Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had breakfast all alone. | 彼は一人きりで朝食を摂った。 | |
| I plan to break up with her. | 私は彼女と別れるつもりだ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| My father has a habit of reading the newspaper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| The climbers awoke before daybreak. | 登山者は夜明け前に目を覚ました。 | |
| Father is in the habit of reading the paper before breakfast. | お父さんは朝食に新聞を読む習慣がある。 | |
| I usually have breakfast at seven. | 私は普段7時に朝食をとります。 | |
| We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour. | 30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。 | |
| Tom has already finished breakfast. | トムはもう朝食を食べてしまった。 | |
| You can't make an omelette without breaking eggs. | 卵を割らなければオムレツは作れない。 | |
| I must get the breakfast ready. | 私は朝食のしたくをしなければならない。 | |
| He began to eat his breakfast. | 彼は朝食を食べはじめた。 | |
| We shall start after breakfast. | 朝食後、出発しましょう。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝ご飯は何がいい? | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg. | 私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝ごはんを食べるの? | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| I wonder what's wrong with him. He keeps breaking his word these days. | 彼どうしたのかしら。このところ約束を破りっぱなしだよ。 | |
| After breakfast, we went out for a walk. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up. | 私は箱がばらばらにならないように紐でしっかり結んだ。 | |
| We have breakfast in the kitchen. | うちでは朝食は台所で食べる。 | |
| You had better have breakfast. | 朝食を食べるほうがよい。 | |
| Forgive me for breaking my promise. | 約束を破った事を許して下さい。 | |
| I mostly have fruit for breakfast. | 私はたいてい朝食に果物を食べる。 | |
| You stole my bike, and now I'm going to break your face. | 貴様、俺の自転車を盗んだな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。 | |
| I must prepare their breakfast. | 私は彼らの朝食をつくらなければならない。 | |
| She is not a woman to break her promise. | 彼女は約束を破るような人ではありません。 | |
| She's setting the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝、パンとコーヒーを一杯飲みます。 | |
| He started his day with a good breakfast. | 彼はまずたっぷりと朝食を食べることから始めた。 | |
| We went out for a walk after breakfast. | 朝食後私たちは散歩に出かけた。 | |
| He never breaks his promise. | 彼は、決して約束を破らない。 | |
| You cannot make an omelet without breaking eggs. | 卵を割らなくてはオムレツは作れない。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Let's take a short break. | ちょっと休憩しよう。 | |
| This work is enough to break my back. | この仕事は私には荷が重すぎる。 | |
| In case of fire, break this window. | 火事のときにはこの窓を破ってください。 | |
| The branch bent but did not break. | その枝はたわんだが、折れなかった。 | |
| X rays are used to locate breaks in bones. | エックス線は骨折箇所をつきとめるのに用いられる。 | |
| He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning. | 彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。 | |
| The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments. | ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。 | |
| I always have coffee and toast for breakfast. | 朝食はいつもコーヒーとトーストです。 | |
| Mother is getting breakfast ready. | 母は朝食の準備をしています。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| I have already had my breakfast. | 私はもう朝食を済ませた。 | |
| You shouldn't break your promises. | 約束を破るべきではありません。 | |
| Bread and butter is their usual breakfast. | バターをぬったパンを、彼らは普通朝食にしている。 | |
| The big oak tree breaks the force of the wind. | 大きなかしわの木が風の力を弱めている。 | |
| He will never break his promise. | 彼は決して約束を破らないだろう。 | |
| Breakfast will not be served after ten o'clock. | 10時以降に朝食は出されないだろう。 | |
| She is getting breakfast ready. | 彼女は朝食の準備をしている。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| You cannot make omelets without breaking eggs. | 犠牲を払わないで収穫を得ることは出来ない。 | |
| I skipped breakfast. | 朝食を抜きました。 | |
| The bamboo gave but did not break. | その竹はしなったが折れなかった。 | |
| This morning I got up too late to have breakfast. | 今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかった。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はここでよく朝ご飯を食べる。 | |
| I have breakfast at seven every morning. | 私は毎日七時に朝食を取ります。 Watashi wa mainichi nana-ji ni chōshoku o torimasu | |
| I think you're partly to blame for the negotiation breakdown. | 交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。 | |
| He often breaks into the middle of a conversation. | 彼は会話の最中に口を挟むことがよくある。 | |
| She was close to breaking into tears. | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| We made pancakes for breakfast. | 私たちは朝食にパンケーキを作った。 | |
| I had breakfast at 7:30. | 私は7時半に朝食を食べた。 | |
| I'd recommend taking a break. | 休みを取ることをお薦めします。 | |
| Do you want a boiled egg for breakfast? | 朝食にはゆで卵をとりたいですか。 | |
| Do you always drink coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| I had no difficulty breaking the lock. | 鍵を壊すのに困難は全くなかった。 | |
| She lays the table for breakfast. | 彼女は朝食のため食卓の用意をする。 | |
| The news of her victory will break in the evening paper. | 彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Please be careful that you don't break this vase. | この花瓶を割らないように注意してください。 | |
| Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen. | 彼女は毎朝、母が台所で朝食のしたくするのを手伝います。 | |
| Let's break for some tea. | 休憩してお茶にしましょう。 | |
| Does that mean you want to break up? | それは私たちの関係を終わらせたいということですか。 | |
| Please keep from breaking the eggs. | 卵を割らないようにしてください。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| I'm looking forward to the summer break. | 私は夏休みを楽しみにしている。 | |
| Tom started talking to his girlfriend about breaking up. | トムは彼女に別れ話を切り出した。 | |
| I have breakfast every morning. | 私は毎朝朝食を取ります。 | |
| We hardly have time to eat breakfast. | 朝食を取る時間がほとんどない。 | |
| Did you break the window on purpose or by accident? | 君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。 | |
| I had a sustaining breakfast. | 栄養のある朝食をとった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| Hardly had he finished breakfast when the telephone rang. | 彼が朝食を終えるか終えないうちに電話が鳴った。 | |
| He suffered a nervous breakdown. | 彼は神経衰弱になっていた。 | |
| It would break if you dropped it. | それは落としたら割れるだろう。 | |
| I must apologize to you for breaking the vase. | 花瓶を壊したことを、あなたにお詫びしなければなりません。 | |
| Sandra takes a slice of bread and a cup of coffee for breakfast. | サンドラは朝パンを一枚とコーヒーを一杯飲みます。 | |
| My routine is to read the newspaper before breakfast. | 朝食前に新聞を読むのが私の日課です。 | |
| This is what they call a lucky break. | 棚からぼた餅とはこのこと。 | |
| What do you do before breakfast? | あなたは朝食の前になにをしますか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| He said, "My car is always breaking down." | 彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| If a fire should break out, I would make off with my flute. | もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。 | |