel's back. | ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。 | |
| Give me a break! | いいかげんにして。 | |
| Day is breaking. | 夜が明けかけてきた。 | |
| Having finished breakfast, I hurried to school. | 朝食を食べたので急いで学校に行った。 | |
| If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out. | クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| He worked last night without taking a break. | 昨夜彼は休憩なしで働いた。 | |
| You are not to break the law. | 法を犯してはならない。 | |
| They usually have breakfast at half past seven o'clock and eat their lunch at twelve. | 彼らはたいてい7時半に朝食をとり、12時に朝食をとる。 | |
| Since I didn't eat anything for breakfast, I'm very hungry now. | 朝食は何も食べなかったので今とてもお腹がすいている。 | |
| She jogs every morning before breakfast. | 彼女は毎朝朝食前にジョギングをする。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| I eat breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| You are not to break the law. | 法律を犯してはいけない。 | |
| If a fire should break out in your neighborhood, what would you do? | 仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Why don't you take a break now? | ここらで一服してはいかがですか? | |
| We want to break off this negotiation. | この交渉を打ち切りたい。 | |
| The war didn't break out by accident. | その戦争は偶然に勃発したわけではない。 | |
| A generous tax break will be provided to foreign companies that set up factories in the area. | その地域に工場を設立する外国企業には、税が大幅に減免される。 | |
| You'd better break off smoking. | 煙草は止めたほうがいいよ。 | |
| We jog before breakfast every morning. | 私たちは毎朝食前にジョギングをする。 | |