Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't you think it's time for you to settle down? | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの? | |
| Do you smoke? | たばこは吸いますか。 | |
| Happiness does not consist only in having many things. | 幸せは多くのものを所有することにのみあるのではない。 | |
| How many times a week do you take a bath? | 週に何回風呂に入りますか。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Easier said than done. | 実行するより口で言うほうが容易だ。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| The doctor administered medicine to the patient. | 医者は患者に投薬した。 | |
| I've never seen such a big dog. | そんな大きな犬は見たことが無い。 | |
| I don't like beer that much. | ビールはあまり好きではありません。 | |
| How many flights to New York do you offer a week? | ニューヨーク行きは一週間に何便ありますか。 | |
| His aim in life was to become a great doctor. | 彼の人生の目的は名医になることだった。 | |
| The small dog dug a hole and buried his food in it. | 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 | |
| Don't be in such a hurry. | そんなに急いではいけません。 | |
| You don't like chocolate, do you? | 君はチョコレートが好きでないですよね? | |
| I don't remember the first time I met him. | 彼にはじめてあったのがいつなのか覚えていません。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| He was assailed with doubts. | 彼は疑惑に悩まされた。 | |
| No sooner had I sat down and relaxed than the phone rang. | 椅子に深く座ってくつろいだ途端に、電話が鳴った。 | |
| The dog is trained to watch for thieves. | その犬は泥棒の番をするように訓練されている。 | |
| What does it contain? | 中に何が入ってますか。 | |
| I think this medicine will do you a lot of good. | この薬は君によく効くと思う。 | |
| Don't mention that she's put on weight. | 彼女に太ったねなんて言うのは禁物だ。 | |
| There are some tools with which to do the job easily. | その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。 | |
| They regarded him as the best doctor in town. | 皆は彼を町で一番の医者だと考えている。 | |
| On the whole, my company is doing well now. | 概してうちの会社はいま、景気がいい。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしで済ますことはできない。 | |
| It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats. | イヌに寄生するノミは、ネコに寄生するノミより高く飛ぶことが証明された。 | |
| You don't understand how fortunate the country you live in is. | 自分が如何に幸せな国に住んでいるかをあなたはわかっていない。 | |
| Do you know the man that's staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| Well, it'll do for the time being. | まあ当分はそれで間に合うだろう。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| The boy standing by the door is my brother. | ドアのそばの立っている少年は私の弟です。 | |
| Calm down. | 落ちついて。 | |
| Two adult tickets and three children's tickets to London, please. | ロンドン行き大人2枚子供3枚ください。 | |
| What time does it start? | 何時に始まるの? | |
| She is willing to do anything for me. | 彼女は喜んで私の為に何でもしてくれます。 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| You must do it yourself. | それは自分でしなくてはいけない。 | |
| Do you really care what I think? | 私がどう思っているか、本当に気になる? | |
| I don't know if I still have it. | まだ持ってるか分からないなあ。 | |
| I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
| Don't you just hate this weather? | 毎日うっとうしくていやですね。 | |
| I'm an idealist. I don't know where I'm going, but I'm on my way. | 私は理想主義者だ。自分がどこに向かっているのかは分からないが、どこかに向かっているのは確かだ。 | |
| This is Ken. He really likes his dog. | こちらはケンです。彼は彼の犬が大好きです。 | |
| You'd better consult the doctor. | 君は医者にみてもらったほうがよい。 | |
| The broken window was boarded up. | 壊れた窓は板でふさがれた。 | |
| You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them. | 親の言動を、決してしないと誓ったとしても、あなたはするでしょう。 | |
| I don't like such things as steaks and hamburgers. | 私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| I don't think she is happy. | 彼女は幸せでないと思う。 | |
| Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted. | 今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| He asked questions at random. | 彼は手当たりしだいに質問した。 | |
| If you were to quit your job, what would you do? | 万一勤めをやめたら、どうしますか。 | |
| I don't make much of his opinion. | 私は彼の意見をあまり重視しない。 | |
| I have a black and white dog. | 私は黒白まだらの犬を飼っている。 | |
| When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet. | 彼女が押し入れの中を覗き込んだ時、彼がドアを閉め、彼女を真っ暗な押し入れに閉じ込めてしまったのでした。 | |
| People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none. | いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。 | |
| This doesn't involve you. | お前には関係ない。 | |
| He flew from London to Paris. | 彼は飛行機でロンドンからパリへ行った。 | |
| Theory and practice do not necessarily go together. | 理論と実践が伴うとは限らない。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I had to do everything alone. | 私は何でもひとりでしなければならなかった。 | |
| There's still a lot left to do, so I won't get bored. | やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。 | |
| Don't make such a parade of your wealth. | 財産をそんなに見せびらかす物ではない。 | |
| Can I do exercises? | 運動してもいいですか? | |
| Would you be so kind as to shut that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| Jane has been doing her assignment. | ジェーンは宿題をやっている。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| It must have something to do with money. | そのことはお金に関係があったに違いない。 | |
| He isn't smart enough to do mental arithmetic. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| Don't go. | 行かないで。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| Any boy who should do that would be sneered. | どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。 | |
| Judge him by what he does, not by his appearance. | 外見ではなく、行動で人を判断しなさい。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちには、それをやるための多くの時間がある。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| The dog was chained to the post. | 犬は柱に鎖でつながれていた。 | |
| His honesty does him credit. | 彼の正直さは見上げたものだ。 | |
| How does that song go? | その歌はどんな歌詩ですか。 | |
| He helped me do my homework. | 彼は私が宿題をするのを手伝った。 | |
| A dog is barking. | 犬が吠えている。 | |
| Milk will do you good. You'd better drink it every day. | 牛乳はあなたの体に良いだろう。毎日飲んだほうがいい。 | |
| He had two sons, who became doctors. | 彼には二人の息子がいたが、彼らは医者になった。 | |
| You must do it yourself. | あなたはそれを自分でやらなければならない。 | |
| The wife stood up from her chair. She then looked at the door. | 夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| We hoped to have done with the work before the holidays. | 我々は休み前に仕事を仕上げたかったのだが。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I am going to do it. | 私はそれをしようとしているところです。 | |
| I don't know what to do. | 何をしてよいかわからない。 | |
| I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 | |
| Is it OK to feed my dog lettuce? | 犬にレタスを食べさせても大丈夫でしょうか? | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| He was living in London when the war broke out. | 戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。 | |
| Don't talk with your mouth full. | 口にものを入れたまま話してはいけない。 | |
| Do you like listening to music or singing songs? | 音楽を聴くのが好きですか、それとも、歌うのが好きですか。 | |