The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Open the door, please.
どうぞドアを開けてください。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I cannot do without this dictionary.
私はこの辞書無しですますことは出来ない。
Do you go running daily?
毎日走っているのですか?
The haze enveloped London.
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.
あの人たちが休暇で留守にしている間、隣の人たちが犬の面倒をみてやった。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Did you know that he bought a condominium?
彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。
His parents acted to calm him down.
両親は彼を落ち着かせようとした。
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみません。この辺に詳しくないんです。」
Do you mind if I change the channel?
チャンネルを替えてもかまわない?
Don't lean on my chair.
私の椅子にもたれかかるな。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
I don't feel like going out tonight.
今夜は出かける気分じゃない。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I don't know whether he will come or not.
彼が来るかどうか知らない。
It is raining cats and dogs
激しく雨が降っている。
Don't make a fuss.
ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
The dog must be hungry.
その犬は空腹に違いない。
We keep three dogs and a cat.
私たちは犬を3匹と猫を1匹飼っている。
Cows are eating grass in the meadow.
牛が牧場で草を食べている。
I really appreciate what you've done.
とても感謝しています。
Since it was raining, we had to eat our picnic lunch indoors.
雨が降っていたので、私たちはピクニック用のお弁当を室内で食べなければいけなかった。
Could you close the window, please?
窓を閉めていただけませんか。
Would you like to turn it down a little?
もう少し音を下げてくれますか。
This tree does not bear fruit.
この木は実がならない。
Please don't say that.
お願いだからそんなこと言わないで。
She had no choice but to turn down his proposal.
彼女は彼のプロポーズを断るほかなかった。
Leave your umbrella at the front door.
かさは玄関に置いて下さい。
He could do it.
彼ならできるでしょうが。
Read, every day, something no one else is reading. Think, every day, something no one else is thinking. Do, every day, something no one else would be silly enough to do. It is bad for the mind to be always part of unanimity.
The older ones do not always know more than the younger ones.
年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。
How much money do you have in the bank?
銀行にどれだけお金がありますか。
Couldn't you just do it later?
ちょっとそれは後にお願いできませんか?
Don't do anything rash.
無茶なことをするな。
I am not a doctor, but a teacher.
私は医者ではなくて教師だ。
The boy does not dare to do so.
その少年はあえてそうしようとしません。
As far as I am concerned, I don't think it's true.
私としては、それは真実でないと思います。
How many books do you read a month?
あなたは1ヶ月に何冊の本を読みますか。
Would you mind my opening the window?
窓をあけていいですか。
The present writer doesn't intend to deal with this matter.
著者はこの事柄を扱うつもりはありません。
Don't let go of the rope.
ロープを放すな。
I don't like traveling by air.
私は飛行機の旅が好きではない。
The ship went down to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
Do you really need to ask the question to know the answer?
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
The dog is white.
その犬は白いです。
She's good at bargaining the price down.
彼女は値切るのがうまいんだ。
You must apologize to her, and do it at once.
君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.
私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
Don't leave town.
町を出ないでください。
This law does not apply in Japan.
この法律は日本では通用しない。
His car broke down in remote countryside.
車が遠い田舎で故障してしまった。
Don't hold it upside down.
それを逆さまに持ってはいけません。
Do I have to change my diet?
私は食事のとり方を変えるべきですか。
I do not like music.
私は音楽が好きではありません。
Does objective history exist?
客観的な歴史は存在するだろうか。
In reality, I used to work like a dog.
実際、馬車馬のように働いたもの。
He wrote down my phone number in case he should forget it.
彼は忘れるといけないので私の電話番号を書き留めた。
You are coming down with the flu, or something serious.
インフルエンザになりかかっているか、何か他の悪い病気でしょう。
They will tear down the old building in two days.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
I don't have much desire for wealth.
私は財産には欲が無い。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.
「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
You're working hard, eh. But don't push yourself too hard.
頑張ってるね。でも無理しないでね。
I heard the door open.
ドアが開く音がした。
Do you often have fish for dinner?
ディナーによく魚を食べますか。
I don't think it's strange at all.
自分は全然変だと思わない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Do you mind my smoking here?
ここでタバコを吸ってもいいですか。
She was still clinging to the hope that her dog would be found alive.
彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。
It is better for you to do it now.
君は、今それをやる方が良い。
There are always some chores to be done around the house.
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea.
今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。
I was at a loss as to what to do.
私は何をして良いのか途方にくれた。
Upon my word I will do it.
誓って私はそれをします。
It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.
いよいよ薄暮、もうすぐ宵闇。
They abandoned the plan.
彼らはその計画を断念した。
I don't know where she lives.
私は彼女が何処に住んでいるか知らない。
I have a lot to do today.
今日はやることがたくさんある。
My mother seldom watches TV at night.
私の母は夜めったにテレビを見ない。
Do not put new wine into old bottles.
新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。
Do you feel sick?
気分が悪いんですか。
The teacher didn't do her justice.
先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。
What does a Sovietologist study?
ソビエト学者は何を勉強しますか?
I don't know who should guide me.
私を案内すべき人がわからない。
She endeavored to do her duty.
彼女は自分の義務を果たそうと努めた。
Didn't you see a dog pass through the yard?
君は犬が庭を通り抜けて行くのを見なかったかい。
To do him justice, he was kind at heart.
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
Several dozen young people participated in the demonstration.
数十人の青年は抗議活動に参加しました。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.
お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She doesn't have as much patience as you do.
彼女は君ほどしんぼう強くない。
I don't have much money.
私はたいして金を持っていない。
She runs faster than I do.
彼女は私よりも足が速い。
At the sight of the dog, the cat ran off.
犬を見ると猫は逃げ出した。
The teacher made the students do a lot of homework.
先生が学生に宿題をたくさんさせた。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.