Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't see anything. | 私は何も見えない。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| I think that you do know about that. | 私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。 | |
| I must have it done somehow by six. | 6時までには何とかそれをやってしまわなければならない。 | |
| Do you have any complaints? | 何か文句ある? | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Please give me a dozen cream puffs. | シュークリームを1ダース下さい。 | |
| Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. | 一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。 | |
| How many cars do you have? | 車はいくつお持ちですか? | |
| His luck has changed, he is going to the dogs, but no one even lifts a finger to help him. | 彼の運命は変わった。今では破滅しようとしている。だが、だれもかれを少しも助けようとはしない。 | |
| He opened the door, though I told him not to. | 私は彼にドアを開けないように言ったけれども、彼は開けた。 | |
| Mother made a doll for me. | 母は私に人形を作ってくれた。 | |
| Locomotives come more often than buses do. | 汽車はバスよりひんぱんに来ます。 | |
| Do you find me a cool guy? | 私が格好いい奴と思いますか。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Tom seldom breaks his promise. | トムはめったに約束を破らない。 | |
| Sorry. I beg your pardon? | スミマセン、なんとおっしゃいましたか。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| Do you have a seven-yen stamp? | 7円の切手ありませんか。 | |
| Does that price include breakfast? | それは朝食こみの値段ですか。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |
| If the car breaks down, we'll walk. | もし車が故障したら、歩きます。 | |
| Unfortunately, I don't have so much money on me. | 残念ながら、あまり持ち合わせがないのです。 | |
| My brain doesn't seem to be working well today. | 今日は頭がさえません。 | |
| I'm very ashamed of myself about what I've done. | 私は自分のした事がとても恥ずかしい。 | |
| How do you spend the New Year? | 新年をどのように過ごすのですか。 | |
| I don't remember his name. | 私は彼の名前を覚えていない。 | |
| He was standing behind the door. | 彼はドアの後ろに立っていました。 | |
| The document clearly spells out the correct procedure for dealing with complaints. | この書類に苦情の取り扱いかたが丁寧に説明してある。 | |
| The yen is expected to lose value against the dollar. | 円がドルに対して値を下げる見込みだ。 | |
| How do you say "I love you" in French? | フランス語で「愛してる」ってどう言うんですか? | |
| Don't worry about it. | 心配しなくていいよ。 | |
| Please don't tell this to your parents. | これは親には言わないで下さい。 | |
| Tom saw a vase of flowers on the table near the window. | トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。 | |
| You are an angel for doing my shopping. | 買い物に行ってくるなんていい子ですね。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| He was banished from the kingdom. | 彼はその王国から追放となった。 | |
| There is nothing to do but apologize. | 謝るしかない。 | |
| Calm down. | 落ち着いて。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | あなたはりんごとオレンジではどちらが好きですか。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| Well do I remember the day when my sister was born. | 妹がうまれた日のことはよくおぼえています。 | |
| What do you spend most of your time doing? | 自由な時間は何につぎ込んでいますか? | |
| I don't think he will come. | 私は、彼は来ないと思う。 | |
| We must do away with these old rules. | これらの古い規則を廃止しなければならない。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| He had his homework done before supper. | 彼は夕食前に宿題を終えていた。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| Do you need this book? | この本はいりますか。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| I bought a camera for 30 dollars. | 私は、カメラを30ドルで買った。 | |
| If you don't know what the word means, look it up in the dictionary. | その言葉の意味がわからなければ、辞書を引きなさい。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「パン屋の1ダース」は12ではなく13だ。 | |
| A trip to Hawaii costs around 200 dollars. | ハワイへ旅行するには200ドルぐらいかかる。 | |
| I don't know. | 知らない。 | |
| In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. | 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 | |
| She seldom gives way to tears. | 彼女はめったに涙を流さない。 | |
| Don't take him in. | 彼をだましてはいけない。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| Does your wife know German? | 奥さんはドイツ語を知っていますか。 | |
| Do you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
| She doesn't like to use a writing brush. | 彼女は毛筆を使うのがいやだった。 | |
| It occurred to me that he had done it on purpose. | 彼はわざとそうしたのだとふと私は思った。 | |
| I don't see anything. | 私は何も見ません。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことするなよ。 | |
| I really can't remember people's names, but I don't forget faces. | 私は本当に、人の名前を覚えられないのですが、顔は忘れないんですよ。 | |
| On hearing the sound, the dog rushed away. | その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。 | |
| I started a new blog. I'll do my best not to be one of those people who blogs a lot right at the start and then quits blogging. | 新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ! | |
| Which do you like better, music or English? | あなたは音楽と英語のどちらが好きですか。 | |
| He has two sons that don't go to school yet. | 彼には2人の息子がいるが、2人ともまだ学校に通ってない。 | |
| Why do they say you have to learn English to survive? | どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ? | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| This is out of the blue, but has everybody once felt 'looked down upon by young folk'? | 突然ですが、みなさんは「若者から見下された」と感じたこと、ありますか? | |
| As soon as we sat down, she brought us coffee. | 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。 | |
| I don't know him at all. | 私は彼をまったく知りません。 | |
| I don't have much belief in his abilities. | 私は彼の才能をあまり信じていない。 | |
| How're you doing? | 元気ですか。 | |
| How many apples do you want? | あなたはいくつのりんごが欲しいのですか。 | |
| She seldom, if ever, goes to bed before eleven. | 彼女はまずめったに11時前に寝ることはない。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| The work doesn't need much effort. | この仕事はたいして骨が折れない。 | |
| Do not shorten the morning by getting up late. | 遅く起きることによって朝を短くするな。 | |
| I'll do my homework. | 宿題をやります。 | |
| Do in Rome as the Romans do. | ローマではローマ人がするようにせよ。 | |
| But for your help, I could not have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Do you know who brought that team into being? | あなたはそのチームを誰が生み出したか知っていますか。 | |
| One of the children left the door open. | 子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。 | |
| I don't like school. | 学校は好きじゃない。 | |
| Because an average person doesn't need 3D, or high whatchacallit speeds. | 普通の人は、3Dだとか高速でうんたらだとか必要としないですからね。 | |
| This does not apply to students. | これは学生にはあてはまらない。 | |
| Do you need to work on Sunday? | 君は日曜日に働く必要があるのですか。 | |
| This necktie does not match my coat. | このネクタイは私の上衣に似合わない。 | |
| Keep away from the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. | ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。 | |
| She does nothing but complain. | 彼女は不平を並べてばかりいます。 | |
| What made you do this? | なんでこんなことしたの? | |
| I bid ten dollars for the old stove. | 私は古いストーブに10ドルの値をつけた。 | |
| Don't let the pan boil dry. | なべを焦げ付かせてはだめだよ。 | |