Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The police couldn't find any footprints outside Tom's bedroom window. | 警察はトムの寝室の窓の外には誰の足跡も見つけることができませんでした。 | |
| Don't spoil the children. | 子供たちを甘やかしてはいけない。 | |
| How long has he lived in London? | 彼はどのくらいロンドンに住んでいるのですか。 | |
| Tom is at the door. Please ask him in. | トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。 | |
| Tom decided not to tell Mary about what John had done. | トムはジョンがしたことをメアリーに話さないでおこうと決めた。 | |
| What a big dog! | なんて大きな犬なんでしょう。 | |
| You'd better not do it. | それはしない方がいい。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Do you have any further questions? | 他に質問はありますか? | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Don't let anyone take advantage of you. | 人に足下を見られるな。 | |
| Does this mean you're not coming to help? | 結局私を助けにやって来ないの? | |
| Apart from several windowpanes, there was no major damage. | 数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。 | |
| What time do you leave here? | いつここをお立ちになりますか。 | |
| She went all the way to see her doctor only to find him absent. | 彼女ははるばる医者に診てもらいに行ったが、医者は不在だった。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机によりかかるな。 | |
| I wrote down her phone number. | 私は彼女の電話番号を書き留めた。 | |
| I don't believe it! | 信じられない! | |
| You like English, don't you? | 英語は好きなのでしょう。 | |
| You're the only one who can do this. | これができるのは君だけだ。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Who is going to look after our dog? | だれが犬の世話をするのか。 | |
| Do you think it's dangerous for me to swim across the river? | 私が川を泳いで渡るのは危険だと思いますか。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| If something doesn't make sense, it probably isn't logical. | もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。 | |
| Do you have any questions about the food? | 料理について何か質問がありますか。 | |
| Do you agree to our proposal? | 私たちの提案に同意しますか。 | |
| I don't like either tea or coffee. | 私は紅茶もコーヒーも好きではない。 | |
| Who doesn't know? | 知らぬ者がいようか。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| He had enough wisdom to refuse the offer. | 彼にはその申し出を断るだけの分別があった。 | |
| Bill is seldom ever on time. | ビルは時間を違えないことはめったにない。 | |
| The boy took a fancy to the dog. | その少年はその犬が大好きになった。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| I do not quite agree with you. | 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。 | |
| Why do you take such a risk? | どうしてそんな危険を犯すのですか。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He went out for a walk with his dog. | 彼は犬を連れて散歩に行った。 | |
| What you say does not make any sense to me. | あなたの言うことは私には全く理解できない。 | |
| Why don't you be quiet? | 静かにしてくれないか。 | |
| How many pens does she have? | 彼女は何本ペンを持っていますか。 | |
| What doesn't kill us only makes us stronger. | 継続は力なり。 | |
| In judo, technique is more important than strength. | 柔道では力より技のほうが大切である。 | |
| My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away. | 足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。 | |
| Let's start at once and have done with it. | すぐ始めて仕上げよう。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| Do you know who the British Ambassador to Japan is? | 駐日英国大使はだれだか知っていますか。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| What do you think are the racial traits of the Japanese? | 日本人の民族的特性は何だと思いますか。 | |
| Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. | 突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないよ。 | |
| Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
| I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| She climbed down from the roof. | 彼女は屋根から下りた。 | |
| Do you think you could make a little less noise? | もう少し静かにしていただけませんか。 | |
| Do you plan to stay long? | 長くいらっしゃるつもりですか。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| Barking dogs seldom bite. | 吠える犬はめったに噛み付く事はない。 Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai | |
| The new fur coats were displayed in the window. | 新しい毛皮のコートがウインドーに陳列されていた。 | |
| I don't know how to cook. | 料理の仕方がわかりません。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| The first thing to do is just to get a nice outfit for it. | 先ずは、格好から入らないとね。 | |
| I do not have any money. | 私はお金が全くない。 | |
| What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか。 | |
| Let's sit down in the shade of that tree. | あの木の陰に腰をおろしましょう。 | |
| Don't step on that rock. It's going to fall. | その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。 | |
| Don't be so childish. | 子供じみたまねはよしなさい。 | |
| Don't hurt her. | 彼女を傷付けないで。 | |
| Don't thank me. Thank Tom. | 僕はいいから、トムに感謝しな。 | |
| The dog has lapped up the milk. | 犬がミルクをなめてしまった。 | |
| You've done it! | 君は偉いことをやったね。 | |
| All you have to do is touch the button. | あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。 | |
| He is a doctor and a university professor. | あの人は医者でありまた大学の先生でもある。 | |
| I don't like it at all. | それは全然気にいらない。 | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| Don't close your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| The man standing by the door is a famous singer. | ドアのそばに立っている人は有名な歌手です。 | |
| I wish I had known how to do it. | それをする方法がわかっていたらよかったのに。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| I don't lose my appetite when I get stressed, rather I can't calm down unless I eat something. | 私はストレスがたまると食欲がなくなるのではなく、逆に何か食べないと気が済まなくなる。 | |
| Does the amount of rain affect the growth of crops? | 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 | |
| It could be a trap; don't let your guard down. | 罠かもしれん、油断するな。 | |
| I wanted to help, but there was nothing I could do. | 助けてやりたいとは思うが、自分ではどうしようもなかった。 | |
| His father brought him up to be a doctor. | 彼の父は彼に医者になる教育を受けさせた。 | |
| It was about twenty dollars. | それは20ドルぐらいでした。 | |
| Life is full of ups and downs. | 人生には浮き沈みがつきものだ。 | |
| As for the students of today, I don't know what they are thinking about. | 近頃の学生といえば、何を考えているのか私にはわからない。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| Do you like English? | あなたは英語が好きですか。 | |
| The door would not open. | ドアはどうしても開いてくれなかった。 | |
| His words and action do not accord. | 彼は言行が一致しない。 | |
| I don't expect them to support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |