Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've got to be crazy to do something like that. | あんなことをするなんて頭がどうかしている。 | |
| Do not fail to come here by five. | 五時までには必ず来て下さい。 | |
| Cross out any words that you do not wish the examiner to read. | 試験官に読んでほしくない言葉はすべて消しなさい。 | |
| Do you regret the fact that you married me? | 私と結婚したこと後悔してない? | |
| This book will do more harm than good. | この本はためになると言うよりも害になる。 | |
| The doctor is a great authority on children's diseases. | その医者は子供の病気に関して著名な権威だ。 | |
| Class doesn't begin until eight-thirty. | 授業は八時三十分から始まるから。 | |
| Don't play dumb. Answer my question properly! | とぼけてないで、私の質問にちゃんと答えて! | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Don't lie to me. | 私にうそは言わないで。 | |
| If you don't go, I will not go either. | あなたが行かないのなら、僕も行かない。 | |
| Without your help, I couldn't have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| What are you doing? | 何やってんの? | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| The late Mr Smith was a doctor. | なくなったスミスさんは医者でした。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| Don't you think the dog is smart? | その犬を利口だと思いませんか。 | |
| Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season. | ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。 | |
| We seldom have snow here. | 当地では滅多に雪が降らない。 | |
| I don't want to be seen in his company. | 彼と一緒にいるところを見られたくない。 | |
| He was flying down the road. | すごい勢いで駆けていったよ。 | |
| I know you don't ever want to see me again. | あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。 | |
| You had better do as the doctor advised you. | 医者の言うとおりにしなさい。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Don't just keep making excuses! | 言い訳ばかりするなよ。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を小さくしていただけませんか。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Do those insects sting? | あの虫たちは刺しますか。 | |
| The price was in the neighbourhood of 50 dollars. | その値段は約50ドルだった。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| Blake loved to walk in the country round London. | ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。 | |
| I do not have an account in these forums. | これらのフォームのアカウントを私はもってません。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Why do you lie? | どうしてあなたは嘘をつくの? | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| The Thames is a river that flows through London. | テムズ川はロンドンを貫流する川である。 | |
| Our school adopted his teaching methods. | 我が校は彼の授業法を採用した。 | |
| "How much is this camera worth?" "About 100 dollars." | 「このカメラはどれくらいの価値がありますか」「約100ドルくらいです」 | |
| Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions? | その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか? | |
| The yen is still low against the dollar. | 円安が進んでいるね。 | |
| Don't make me kill you. | いいかげんにして。 | |
| The eagle does not catch flies. | 渇しても盗泉の水は飲まず。 | |
| We don't get along with each other. | 私たちはお互いにうまが合わない。 | |
| What am I to do? | 私は何をすればいいの。 | |
| How long does it take? | どれ位かかりますか。 | |
| I will do it on the condition that you help me. | 君が助けてくれるという条件で、それをやります。 | |
| What do you think about this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| I don't know whether he will come or not. | 彼が来るかどうか知らない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今夜は出かける気分じゃない。 | |
| Today, I was done with my homework early. | 今日は早く宿題を終えました。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| Do you have a picture of Tom? | トムの写真を持っていますか。 | |
| He lives three doors from the post office. | 彼は郵便局から三軒目に住んでいる。 | |
| The bookseller charged me ten dollars for the book. | 本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。 | |
| I cannot do without this book. | 私はこの本なしではすますことができない。 | |
| Walls have ears and Shoji style Japanese paper sliding doors have eyes. | 壁に耳有り障子に目有り。 | |
| I do not feel like drinking beer tonight. | 今夜はビールを飲みたくない。 | |
| You just have to do as you're told. | あなたがしなければならない事はいわれた通りにする事だけだ。 | |
| Everything is upside down. | 何もかも逆さまだ。 | |
| He threw a stone at the big dog. | 彼はその大きな犬に向かって石を投げた。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| He groped for the doorknob in the dark. | 彼は暗闇の中でドアの取っ手を手探りでさがした。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| What does this sign signify? | このしるしは何を表していますか。 | |
| Do you care? | それが問題? | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| What do you think of this plan? | この計画はどう思いますか。 | |
| The tyrant kept the people down. | 専制君主は人民を弾圧した。 | |
| This rule does not apply in all cases. | このルールは全ての場面にはあてはまらない。 | |
| Don't look at her enviously. | うらやましそうに彼女を見るな。 | |
| Yes, I do. I answered. | はい、ほしいです。私は答えました。 | |
| It is clear what must be done. | 何をしなければならないかは明らかです。 | |
| He wanted to do it, whatever the consequences. | どんな結果になろうと、彼はそれがやりたかった。 | |
| I don't want to take on any more work. | これ以上仕事は引き受けたくない。 | |
| The sheep were feeding in the meadow. | 羊が牧草地で草をはんでいた。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 今晩外出したいと思わない。 | |
| Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Come, boy, sit down. Sit down and rest. | ここにいらっしゃい、座っておやすみなさい。 | |
| Does it hurt a lot? | すごく痛みますか。 | |
| Cut down that dead tree, or it will fall down on your house. | あの枯れ木を切り倒しなさい、さもないと、君の家に倒れてくる。 | |
| She was very ill, and a doctor was sent for. | 彼女の病状はひどく、医者が呼ばれた。 | |
| I'll visit you on Sunday, if I don't write you to the contrary. | 予定変更のお知らせをしない限り、日曜日にお伺いします。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| Don't wake him up. | な起こしたてまつりそ。 | |
| Do you have anything for a headache? | 頭痛に効く薬はありますか。 | |
| Don't get your hopes up too much. | あまり期待されてもこまります。 | |
| We paid an account of 1000 dollars. | 私たちは1千ドルの勘定を払った。 | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| I'll let you off doing the dishes. | 皿洗いめんじてやろう。 | |
| Please do as it seems best to you. | どうぞあなたのいいと思うようになさい。 | |
| The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth." | 椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 | |