The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know if it is true.
私はそれが本当かどうか分からない。
The riot was put down.
暴動が治まった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.
今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
I don't use birth control.
避妊はしていません。
That dog is too dangerous to be left loose.
あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
I don't care for ice cream.
私はアイスクリームが好きではない。
Don't throw a stone into the river.
川に石を投げ込んではいけない。
Do you eat seaweed in your country?
あなたの国では海草を食べますか。
Do you have problems understanding what women and children say to you?
女性や子どもがあなたに言うことを理解するのに苦労したりしますか。
Why does the phone have to ring all the time only when I'm busy? I can't get any work done because of it.
なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。
The doctor bent over the sick boy.
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
Which subject do you like the most?
どの科目が一番好きですか。
His life was full of ups and downs.
彼の一生は波瀾万丈であった。
This car's tires don't have enough air.
この車のタイヤの空気は十分でない。
I'm completely cast down!
全くめげてしまうよ。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.
やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
泣いている子を怒鳴るな。火に油だから。
Tom said, "budge over," forced his way in and sat down.
トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。
She will become a doctor within two years.
彼女は2年以内に医者になるだろう。
Where do I come in?
私は何をしましょうか。
It feels wrong, doesn't it?
おかしい感じがする、そうじゃない?
It is said that the dog is man's best friend.
犬は人間の最良の友だといわれている。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
I took a doze after coming home.
私は家に帰ってからうたた寝した。
I still have a lot of work to do.
やらなければいけない仕事がまだたくさんある。
It is stupendous project.
それは気が遠くなるような計画だ。
Please lock the door when you leave.
出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
I am not rich, nor do I wish to be.
私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。
Let him do as he likes.
彼の好きなようにやらせなさい。
I've got no more to do.
私にはもうこれ以上することがない。
He tried opening the door.
彼は試しにドアを開けた。
He's the type who doesn't worry about details.
あの人って大ざっぱな性格だからね。
I don't think that he will come.
彼は来ないと思う。
A good-looking horse may sometimes break down.
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。
I do it because I have to.
已むに已まれずやっているんです。
I don't know how to put it in Japanese.
それを日本語でどういうのがわかりません。
The tree was blown down.
その木は風でなぎ倒された。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
How do you feel about his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
You like rain, don't you?
貴方達は、雨が好きですね。
We had better do away with such a fixed idea.
そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
I would quit before I would do that job in this company.
この会社でそんな仕事をするくらいなら会社をやめる。
Do you have any pain?
痛みはありますか。
If you have something to say, say it now or pipe down.
何か言うことがあれば、今言ってくれ。さもなくば黙っていてくれ。
What are you doing?
何をしているの。
Full religious freedom is assured to all people.
完全な宗教の自由が万人に保証されている。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
My elder sister is afraid of all doctors.
姉さんはどんな医者も怖がる。
I prefer working to doing nothing.
私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。
Do you run every day?
毎日走っているのですか?
The job is half done.
仕事の半分はかたづいた。
What do you think she said?
彼女は何と言ったと思いますか。
Don't get mad.
腹を立てるな。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
He finds faults with everything I do.
彼は私のしたことにいちいち文句を言う。
What do you think the audience wants?
あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
Don't grow old, grow wise!
老衰するな!老成せよ!
He does not smoke.
彼は煙草を吸わない。
He doesn't realise that he's tone deaf.
あいつ、自分が音痴だってこと知らないんだよ。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
We're counting on you to wake us up in time, so don't fall asleep.
間に合うように起こしてくれるのを頼りにしているから、眠らないでね。
The price of rice has come down.
米の値段が下がった。
The doctor decided to operate at once.
医者はすぐ手術することにした。
Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer.
彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。
Can you please close that window?
あの窓を閉めていただけませんか。
I just don't know what to say.
何とも言いようがないなあ。
You have no right to do that.
君にそんなことをする権利はない。
He believes that I can do things that I've never even thought of doing.
彼は私が考えもつかなかったことをやれると信じている。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
You've got to get down to your work.
落ちついて勉強しなくてはダメだよ。
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
To do him justice, he is honest.
彼のことを公平にいうなら、彼は正直なのだ。
My real name has nothing to do with my nickname.
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
I'd like you to look after my dog.
私の犬の世話をお願いしたいのですが。
Soviet and Western observers have warned that if the Muslim republics do not join the commonwealth, they may from a separate group, setting up a volatile ethnic and religious split.