Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| You must be seen by a doctor. | 医者に診て貰わなくてはなりません。 | |
| I know how to swim, but I don't like to swimming in the river. | 私は泳ぎかたは知っているが、その川では泳ぎたくない。 | |
| What do you like? | 何がお好きですか。 | |
| Mark how to do it. | それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| If it isn't broken, don't fix it. | 壊れていないなら直すな。 | |
| They sent for a doctor at once. | 彼らはただちに医者を呼びにやった。 | |
| My television was broken down, so I had to get it repaired. | テレビが壊れていて、修理しないといけなかった。 | |
| Not only does she do house work, she is a teacher. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Don't worry. I'll look it up for you. | 心配しないでください。調べてみましょう。 | |
| I tried to write down everything he said. | 彼の言うことすべてを書き取ろうとした。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Do not look upon the vessel but upon that which it contains. | 容器を見ずに中身を見よ。 | |
| The dog drank some water and went away. | その犬は水を少し飲んでそして出ていった。 | |
| Don't look down on him just because he's poor. | 貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Do you still need tea? | まだお茶が要りますか。 | |
| I don't have a lot of money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| Mom was at a loss about what to do with the mess. | 母は、その散らかったものをどうしたらいいか困ってしまった。 | |
| The dog is white. | その犬は白いです。 | |
| Do you think he will really give up? | 彼は本当にあきらめると思うか。 | |
| I see you're doing very well in your business. | 仕事でご活躍ですね。 | |
| Chiro is a cat, so he doesn't like litchi. | チロは猫なので、ライチが好きじゃありません。 | |
| He does well considering that he has no experience. | 彼は経験がないわりによくやる。 | |
| Tom doesn't like you. | トムはあなたが好きじゃないんだ。 | |
| If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. | 人形のおなかの横にあるねじをまくと、腕を回してでんぐり返しをしながら前に進みます。 | |
| Do you like the country? | 田舎が好きかね。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| They're doing their work at a snail's pace! | 奴ら仕事が何ととろくさいんだ! | |
| Whatever doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| If you are to do it, you must make a good start. | もしそれをするつもりならば、よいスタートをきらなければならない。 | |
| My homework remains to be done. | 私の宿題はまだ終わっていない。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I don't know either boy. | どちらの少年も知らない。 | |
| He tried to open the door. | 彼はドアを開けようとした。 | |
| Don't kid me! | ふざけるな! | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| Do you smoke cigars? | 葉巻を吸いますか。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| The dog bit my hand. | 犬は私の手を噛んだ。 | |
| How do I use meal tickets? | 食券はどう使うのですか。 | |
| What do you know about Israel? | イスラエルについて何か知ってますか? | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| It is doubtful whether he did his homework by himself. | 彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。 | |
| Do you know where Tom is? | トムがどこにいるか知ってる? | |
| There are few men who don't know that. | それを知らない人はほとんどいない。 | |
| This accident has nothing to do with me, officer. | お巡りさん、この事故は私とは関係ありませんよ。 | |
| I will pay 7 dollars in addition. | そのうえ7ドル払おう。 | |
| In the summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| Don't let what he said get to you. He was just getting back at you for what you said. | 彼のせりふは割り引いて聞いてよ。単に売り言葉に買い言葉というだけなんだから。 | |
| Tom was feeling down because Mary made fun of his hair style. | トムはメアリーに髪型を馬鹿にされて落ち込んでいた。 | |
| Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly. | 扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。 | |
| People in the world are always advocating for more freedom and equality. | 世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算が出来るほどの頭脳を持ち合わせていない。 | |
| I don't mind if the weather is hot. | 暑くてもへっちゃらだよ。 | |
| Does Tom have to stay home today? | トムは今日家にいなければいけませんか。 | |
| The government turned down the request. | 政府はその要求を却下した。 | |
| Does she play the piano? | 彼女はピアノを弾くことができますか。 | |
| Don't make fun of people. | 人をからかってはいけない。 | |
| Tom lost his balance and fell down. | トムはバランスを崩して転んだ。 | |
| The tree cast a shadow across the road. | その木は道路に影を投げていた。 | |
| She made a face when she saw a dog. | 彼女は犬を見ると顔を顰めた。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| I don't like math, much less physics. | 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。 | |
| Mr White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| There's someone at the door. | だれか玄関にいる。 | |
| "How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | |
| Once you have decided to do something, stick to it. | 一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。 | |
| The guys are sleeping like dogs. | 他の奴は犬みたいに眠っている。 | |
| We shall do this free of charge. | 私たちは無料でこれをします。 | |
| Do you have many hobbies? | あなたにはたくさんの趣味がありますか。 | |
| It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers. | 他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までご期待しなくてもよろしいです。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| I don't want to go alone. | 一人で行きたくない。 | |
| Do you have rain gear with you? | 雨具をお持ちになりましたか。 | |
| Madonna is a beauty. | マドンナは美人だ。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物をしなければならない。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| I have seldom heard from her. | 彼女からめったに手紙をもらったことがない。 | |
| He exchanged yen for dollars. | 彼は円をドルと換えた。 | |
| A dog will bark at strangers. | 犬は見知らぬ人にほえるものだ。 | |
| My wisdom teeth are coming in. | 親知らずがはえかけてきた。 | |
| It doesn't make sense to me. | 私には意味が分からない。 | |
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| It cannot be denied that we cannot do without the telephone in our modern life. | 電話が現代に欠かせないものである事はほぼ否定できません。 | |
| We went up and down by elevator. | 我々はエレベーターで上がったり降りたりした。 | |
| Tom doesn't get out much. | トムはあまり外出しない。 | |
| He used to say so, but now he doesn't. | 彼は、以前はそう言っていたが、今は言わない。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| What's different from Japan is that the doctors of Singapore generally all know each other. | シンガポールの医師は殆どの場合皆お互いを知っている、というのが日本と異なります。 | |