Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Should that happen, what will you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| He won't do you any harm. | あなたに危害を加えることはありません。 | |
| Try to do it to the best of your abilities. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Why don't you have your motorcycle fixed up? | オートバイを修理してもらいなさいよ。 | |
| Where does your uncle live? | 君のおじさんはどこに住んでいるの。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Do you play tennis? | テニスをやりますか。 | |
| It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge. | 私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。 | |
| To speak frankly, I don't like your idea. | 率直に言ってあなたの考えが気に入りません。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝負は問題ではない。 | |
| The wind calmed down. | 風がおだやかになった。 | |
| The thermometer went down below zero. | 寒暖計は零下に下がった。 | |
| That's not a cat. It's a dog. | 猫ではない。犬です。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| This is the best thing since sliced bread! I don't know what the best thing was before sliced bread, however. | これはスライスしたパンの発明以来最高の出来事だ! スライスしたパンの発明以前で最高の出来事が何かは知らないけどね。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| He was roused by a loud knocking at the door. | 彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| You may open the window. | あなたはその窓を開けてもよい。 | |
| What size shoes do you wear? | 靴のサイズはどれくらいですか。 | |
| Do I have to fix up to go to their house? | あの家には清爽で行かねばならないですか。 | |
| Do you know what color she likes? | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| I will do it on the first occasion. | 機会があり次第、そうしよう。 | |
| Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. | この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。 | |
| Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday. | 昨日の火事で二百戸が全焼した。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| You don't need to go to the dentist's. | 歯医者に行く必要はない。 | |
| There's no need for you to butt in. Just let him do this on his own. | お前がでしゃばることはない。あいつにやらせればいいんだ。 | |
| Don't smoke too much. | 煙草を吸いすぎないようにしなさい。 | |
| He was too shy to do that. | 彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| The man fell down on the ground. | その男は地面に倒れた。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| He is famous as a doctor. | 彼は医者として有名だ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| He doesn't mingle with the villagers. | 彼は村人たちと交際しない。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 今日の午後はするべきことがたくさんある。 | |
| How do you figure out this problem? | どうやってこの問題を解くのですか。 | |
| What does breakfast include? | 朝食の内容は、どのようなものですか。 | |
| If you want to do good work, you should use the proper tools. | よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。 | |
| I'd like you to look after my dog. | 私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。 | |
| I do not want to cause you any trouble. | あなたに迷惑をかけたくありません。 | |
| Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized. | 自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all." | 「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」 | |
| You no doubt bore people. | あなたは間違いなく人々を退屈させる。 | |
| He'll have to do without a gun. | 彼は銃なしでやっていかなければならないだろう。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Tom doesn't have a TV at home. | トムの家にはテレビがない。 | |
| He's intelligent, but I still don't like him. | 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。 | |
| I must needs do this work today. | 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 | |
| Please tell me what I should do. | 僕に何をしたらよいか教えてください。 | |
| Do you have any shirt in white? | 白いシャツはありますか。 | |
| He contrived a new engine that does not use gas. | 彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. | その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 | |
| The door remained closed. | 戸は閉まったままだった。 | |
| Do you need an ambulance? | 救急車が必要ですか。 | |
| Tom doesn't think he has the time to help you today. | 今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。 | |
| Why don't you come by sometime after ten? | いつか10時以降に訪ねてこられませんか。 | |
| He paid me cash down. | 彼は即金で払ってくれた。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| Where do you live? | 君の住まいはどこですか。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Just say you don't know. | 「知らんがな」言っとけばよろし。 | |
| My back has been acting up since this morning, so I don't feel so well. | 今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。 | |
| Do you offer any night tours? | 夜のツアーはありますか。 | |
| Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you. | もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。 | |
| Tom was hoping the committee would adopt his proposal. | トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。 | |
| The widow had to get through a lot of hardships. | その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。 | |
| He weighs 10 kilograms more than I do. | 彼は私より10キロ重い。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| Don't you smell something unusual? | 何か妙なにおいがしませんか。 | |
| Don't trust what he says. | 彼の言うことは当てにならないよ。 | |
| The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。 | |
| I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
| Don't wait for me for dinner. | 夕食は私を待たなくていいから。 | |
| I watched a documentary. | ドキュメンタリー番組を見ました。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| All of us looked through the window. | 私たちはみな窓から見た。 | |
| The work is mostly done. | 仕事はだいたい終わった。 | |
| It's about my husband, doctor; he sleeps badly. | 先生主人のことですが良く眠れないんです。 | |
| Who doesn't know this problem?! | 誰がこの問題をしらないんだ? | |
| Do you have anything particular in mind? | あなたは何か特に考えていることがありますか。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| Please close the door. | ドアをしめてください。 | |
| Tom asked Mary where the dog was. | トムはメアリーに犬がどこにいるのか尋ねた。 | |
| Don't waste your breath. | 無駄口をたたくな。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Don't make fun of them. | 彼らをからかうな。 | |
| We have a big dog. | 私たちは大きな犬を飼っている。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| He put the phone down in haste. | 彼は急いで受話器を置いた。 | |
| Don't quit. | やめちゃダメ。 | |
| The train arrived in London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| Tom doesn't have to wash the car. Mary's already washed it. | トムさんは車を洗わなくてもいいです。メアリーさんはもう洗いましたから。 | |