Light shines through the large windows outside the picture frame.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
He looked uncertain what to do.
彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。
Why do you want such an old car?
どうしてそんなに古い車がほしいのですか。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.
わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache.
彼女は定期的に歯医者に行くので、めったに歯が痛くならない。
I do hope you'll succeed.
ご成功を心から祈ります。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
I don't think it worthwhile doing such a thing.
私はそんなことをするのは価値がないと思います。
This has nothing to do with you.
これは君に関係がない。
I don't think that his performance was any good.
彼の演奏は少しもよくなかったと思う。
What do you have in your bag?
あなたはバッグに何を持っていますか。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
The Council Education Committee wants to close a school, but some people don't agree with the idea.
州教育委員会はある学校を閉校したいと思っていますが、その考えに同意しない人々もいます。
Don't be noisy on such an occasion.
そういう時に騒いではいけません。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I started a new blog. I'll do my best to keep it going.
新しくブログを始めた。三日坊主にならないようがんばるぞ!
Do seedless watermelons exist?
種無しのスイカって、あるのですか?
Without a doubt!
疑い無く!
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
I'd like a money order for ten dollars.
10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
50ドル貸して欲しいんですけど。
She went down on her knees to pray.
彼女はひざまずいて祈った。
Don't speak with your hands in your pockets.
ポケットの手を入れたままで発言してはいけません。
This book will do more harm than good.
この本はためになると言うよりも害になる。
I don't like messy places like this. I'd rather live somewhere clean and peaceful.
私はこういうごみごみしたところが苦手なの。住むなら、もっときれいで静かなところがいいんだけど。
Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face.
トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。
My cousin is good at doing magic tricks.
私のいとこは手品が得意です。
Let's do this first of all.
とりあえずこれをやってしまおう。
Does anyone feel sick?
誰か気分が悪いのですか。
I will do well on the test.
試験でうまくいくだろう。
I just can't seem to outdo him. I've got a lot to learn.
彼にはどうしても勝てない。まだまだ甘いな。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
We went to London last year.
私たちは去年ロンドンに行きました。
I'll do it according to your instructions.
あなたの指示どおりにやります。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.