The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。
Don't let Tom talk to anyone.
トムには誰とも話をさせるな。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
My grandfather does moderate exercise every morning, which is why he is strong and healthy.
祖父は毎朝適度の運動をしているので丈夫です。
It doesn't matter to me if you take that book.
その本を持って行っても構いません。
I was fined a dollar.
1ドルの罰金を科せられた。
Don't lie to me.
私にうそは言わないで。
Do you know what it is like to be really hungry?
本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I'll do it later on.
後でやっておきます。
I don't want this news to be made public yet.
このニュースはまだ公にしてほしくない。
The door was locked and we couldn't get in.
鍵がかけられていて中にはいれなかった。
I don't know what to do now.
私は今何をしてよいかがわからない。
He was surprised to find the great artist's masterpiece hung on the wall upside down.
その偉大な画家の傑作が壁にさかさまにかかっているを見て、彼は驚いた。
Tajima went to London by way of Paris.
田島君はパリ経由でロンドンに行った。
The dog was dying.
その犬は死にかけていた。
Inoue doesn't like computers.
井上さんはコンピューターが嫌いです。
It is no easy thing to do.
ちょっとできないことです。
Their house was burned down in the fire.
彼らの家はその火事で全焼した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."
「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Don't let such a good opportunity go by.
こんな好機は逃すなよ。
It's not what you say, but what you do that counts.
大切なのは言葉より行動だ。
What do you say to waiting five more minutes?
もう5分待ってみましょう。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.
その交通事故の責任はその運転手には無い。
I promised her not to do it again.
私は彼女にそれを二度としないことを約束した。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
Do you think you could lend me some of your records?
あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door.
警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。
How long do you play tennis every day?
あなたは毎日どれぐらいテニスをしますか。
I am doing business on a large scale.
僕は事業を大規模に営んでいる。
We must do away with these old rules.
これらの古い規則を廃止しなければならない。
They called in a doctor because the child was ill.
子供の具合がよくないので彼らは医者を呼んだ。
Not knowing what to do, I asked him for help.
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
Why don't you eat some vegetables?
野菜を食べたら?
Have you done your homework?
あなたは宿題をしましたか。
It poured down.
ざあざあ雨が降った。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.
すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
He makes it a rule to do two hour's work in the garden.
彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。
It doesn't look like it'll clear up today.
今日は晴れそうもない。
Do you have any special exhibits?
特別展をやってますか。
Don't you think it strange that he is not here?
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
Don't judge a man from the way he looks.
外見で人を判断するな。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.
旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
He suckered me out of ten dollars.
彼に10ドルだまされました。
Send for the doctor at once.
すぐ医者を呼んでくれ。
Her mother does aerobics once a week.
彼女の母親はエアロビクスを週に一回行う。
They are constantly trying to outdo each other.
彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
Don't open your umbrella in the hall.
玄関で傘をささないように。
Don't say such a thing again.
二度とそんな事を言うな。
In marriage, settling down benefits men more than women.
結婚について言えば、身を固めることは女性より男性にプラス面が大きい。
What was it that we were told to do?
私達はなにをするように言われたのだっけ。
A doctor told me that eating eggs was bad for me.
私には卵はよくないと医者に言われた。
What does it mean?
それどういう意味?
Don't play baseball in the park.
公園で野球をしてはいけない。
The doctor emphasized that the patient had only a few days.
患者は数日しかもたないと医者は強調した。
The first thing to do is just to get a nice outfit for it.
先ずは、格好から入らないとね。
It is impossible for him to do it.
彼がそれをするのは不可能だ。
Not knowing what to do, I called my mother for advice.
何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。
Please don't encrypt your file.
ファイルを暗号化しないでください。
Do you wish to make any other transaction?
続けてお取り引きなさいますか。
Would you please open the window?
恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
I don't think that it's strange at all.
全然変だと思いません。
I had the door repaired.
私は戸を修理してもらった。
Do you have rain gear with you?
雨具をお持ちになりましたか。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
Don't drink any alcohol.
アルコール類は控えてください。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
I'm too sleepy to do my homework.
私はあまりにも眠いので宿題ができない。
I met a barking dog.
私はほえている犬に会った。
Getting a sports car is easy, compared to the maintenance one must do on it.
維持することに比べれば、スポーツカーを持つことは簡単だ。
After he died, my life was turned upside down.
彼の死後、私の人生は180度変わった。
The doctor administered medicine to the patient.
医者は患者に投薬した。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up.
彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。
All you have to do is touch the button.
あなたはそのボタンを軽く押しさえすればよい。
He does not know English, much less French.
彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。
Does this dress look OK on me?
この服に合うかしら?
Do you say that because you're afraid?
怖いからそんなことを言うのか?
Will you please arrange for me to meet Mr Doi?
土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。
I can't get the door to shut properly.
このドアはよく閉まりません。
Do you like San Francisco?
サンフランシスコは気に入りましたか。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He adores going to the theater.
彼は芝居を見に行くのが大好きだ。
He is afraid of dogs.
彼は犬を怖がる。
Do not be so critical.
そう批判的にならないで。
Let me put down your new phone number in my notebook.
君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
In haste, he left the door open.
彼は慌てていたのでドアを開けたままだった。
The school should do away with uniforms.
その学校は、制服を廃止すべきだ。
He was given up on by the doctors.
彼は医者に見放された。
Do you accept VISA?
VISAは使えますか。
I can see a lady and two dogs in the car.
車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
The dog kept barking all night.
その犬は、一晩中ほえつづけた。
By the way, do you play the violin?
ところで、バイオリンは弾きますか。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.