The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can hear a cat scratching at the window.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
Don't tell a lie. Be honest.
うそをつくな、正直であれ。
Don't beat about the bush.
遠回しに言わないでください。
Don't push your luck.
図に乗るな。
I hear you've done some pretty extreme stuff.
かなりあくどい事をしてきたそうだな。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
I don't have a bicycle.
自転車を持っていない。
Give us a ride downtown.
街まで乗せていってください。
He had enough wisdom to refuse the offer.
彼にはその申し出を断るだけの分別があった。
They sell apples at five dollars each.
リンゴは1個5ドルで売っている。
Why do many people like John Lennon so much?
なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。
I don't like it when Tom borrows money from me.
トムに金を貸されるのは嫌だ。
Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor?
床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。
I don't like his taste in color.
私は彼の色の好みが好きではない。
Do you know a good restaurant?
いいレストランをご存知でしょうか。
I don't know who Tom's wife is.
トムの奥さんが誰かは知りません。
He was laid off until there was more work to do.
もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。
I don't know.
知りません。
I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
What does "PTA" stand for?
PTAは何を表していますか。
The woman downed the gin and lime that was served in one swallow.
その女は出てきたジンライムを一口で飲み干した。
I think this medicine will do you a lot of good.
この薬は君によく効くと思う。
Freedom of speech is taken as a matter of course.
言論の自由は当然のことと考えられている。
Don't keep bad company.
悪い友達とつきあうな。
I don't feel like doing anything when it's this hot.
この暑さでは何をする気にもなれません。
Don't find fault with other people.
他人のあら捜しをするな。
Pipe down!
静かにしなさい。
He does not take care of his children.
彼は子供たちの世話をしない。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
The monkey came down.
サルは木から落ちた。
What do you want to do while you're here?
ここにいる間は、何をしたいですか。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."
先生は私達に部屋を離れるなといった。
The door shut of its own accord.
そのドアが独りでに閉まった。
My dog goes to its house.
私の犬は自分の犬小屋に帰ります。
I don't know if I still have it.
まだ持ってるか分からないなあ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
What does an airship look like?
飛行船ってどんなかっこうしているの。
I used to eat pizza, but now I don't.
前はピザを食べていましたけど、今は全くですね。
Robert was so busy he had to turn down an invitation to play golf.
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies.
私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today.
女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。
The work cannot be done in a day.
その仕事は1日では終えられません。
I don't have to apologize for what I said.
私は自分がいったことについて謝らなくてもよい。
Do you know who this belongs to?
これ誰のか分かる?
We must tear down this house.
私たちはこの家を壊さないといけない。
Don't stand in other people's way.
他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Don't trust him, no matter what he says.
例え彼が何を言おうとも信用するな。
A person with common sense would never do this kind of thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
Please pardon me for coming late.
遅れたことをお許しください。
Do you think that dress suits her?
あのドレスが彼女に似合うと思いますか?
I have a lot of things to do this afternoon.
午後しなきゃいけない事がたくさんある。
The hotel burned down.
ホテルが全焼した。
Is there a bank where I can exchange yen for dollars?
円をドルに替えてくれる銀行がありますか。
Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
今見ることからあわてて断定してはいけない。
Don't speak badly of him in his absence.
陰で彼の悪口を言うな。
It is strange that she should do such a thing.
彼女がそんなことするなんて奇妙だ。
I wouldn't do it if I were you.
もし私があなただったらそれをしないでしょう。
Does he speak English, French or German?
彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか?
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
I don't think he is truthful.
彼が誠実だとは思わない。
They do anything in order to win.
彼らは勝つためには何でもする。
I don't like her, because she always puts on airs.
彼女はいつも気どっているので、ぼくはきらいだ。
Do you think it'll rain today?
今日は雨が降ると思いますか。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
So, when are you going to break down and buy a house?
いつになったら家を買うつもりなの?
His doctor told him not to drink alcohol.
彼の医者は彼にアルコール類は飲むなと命じた。
I don't like being treated like this.
私はこんなふうに扱われるのはいやです。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
Don't be fooled by her appearance.
彼女のルックスに騙されては行けません。
If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don't need such expensive art materials yet.
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
外交官は国のためにうそを言うため外国へ派遣された正直な人である。
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
Do you know why she's so angry?
彼女がなんであんなに怒っているのかわかる?
Please knock on the door before you enter.
入る前にドアをノックして下さい。
She will lay the doll on her bed.
彼女はその人形をベッドに寝かせるだろう。
You're better able do it than I am.
それは君の方が私よりうまくできるね。
How many flights to Boston do you offer a day?
ボストン行きの飛行機は一日何本ありますか?
This doesn't concern me.
私には関係ない。
I don't know what to do.
何をしてよいかわからない。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
A great man doesn't care about his appearance.
偉い人は身なりを気にしない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
The cows looked big and docile.
牛は大きくて、おとなしく見えました。
Do you sometimes give your younger sister money?
あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.
彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
Do you need money?
お金が必要ですか?
Don't trust what he says.
彼の言葉を信じちゃだめだよ。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.