Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions? | その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか? | |
| She was at a loss as to what to do. | 彼女は何をすべきかということについて途方に暮れた。 | |
| She is afraid of her own shadow. | 彼女はとても怖がりだ。 | |
| Many people respect you. Don't let them down. | 多くの人があなたを尊敬している、彼らをがっかりさせるな。 | |
| I don't know. | 私は知りません。 | |
| Did you hear someone ring the doorbell? | 誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。 | |
| Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. | 中東の石油価格は1バレル当たり5ドルほど跳ね上がりました。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| Do you have any beers from local microbreweries? | 地元で作っているビールはありますか。 | |
| Do you know how to use a personal computer? | パソコンの使い方を知っていますか。 | |
| I don't want to have you involved in the trouble. | 私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。 | |
| I am seldom at leisure. | 私はめったに暇なときがない。 | |
| Don't be discouraged just because you're not all that talented. | あまり才能がないからといってがっかりしてはいけない。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. | 彼の経験不足を認めるにしても、私はやはり彼はもっとよくやるべきだと思う。 | |
| Their team doesn't have a ghost of a chance of winning this season. | 彼らのチームは今シーズンほとんど勝算が立たない。 | |
| How long do you think it will take to go to the airport? | 空港までどのくらいかかると思いますか。 | |
| Sure. Do you know a good place? | いいね、どこかいいところを知っている? | |
| I made her a doll. | 私は彼女に人形を作ってやった。 | |
| I can't do any more. | これ以上できません。 | |
| I can't do it today. | 今日はできません。 | |
| Don't make such a mean face. | そんな意地悪な顔しないでよ。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| I don't quite agree with you. | 僕は君と全く同意見であるというのではない。 | |
| The people standing around were amused and laughed at the brave little dog. | 周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。 | |
| I need to find a better job on the double to pay my bills. | 支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 | |
| The doctor is known to everyone in the village. | その医者は村のみんなに知られている。 | |
| Do you know Tom well? | トムのことをよく知っていますか。 | |
| See that the homework is done by the weekend. | きっと週末までに宿題をすますようにしなさい。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| He deposited 100 dollars in his saving account. | 彼は口座に100ドル預けた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| There is also one type of idealism that says even without strength or intelligence you can do anything if you can merely persist. | 頑張れさえすれば体力や知力がなくても何でもできるという一種の精神主義もある。 | |
| A clever student would not do such a thing. | 利口な学生であればそのような事はしないだろう。 | |
| To work your pectoral muscles try doing thirty push-ups. | 胸筋を鍛えるのに30回腕立て伏せをやってみて。 | |
| Do you really think you'll get away with an excuse like that? | そんな言い訳が通用すると思ってんの? | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| I can make nothing of what you do or say. | 君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。 | |
| My father asked me to open the window. | 父は私に窓を開けるように頼んだ。 | |
| You need to see a doctor. | 医者にみてもらわなければならない。 | |
| As long as he is honest, any boy will do. | 正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。 | |
| We flew from London to New York. | 私たちはロンドンからニューヨークまで飛行機で行った。 | |
| Don't you have anything smaller than this? | これより小さいのはないのですか。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| You don't have to get up so early. | あなたはそんなに早く起きる必要はない。 | |
| Success in exams doesn't mean a thing to her. | 試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| I had nothing to do with the matter. | 私はその問題には関係なかった。 | |
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| Don't oppose him. | 彼に逆らうな。 | |
| This dog minds well. | この犬はよくいうことを聞く。 | |
| The wind has died down. | 風が静まった。 | |
| Anything you could do in support of their effort would be very much appreciated. | 彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。 | |
| I don't always brush my teeth after I eat. | 私は食後にいつも歯を磨くわけではない。 | |
| Where do I get on the number 7 bus? | どこで7番のバスに乗ればよいのですか。 | |
| He earns not more than 50 dollars a week. | 彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。 | |
| So far he has done very well at school. | 今までのところ彼は学校では仲良くやっている。 | |
| Do you like this girl? | この女が好きですか。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女はしごを滑り落ちた。 | |
| Don't you have an air conditioner? | エアコンがないんですか。 | |
| This is what you must do. | これが君のなすべきものだ。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| I can't do it after all. | 私はどうしてもそれができない。 | |
| I don't like him any more than he likes me. | 彼がぼくのことを好きでないのと同様、ぼくも彼を好きではない。 | |
| He is furious at what they have done to him. | 彼は彼らの仕打ちに激怒している。 | |
| He was seriously ill, and the doctor was sent for. | 彼は重傷だった。それで医者が呼びにやられた。 | |
| The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. | 錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。 | |
| You've done more than enough. | それで十分だよ。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| He wrote down the name so he wouldn't forget it. | 彼は忘れないように名前をメモした。 | |
| I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. | 私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。 | |
| What do you take me for? | 僕と何だと思っているのだ。 | |
| I work for McDonald's. | マクドナルドで働いている。 | |
| Our dog, which is named John, barks at anybody. | うちの犬は、ジョンという名前なのだが、だれにでも吠える。 | |
| The loss amounted to 100 dollars. | 損失は合計100ドルになった。 | |
| He is said to be a good doctor. | 彼は名医だそうだ。 | |
| My cat and dog get along. | うちの犬と猫は仲良くやっている。 | |
| It is absurd of you to do that. | 君がそんなことするなんてばかげている。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| I don't feel like working; what about going to a cinema instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| When he begins to do anything, he devotes himself to it. | 彼は何かをやり出すとそれに凝る性質です。 | |
| He is afraid of dogs. | 彼は犬が恐い。 | |
| I cannot do without this dictionary. | この辞書が無くては済まされない。 | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Do you often travel abroad? | よく外国へ行かれますか? | |
| You will do well to take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| He abandoned his family and moved to Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| Kate was surprised when she saw that big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 一言居士。 | |
| Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all. | 彼女に振られたくらいで、そんなに落ち込むなよ。 | |
| My dog follows me wherever I go. | 私の犬は、どこでも私の行くところへついてくる。 | |
| Don't lose your temper. | 腹を立てないで。 | |
| What kind of people do you like best? | どういう種類の人たちが君は一番好きですか。 | |
| I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful. | 私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。 | |