Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
Don't you want to go to the party?
パーティーに行きたくないのですか。
He is doing his work.
彼は勉強中です。
Those who learn English cannot do without English dictionaries.
英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。
I don't see how you can eat that stuff.
よくもまあ、あんなものが食べられるね。
Don't keep company with such a man.
そんな男とつきあうな。
He speaks English better than I do.
彼は私より上手に英語を話す。
I don't know what to do about that mess.
その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
What time does that restaurant close?
あのレストランは何時に閉まるの?
Don't make noise here.
ここで騒がないで下さい。
He is able to do it better than I am.
彼なら私よりそれをうまくやれる。
I don't know for certain what she is going to do.
彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
Wisdom is better than riches.
知恵は富に勝る。
You'd better send for a doctor.
医者を呼びにやったほうがよい。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
1000ドルあったら君はどうしますか。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I don't feel like doing my math homework now.
今は宿題をやる気がしない。
Do you know how to use a computer?
パソコンは使えますか?
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
言葉は時をまちがえると、有害無益である。
Men usually like wrestling as women do not.
女性はレスリングは好まないが男性はふつうに好きだ。
Don't you have a sense of justice?
君には正義感がないのか。
He does not care for ice cream.
彼はアイスクリームが好きではない。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
He doesn't work here anymore.
彼はもうここには勤めていない。
I don't like being asked to go shopping.
買い物を頼まれるのは好きじゃない。
Don't avoid my question.
僕の質問を避けてはいけない。
You don't have to play outside in the biting wind.
身を切るような寒い中でわざわざ遊ばなくてもいいじゃない。
This painting is nicely done. It looks just like Mom.
この絵、良く描けてるね。お母さんにそっくりだ。
I've never seen so big a dog.
そんな大きな犬は見たことが無い。
Any book will do as long as it is instructive.
ためにさえなれば、どんな本でも結構です。
Please tell me which bus to take to go downtown.
繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
This is what you must do.
これが君のなすべきものだ。
She will become a doctor within two years.
彼女は2年以内に医者になるだろう。
Please put down my address in case you forget it.
忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。
Don't tantalize me.
俺の前でもったいをつけるなよ。
Don't leave the water running.
水を出しっぱなしにしておくな。
A wife's activities are confined to domestic matters.
妻の活動は家事に限られている。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.
もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
Don't leave the bathroom in such a mess.
浴室を散らかしっぱなしにしないで。
His dog stared at him every morning while he had his breakfast.
毎朝朝食をとっている間、彼の犬は彼をじっと見つめていた。
Do I have to do it over again?
またやり直さなければいけませんか。
I don't understand much about it.
それについて私は詳しく知りません。
Do you know the girl standing by the window?
窓のところに立っている少女を知っていますか。
The Tokaido line terminates at Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。
Don't rely too much on others.
あまり人を頼ってはいけない。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Do Japanese eat a lot of fish?
日本人は魚をたくさん食べますか。
Tomorrow morning, we will regroup at 8 o'clock, don't be late.
明日の朝8時に我々は再び集まる。遅れないように。
We had our house blown down by the storm.
暴風で私たちの家が倒された。
Do you know why she couldn't come?
彼女が来られなかった理由を知っていますか。
He told me to do it.
彼は私にそれをするように言いつけた。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Can you push the door open?
ドアを押し開けられますか。
I thought you might want to look over these documents.
この書類に目を通したいのかもしれないと思ったんです。
Like it or not, you have to do that right away.
好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
There came a loud knock on the on the front door.
玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
We should not look down on poor people.
私たちは貧しい人々を見下してはいけない。
Don't go.
行かないで。
Let's take a rest in the garden instead of indoors.
家の中ではなく庭でひと休みしましょう。
He was too frail to play games outdoors.
彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。
For my part, I don't care when the party is held.
私としてはいつパーティーが開催されてもかまわない。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
Tom doesn't have any brothers and sisters.
トムには兄も弟も、姉も妹もいない。
Don't enter at the kitchen door.
勝手口から入ってはいけないよ。
Do you mind my sitting next to you?
あなたのお隣に座ってもかまいませんか。
I don't like this watch.
この時計は気に入りません。
How is the family doing?
ご家族はどうされていますか?
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
A note was attached to the document with a paper clip.
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
Please give me your picture so I don't forget how you look.
あなたの顔を忘れるといけないので写真を下さい。
What do you think?
どう思われますか?
I have faith in your ability to do the right thing.
あなたは正しいことができると信じています。
Of those 2 or 3 were pushed out of the nest, and then fell down from the balcony as well.
そのうちの2、3羽が巣から押し出され、さらにベランダからも落ちてしまった。
She had the box carried downstairs.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
Let it be done at once.
それをすぐやりなさい。
Does she know your phone number?
彼女は君の番号知ってるの?
Mary doesn't know what to say to him.
メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Don't break the branches.
枝をおらないでください。
In the holidays, I spent days doing nothing.
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
It doesn't matter what he said.
彼が何を言ったかなんて問題ではない。
Don't make fun of him because he cannot write his name.
名前が書けないからといって彼をからかってはいけない。
Do you hear any sound?
何か音が聞こえるかね?
She cannot have done well at school.
彼女は学校の成績が良かったはずがない。
Would you mind shutting the door?
ドアを閉めてくださいませんか。
I don't want to talk about it.
その話、話したくない。
He arrived at Paris and immediately started for London.
彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)