Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
London is one of the largest cities in the world. ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 They sat down by the fire. 彼らはたき火の側に座りました。 For God's sake don't tell it to anyone. お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like かつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。 I don't care for him. 私は彼が好きでない。 There's very little we can do now. 今となっては私たちができることはほとんどありません。 Don't run risks. 危ない事をするな。 Some of the girls like that sort of music, and some don't. 女の子の中にはそういう音楽が好きな者もあれば、そうでない者もいる。 "What do you want?" "I want a dog." 「あなたは何が欲しいですか」「犬が欲しいです」 I do work related to computers. コンピューター関連の仕事をしています。 If you were to be given a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 What on earth are you doing in my room? 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 Which do you like better, cycling or jogging? サイクリングとジョギングではどっちが好き? I don't have any cavities. 虫歯は1本もありません。 Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped. 自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。 Do you have any cheaper rooms? もっと安い部屋はありますか。 I don't like being treated as a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 The man is too wise to do such things. その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 Don't give up your work in despair. 絶望して仕事をやめてはいけないよ。 This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 The door remained closed before her. ドアは彼女の前で閉じられたままだった。 Locomotives come more often than buses do. 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 Do I need to go to the dentist's? 私は歯医者さんに行く必要がありますか。 The store closed down for good. 店はたたまれ、それっきりだった。 He angrily rattled the locked door. 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 We saw all the houses pulled down one after another. 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 I have a lot of homework to do. しなくてはならない宿題がたくさんある。 Don't go above the speed limit. 制限スピードを超えるな。 Don't waste your time on trifles. つまらないことに時間を浪費するな。 He jumped to the conclusion that I had done it. 私がやったのだと彼は早合点した。 According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? Prices are double what they were two years ago. 物価は2年前の2倍である。 Do your work quickly. 仕事は素早くしなさい。 Don't eat like a pig. そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 What do you want to do in the afternoon? あなたは午後何をしたいですか。 The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise. 聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。 "What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell." 「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」 She refused to do what they wanted. 彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。 Father does not eat much fruit. 父はそんなに果物を食べない。 What did you do over the weekend? 週末はどうされましたか。 I don't know where she lives. 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 Sit down, please. おかけ下さい。 They adopted a new method of teaching English in that school. あの学校では新しい英語教授法を採用した。 I don't like this shirt. Show me another one. このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。 He did everything he could do for the sake of his children. 彼は子供たちのために、やれることはなんでもやった。 She listened to her CDs at random. 彼女は手当たり次第にCDを聞いた。 Any day will do except Monday. 月曜日以外ならいつでもいいですよ。 What am I to do? 私は何をなすべきでしょうか。 I have nothing to do with him. 彼とはまったく関係がない。 Someone is knocking on the door. 誰かがドアをたたいている。 Don't speak in Japanese. 日本語で話してはいけません。 He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes. 彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。 Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead. ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。 I don't know how to operate a spinning wheel. 糸車の使い方は知りません。 I don't feel equal to doing the work. 私にはその仕事はできそうにない。 You will have to be responsible for what you've done. 自分でやったことは責任を負わなければならない。 Do you accept credit cards? クレジットカードでも良いですか? I don't care if it snows. 私は雪が降ってもかまわない。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 He was paid one million dollars in retirement allowance. 彼は100万ドルの退職金をもらった。 Do you want to kill me? 私を殺す気ですか? She looks down on people who are idle. 彼女は怠け者たちを軽蔑する。 Make sure that the dog does not escape. その犬が逃げないようにしなさい。 He weighs 10 kilograms more than I do. 彼は私より10キロ重い。 Do come in. 入って。 Why don't you rest a bit? 少し休んだらどうですか。 Do you believe in the Great Pumpkin? グレート・パンプキンはいるを思いますか。 Some of the dogs are alive. それらのイヌの何匹かは生きています。 I don't think I can cut in working in America. アメリカの仕事は最後までやりなおすことはできないと思う。 Do you speak Turkish? あなたはトルコ語を話しますか。 Get your homework done as soon as you can. できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 Chemical companies are waiting until everything dies down before reinvesting. 化学業界はすべてが下火になるまで再投資を控えています。 The doctor told Mr Smith to give up smoking. 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 Dogs are faithful animals. 犬は忠実な動物です。 She was too proud to do anything disgraceful. 彼女はプライドが高いので恥ずべきことはしなかった。 When do you leave here? いつここを発ちますか。 "What do you think?" "Well, I'm for it." 「どう思う?」「いや、賛成だ」 She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?" 「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。 Do not oversleep tomorrow morning. あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 Can't you keep your dog from coming into my garden? 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one. どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。 I had doubts. 私は疑問を感じた。 His business is doing well. 彼の商売はうまくいっている。 I don't know him at all. 私は彼を少しも知らない。 I don't have time right now. 今は時間がないんです。 I don't know how to buy a ticket. 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 Don't be mean. 意地悪しないで。 Are you done with your homework yet? 宿題はもうしてしまいましたか。 A baseball came flying through the window. 野球のボールが窓から飛び込んできた。 Line up and walk to the door in order. 列になってきちんと戸口まで歩きなさい。 He doesn't have to go to school. 彼は学校へ行かなくてもよい。 Do you happen to know his name? 彼の名前のひょっとして知っていませんか。 I don't know why I did that. 自分がなぜそれをしたのかわからない。 Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data. この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。 What do you want? 何の用だ。 If long-term beds are reduced, then it won't be possible to do that and normal sickbeds will also be adversely affected. 療養病床が減ればそれができず、一般病床の医療にも支障をきたします。 The doctors are engaged in cancer research. その医者はたちはガン研究に従事している。