Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate. 外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 What heading does this come under? これは何の項目に入るか。 In Hokkaido, they make horses of straw. 北海道では藁の馬をつくる。 All he could do was resist laughing. 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 I am doubtful whether he will come. 彼が来るかは疑わしい。 Is it true that you are going to study in London? ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? I don't remember what happened anymore. 何が起きたか、もはや覚えていない。 Don't you feel cold? 寒さを感じませんか。 I don't feel like waiting any longer. 私はもうこれ以上待つ気がしない。 Do you know Noah's ark? あなたはノアの箱舟を知っていますか。 The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites. 木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。 When do you want to go? いつ行きたいのですか。 I doubled over with laughter. お腹がよじれるほど笑ったよ。 I do not know how to use it. 私はその使い方を知りません。 What would you do if you met a person from another planet? 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? I cannot do without this dictionary. この辞書が無くては済まされない。 Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this? こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。 I saw a girl whose hair came down to her waist. 髪が腰まで伸びている少女を見た。 Which do you like better, apples or bananas? りんごとバナナどちらが好きですか。 What are you going to do tonight? あなたは今夜何をするつもり? I asked him to open the door, but he would not do so. 私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。 What do you really think of him? 本当に彼のことをどう思いますか。 I don't even know who has stolen what. 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 What would I not do to help you both out of the trouble? 二人を助けるためならどんなことでもします。 What kind of fruit do you like best? どんな種類の果物が一番好きですか。 Just because he's wise, doesn't mean that he's honest. 彼が賢いからといって正直だという事にはならない。 I began to doubt the accuracy of his statement. 私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。 Do you live in Tokyo? 東京にお住まいですか。 The section chief keeps him down. 彼は課長に頭を抑えつけられている。 A doctor was called in right away. すぐに医者を呼んだ。 John makes fun of his dog. ジョンは自分の犬をからかう。 He closed the door. 彼はドアを閉めた。 A dog is faithful. 犬は忠実です。 What does it matter how they bring up their own children? 彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。 I'd like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 Do you have a few minutes to spare? お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。 What a big dog it is! なんて大きい犬でしょう。 METROID PRIME 3: CORRUPTION is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii. 『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。 Apart from the cost, the color of the tie doesn't suit me. 値段はさておき、そのネクタイは色が私に合わない。 Who do you like better, Sachiko or Akiko? あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。 I don't, either. 私もそうです。 Don't hold your rival cheap. 対戦相手を甘く見るな。 I had to get rid of my doubt about it. その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。 Do you know why she's so angry? 彼女があんなに怒っている理由がわかりますか。 What did you do on your vacation? 休暇中は何をしましたか。 Don't you feel like going to the movies? 映画を見に行きたくないですか。 Don't worry. 心配 しないで。 He had every reason for doing so. 彼がそうするのももっともだった。 Don't let go. Hold on tight. 手を離さないでしっかりつかみなさい。 I was looking for Andy. Do you know where he is? アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 I want to be a doctor or a nurse or a teacher. 私は医者か看護婦か先生になりたい。 As soon as he sat down, he picked up the telephone. 彼は座るとすぐに受話器をとった。 All you have to do is to join us. 君はただ私たちと一緒に来ればよいのだ。 Don't speak ill of others behind their back. 他人の陰口をたたくな。 "Do you mind if I use your phone?" "No, please go ahead." 「電話を使わせてもらってもいいですか」「ええ、どうぞ」 How many close friends do you have? 親友は何人いる? You must be seen by a doctor. 医者に診て貰わなくてはなりません。 Don't confuse "dare" and "dear". dareとdearとを混同するな。 I don't think my boyfriend and I will ever make up. 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 My wife is a doctor. 家内は医師です。 Why don't we go home? 家に帰りましょうか。 I don't know who should guide me. 私を案内すべき人がわからない。 London is among the largest cities in the world. ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 Do you have that bottle? あなたはその瓶を持っていますか。 Don't come to school to lark around. 遊び半分に学校へ来るな。 He accumulated a tremendous fortune during the post war. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 The elevator is moving up and down. エレベーターが昇り降りしている。 No doubt he will come. 彼はきっと来るでしょう。 It is strange that she should do such a thing. 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 He does not seem pleased with his condition. 彼は自分の境遇をよろこんではいないようです。 Do what he tells you. 彼の言うようにしなさい。 I wrote down every phrase in his speech that he stressed. 彼の話の中の、彼が強調した言葉をすべて、私は書き留めた。 No one admires him more than I do. 私ほど彼に敬服しているものはありません。 Don't open your umbrella in the hall. 玄関で傘をささないように。 The dog answers to the name of Blackie. その犬はクロと呼ぶとやってくる。 The door remained closed. ドアは閉じられたままだった。 Would you mind turning down the radio? すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 You do not have to go to the dance unless you want to. ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。 If you don't go, I will not go either. あなたが行かないのなら、僕も行かない。 Just go about your business and don't keep looking at me. 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 I have a lot of work to do. 私にはするべき仕事がたくさんある。 Mike can't have done such a thing. マイクがそんなことをしたはずがない。 Do you believe in ghosts? 幽霊の存在を信じますか。 If you were to be given a million yen, what would you do with it? かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 I do not have the courage to ask my boss to lend me his car. 私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。 All of the dogs were alive. すべての犬が生きています。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 What'd the doctor say? 医者はなんて言ったの? I don't like Easter eggs. イースター・エッグは嫌いだ。 Oil and water don't mix. 油は水と混ざらない。 That sort of thing should be done away with. そんなことは廃止されるべきだ。 Our teacher seldom laughs. 私達の先生はめったに笑わない。 I don't know if he knows it. 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 I don't want to run such a risk. 私はそんな危険を冒したくない。 Close the door. ドアを閉めて。 I don't know him. 彼のことを知らない。 The hot sun made the flowers hang down. 暑さのために花は萎れた。 After he had done his homework, he watched TV. 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。