The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do you know when the first parliament came into being?
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
All you have to do is wash the dishes.
しなければならないのは、皿洗いだけです。
It matters little what you do.
君が何をしようと、たいしたことではない。
I don't know whether she likes her coffee black.
彼女がブラックコーヒーが好きかどうか、わかりません。
I beg your pardon?
もう一度言って下さい。
I don't know why the meeting was postponed.
会合がなぜ延期になったのか私は知らない。
In other words, the merits, etc. of making detours are the consideration of the attitudes of the landowners whose property the line would cross, the convenience of other towns and villages, as well as connection with other railway lines.
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
They learn to do without being taught.
教えられることなしにできるようになる。
It is necessary for you to see a doctor at once.
君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
I don't know where he lives.
彼がどこに住んでいるか知らない。
I always put off doing my homework and get into trouble.
私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
You like English, don't you?
あなたは英語が好きですね。
And I know you didn't do it for me.
私の為にしたのではないことも分かっている。
Does Mr. Ito teach history?
伊藤先生は、歴史を教えていますか。
There's someone at the door.
ドアのところに人が立っている。
The man is too wise to do such things.
その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。
Who do you think was watching TV in this room last night?
誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
Which do you take?
君はどちらを取りますか。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
He knows it, and he doesn't care a bit.
彼はそれを知っている、なのに少しも気にしていない。
If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
約束を守らないと、みんなから相手にされなくなるぞ。
My father does not allow me to go to the movies alone.
父は私にひとりで映画を見に行かせてくれない。
To know is one thing, and quite another to do.
知っていることとそれを実行することは別のことだ。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
Don't intrude on her sorrow.
悲しんでいる彼女をそっとしておきなさい。
He does not know English, not to mention German or French.
彼はドイツ語やフランス語はもちろん、英語も知らない。
I don't think anyone else could do my job.
他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。
Poverty seemed to have nothing to do with them in those days.
当時、貧乏は彼らにとっては無縁なものと思われた。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?
あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
I think it necessary that you should do your duty.
あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。
The door blew open.
戸が風で開いた。
There's no way I could do something like that in front of people.
人前でそんなこと出来るはずもない。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
Your hair really does look untidy.
君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
I don't see why I have to go to your house at midnight.
私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
The tyrant kept the people down.
専制君主は人民を弾圧した。
"How much money does Tom make?" "How would I know?"
「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」
She turned down my request.
彼女は私の依頼を断った。
Tom can do this work alone.
トムはこの仕事を1人でやれる。
I don't wanna go back.
帰りたくない。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.