Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| Do you have two books? | あなたは二冊の本を持っていますか。 | |
| I don't want to do anything risky. | ぼくはやばい橋は渡りたくない。 | |
| It was impolite of him to do so. | 彼がそうしたのは無作法であった。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| I don't receive on Sundays. | 日曜日はどなたにもお会いしません。 | |
| Don't step on that rock. It's going to fall. | その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。 | |
| To those — to those who would tear the world down: We will defeat you. | 人々、そうこの世界を引き裂こうとしている者へ告ぐ、我々はお前たちを打ち負かす。 | |
| Don't go beyond the speed limit. | 制限スピードを超えるな。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| Do you really want it? | あなたは本当にそれがほしいですか。 | |
| If you do not have this program, you can download it now. | このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | 人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。 | |
| It's difficult to help people when they don't want your help. | 助けを求めない人を助けるのが難しいです。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| He contributed fifty dollars to the project. | 彼はその計画に50ドル寄付をした。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| I don't know whether Tom still lives here or not. | トムが今でもここに住んでいるかどうかは知りません。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| A lot of people are going to tell you that you shouldn't have done that. | そんなことするべきではなかったと多くの人に言われるだろう。 | |
| Can you do that? | それできる? | |
| A dollar is equal to a hundred cents. | 1ドルは100セントに等しい。 | |
| I have no great belief in my doctor. | 私は自分の医者をほとんど信頼していません。 | |
| What does it feel like to be a patient? | 病人である事はどういう感じだろうか。 | |
| She is very much afraid of dogs. | 彼女は犬をたいへん恐れている。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| You have something in your pockets, don't you? | ポケットに何か入れてるでしょ。 | |
| I would rather live by myself than do as he tells me to do. | 彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。 | |
| Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように。 | |
| It's going to be six dollars because it's international. | 海外向けなので6ドルになる。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |
| I aim to be a doctor when I grow up. | 大人になったら医者になるつもりだ。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| I don't like this watch. | この時計は気に入りません。 | |
| Suppose you are fired, what will you do first? | もし首になったら、最初に何をしますか。 | |
| I do not like anyone to intrude when I am working. | 私は仕事中に割り込んでくる人が好きではない。 | |
| I am doing business on a large scale. | 僕は事業を大規模に営んでいる。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| What subject do you major in? | あなたは何の科目を専攻しているのですか。 | |
| Any of you can do it. | 君たちのうち誰でもそれはできる。 | |
| You should be on your guard when doing business with strangers. | はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。 | |
| Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? | マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? | |
| This is a dog that resembles a horse. | これは馬ににている犬です。 | |
| All you have to do is to learn this sentence by heart. | 君たちはこの文を暗記しさえすればよい。 | |
| By no means do I dislike farming. | 僕は決して農業が嫌いな訳じゃない。 | |
| The riot was put down. | 暴動が治まった。 | |
| I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment. | テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。 | |
| My proposal was turned down in the conference. | 私は会議で提案を拒絶された。 | |
| Pardon me, can you add another wine bottle please? | すみません、ワイン1本追加お願いします。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| His remark has nothing to do with the subject. | 彼の発言はそのテーマとは何の関係もない。 | |
| Which party do you belong to? | 君は、どちらの派に所属しているのですか。 | |
| Whether it may be hard or not, I must do it. | 困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| He is in London on business now. | 彼は今仕事でロンドンにいる。 | |
| He is supposed to be the best doctor in the town. | 彼は町中でいちばんの名医ということになっている。 | |
| No, I don't. I want to learn sometime. | いいえ、知らないです。いつか覚えなければ。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood. | 北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? | |
| Please don't tell anyone. | 誰にも言わないでください。 | |
| What did the doctor say? | 医者は何だって? | |
| It is wicked of you to do such things. | そんなことをするなんてひどい人ですね。 | |
| You should concentrate on one thing and learn to do it well. | 一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。 | |
| What do you learn at school? | 君たちは学校で何を学びますか。 | |
| Even if it takes me the whole day, I will do the typing. | 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 | |
| Don't be noisy on such an occasion. | そういう時に騒いではいけません。 | |
| I do not think so. | 私はそう思わない。 | |
| You swim well, don't you? | あなたは上手に泳ぎますね。 | |
| I don't agree with you smoking. | あなたがタバコを吸うのは感心しない。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| The baby is no bigger than this doll. | 赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| You should not have done it without my permission. | 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。 | |
| I don't love you. | 私はあなたを愛していません。 | |
| Who do you like better, Akiko or Sachiko? | あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| They knelt down and prayed that the war would end soon. | 彼らはひざまずいて戦争の早期終結を願った。 | |
| What places do you enjoy? | どんな所がお好きですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| When I woke up in the morning, there was no one in the house. I was abandoned for the whole day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes. | デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。 | |
| Boys, don't make any noise. | 君たち、騒がないで。 | |
| For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her. | 一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。 | |
| The door must not be left open. | ドアをそのままにしておいてはいけません。 | |
| He's rich, so he can do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| An odd shoe was left on the doorstep. | 片方の靴が戸口の階段に残されていた。 | |
| Don't be shy. | 恥ずかしがらないで。 | |
| Don't touch. | 手を触れるな。 | |
| How many books do you read a month? | あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| However hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| Do you have a camera? | あなたはカメラを持っていますか。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| Do you have anything to say in connection with this? | これに関連して何か言いたい事はありますか。 | |