Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If one does not have a hobby, his life may be desolate. | 趣味がないと生活があじけないものになるかもしれない。 | |
| Do watch your step. | 足元に御用心願います。 | |
| Circumstances do not allow me to say any more. | 事情があって私には、それ以上は言えません。 | |
| A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes. | 犬がイスの上へ飛び上がり、5分間動かないでいた。 | |
| A quarrel arose about what to do with the land. | その土地をどうするかをめぐって反目が生じた。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| For my part, I don't care when the party is held. | 私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。 | |
| What would you do if you had a million dollars? | もし100万ドルあれば、どうしますか。 | |
| True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance. | 真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。 | |
| Please turn down the volume. | もっと小さくして。 | |
| I don't like big desk lamps. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| She doesn't have a babysitter, so she can't go to the party. | 彼女はベビーシッターがいないのでパーティーには行けません。 | |
| What does this rock look like? | この岩は何に似ていますか。 | |
| I don't have any good reference book at hand. | 私は手もとによい参考書を持っていない。 | |
| Light shines on my sight of doubt. | ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。 | |
| I don't intend to be selfish. | 自分勝手にするつもりはない。 | |
| Do you have a boyfriend or a girlfriend? Where did you meet them? | 恋人がいるのですか。どこで出会ったのですか。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Have you done your assignment yet? | 宿題はもうやってしまいましたか。 | |
| Would you like a window seat? | 窓側の席をご希望ですか。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝敗は問題ではない。 | |
| She gave me a doll. | 彼女は私に人形をくれた。 | |
| I threw down the newspaper. | 私は新聞を投げ出した。 | |
| I hope he will not let us down again by being late. | 彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。 | |
| I don't think that the Giants will be the champions this year. | 今年は巨人が優勝しないと思うよ。 | |
| Do you have a twin brother? | あなたは双子ですか? | |
| Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself. | 私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。 | |
| However much advice we give him, he still does exactly what he wants. | 彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。 | |
| He insulted me by calling me a donkey. | 彼は私をロバと呼んで侮辱した。 | |
| You may go cycling if it doesn't rain. | 雨でなければ、サイクリングに行ってもよろしい。 | |
| Which group do you want to join? | あなたはどちらのグループに加わりたいですか。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない。 | |
| For all his experience, he had no idea what to do with it. | あれほどのベテランにもかかわらず、彼はどうしてよいのかわからなかった。 | |
| Your way of doing things will have an effect on your future. | 現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。 | |
| Do you have any particular style in mind? | 特にお望みの型はございますか。 | |
| The moon has gone down. | 月が没した。 | |
| It's strange that Ken doesn't agree with us. | ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。 | |
| They don't know us. | 彼らは私たちを知らない。 | |
| I don't think that his performance was any good. | 彼の演奏は少しもよくなかったと思う。 | |
| I don't think so. | そんなことないと思うよ。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Do you know who wrote this book? | この本を誰が書いたか知っていますか。 | |
| For one thing, I'm penniless; for another, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild. | たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 | |
| Teach judo to me. | 私に柔道を教えてください。 | |
| Tom doesn't want me to go. | トムは私に行ってほしくない。 | |
| I don't want to waste your time. | 君の時間を無駄にしたくないんだ。 | |
| Do you love music? | 君は音楽が好きですか。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| Do you belong to an internet community? | 君はどこかのネットコミュニティに属しているの? | |
| Tom often doesn't keep his promises. | トムは約束を守らないことがよくある。 | |
| My seat is near the door. | 私の席はドアの近くだ。 | |
| Some people seldom speak unless they're spoken to. | 話しかけない限りめったに話さない人もいる。 | |
| My older sister gave me an iPhone, but I don't know how to use it. | 姉が私にiPhone をくれたけれど使い方が分かりません。 | |
| What does this word mean? | この言葉はどういう意味ですか。 | |
| All my friends like the same kind of music that I do. | 私の友人はみんな私と同じ音楽の趣味をしている。 | |
| Do you want to kill me? | 私を殺す気ですか? | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていない。 | |
| There still remains much to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| He made up a story about the dog. | 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | |
| Little Johnny what are you doing sitting here laughing? | ジョニー君。ここで笑いながら座って何してるんですか。 | |
| What do you think of Japan? | 日本についてどう思いますか。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Riddled with the cancer how does your life revolve. | 癌の謎に冒されお前の人生はどう決着する。 | |
| Honesty doesn't always pay. | 正直がいつも割に合うとは限らない。 | |
| I don't enjoy studying because I don't make any progress. | 勉強、進歩がないから楽しくないんだよな。 | |
| He painted the door green all over. | 彼はドア一面緑色で塗りたくった。 | |
| In general, little girls are fond of dolls. | 一般に小さい女の子は人形が好きだ。 | |
| He doesn't check his figures when he's calculating. | 計算をするとき、検算をしない。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Where do you have pain? | どこが痛みますか。 | |
| The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you. | 11ページの地図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた地図になる。 | |
| Don't talk to Tom about this. | この事についてはトムに話さないで。 | |
| We have plenty of time to do that. | 私たちはそれをやるための多くの時間がある。 | |
| I don't know if it's a bug or not, but this software doesn't work correctly. | バグだか何だか分からないけど、このソフトはちゃんと動かない。 | |
| Who do you think will come first? | 誰が一番先に来ると思いますか。 | |
| Do whatever you like. | お好きなようにしなさい。 | |
| He makes it a rule to do two hour's work in the garden. | 彼は毎日庭で二時間仕事をすることになっている。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Assuming what you say is true, what should I do? | 君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。 | |
| Don't hold your rival cheap. | 対戦相手を甘く見るな。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| Write down what the teacher dictates in the French class. | フランス語の授業で教授の言ったことについてノートを取りなさい。 | |
| A notice about the next meeting was posted on the door. | 次の会議の通知がドアに掲示されていた。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| Do you have a camera? | あなたはカメラを持っていますか。 | |
| Well begun is half done. | さいさき良ければ半ば成功。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| Do you know what I mean? | 僕の言いたいことがわかる? | |
| My brother seldom, if ever, goes to church. | 私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| She, of all people, wouldn't do such a thing. | 彼女に限ってそんなことはない。 | |
| I don't want there to be any misunderstanding. | どんな誤解もあって欲しくない。 | |