Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you subscribe to any monthly magazine? | あなたは月刊雑誌を何か取っていますか。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。 | |
| Do you have access to him? | 彼とはつきあいがありますか。 | |
| Please do the work at your own convenience. | あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らとはまったく関係がない。 | |
| Why not apologize and ask for his pardon? | どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。 | |
| I don't care. | ちっとも構いませんよ。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| I don't eat chicken skin. | 私は鶏の皮は食べません。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 1週間に何回お風呂に入りますか。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| Let's get the low-down on the British Museum for our trip. | 旅行で行く大英博物館について情報をかき集めよう。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君にはおおいに効くと思う。 | |
| This dog is white. | この犬は白いです。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| In the underground, to double-cross any member means sure death. | 地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。 | |
| How does the song go? | その歌はどんな感じですか。 | |
| If you weren't careless, your word processor wouldn't break down. | 注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。 | |
| Does she play piano? | 彼女はピアノを弾くことができますか。 | |
| Why did she do that? | 何が彼女をそうさせたのか。 | |
| I don't want to lose this match. | この試合には負けたくない。 | |
| I want to do it myself. | それは僕一人でやりたい。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. | 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| Tom doesn't speak French. | トムはフランス語が話せない。 | |
| I don't like this one. | これは好きじゃないな。 | |
| Tom has less money than his brother does. | トムは弟ほど金をもっていない。 | |
| She doesn't like sushi. | 彼女は寿司が好きではありません。 | |
| Tom doesn't know what Mary does for a living. | トムはメアリーがどのように暮らしを立てているのか知らない。 | |
| The doctor prescribed her medicine. | 医師は彼女に薬を処方した。 | |
| You don't have to make an apology. | 君は謝罪する必要はない。 | |
| Why do many people like John Lennon so much? | なぜ多くの人々がジョン・レノンをそんなに好きなのですか。 | |
| Since my boyfriend is more of an indoors person, I didn't go to the beach, nor to the mountains this summer. | 彼氏がインドア派なので、今年の夏は海にも山にも行かなかった。 | |
| I don't get along with him. | あいつは苦手だ。 | |
| Yes, he did. He really looked like a doctor. | ええ、まったくお医者さんのように見えました。 | |
| We want freedom from poverty. | 我々は貧困のない生活が欲しい。 | |
| White doves are pretty birds. | 白い鳩はきれいな鳥です。 | |
| Does anyone speak English? | 誰か英語を話す人はいますか。 | |
| The paint on the door is not dry yet. | このドアのペンキはまだ乾いていない。 | |
| What time does the next train bound for Tokyo leave? | 次の東京行きの電車は何時発でしょうか? | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Does it have a toilet? | トイレが付いていますか。 | |
| I began to doubt the accuracy of his statement. | 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead." | 「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」 | |
| We couldn't figure out what Paul wanted to do. | ポールが何をやりたかったのか理解できなかった。 | |
| Do you agree to our proposal? | 私たちの意見に同意しますか。 | |
| Everyone is afraid of doing new things. | 誰も新しいことをやるのが恐い。 | |
| Do you believe in UFOs? | UFOの存在を信じていますか。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| London was a city built for the horse. | ロンドンは馬のために作られた街だ。 | |
| I had nothing to do with her. | 私は彼女と無関係だった。 | |
| But I don't think it's strange at all. | 全然変だと思わないけどなぁ~。 | |
| The girl was afraid of her own shadow. | その少女は自分の影におびえていた。 | |
| Don't get angry. | 腹を立てないで。 | |
| You don't need to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| Working to excess will do you harm. | 働きすぎると体によくないだろう。 | |
| Do you want me to open the window? | 私が窓を開けましょうか。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| You like the slightly sour chocolates, don't you? | チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。 | |
| How many pieces of baggage do you have? | お荷物はいくつございますか。 | |
| At forty, he does not get as angry as he used to. | 四十歳になって彼は昔ほど怒らない。 | |
| What season do you like the best? | どの季節が一番好きですか。 | |
| Every dog is entitled to one bite. | どんな犬でも一度噛み付く権利がある。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| The last thing I'd ever want to do is hurt Tom. | トムを傷つけることだけはしたくないんだ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| I couldn't sleep well last night, so I don't feel well. | 昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。 | |
| His salary is double what it was seven years ago. | 彼の給料は7年前の2倍です。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| Don't find fault with your friend. | 友達のあらさがしをするな。 | |
| Tom is embarrassed about buying condoms. | トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| Mark in red anything you don't understand and ask about it in class. | わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。 | |
| Do I have to leave a deposit? | 前金を頂けなければなりませんか。 | |
| She turned the doorknob slowly. | 彼女はゆっくりとドアの取っ手をまわしました。 | |
| It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist. | 中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| He tried to open the door. | 彼はドアを開けようとした。 | |
| What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
| She does not eat cake, so as not to put on any more weight. | もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。 | |
| To tell the truth, I don't like his way of thinking. | 実を言うと、私は彼の考え方が好きではない。 | |
| Don't give up. | あきらめるな。 | |
| I don't want your pity. | お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| People who don't want to go, don't have to. | 行きたくない人は行くに及びません。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| This sweater costs more than fifty dollars. | このセーターは50ドル以上もする。 | |
| The old woman seemed to fall down at any second. | その老婦人は今にも倒れそうだった。 | |
| How do you like Japan? | 日本はどうですか。 | |
| Her suggestion seems to have been turned down. | 彼女の提案は退けられたようだ。 | |
| Do you like Chinese food? | 中華料理が好きですか? | |
| Tom doesn't drink alcoholic drinks at all. | トムはまったくアルコールを飲まない。 | |
| She turned down our offer of help. | この所は私たちの援助の申し出を断った。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| How many women do you know that are managers with high levels of responsibility in Italian companies, public or private? | あなたは、公開企業でも私企業でもよいがイタリアの会社に務めていて、高いレベルの責任を負う管理職の地位にある女性を何人知っていますか? | |