The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must convert dollars into the local currency.
ドルは現地通貨に交換しなければなりません。
Nobody noticed that the picture was hung upside down.
誰もその絵が逆さにかかっていることに気がつかなかった。
Do you want to read this magazine?
この雑誌を読みたいですか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
There are always some chores to be done about the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
Do it the way he tells you to.
彼の言うようにしなさい。
The liquor gave off a sickly odor.
その液はいやな臭いを発した。
You must be seen by a doctor.
医者に診て貰わなくてはなりません。
What season do you like the best?
どの季節が一番好きですか。
I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night.
1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ!!
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
Do I need to go there?
私がそこに行く必要がありますか。
The dog knows black from white.
犬は白と黒との区別がつく。
Don't make a promise which you cannot keep.
守れない約束をしてはいけない。
It will do you good to have a holiday.
休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
No other man could do my work.
他人には私の仕事はできないでしょうに。
We came in through the back door lest someone should see us.
誰かに見つかるといけないから、私たちは裏口から入った。
Great talkers are little doers.
大口叩きは何もできない。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
I do a lot of work on the school newspaper.
学校の新聞でかなり仕事をしています。
Do you want to have sushi tonight?
今夜、寿司を食べに行きませんか。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。
I'll have to make do with the old car for a while.
私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
Could I ask you to do that again?
もう一度やっていただけますか。
He had three sons who became doctors.
彼には医者になった息子が3人いた。
Father asked me to open the door.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.
Do you think our climate has an influence on our character?
気候が性格に影響すると思いますか。
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生における大きな喜びは、あなたはできないと人が言うことをすることである。
Do you think I don't know what's going on?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
I don't like his way of talking.
彼の話し方がいやなのです。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.
身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
What time does the shop close?
閉店時間は何時ですか。
You used a condom for birth control, right?
避妊はちゃんとコンドームつけてたのよね?
You do not have to do it now.
今それをする必要はない。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
I can't go, nor do I want to.
私は行けないし、行きたいとも思わない。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
The painting will cost at least 1,000 dollars.
その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
How long does it take for you to read this book?
この本をあなたはどれぐらいで読めますか。
Don't make a fool of him.
彼を馬鹿にするな。
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
Let sleeping dogs lie.
眠れる獅子は起こすな。
Assuming your story is true, what should I do?
君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。
Don't look back on your past.
過ぎたことを振り返ってはいけない。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
The door would not open.
その戸はどうしても開かなかった。
Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season.
彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.
車を修理するのに300ドルかかった。
I don't care whether he agrees or not.
彼が賛成するかどうかは気にしない。
Settle down for a while and concentrate.
少しは腰を据えてやれ。
Beware of the dog!
猛犬に注意!
He will do anything but murder.
彼は殺人以外のことなら何でもするだろう。
Tom doesn't know for certain what Mary is going to do.
トムはメアリーが何をするつもりなのか、はっきりと知らない。
You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well.
遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。
Don't think you'll always be able to placate me with food!
い、いっつも食べ物で懐柔されるとは、限りませんからねっ。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government