Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The writer does not always present life as it is. 作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。 The girl was afraid to jump down from the roof. その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday. 実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。 This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh? このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。 The door was locked from within. 戸は内側から鍵がかけられていた。 The house is next door but one. その家なら一軒おいて隣ですよ。 They abandoned the plan. 彼らはその計画を断念した。 Do not fold! 二つ折り厳禁。 Why do you take so long to eat? 食べるのにどうしてそんなに手間がかかるのか。 Until what time does your pharmacy stay open? 薬局は何時まで開いていますか。 We discussed what to do and where to go. 私たちは何をするか、そしてどこへ行くかについて議論した。 Don't rely too much on others. 余り他人に頼っては行けない。 Turn that radio down at once. そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。 What time do you usually leave home? あなたは普通何時に家を出ますか。 Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 He became known as a doctor. 彼は医者として知られるようになった。 Do you have a headache? 頭痛がしますか。 What sports do you like? どんなスポーツが好きですか。 I have nothing particular to do. 私は、やることは特にありません。 Does Nancy have to do her homework now? ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 Stick the bag down under the seat. 鞄を座席の下に置いてください。 Don't follow me. 着いて来ないでよ。 "Short tempered as ever." He said while dodging Reika's fist. 「相変わらず短気だな」麗華の拳をいなしながら言う。 The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to put what I want to say. 言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。 The government is desperate to keep inflation down. 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 Could you give me change out of a hundred-dollar bill? 100ドル札でおつりをいただけませんか。 My dog was taken care of by Lucy. ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。 The stray dog suddenly came at the child. 野犬は突然子供に飛びかかった。 Who does the gun belong to? この銃は誰の物だろう。 You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well. 遅刻したのを、病気のせいにするなんてお前もお芝居がうまいね。 He has agreed to do the task. 彼はその仕事を継承した。 Do you keep a dream diary? 夢日記をつけていますか? In opening the door, I broke the lock. ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。 How do you spell "pretty"? 「pretty」の綴りは? Tom doesn't speak French. トムはフランス語を話せない。 With the help of doctors, she got over her illness. 医者のおかげで彼女は病気が治った。 I don't want to participate in the ceremony. 私はその式典に参加したくない。 They could not agree how it should be done. 彼らはそれをどのようにすればいいかということでは意見の一致が見られなかった。 What don't you have? あなたは何を持っていないのですか。 I have lost faith in the doctor. 私はもうあの医者を信用しない。 How long does the airport shuttle take to get to the airport? 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 I dozed off in the train and slept right past my station. 電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 Please don't use more water than you need. 節水をお願いします。 There are not enough doctors to give proper care to the children. 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 Do you want some wine? ワインがほしいですか。 Tom appreciates everything that Mary has done for him. トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。 Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep. 私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。 Don't risk your health by over drinking. 飲みすぎで健康を危険にさらすな。 There's a problem there that you don't see. 君の気付いていない問題がある。 "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 How much water does this bottle hold? このビンはどの位水が入りますか。 You can do whatever you want to. 君がやりたいようにやっていいよ。 You should do what I suggest. 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 Please transfer 450 dollars to my account. 450ドル、私の口座に振り込んでください。 Kingdoms and small countries then developed. 王国や小さな国が現れた。 Don't worry about Tom. He isn't a threat. トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。 Today I just feel like staying at home and doing nothing. 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 He settled down in his armchair to listen to the music. 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 Why not apologize and ask for his pardon? どうして謝って彼の許しを請わないんだ。 Don't stare at others. 他人の顔をじろじろ見るんじゃない。 I don't feel like going out these days. このところあまり外出する気がしない。 Do it again. もう一度やって。 I asked what he was going to do. 彼に何をするつもりかたずねた。 Please don't interrupt me while I'm talking. 私が話している時にどうかじゃましないでください。 If that were true, what would you do? もしそれが本当なら君ならどうするか。 Does this book belong to you? これはあなたの本ですか? The look on his face was next door to hatred. 彼の表情は憎しみに近いものだった。 Take care not to fall down and skin your knee. 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise. 他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。 You would do well to stay here. あなたはここにとどまっている方がよい。 The boy opened the window, although his mother told him not to. 母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。 He slammed the door right in my face. 彼は私の鼻先でドアをぱたんとしめた。 You should consult a doctor if the symptoms get worse. 症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。 I don't feel like studying English today. 今日は英語を勉強する気がしない。 Don't forget to attach your photo to the application form. 君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I don't want to see my future after 30 years. 自分の30年後の姿なんて知りたくもない。 When you cannot do what you want, you do what you can. したいことが出来なければ出来ることをしなさい。 I don't go for men of his type. 彼のようなタイプの男性は嫌いだ。 Tom doesn't want Mary to go to Boston. トムはメアリーにボストンに行ってほしくない。 She pushed the door open. 彼女は戸を押し開けた。 The picture is done in a masterly style. この絵は垢抜けしたかき方だ。 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 She used to keep a diary, but she no longer does. 彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。 Do you have any ones? 1ドル札をお持ちですか。 What were you doing at that time? あなたはそのとき何をしていましたか。 All you have to do is push this red button. この赤いボタンを押すだけでいいのです。 I don't know where to go. どこへ行ったらよいのかわからない。 If you don't want to go, you don't have to. 行きたくないなら行かなくていいよ。 Our dog, which is named John, barks at anybody. うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 How long adolescence continues is determined by biological factors. 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 She wished the lovely dog belonged to her. 彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。 Do I have to leave a deposit? 前金を頂けなければなりませんか。 Don't worry! 心配しないで! Do you know who invented the machine? 誰がその機械を発明したのか知っていますか。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。