The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm doing well, thank you.
元気よ、ありがとう。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
He knocked at the door again and again, but there was no answer.
彼は何度もドアを叩いたが答えはなかった。
Clean the window with a damp cloth.
ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Don't trust him, whatever he says.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Will you open the door?
ドアを開けてくれませんか。
It occurred to me that he had done it on purpose.
彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine.
医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。
For all her wealth, she does not look happy.
彼女は財産はあるが幸せそうではない。
Don't let him do it alone.
彼に一人でそれをさせてはいけません。
All you have to do is to cultivate the ability to put yourself in the other fellow's place.
ただ相手の立場にたって考え感じることができる能力を養いさえすればよいのです。
He doesn't altogether trust me.
彼はまったく私を信用しているわけではない。
Don't talk so loud.
そんな大声で話すな!
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Because I don't want to marry, my grandmother called me a cripple.
結婚したくないからおばあちゃんは僕の事をカタワだとか言ってました。
The door was suddenly opened by Mike.
ドアが突然マイクによってあけられました。
Don't complain about it. You've asked for it.
文句をいうなよ身から出た錆だぞ
I don't know who he is.
私は彼が誰かを知らない。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.
両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He is done for.
あの男ももう上がったりだ。
He dozed off even though he didn't want to.
彼はついうとうととした。
He watched her making a doll.
彼は彼女が人形を作っているのをじっと見つめた。
What have you been doing upstairs all this time?
今までずっと2階で何をしていたのですか。
This machine sometimes breaks down.
この機械は時々故障します。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
How many kinds of vegetables do you grow in your garden?
あなたの菜園では何種類の野菜を育てているのですか。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。
Don't go out after dark.
暗くなってからは外出するな。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Do you live in Tokyo?
東京にお住まいですか。
You can see the sun setting from the window.
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
Send for the doctor at once, or the patient will get worse.
すぐに医者を呼びに言ってくれ、さもないと患者はもっと悪化するだろう。
Do you have any light beer?
ライトビールはありますか。
I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
Traffic downtown is all backed up.
ダウンタウンは交通渋滞だね。
Don't breath! It's poisonous gas.
息をこらえて!毒ガスだ。
The first thing to do was call for the doctor.
最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
He was banished from the kingdom.
彼はその王国から追放となった。
The mother told her daughter to do it herself.
そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。
Do you have a table with a view of the ocean?
海の見える席がありますか。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.
せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
I hear a dog barking in the woods.
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
Any book will do as long as it is amusing.
おもしろければどんな本でもかまいません。
He doesn't turn to that work.
彼はその仕事に向いていない。
How long does it take to get to Vienna on foot?
ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
Do you have any other guidebooks about Thailand?
タイのガイドブックは他にないんですか。
We do not have snow here.
このあたりは雪が降らない。
I don't want any sandwiches.
私はサンドイッチが欲しくない。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Any book will do, so long as it is interesting.
おもしろいならどんな本でもよい。
Why have I done it?
なぜ私はあんなことをしたのか。
I don't care for eggs.
卵は嫌いです。
Do you really love Tom?
トムのこと本当に愛してるの?
Do you have any further questions?
さらに質問はありますか。
I don't know when he will come.
彼がいつ来るか分かりません。
We have no choice but to do so.
そうする以外にない。
Toil and worry caused his health to break down.
労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。
Last night, the temperature went down to ten degree below zero.
昨夜は-10℃まで冷え込んだ。
Do you think you could make it before lunch?
昼食前にしていただけますか。
Don't carry a practical joke too far.
悪ふざけはほどほどにしろ。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
This sentence doesn't make sense.
この文章は意味を成さない。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
It's fine just the two of us. We don't need anyone else.
ふたりだけでいい。他には誰もいらない。
You are to see a doctor at once.
あなたはすぐ医者に診てもらわねばならない。
If so, what should we do?
これが本当ならばどうするべきか。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
Can you make do with sandwiches for lunch?
お昼はサンドイッチでいいですか。
She'd spent half the night with her head down the toilet throwing up.
彼女は夜半までトイレでうつむいて吐いていた。
You don't get up as early as your sister.
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
He's not a doctor, but a nurse.
彼はお医者さんじゃなくて看護師さんだよ。
I like dogs very much.
私は犬がとても好きです。
His debt came to 100 dollars.
彼の借金は100ドルに達した。
The dog seems sick.
犬は病気みたい。
He got the book down from the shelf.
彼は棚から本を下ろした。
I have a black and a white dog.
私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。
Do you sometimes give your younger sister money?
あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。
What do you have in your hand?
何を君の手に持っているの?
Please do not forget.
忘れないでください。
There is nothing to do but apologize.
謝るしかない。
You won't really be able to hear the difference between sounds that you can't distinguish by pronouncing, so even if you don't feel like communicating, pronunciation is important. Pronunciation can also be a hint for remembering how a word is spelled.