As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive.
便りがないので、私は彼女が何時に着くかわからない。
If she's not careful she'll tear a ligament doing that.
もし気を付けなければ彼女はそんなことをしているうちに靭帯を切ってしまうだろう。
Don't worry. It's a common mistake.
心配するな。よくある間違いだから。
I could have done better if I had had more time.
もっと時間があったら、もっとうまくやることが出来たのだが。
It is possible for us to do addition very quickly.
足し算を非常に早くすることは可能だ。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
This is a Japanese doll.
日本の人形です。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
Bill is seldom ever on time.
ビルは時間を違えないことはめったにない。
It's about my husband, doctor; he sleeps badly.
先生主人のことですが良く眠れないんです。
Do you think I'm ugly?
私のこと、ブスだと思う?
You must do what seems right to you.
自分にとって正しいと思うことをやりなさい。
Don't wanna get up early to work hard.
朝早く起きてせっせと働きたくない。
Don't look at me that way.
そんな目で見つめないでよ。
I don't feel very good.
気分が悪い。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
Don't do this.
これをやっちゃだめだよ。
What would you like to do?
何がしたい?
If you intend to win, you should do your best.
もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
He who can, does. He who cannot, teaches.
為すことができる者が為し、為すことができない者が教える。
I told Jane to calm down.
私はジェーンに落ち着くように言いました。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
Have you anything to do this afternoon?
午後から何か用事がありますか。
"How do you go to school?" "By bus."
「学校はどうやって通ってるの?」「バスです」
Wait a second. Do you just think that all's well that ends well? That's not the way it is.
ちょっと待ってよ、そんなに単純に、終わりよければ総て良し、ってわけにはいかないよ。
According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Do you have the latest version?
最新のバージョンを持っていますか。
Is this steak done?
このステーキはもうできたの?
I came across a dog while returning home.
帰宅途中に一匹の犬に出会った。
Which do you like, green tea or black tea?
あなたはお茶が好きですか、それとも紅茶が好きですか。
Don't put much confidence in him.
あまり彼を信用してはいけない。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
I can't do such a thing like you did.
私は君がやったような事はできません。
I can't do it today.
今日はできません。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
I don't like frisk searches.
ボディチェックが嫌い。
What does this stand for?
何の略字ですか。
The right word for this does not come to me.
これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
Why don't you join in the conversation?
会話に加われば。
I don't know when he will be here.
彼がここへいつ来るかは分かりません。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
Now, what do you think?
どう思う?
Do you have a table for five?
五人の席はありますか。
Please call in a doctor.
お医者さんを呼んでください。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
She doesn't get paid by the month, but by the day.
彼女は月給ではなく日給をもらっている。
I do not play tennis as much as I used to.
私は今は以前ほどテニスをしない。
I thought you were going to do something about that.
あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。
Any child can do that.
どの子供でもそんなことはできる。
Don't rely too much on others.
あまり人を頼ってはいけない。
His plan ought not to be abandoned.
彼の計画は中止されるべきでない。
That dark coat does not match her dark skin.
その黒っぽいコートは彼女の浅黒い肌には合わない。
The doctor tried every possible means to save his patient.