Do you have anything to say in connection with this?
これに関連して何か言いたい事はありますか。
He got the job by virtue of his father's connections.
彼は父親のコネのおかげで職を得た。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
This connection is too slow for me to watch movies.
この回線の細さじゃ、動画は見られないよ。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
Please connect me with Mr Smith.
スミスさんにつないで下さい。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
彼らは日本といえば富士山を想像する。
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
This telephone is connected to the fax machine.
この電話はファックスにつながっている。
No, you have to make a connecting flight in Chicago.
いえ、シカゴで乗り換えがあります。
You should cut off your connections with that group.
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。
She is connected with that company.
彼女はあの会社と取引関係があります。
The canal connects the Atlantic with the Pacific.
その運河は大西洋と太平洋をつないでいる。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
Please connect a controller.
コントローラーを接続してください。
There is a connection between smoking and lung cancer.
肺ガンは喫煙と関係がある。
The stomach connects to the small intestine.
胃は小腸に繋がっている。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
What gate is my connection?
どのゲートから乗り換えられるのでしょう?
It is the behavior of the control group that is important in this connection.
この関連で重要なのはコントロールグループの行動である。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
George W. Bush was born in the state of Connecticut in 1946.
ジョージ・W・ブッシュは1946年にコネチカット州で生まれた。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.