Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Such a custom should be done away with. このような習慣は廃止すべきだ。 She bent down. 彼女は腰をかがめた。 Well begun is half done. 始めよければ半ば成功。 This toast is not done enough. このトーストはよく焼けていません。 I don't believe you. You're always telling lies. ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。 Don't play baseball here. ここで野球をしてはいけません。 Since you did the cooking, I'll do the dishes. ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。 To tell the truth, I don't really like him. 実を言うと、私はあまり彼が好きではない。 Don't carry more money than you need. 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 Do you like this girl? この女が好きですか。 Please don't write to me again. もう私に手紙を書かないでくれ。 Don't be longer than you can help. 必要以上にゆっくりしないで早く帰ってらっしゃい。 What do you want for lunch? 昼食に何がほしいですか。 Don't be afraid of making mistakes when you speak English. 英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。 I don't like being treated like a child. 子ども扱いされるのは嫌いだ。 He got the book down from the shelf. 彼は棚から本を下ろした。 Don't be afraid. 恐れるな。 She drank the beer down. 彼女はそのビールをグイと飲みほした。 He attends the same school that I do. 彼は私が通っている同じ学校に通っている。 Please do the work at your own convenience. あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 You should always do your best. 常にベストを尽くしなさい。 They abandoned the fort to the Indians. 彼らはとりでをインディアンの手に渡した。 He does not need a wife to look after him. 彼は妻に面倒を見てもらうのを必要としていない。 Do you think tomorrow's weather will be good? あなたはあした晴れると思いますか。 What do you say to dining out together? 一緒に食事に出かけませんか。 Regardless what he does, he does it well. 何をやるにしても、彼は上手にこなす。 Don't waste your money by buying things you don't need. 必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。 Our dorm's heating system isn't working properly. 寮の暖房が故障してるんです。 What do you need sunglasses for in such a dark place? こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。 The cops are searching for the missing documents. 警察は行方不明の書類を捜している。 It happened that we were in London then. そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。 There are people who don't like spinach. ほうれん草を嫌いな人もいる。 I don't know when my mother will come back. 母がいつ戻るかは分かりません。 The doctor must be sent for at once. すぐに医者を呼びにやらねばならない。 I have to type in a really big document. 大量の文書を入力しなきゃならない。 The train is bound for London. その列車はロンドン行きだ。 Your dog is here. あなたの犬はここにいます。 Do it when you have time. 暇なときにやりなさい。 The bus broke down at one end of the bridge. バスが橋のたもとで動かなくなった。 Do not disobey the rules. 規則に逆らうな。 This custom should be done away with. この慣習はやめなければならない。 They don't allow us to go to disco. 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 My dog follows me wherever I go. 家の犬は私が行くところにはどこにでもついていく。 Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. 一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。 Tom seldom asks questions. トムはめったに質問をしない。 Do you ever feel like you're running down? 自分の衰えを感じた事がありますか。 Our dog buries bones in the garden. 家の犬は庭に骨を埋める。 Don't make fun of people. 人をからかってはいけない。 Would you please open the door? ドアを開けていたいただけませんか。 Dogs are man's best friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 I don't want to see him again. 私はもう彼に会いたいとは思わない。 Mr. Naruhodo's law firm is "The World's Leading Energy Law Firm". 成歩堂先生の事務所が「エネルギー分野における世界有数の法律事務所」である。 She made him do it. 彼女は彼にそれをさせた。 The loss adds up to more than one million dollar. 損失は100万ドル以上にのぼる。 Our dog has been lying in the sun all day. うちの犬は一日中日なたに横になっている。 Wisdom is a treasure for tens of generations. 知恵は永遠に無くならない宝である。 Whoever comes, don't open the door. だれが来てもねえ、開けちゃだめなのよ。 Do you have any in blue? 青いのはありますか。 It doesn't seem strange, but for some reason it feels strange... おかしくなさそうでいて、どことなくおかしい気がします・・・。 I don't mind walking in the rain. 私は雨の中を歩くのは気にならない。 She pulled down the blinds. 彼女はブラインドを引きおろした。 It is impossible for him to become a doctor. 彼が医者になるのは不可能だ。 What should we do if he comes late? もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。 If you do that to him, you will cut your throat. もし彼にそんなことをするなら、君は自分の首をしめることになるぞ。 I don't have much in common with my left-handed boyfriend. 私は私の左利きの彼と共通点がない。 Was her uncle staying in London? 彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。 On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 I have a great deal to do tonight. 今夜することがたくさんある。 I'd like to see the doctor soon. すぐに診察をお願いしたいのですが。 Don't fail to call me back. 必ず私に電話をかけ直して下さい。 You don't need to go there if you don't want to. 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 Do write to me soon! ぜひすぐに手紙をください。 I don't want to talk to you. あなたと話したくありません。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 We had our house blown down by the storm. 暴風で私たちの家が倒された。 I carelessly allowed the door to stand open. うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。 Pass down the car, please. どうぞ中ほどへお進み下さい。 What languages do they speak in Belgium? ベルギーでは何語を話しますか。 She didn't know what to do. 彼女は何をしてよいのか途方に暮れた。 Sorry, I don't think I'm gonna be able to. ごめん。出来るとは思えないよ。 What do you think? どう思う? All you have to do is sign your name here. 君はここに署名しさえすればいい。 What do you mean to say to me? あなたは私に何を言おうとしているのですか。 He fell down in the mountain. 彼は山中で倒れた。 Can you keep the noise down? 音を下げてくれないか。 Don't waste your pocket money. お小遣いは無駄遣いしないでください。 The lilies have been beaten down by the rain. 百合が雨のために打ち倒されてしまった。 Do you have one? 君はそれを持っていますか。 Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. 女房が映画に行きたがっていることがよくわかったので、いじわるな亭主は一計を案じ、くるあてもない来客を家で待つことにした。 Please don't waste water. 水を節約して下さい。 What do you like more, sushi or tempura? あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 What do you want to do in the afternoon? あなたは午後何をしたいですか。 Suppose it were true, what would you do? もしそれが本当なら君ならどうするか。 All he could do was resist laughing. 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 Could you shut the door? ドアを閉めてくれませんか。 Do you like music? あなたは音楽が好きですか。 The rich are apt to look down on people. 金持ちは人を軽蔑したがる。 Hey! Your baseball just broke my window. おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。 Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。