Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What he says does not make any sense. | 彼の言うことは意味を成さない。 | |
| My argument is indebted in a number of places to the aesthetic theories of Adorno, Horkheimer and others. | 議論の多くの個所で、アドルノ、ホルクハイマーらの美学論に恩恵を受けている。 | |
| I don't know everybody in this school. | 私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。 | |
| Don't forget to bring kitchen utensils such as knives and cooking pots. | 包丁とかなべとか台所用品を持参すること。 | |
| You'll do it today right? | 今日にやるんでしょう? | |
| The population of the world will double before long. | 世界の人口はまもなく2倍になるだろう。 | |
| Do you like bowling? | ボーリングは好き? | |
| Do you know her at all? | あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。 | |
| Do you know the capital of Belgium? | ベルギーの首都を知っていますか。 | |
| Now let us get down to a serious talk. | さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| What did you do at night? | 夜何してたの? | |
| I don't like to be alone. | 私は一人でいるのは嫌いだ。 | |
| Why do I have to do it? | なんで僕がやらなくちゃいけないの。 | |
| I took it for granted that they adored Hannah. | 彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。 | |
| Why does that require an apology? | どうしてそんなことで謝らなければいけないの? | |
| He is doing very well at school. | 彼は学校で立派にやっている。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | 例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。 | |
| You are not a doctor. | あなたは医者ではありません。 | |
| You don't need to hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| Do you like your boss? | 社長が好きですか。 | |
| Don't fail to come and see me one of these days. | ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。 | |
| Which do you like better, apples or bananas? | りんごとバナナとどちらがお好きですか? | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| I went all the way to see my doctor, only to find him absent. | 私はわざわざ医者に診てもらいに行ったのに、不在だった。 | |
| If you question his sincerity, do not ask for his help. | 彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| I could not stand my house being torn down. | 私は自分の家が取り壊されるのを、我慢できなかった。 | |
| I don't know anything with respect to this area. | この分野について私は何も知らない。 | |
| Speaking of hobbies, do you collect stamps? | 趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。 | |
| I do not like mathematics very much. | 数学はあんまり好きじゃない。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Can you speak Indonesian? | インドネシア語ができますか。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| The boy is bashful and doesn't talk much. | 少年は内気であまりしゃべらない。 | |
| War does not determine who is right — only who is left. | 戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。 | |
| Don't be too dependent on others. | 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| She gave me a pretty doll. | 彼女は私にかわいい人形をくれた。 | |
| The food is very good in the dormitory where he lives. | 彼が住んでいる寮の食事はとても良い。 | |
| The dog has bitten a hole in my sleeve. | 犬は私の袖にかみついて穴をあけた。 | |
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| He watched her making a doll. | 彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。 | |
| I don't have a very good dictionary. | 私はあまりいい辞書を持っていません。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| I'm worried because the dentist I went to recently told me, "You've got periodontitis alright". | 最近いった歯医者で「歯槽膿漏がありますね」と言われ悩んでいます。 | |
| I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly. | 私よりも物知りな数学者が自分のことをはっきりと表現できていないのを見るのは心地の良いものではない。 | |
| I do not much care for this kind of drink. | 私はこの種の飲み物はあまり好まない。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私たちがはじめてディックに会った日を覚えていますか。 | |
| Do you want wine? | ワインがほしいですか。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| The tie doesn't go with my suit. | このネクタイは僕の服には合わない。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| She does Mickey Mouse very well. | 彼女はミッキーマウスの真似がとても上手だ。 | |
| My brother just watches television and does not study very hard these days. | 弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| What are you going to do after you leave school? | 学校を出たあと、どうするつもり? | |
| Ten paper plates cost one dollar. | 紙製のお皿10枚で価格は1ドルです。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| This will do for the time being. | 当分の間これでやっていける。 | |
| Do you feel any better today? | 今日は少しは気分がいいですか。 | |
| He repeatedly checked the mountain of related documents. | 彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。 | |
| Don't sass me. | 生意気を言うんじゃない。 | |
| He is paralyzed down one side. | 彼は半身不随です。 | |
| The rain is beating against the windows. | 雨が窓に激しく当たっている。 | |
| Take your chance, and do it. | 運試しだ、やってごらん。 | |
| Don't go there now. | 今そこに行ってはいけません。 | |
| He always leaves his work half done. | 彼はいつも仕事をやりかけにしておく。 | |
| Our school has adopted a new teaching method. | 我が校は新しい教授法を採用した。 | |
| I don't know. | 知りません。 | |
| Do you have a car? | 車をお持ちですか? | |
| The doctor ordered that he take a rest. | 医者は彼に休息をとるように命じた。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| I don't wanna clean up dog shit. | 俺は犬のフンなんてかたづけたくない。 | |
| I couldn't do it but for her help. | 彼女の援助がなければそれはできないだろう。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| I was seen to break the window. | 私は窓を割るのを見られた。 | |
| Do you have a motorcycle? | オートバイを持っていますか。 | |
| I like dogs better than cats. | 私は犬のほうが猫より好きだ。 | |
| FEN does not carry domestic news. | FENは国内ニュースを放送していない。 | |
| He is doing research in sociology. | 彼は社会学の研究をしている。 | |
| My father is bound for London. | 私の父はロンドンに行く途中である。 | |
| Milk does not agree with me. | 牛乳は私の身体に合わない。 | |
| I cannot afford a camera above 300 dollars. | 私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。 | |
| Can't you bring down the price a bit? | もう少し安くならない? | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Do you have beer? | ビールありますか。 | |
| Ellen does not speak English. | エレンは英語を話しません。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| The door won't open. | ドアがどうしても開かない。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Don't hesitate. Speak out. | ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Whatever she says, I don't believe her. | たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。 | |