Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| An apple a day keeps the doctor away. | 1日1個のリンゴを食べれば医者はいらない。 | |
| Who do you think she is? | 彼女はだれだと思いますか。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。 | |
| Some birds alighted on the window sill. | 鳥が数羽窓の敷居にとまった。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| If he were given another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| She was at a loss what to do. | 彼女はどうして良いか途方に暮れた。 | |
| Though I have done nothing against them, they think ill of me. | 彼らの気に触ることは何もしてないのに、彼らは私のことを悪く思っている。 | |
| Mary doesn't know what to say to him. | メアリーは彼に何を言えばいいのか分からない。 | |
| Don't leave without saying goodbye. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| Don't give up your work in despair. | 絶望して仕事をやめてはいけないよ。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Do you want wine? | ワインがほしいですか。 | |
| They have something to do with the scandal. | 彼らはその汚職と何か関係がある。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| My boss called me down for frequent absence from work. | 上司はよく欠勤するといって私を叱った。 | |
| Our dog, which is named John, barks at anybody. | うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 | |
| Knock on the door before entering the room. | 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気がしない。 | |
| I don't have much time. Could you hurry? | 時間があまりないんです。急いでもらえませんか。 | |
| Tom had to pay a few more dollars. | トムはさらに数ドル払わなければいけなかった。 | |
| I had doubts. | 私は疑問に思った。 | |
| When does the movie start? | 映画は何時からですか。 | |
| According to the old man I met yesterday, cockroaches can be eaten and don't taste all that bad. | 昨日あった老人が言うにはゴキブリは食べられるし味もそう悪くないとか。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても臆病だ。 | |
| He is above doing such a thing. | 彼は決してそのようなことをするような人ではない。 | |
| I don't have any family to support. | 私には扶養家族はいません。 | |
| London was bombed several times. | ロンドンは数回爆撃を受けた。 | |
| It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't. | 日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。 | |
| Tony looked down at his dirty old shoes. | トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。 | |
| I have nothing to do with the scandal. | 私はその汚職とは全く関係がない。 | |
| Well do I remember the day. | あの日をよく覚える。 | |
| They keep up their spirits by doing aerobics. | 彼らはエアロビクスで元気はつらつとしている。 | |
| It was not by plane, but by ship, that I went to London. | 私がロンドンへ行ったのは飛行機ではなくて、船でした。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| Are you done with your homework yet? | もう宿題をすませたの。 | |
| I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items. | このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。 | |
| There is nothing for you to do but obey the rules. | ルールには従う以外仕方ない。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Do you know where the nearest American Express office is? | 一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスはどこにあるかご存じですか。 | |
| People who regularly work in the open air do not suffer from sleeplessness. | 規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。 | |
| The work cannot be done in a day. | その仕事は1日では終えられません。 | |
| If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind. | 人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。 | |
| Was it Jack that broke the window? | 窓を壊したのはジャックでしたか。 | |
| Send for the doctor. | かかりつけの医者を呼びなさい。 | |
| Don't bend over the table. Sit up straight. | 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 | |
| Don't talk. | 黙っていなさい。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| Do you have an elevator in your house? | あなたの家にはエレベーターがありますか? | |
| This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day. | この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。 | |
| I don't care what people say. | 人が何を言おうと平気だ。 | |
| Tom showed me how to do it. | トムはそのやり方を見せてくれた。 | |
| I have something else to do. | 私はほかにすることがあります。 | |
| What do you need? | 何が要りますか。 | |
| That'll do. | それで間に合うでしょう。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Now I seldom go to the movies. | 今、私はめったに映画を見に行きません。 | |
| She abandoned her children. | 彼女は自分の子供たちを捨てた。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
| It sounds as if the government doesn't know what to do. | 政府もなすすべがないようだ。 | |
| We'll never live this fiasco down. | この失敗、きっと一生、言われつづけるなあ。 | |
| He has no less than 100 dollars. | 彼はまさしく100ドルも持っている。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| What do you plan to major in at college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| Man, know thyself. All wisdom centers there. | 人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。 | |
| Why don't you ask him for help? | 彼に助けを頼んでごらんよ。 | |
| He lost his reason when he saw his house burn down. | 彼は自分の家が焼け落ちるのを見て正気を失った。 | |
| The wages will be paid in proportion to the work done. | 給料は仕事量に比例して支払われる。 | |
| I couldn't get him to do it. | 彼にそれをさせられなかった。 | |
| What do you say to eating out tonight? | 今夜、外食するのはどうかしら? | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| OK!! Bro!! I don't want to hear any more! | OK!!ブラザー!!それ以上聞きたくないぜ! | |
| There are some cases where this rule does not apply. | このルールは適用されない場合がある。 | |
| Keep down, or you'll be shot. | 伏せたままでいろ、さもないと撃たれるぞ。 | |
| I don't have a cat. | 私は猫を飼っていません。 | |
| Do your parents agree to your becoming a flight attendant? | ご両親は客室乗務員になるのに賛成なのですか? | |
| How does the paper feel? | その紙はどんな手触りですか。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | パリまで飛行機で500ドルかかるでしょう。 | |
| He is not down yet. | 彼はまだ降りてこない。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| To all appearance, they don't study hard. | どう見ても彼らは一生懸命勉強していない。 | |
| What results do you anticipate? | あなたはどんな結果を予想していますか。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
| What were you doing when she came? | あの子が来たとき、君が何をしているんだ。 | |
| They don't have enough income to lay aside for the future. | 彼らは、将来のためにとっておくほど十分な収入がありません。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| There are many doubts to a child. | 子供には疑問がたくさんあります。 | |
| The other one doesn't work. | もう一方は駄目です。 | |
| Kingdoms and small countries then developed. | 王国や小さな国が現れた。 | |