Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you believe what he said? | 彼が言ったことをあなたは信じますか。 | |
| I don't like to make a mistake. | 私は間違いをすることが好きではありません。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me? | 最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな? | |
| I don't know where my watch is. | 僕の時計どこにあるか知らない。 | |
| I'm not going to tell you what to do. | 何をするのかあなたに話すつもりはありません。 | |
| What are you going to do after you leave school? | 学校を出たあと、どうするつもり? | |
| Do I have to go right now? | 今すぐいかなければなりませんか。 | |
| The door is opened every morning. | ドアは毎朝開けられます。 | |
| The children are sleeping. Please don't be so noisy. | 子どもが寝ています。そんなに騒々しくしないで。 | |
| Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. | 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 | |
| Do you speak Turkish? | あなたはトルコ語を話しますか。 | |
| The dog ran away at the sight of me. | その犬は私を見て逃げ出した。 | |
| He doesn't work here now, but he used to work here. | 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| No matter what you say, I'll do it my way. | 君が何を言おうと、僕は僕のやり方でやるよ。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| This size doesn't fit me. | これはサイズがあいません。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はしなければならない仕事がたくさんあります。 | |
| He does not study hard, but does very well at school. | 彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| I don't want to drink anything cold. | 冷たいものは飲みたくない。 | |
| He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down. | その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。 | |
| To put it clearly, I don't like him. | はっきり言ってぼくは彼がきらいだ。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。 | |
| Let it be done at once. | それをすぐやりなさい。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| Any time will do so long as it is after six. | 6時以降ならいつでも結構です。 | |
| I can do it alone. | 自分の力だけでそれをできる。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| She must have done it yesterday. | 彼女は昨日それをしたに違いない。 | |
| How do you think I can convince her to spend more time with me? | どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う? | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved? | windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。 | |
| I sat down and opened my notebook. | 腰を下ろし、手帳を開きました。 | |
| You must leave diagnosis to your doctor. | 診断は医者に任せなければなりません。 | |
| My father doesn't approve of her. | 父は彼女が気に入らない。 | |
| No matter who says so, I don't believe it. | たとえ誰がそう言っても私はそれを信じない。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| What do you have in your hand? | 何を君の手に持っているの? | |
| Sometimes my dog barks in the middle of the night. | 時々、私の犬は夜中の間に吠えます。 | |
| He should have done it that way. | 彼はああやれば良かったのに。 | |
| I don't care about what they say. | 彼らが何と言おうときにしない。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| He has done this for profit. | 彼は営利のためにこれをした。 | |
| I do not think he will ever get over the loss of his wife. | 彼は妻を失ったことから決して立ち直れないだろうと思う。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Be active in doing good for people. | 人々に善行を施すのに積極的であれ。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がたくさん残っている。 | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| He paid double fare. | 彼は二倍の運賃を払った。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I'm Japanese, but I don't live in Japan. | 私は日本人ですが、日本に住んでいません。 | |
| They broke in through the kitchen window. | 彼らは台所の窓から侵入した。 | |
| I am not about to pay ten dollars. | 10ドルを払うつもりはこれっぽっちもない。 | |
| She will become a doctor. | 彼女は医者になるでしょう。 | |
| A dog is a clever animal. | 犬は利口な動物である。 | |
| The detective took down his oral testimony on the spot. | 刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。 | |
| I'm sorry I don't agree with you on that matter. | 残念だがそのことについては君に賛成できない。 | |
| The part of the queen does not suit her. | 女王の役は彼女に似合わない。 | |
| I don't remember. | 覚えていない。 | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| I have nothing to do at the moment. | 今のところはすべきことはない。 | |
| She may be cute, but I don't like her. | 彼女は確かにかわいいが、しかし私は好きではない。 | |
| Why don't you ask him for help? | 彼に助けを頼んでごらんよ。 | |
| Beware that you don't get into trouble. | 面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。 | |
| I don't feel like watching TV tonight. | 今晩はテレビを見る気がしない。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world." | 共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| The flying squirrel came flying down from the tree. | 鼺鼠が木から飛んできました。 | |
| Don't you have anything smaller than this? | これより小さいのはないのですか。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| This hotel does not take dogs. | このホテルは犬は受け入れない。 | |
| You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing? | すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。 | |
| Do you know each other? | お知り合いなんですか。 | |
| I don't feel like studying English today. | 今日は英語を勉強する気がしない。 | |
| The ship sailed down the river. | 船は川を下っていった。 | |
| When the dog tried to bite me, I held him down by the neck and thoroughly scolded him. | その犬が噛みつこうとしたときに、首を押えつけてとことん叱りつけた。 | |
| That's a beautiful Kabuki doll! | きれいな歌舞伎の人形ですね。 | |
| Some people seldom speak unless they're spoken to. | 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 | |
| Does everybody love music? | みんな音楽が好きですか。 | |
| The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Does it hurt a lot? | ひどく痛いの? | |
| You don't have to cover your mistake. | 謝りを隠すことはないよ。 | |
| A bulldozer was used to level the lane. | その土地をならすのにブルドーザーが使われた。 | |
| I don't dare ask such a silly question. | こんなくだらない質問をする勇気はないよ。 | |
| I don't believe this. | こんなの信じない。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| Do you have a headache and a sore throat? | 頭痛と喉の痛みがありますか。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| This doesn't concern you, Tom. | トムには関係ないんだ。 | |
| She began to talk to the dog. | 彼女はその犬に話し始めた。 | |
| Who do you want to pass this good news along to? | この喜びを誰に伝えたいですか? | |