Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He never fails to do what he says. | 彼は口に出すことは必ずする。 | |
| Do you know who that person is? | あの人誰だかわかりますか。 | |
| You had better send for the doctor at once. | あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。 | |
| I don't understand German at all. | ドイツ語は全くわかりません。 | |
| What do you usually eat for breakfast? | 朝はいつも何食べてるの? | |
| Have you made sure the door is locked? | ドアに鍵がかかっているのを確認しましたか。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| Never do today what you can put off till tomorrow. | 明日まで延ばせることを今日するな。 | |
| Don't say such a thing in her absence. | 彼女のいないところで、そんなことを言うのはやめなさい。 | |
| I'll teach you to do that again. | 二度とそんなことをしたら承知しないぞ。 | |
| Do you like this color? | この色、気に入りましたか。 | |
| Dogs can't distinguish between colors. | 犬は色を区別することができない。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| I don't mind waiting for a while. | しばらくの間、まつのはかまわない。 | |
| He's the type who doesn't worry about details. | あの人って大ざっぱな性格だからね。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| Do you fancy it is all right? | それはよろしいと君は思いますか。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| Do it yourself and that at once. | 自分でそれをせよ、しかも直ちに。 | |
| Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs. | 晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。 | |
| I don't have much time now. | 今はあまり時間がないのです。 | |
| He doesn't care much for baseball. | 彼は野球をあまり好みません。 | |
| You don't have to cry out. I can hear you. | そんなに大声で呼ばなくても聞こえるわよ。 | |
| My doubts have been cleared up. | 疑問が氷解しました! | |
| I don't really care for that sort of thing. | 私は実際、そういったことは好きではない。 | |
| Do you believe it at all? | いったいきみはそれを信じているのか。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| He says "want" when he wants something, and "no" when he does not. | 何か欲しいときは、「欲しい」と言い、欲しくないときは「いらない」という。 | |
| A hammer was used to break the window. | 窓を割るためにハンマーが使われた。 | |
| How would you like your steak done? | ステーキの焼き具合はどうなさいますか。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| What did you do on the weekend? | あなたは週末に何をしましたか。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| The dog looked into the water. | 犬は水の中をのぞいた。 | |
| I don't agree. | そうは思いません。 | |
| Everybody made for the door at the signal. | 合図で皆がドアの方へ向かった。 | |
| He seldom, if ever, reads a book. | 彼は本をもし読んでもめったに読まない。 | |
| He fell down on the ice and hurt his leg. | 彼は氷の上で転んで脚を傷めた。 | |
| Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel. | 彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。 | |
| My aim is to be a doctor. | 私の目標は医者になることです。 | |
| She wished the lovely dog belonged to her. | 彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。 | |
| Do you have any children? | お子さんがおありですか。 | |
| Do you have any tickets left? | チケットはありますか。 | |
| I heard someone knock on the door. | 私は誰かがドアをノックするのを聞いた。 | |
| I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| You don't have to worry about a thing like that. | そんなことで頭を悩ます必要はない。 | |
| Don't behave lightly. | 軽率な行動はするな。 | |
| Keep your head down. | 頭を上げるな。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| It is the in thing to do. | それは今はやりだ。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| The firemen battered down the door. | 消防士たちはドアをぶち破った。 | |
| During the war, we had to do without sugar. | 戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。 | |
| I don't know whether he'll come or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| She need not have done the work. | 彼女はその仕事をする必要はなかったのに。 | |
| This month really flew by without me doing anything at all. | 今月は本当に何もしないまま終わってしまった。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| He was careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しにしておいた。 | |
| John cannot be living in London now. | ジョンは今ロンドンに住んでいるはずがない。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Can he do this job? | 彼にこの仕事ができるか。 | |
| No sooner had she opened the door than a cat ran out. | 彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| A big dog is always beside him. | 大きな犬がいつも彼のそばにいる。 | |
| Do you feel like going to the theater? | あなたは映画に行きたい気分ですか。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs. | 私たちは弾に当たるのが怖かったので、階下に走って降りていったの。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| A dog followed me to my school. | 犬が学校までついてきた。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| Do other people like me? | 他人は私が好きなのだろうか。 | |
| Where does he work? | 彼の勤め先はどこですか。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語が話せますか。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けておかないで。 | |
| We had five dollars left between us. | 我々の手元に合計5ドル残った。 | |
| I don't know exactly when I'll be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| Why do you work here? | なぜここで働いているのか。 | |
| You'll miss the train if you don't hurry. | 急がないと、電車に乗り遅れるでしょう。 | |
| I'll do it later on. | 後でやっておきます。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it? | 1000ドルあったら君はどうしますか。 | |
| For all her wealth, she does not look happy. | 彼女は財産はあるが幸せそうではない。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. | 最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。 | |
| We own a dog and a cat. | 私たちは1匹の犬と1匹の猫を飼っている。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校にいくのですか。 | |
| Tom doesn't remember where he put his key. | トムはどこに鍵をやったか覚えていない。 | |
| Study will do you good. | 勉強は君のためになる。 | |
| The wind was so strong that the windows rattled. | 風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。 | |
| You should have done so. | 君はそうすべきだった。 | |
| The doctor continued to observe the patient's behavior. | 医者は患者の行動を観察し続けた。 | |
| The doctor said to me," Don't eat too much." | 食べ過ぎては行けないと医者が言った。 | |
| They don't have anything in common at all. | 彼等にはお互いに共通点がまったくありません。 | |
| Are you doing what you think is right? | 君は、自分で正しいと思うことをやっているのか。 | |
| Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage. | ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。 | |