Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You don't like chocolate, do you? | チョコレート 好きじゃないんだよね? | |
| Don't tell the others, OK? | 他の奴らには言うなよ。いいか? | |
| He is at the doctor for influenza. | 彼はインフルエンザで医者にかかっている。 | |
| Long cherished dreams don't always come true. | 長年抱いていた夢が必ずしも叶うとは限らない。 | |
| The ship is now in dock for a refit. | 船は改装のため目下ドック入りしている。 | |
| Don't say that you can't do it before trying. You're not even doing it so how can you say that you can't do it? | やる前から出来ないなんて言わないで。やってもいないのに、どうして出来ないなんて言えるの? | |
| I am in the habit of taking my dog for a walk in the morning. | 朝、犬の散歩を連れて行くことにしている。 | |
| Some doctors say something to please their patients. | 医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。 | |
| Cats usually hate dogs. | 猫は通例犬が大嫌いだ。 | |
| I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do. | 何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。 | |
| Don't show them your hand. | 手の内を見せるな。 | |
| I don't know any French. | 私はフランス語を少しも知らない。 | |
| No wonder they turned down her offer. | 道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。 | |
| The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing. | 犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。 | |
| Toil and worry caused his health to break down. | 労苦と心配で彼の健康はそこなわれることになった。 | |
| A doctor told me that eating eggs was bad for me. | 医者が言うには私には卵がよくないらしい。 | |
| Only in novels do you find individuals who live out their whole life with unvarying character. | ある人物が不変の性質で全人生を貫くということは小説の中だけの話だ。 | |
| Don't forget that there are exceptions. | 例外があることをお忘れなく。 | |
| He left for London the day before yesterday. | おととい彼はロンドンへ出発した。 | |
| Don't tell me what to do or not to do. | 私にしろとか、するなとか命じないで下さい。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| I thought I might not be supposed to sit down. | 座ってはいけないのかと思った。 | |
| You don't have to buy water, do you? | 水を買う必要がないですよね。 | |
| This food does not agree with me. | この食べ物は、私には合わない。 | |
| Don't make light of life. | 生命を軽んじてはいけません。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念ながら、今日は暇がない。 | |
| I don't have much money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| Do me the favor of coming. | どうぞお出で下さい。 | |
| His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month. | 彼は博士論文を月末までに教授に提出しなければならない。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| He ran away with the idea that I had done it. | 私がやったのだと彼は早合点した。 | |
| I know that it was done by him. | 私は彼がそれをしたのを知っている。 | |
| Cats are like girls. If they talk to you it's great, but if you try to talk to them, it doesn't go so well. | 猫は女の子と似ている。向こうから話しかけてくるときは良いが、こちらから話しかけようとするとあまり上手くいかない。 | |
| I presented my ticket at the door. | 私はドアの所で切符を見せた。 | |
| He did what he promised to do for me. | 彼は私にすると約束したことをした。 | |
| This does not apply to students. | これは学生にはあてはまらない。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Do you know how to play mahjong? | 麻雀のやり方を知ってる? | |
| Tears flow down. | 涙が流れている。 | |
| I would like to express my gratitude for what you have done for this town. | あなたがこの町にしてくれた事に対して心からの感謝を表明します。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| All you have to do is press the button. | あなたはボタンを押しさえすればいい。 | |
| I make a point of arranging sentences in my mind before writing them down. | 私は文を書く前に頭の中で整えることにしている。 | |
| Do you also go to work today, by any chance? | もしかして今日もお仕事ですか? | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| Do you mind my turning on TV? | テレビをつけてかまいませんか。 | |
| Communications broke down. | 通信手段が機能しなくなった。 | |
| The convict was pardoned after serving his sentence. | その囚人は刑期に服した後赦免された。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. | ロッククライミングも、海で深く潜ることもしたし、インドネシアの熱帯雨林で眠ったこともある。 | |
| What time do you usually have breakfast? | いつも何時に朝飯を食べますか。 | |
| The man is too wise to do such things. | その男はそのようなことをするほど馬鹿ではない。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。 | |
| I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in. | これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| I flew from London to New York. | 私はロンドンからニューヨークへ飛んだ。 | |
| Mike doesn't have to wash his mother's car today. | マイクは今日お母さんの車を洗わなくてもよいです。 | |
| I can't do it alone. | それは私一人ではできません。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| I can do it if you give me a chance. | 機会を与えてくださればやれます。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| Do you find me pretty? | 私は美しいとあなたはお考えですか。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| I don't like to leave people hanging. | 私は返事をせずに放っておくのは好きではありません。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。 | |
| Does goodness charm more than beauty? | 善良さには美貌よりも人の心を多くひきつけるものがありますか。 | |
| The yen is still low against the dollar. | 円安が進んでいるね。 | |
| She knows how to do the crawl. | 彼女はクロールの泳ぎ方を知っている。 | |
| What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
| She does nothing but complain. | 彼女は不平を並べてばかりいます。 | |
| Do you mind turning on the TV? | テレビをつけてかまいませんか。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| I don't get enough challenge in this job. | この仕事にはあまりやりがいを感じない。 | |
| It's not something anyone can do. | それは誰にでもできるというものではない。 | |
| Do you all place great importance on morals? | 皆さんは、モラルを大切にしていますか。 | |
| I don't know how to satisfy his need for constant attention. | どうしたら彼が常に注目を集められるか分かりません。 | |
| We've got some new business coming in and I want to discuss it with you. Do you mind getting involved? | 今度新規ビジネスを始めるんだ。それで物は相談なんだけど、君、一枚噛んでくれないか。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| I have given leave to do what he likes. | 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 | |
| I met a dog on my way home. | 家に帰る途中で犬に会った。 | |
| He hurried down the road with long strides. | 彼はひどく急いで大またで道を歩いた。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Next, let us think about whether we have the time to look after a dog. | 次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。 | |
| Tom doesn't like Chinese food. | トムは中国料理が好きではない。 | |
| The doors were locked and we couldn't get in anyhow. | ドアには鍵がかかっていてどうしてもはいれなかった。 | |
| Tom is at the door. | トムはドアの所にいます。 | |
| What are you doing? | 何をしているの。 | |
| I tried to open the door, but I couldn't since it was locked. | 戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。 | |
| Don't worry about that. | そのことで悩むな。 | |
| Tony speaks English better than I do. | トニー君は私よりも上手に英語を話す。 | |
| All you have to do is sign this paper. | 君はこの書類に署名をしさえすればよい。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
| The police managed to track down the owner of the car. | 警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。 | |
| I don't regret coming here. | 私はここに来たことを後悔していない。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| We discussed what to do and where to go. | 私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。 | |
| A fierce dog attacked the girl. | どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 | |