All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
My internet connection was cut off.
インターネットの接続が遮断された。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.
今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature.
この関連で、西欧イデオロギーの韓国の文化への影響について考えてみよう。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I have a connecting flight on UA 111.
ユナイテッドの111便に乗り換えるのですが。
The telephone operator asked the caller to hold on until a connection was made.
交換手は電話をかけた人に電話がつながるまで待つように言った。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.