If this train is delayed, we shall miss our connection at Kobe.
この電車が遅れたら、神戸での乗り換えにまにあわない。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
I want to get a connecting flight to Boston.
ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。
Will you please connect me with Mr. Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
The man I thought was the criminal didn't have any connection to the incident.
犯人だと思っていた男は事件とは何の関係もなかった。
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
The village is connected with our town by a bridge.
その村と我々の町は橋でつながっています。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
Do any of you have anything to say in connection with this?
これに関連してどなたか発言がありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
The man connected two wires.
その男は二本の電線を連結した。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The organization is not connected with any political parties.
その団体はどの政党とも関係がありません。
Oh, I was disconnected.
あ、切れちゃった。
We usually connect Americans with freedom.
私達はアメリカ人というと自由を連想することが多い。
He used a wire to connect the new light.
彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
Can I get a connecting flight to Atlanta?
アトランタ行きの乗り継ぎ便はありますか。
This road connects the two cities.
この道路は二つの市を結んでいる。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The elbow is a joint that connects the forearm and the upper arm.
肘は上腕と前腕をつなぐ関節だ。
Tatoeba is really multilingual. All the languages are interconnected.
Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
He connects himself with the law firm.
彼はその法律事務所に関係している。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
The Panama Canal connects the Atlantic with the Pacific.
パナマ運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
My job search is really going rough. I don't have any connections.
俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
Tell me all you know in connection with this.
これと関連して知っていることはみな話しなさい。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.
この列車は高松でフェリーに連絡します。
She is connected with the Oda's by marriage.
彼女は織田家と関係があるんです。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
How is this connected to that?
これとあれはどういう関係があるの。
Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
鎌倉は源氏ゆかりの地です。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
Will you please connect me with Mr Smith?
スミスさんにつないでくださいませんか。
Please connect me with Dr. White.
ホワイト博士につないで下さい。
The man connected two wires.
その男は2本の電線をつないだ。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.