Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She doesn't like soccer. | 彼女はサッカーが好きではありません。 | |
| Honesty does not always pay. Such is the way of the world. | 正直者が馬鹿を見ることもある。それが世の中だ。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| Don't tell me what to do or not to do. | 私にしろとか、するなとか命じないで下さい。 | |
| What else does Tom need? | トムは他に何が必要なのですか。 | |
| There is no one that does not long for world peace. | 世界平和を望まない人はいない。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| The shop windows display the latest fashion. | その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。 | |
| I'll do it the way you've told me to do it. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The dog jumped over a chair. | 犬はいすを飛び越えた。 | |
| Please don't cut me off like that. | 話をさえぎらないでください。 | |
| If you don't hurry, you'll miss the last train. | 急がないと終電逃すよ。 | |
| They were all done up like clowns. | 彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。 | |
| Send for the doctor at once, or the patient may get worse. | すぐ医者を呼んでくれ、でないと患者はもっと悪くなるかもしれない。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| Can you open the window? | 窓を開けてもらえますか。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私はただの1日でさえ、この辞書なしで済ますことは出来ない。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened. | 今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。 | |
| I doubt the truth of his report. | 彼の報告の真偽のほどは疑わしい。 | |
| Hey, pops! What are you doing! | おい、おっさん!何やってんだよ! | |
| Tom doesn't know a whole lot about racing. | トムはレースについてほとんど知らない。 | |
| Which do you like better, tea or coffee? | お茶とコーヒーではどちらが好きですか。 | |
| Do you know when they will arrive? | それらがいつ届くかわかりますか。 | |
| He doesn't want to go; neither do I. | 彼は行きたくないし、私も行きたくない。 | |
| I tied my dog to the tree in the yard. | 私は犬を庭の木につないでおいた。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | 鍵がかけられていて中にはいれなかった。 | |
| When the excitement died down, the discussion resumed. | 興奮がおさまった時、話し合いが再び始まった。 | |
| Who do you work for? | お勤めはどちらですか。 | |
| Why do you need a new television? | なぜ新しいテレビが必要なのですか。 | |
| You should see a doctor. | 医者にみてもらったほうかいい。 | |
| What do you think are the best sellers of the latest Japanese records? | 最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。 | |
| I don't think she is capable of doing this job. To start with, she is far too old. | 私は彼女にこの仕事は無理だと思う。第一に、年を取りすぎている。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| I want to become a doctor in the future. | 私は将来医者になりたい。 | |
| "When do you get up?" "I get up at eight." | 「あなたはいつ起きますか」「8時です」 | |
| I don't like studying in this heat. | この暑さでは勉強する気がしない。 | |
| Can you do it in one day? | 君は1日でそれができますか。 | |
| I don't want to live by myself. | 私は一人ぼっちで暮らしたくない。 | |
| Don't lose heart! | がっかりしないで。 | |
| We don't know anything about him. | 私たちは彼のことを何も知りません。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| A dog bit her leg. | 犬が彼女の足をかんだ。 | |
| How do you assess your students? | あなたはどのようにして学生を評価しますか。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| A man suddenly appeared in the doorway. | 突然人が玄関に現れた。 | |
| Do you hear me? | あなたは私が聞こえますか。 | |
| What are you doing? | 何をしているの。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| Do not make a noise when you eat soup. | スープを飲むとき音をたててはいけない。 | |
| I never thought he was capable of doing something so cruel. | そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。 | |
| Tom doesn't ever want to see Mary again. | トムはメアリーに二度と会いたくないと思っている。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| Don't give up English. | 英語をやめてはいけません。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. | できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 | |
| I don't have a cat. | 私は猫を飼っていない。 | |
| Don't you want to know why I didn't do that? | なぜ私がそれをしなかったのか知りたくありませんか。 | |
| Will you look after my dog while I'm out? | 私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。 | |
| I must think what to do. | 何をすべきか、考えなければならない。 | |
| Tom adopted our method of bookkeeping. | トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。 | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| This beef is four dollars per pound. | この牛肉は1ポンドにつき4ドルです。 | |
| A black and white dog bit me. | 白黒まだらの犬が私にかみついた。 | |
| Dozens of young people attended the demonstration. | 数十人の青年は抗議活動に参加しました。 | |
| Wait, don't shoot! | 待て、撃つな! | |
| Do I take the second street on the left? | 2番目の通りを左に曲がるのですか。 | |
| I don't, either. | 私もそうです。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| Does it snow much in winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| Tom doesn't like to talk about his work. | トムは彼の仕事について語ることが好きではない。 | |
| He forgot to lock the door. | 彼はドアを閉め忘れました。 | |
| It is very careless of you to leave the door open. | ドアを開けたままにしておくとは、あなたはなんて不注意なんだろう。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Speaking of fall flavors in Japan, what comes to everyone's mind? For me, after all is said and done, it would be pike. | 日本の秋の味覚といえば、皆さんは何を思い浮かべますか? 私は何といっても秋刀魚です。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Don't eat to excess. | 食べ過ぎるな。 | |
| I don't think so. | そんなことないと思うよ。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Don't go over the speed limit. | 制限スピードを超えるな。 | |
| Excuse me, but could you do me a favor? | すみませんが、お願いをきいてくださいませんか。 | |
| I don't feel well. | 気分がよくないんだ。 | |
| Why do you blame me for what happened? | なぜ君はそれが起きたのを僕のせいにするのだ。 | |
| This hen does not lay eggs at all these days. | この鶏は近頃ちっとも卵を産まない。 | |
| He knocked on the door, then came in. | 彼はドアをノックして、それから入ってきた。 | |
| The downtime is caused by a mechanical problem. | 機械故障によるダウンタイム。 | |
| I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up. | 大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| Do you like tea or coffee? | 紅茶やコーヒーは好きですか。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| That doctrine will no doubt lead to serious consequences. | その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。 | |
| If he doesn't accept the job, someone else will. | 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 | |
| The audience were mostly adolescents. | 聴衆はほとんど若者だった。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |