UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
She looked in at the show window.彼女はショーウインドウをちょっとのぞいてみた。
What's the number for the Tokyo Dome?東京ドームの電話番号は何番ですか。
What do you say to asking her to come and help us?彼女に手伝いに来てくれるように頼んでみてはどうですか。
How long does it take for the airport shuttle to get to the airport?空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。
I know Tom says he doesn't like me.トムが私のことを嫌いだと言っているのは知っています。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
Do stop talking and listen to the music.さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
Even though Tom has never even tried eating one, he says he doesn't like kiwifruit.トムはキウイを食わず嫌いしている。
We will reach London before dark.私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。
Not knowing what to do, I asked him for advice.私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
Do you feel birthdays are important?誕生日って大事だと思う?
The various animals started going, "Woof, woof!" and "Meow, meow!" and "Cock-a-doodle-doo!"「ワンワンッ!」「ニャーニャー!」「コケコッコー!」と、動物たちが一斉に鳴き始めた。
Beware that you don't get into trouble.面倒に巻き込まれないよう注意しなさい。
Do you want a boiled egg for breakfast?朝食にはゆで卵をとりたいですか。
What does a Sovietologist study?ソビエトロジストは何を勉強しますか?
You don't have to worry about a thing like that.そんなことで頭を悩ます必要はない。
Who do you want to pass this good news along to?この喜びを誰に伝えたいですか?
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
What time does the next train leave?次の電車は何時に出ますか。
Don't lose your temper.腹を立てないで。
He put down his racket.彼はラケットを下に置いた。
Go and see the doctor.医者に行ってみてもらいなさい。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Some people laugh at his jokes, but others don't.彼のジョークではいつもみんなが笑うとは限らない。
The dog awoke to the danger.その犬は危険に気付いた。
Turn that radio down at once.そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。
I don't know what to do next.私は次に何をすべきかわからない。
The English poet Percy Shelley went so far as to call hell a city much like London.英国の詩人P.シェリーは地獄をロンドンによく似た町であると呼びさえした。
Don't write in red ink.赤インクで書いては行けない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I don't believe in God.私は神を信じません。
Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
The army abandoned the town to the enemy.軍はその町から兵を引いて敵に明け渡した。
What do you want for breakfast?朝食に何をとりたいですか。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Recently there are a lot of young people who don't use respectful language to their superiors.最近、目上の人に敬語を使わない若者が多い。
I cannot do without this dictionary.私はこの辞書無しではやっていけません。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Dogs' faithfulness impresses us.犬の忠実さには感心させられる。
That bank over there would do the service.むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
She lives just down the street.彼女はとおりをちょっといった所にすんでいる。
Do you understand me?私の言わんとすることがわかりますか?
No work can be done with ease.どの仕事もやすやすとはできない。
Don't release that dog.その犬を放してはいけない。
Generally speaking, little girls are fond of dolls.一般的に言えば、小さな女の子は人形が好きです。
Why don't you apply for the job of interpreter?通訳の仕事に応募したらどうですか。
You've left your coffee. Don't you like it?コーヒーを残していますが、好きではないのですか。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
He had a lot of work to do.彼にはする仕事がたくさんある。
I don't know the origin of the rumor.私はその噂の元は知りません。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I don't feel like watching TV tonight.今晩はテレビを見る気がしない。
She insisted on my seeing the doctor.彼女は私が医者に診てもらうように強く求めた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
The parents succeeded in calming him down.両親は彼を落ち着かせることに成功した。
His salary is so small he must do odd jobs.彼は給料が少ないので、アルバイトをしなければならない。
Let's do some exercise to work up an appetite.運動してお腹空かせてこよう。
How do you like the climate of Japan?日本の気候はどうですか。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
She seldom, if ever, goes out after dark.日が暮れてから彼女が外出する事はたとえあるにしても極めてまれだ。
I don't want to hurt anyone.誰も傷つけたくない。
Keep the door locked.ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
Don't forget to post this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
I don't think that he will come.彼は来ないと思う。
Don't do anything stupid.無茶なことをするな。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Where do I get stamps?切手はどこで売っていますか。
Why don't you stay a little while?もう少しいてはいかがですか。
Why don't you take off your coat?コートは脱がないの?
Many advantages accrue to society from the freedom of speech.言論の自由は社会に多くの利益を授ける。
Tom seldom breaks his promise.トムはめったに約束を破らない。
The man fell down on the ground.その男は地面に倒れた。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.でも次の日、医者はトムに新年のお祝いには間に合うように退院できる可能性は十分あると言って、元気づけた。
Does that mean you want to break up?それは我々の関係を終わらせたいということですか。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
Don't trust people who praise you in your presence.面前で人を誉めるような人を信用するな。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
I don't particularly want to see the game.その試合をとくにみたいとも思わない。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
I leave for London tomorrow morning.私はあすの朝ロンドンへ出発します。
Do you believe what he said?彼が言ったことをあなたは信じますか。
I'd like to try doing this by myself.私一人でこれをやってみたいのですが。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
Don't obtain wealth at the expense of your conscience.良心を犠牲にして富を得るな。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
I have already done it.私はもうそれをしてしまいました。
She gave me a pretty doll.彼女は私にかわいい人形をくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License