Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you have dinner with me tonight? 今晩一緒に食事をしませんか。 Your way of doing things will have an effect on your future. 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 She has no children, does she? 彼女には子供がいないのですね。 I could not have done it. 私はそれをできなかったでしょう。 Don't expect too much. あまり多くを期待するな。 Do you like French wines? フランス産のワインは好きですか。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 All you have to do is to make a comment. あなたは意見を述べさえすればよい。 Tom doesn't have any friends. トムには友達が一人もいない。 Every dog has his day. だれにも得意な時はあるもの。 One hundred cents makes one dollar. 100セントは1ドルになる。 Don't let anyone come near the fire. だれも火に近づけるな。 Eh, do you know where the nail clippers that were here before are? ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない? All he can do is support himself. 彼は時自活するだけでせいいっぱいだ。 If I don't fail, I will get my driving license before New Year. 落ちなければ今年中に運転免許が取れます。 Do you have a tennis court in this hotel? このホテルにテニスコートはありますか。 I don't think that it's strange at all. 全然変だと思いませんよ。 Don't let Tom talk to anyone. トムには誰とも話をさせるな。 Don't get smart with me, or you'll get a black eye! 私の前で生意気な口をきくんじゃないぞ、さもないと痛い目にあうからな。 Do you know when they will be back? 彼等がいつ戻ってくるか知っていますか。 What are you going to do with your first pay? あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 They don't know my name. 彼らは私の名前を知りません。 We gain wisdom with age. 私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。 Do you know the value of fear? 恐怖の価値は、分かりますか? Do you like black cats? あなたは黒い猫が好きですか。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 In legal documents, difficult words and phrases are often used. 法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。 "What should I do?" I said to myself. 「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。 Come on, we'll be late if you don't hurry up. さあ、さあ、君が急いでくれないと僕らは遅れてしまうぞ。 The motorcycle I borrowed from him broke down. 彼から借りたオートバイが故障した。 Don't thank me. Thank Tom. 僕はいいから、トムに感謝しな。 Don't leave my name off your list. リストから私の名を落とさないで下さい。 I can't do the hard day's work I used to. むかしのような激しい日雇い労働はできやしない。 He looks nothing like a doctor. 彼は医者のようにはぜんぜん見えない。 He did what he promised to do for me. 彼は私にすると約束したことをした。 What do you think is the best nickname for Tanaka Keiko (25 years old)? 田中慶子(25歳)にはどんなあだ名が最適だと思いますか? Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 I don't know. わかりません。 Let's do the work. その仕事をやろう。 When does your plane depart? あなたの飛行機は何時に出発しますか。 I donated blood this afternoon. 今日の午後、献血をした。 The other one doesn't work. もう一方は駄目です。 Do you have a room of your own? 君は自分用の部屋を持っていますか。 Did you enjoy staying in Hokkaido? 北海道は楽しかったですか。 As I don't have the money, it'll just be a short trip. お金がないので、プチッと旅行。 Have you decided what to do next Sunday? 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 Do as I ask you or I won't answer for the result. 私があなたに頼んだようにしてください。さもないと私はその結果に責任をもちません。 You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know. どうやって訳したらよいか判らない文章を追加しても構いません。他の誰かが知っているかもしれませんので。 What you said does not make sense. おっしゃる意味がわかりませんが。 The famous doctor made a speech on AIDS. その有名な医者はエイズについて演説した。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 I don't know why, but he seems to have it in for me. 彼はなんとなく僕に恨みをもっているようだ。 I guess that you can't do it. 君にそれはできないと思う。 His idea doesn't make any sense at all. 彼の考えは全く意味が分からない。 Your hair really does look untidy. 君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。 He was made to do it against his will. 彼は無理やりそれをやらされた。 Don't waste time on trifles. つまらないことに時間を無駄に過ごすな。 Frankly speaking, I don't want to work with him. 率直に言って、私は彼と一緒に働きたくない。 I don't have a box. 私は箱を持っていません。 I don't mind sharing the room with him. 私は彼と相部屋でもかまわない。 The dog followed its master, wagging its tail. 犬は尻尾を振って、主人を追いました。 Do you have a ticket? 切符持ってますか? Do you intend to come tomorrow? 明日、来るつもりですか? Your story doesn't corroborate what I've heard before. 君の話は前に聞いた話と矛盾している。 He is afraid of his own shadow. 彼はひどく臆病だ。 Opportunity seldom knocks twice. 好機は二度訪れない。 My brother hung the picture upside down. 弟は絵をさかさに掛けた。 The dog is dead. 犬は死んでいるよ。 The boy does not dare to do so. その少年はあえてそうしようとしません。 I saw them leave the coffee shop downstairs. 私は彼らが下の喫茶店から出て行くのを見た。 I thought Tom was a doctor. トムは医者だと思っていました。 The beard does not make the philosopher. あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。 I don't drink. わたしはアルコールを飲みません。 Do it yourself and do it right away. 自分でそれをせよ、しかも直ちに。 Who threw a stone at my dog? 誰が私の犬に、石を投げつけたのですか。 Give him the benefit of the doubt. 彼に有利に解釈してやれよ。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 The doctor arrived in time to save her. 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 But now things have changed tremendously. しかし今や事態は大きく変わった。 I remember locking the door. 僕はドアに鍵をかけた覚えがあるよ。 London was a city built for the horse. ロンドンは馬のために集まりましたの町です。 I know what we can do. 私達に何ができるか分かっている。 Would you like me to do that work? 私にその仕事をやってもらいたいのですか。 "Why aren't you going?" "Because I don't want to." 「なぜ行かないの」「行きたくないからさ」 Don't treat me the same way you would treat a child. 私を子供のように扱わないで。 Sit down again, Miss Curtis. また座ってくれないか、カーティスさん。 I wrote down his telephone number so that I might remember it. 私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。 He finally achieved what he set out to do. 彼はついに目的を果たした。 Tom, what do you want for supper? トム、夕食は何がいいですか。 What made her do so? 彼女はなぜそうしたのですか。 Do your own work. 自分ですればいいだろ。 What time do you start boarding? この便は定刻に出発しますか。 You should be on your guard when doing business with strangers. はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。 Send for the doctor at once. すぐに医者を呼びにやってくれ。 You won't be let down if you read the entire book. 最後に読めば、失望することはないだろう。 Don't hesitate. Speak out. ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。 I don't know how to set about the work. 私はその仕事をどのように始めたらよいか分からない。 The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 Do you have a temperature? 熱があるかい。 He quietly knocked on the door. 彼は静かに戸をたたいた。