Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you mean? | それはどういうことか。 | |
| I definitely won't do that again. | もう絶対にしないよ。 | |
| What do you mean you don't know?! | 知らないってどういうこと?! | |
| Some of the dogs are alive. | それらのイヌの何匹かは生きています。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| The reporter took down everything that was said. | リポーターは言われたことをすべて書き留めた。 | |
| I don't believe this. | こんなことは信じません。 | |
| What time do you get up every morning? | 毎朝、何時に起きますか。 | |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | 君と言い争っている時間は無い。食事の支度をしなくちゃいけないからね。 | |
| There is nothing for it but to do it this way. | こうするより仕方がないのです。 | |
| Does it snow a lot in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| That singer is a teenage idol. | その歌手は若者たちのアイドルだ。 | |
| In my point of view, a car does more harm than good. | 私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。 | |
| He has dozens of books about Japan. | 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。 | |
| I want her to do the difficult work. | 私は彼女に難しい仕事をやってもらいたい。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か温かい飲み物はありますか。 | |
| What made her do that? | 何で彼女はそんなことをしたのか。 | |
| Do you know how to cook meat? | 君は肉の料理の仕方を知っていますか。 | |
| There's a dog by the door. | ドアの側に犬がいます。 | |
| A Noldo is beneath the tree. | あるノルドはその木の下。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| Well begun is half done. | 始めよければ半ば成功。 | |
| Is there a desk by the window? | 窓の側に机がありますか。 | |
| After lying down for a short while, my stomach ache calmed down. | 少し横になったからか、胃の痛みが治まってきたよ。 | |
| He feels this new law will restrict his freedom. | 彼はこの新しい法律によって自由が制約を受けると感じている。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| How many cameras do you have? | カメラはいくつお持ちですか。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。 | |
| Please don't forget to see him tomorrow. | 明日忘れずに彼に会って下さい。 | |
| Well do I remember the day you were born. | 君が生まれた日のことはよく覚えている。 | |
| Don't do anything stupid, OK? | ばかなことは一切しないでよ、いい? | |
| Do you have a map of the city of Kyoto? | 京都市の地図を持っていますか。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩するのはいかがですか。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| How many flights to New York do you offer a day? | ニューヨーク行きは1日に何便ありますか。 | |
| He who does not work, does not have the right to eat. | 働かざる者食うべからず。 | |
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Don't break off the branch. | 枝をもぎ取らないように。 | |
| Please close the door. | 戸を閉めてください。 | |
| Whoever may say so, I don't believe it. | たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| I'll do it later on. | 後でやっておきます。 | |
| My proposal was turned down in the conference. | 私は会議で提案を拒絶された。 | |
| I have some shopping to do. | 少し買い物がある。 | |
| What time does it start? | 何時に出発しますか。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| What kinds of things do you have on the computer? | コンピューターにどんな項目を記憶させるのですか。 | |
| What do his words imply? | 彼の言葉は何を暗示しているのか。 | |
| The yen is still low against the dollar. | 円安が進んでいるね。 | |
| Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| The work cannot be done in a day. | その仕事は1日では終えられません。 | |
| His brother is a very capable doctor. | 彼の兄はとても優秀な医者だ。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| There's nothing to do, so I may as well go to bed. | 何もすることがないなら、寝た方がいい。 | |
| Do we have to be nice to Tom? | 私たちはトムに親切にしなければいけないのですか。 | |
| Excuse me, but may I open the window? | すみませんが、窓を開けてもいいですか。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| I'll drop if I don't sit down. | ちょっと座らないと、倒れそうだ。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| I think I should see a doctor. | 医者に診てもらうべきだと思います。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| I write everything down; I feel uneasy without my notebook. | メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。 | |
| What would you do if another war occurred? | また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Can you please sign this document? | この書類に署名していただけますか。 | |
| There still remains much to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| Do you like French literature? | あなたはフランス文学が好きですか。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| She called, "Children, come downstairs." | 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 | |
| The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away. | 犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを皆知っているわけではない。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| The mere sight of a dog frightens him. | 犬の姿を見ただけで彼はこわがる。 | |
| So do I. | 私もだわ。 | |
| As soon as she opened the door, a white dog ran out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| They insisted on my getting the work done by tomorrow. | 彼らは私に明日までにその仕事を完了するよう求めた。 | |
| He wrote down the number lest he should forget it. | 彼はその数を忘れないように書き留めた。 | |
| What do you make of my pie? | 私のパイはどう? | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| If I were you, I should not do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| Do you know how to use a computer? | 貴方はパソコンの使い方を知っていますか。 | |
| I don't want to go there in particular. | 私は特にそこに行きたいわけではない。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| He went downward in life. | 彼の人生は落ちぶれていった。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| Don't excuse what you have done. | したことを言い訳するな。 | |
| In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball. | 実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。 | |
| The price of oranges has come down. | オレンジの値段が下がった。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Why don't you answer? | どうして返事をしないの? | |
| Do you know what happened? | 何が起こったのか知っていますか。 | |
| I put a new handle to the door. | 私は戸に新しい取っ手を付けた。 | |