Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The question is who will do it. | 問題は誰がそれをするかという事です。 | |
| Don't show your face around here again. | もう二度とこの辺に顔を出せるな。 | |
| He has no more than 1,000 dollars. | 彼は1000ドルしか持っていない。 | |
| How much time does it take to get from A to B? | A市からB市までどれくらいの時間がかかりますか。 | |
| What do you say to going on a hike next Sunday? | 次の日曜日ハイキングに行くのはどうでしょう。 | |
| Didn't it occur to you to shut the windows? | 窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| Don't give yourself airs. | 勿体振るのはやめてくれ。 | |
| I don't need your help. | 君の助けはいらない。 | |
| Some people like cats, others prefer dogs. | 猫が好きな人もいれば、犬のほうが好きな人もいます。 | |
| The old house was taken down. | 古い家が取り壊された。 | |
| Which color do you like more, blue or red? | 青と赤ではあなたはどちらの方が好きですか。 | |
| Don't touch my camera. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| We don't care what he does. | 彼が何をしようと我々は気にしない。 | |
| He looked down in shame. | 彼は恥じて目を閉じた。 | |
| He cut down that cherry tree. | 彼はその桜の木を切り倒した。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Do you know of any inexpensive stores? | 安い店を紹介してください。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| The thing I'm planning to do is study French. | 私がしようと計画していることは、フランス語の勉強をすることです。 | |
| I don't have much faith in his ability. | 私は彼の能力を大して信頼していない。 | |
| Mr Smith made him a doctor. | スミスさんは彼を医者にした。 | |
| Why don't you come to my house and play the piano? | 私の家に来てピアノを弾かないか。 | |
| Don't forget to see me tomorrow morning. | 明日の朝私に会うのを忘れないで。 | |
| Do you believe his statement that he is innocent? | 無実だという彼の申し立てを信じますか。 | |
| Do your homework for yourself. | 自分の力で宿題をやりなさい。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| The house we used to live in was torn down. | 私たちが住んでいた家は取り壊された。 | |
| Do you know what it is like to be really hungry? | 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| What do you infer from her strange behavior? | 彼女の異常なふるまいから何を推測しますか。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Were I you, I wouldn't do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 | |
| There is no mother who doesn't love her own child. | わが子を愛さない母親はいない。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Are you done with the paper? | 新聞はもうお済みですか。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無実に疑問を持った。 | |
| What sports do you like? | どんなスポーツが好きですか。 | |
| Our guest is waiting for us downstairs. | 私たちの客が下で待っています。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| I know you don't care. | お前にとってはどうでもいいこと。 | |
| What do you like more, sushi or tempura? | あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。 | |
| I don't have any children. | 私は子供がいません。 | |
| Don't make fun of people. | 人をからかわないで。 | |
| What did you do then? | そのあと君はどしたの? | |
| What's Tony doing? | トニーは何をしていますか。 | |
| Do to others as you would have others do to you. | 自分が人にしてもらいたいと思うように人にもせよ。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らと全く関係がない。 | |
| I don't think her story is true. | 彼女の話は真実ではないと思う。 | |
| She went down on her knees to pray. | 彼女はひざまずいて祈った。 | |
| With prices so high, I will do without a new suit this year. | 物価がこんなに高いと、今年は新しいスーツなしですますことにしよう。 | |
| Don't tell lies. Tell the truth. | うそをつくな、正直であれ。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Don't fail to call me tomorrow. | 明日必ず電話してね。 | |
| The dog attacked the little boy. | 犬が小さな男の子を襲った。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| Do you go to school on foot every day? | あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。 | |
| I ordered a book from London. | ロンドンから本を注文した。 | |
| I bought lace curtains for my bedroom window. | 私は寝室にレースのカーテンを買った。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| I don't understand him sometimes. | 私は時々彼が理解できない。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| How many maids does that lady want to employ? | あの婦人は何人のお手伝いを雇いたいのですか。 | |
| I don't have a ticket. | 私はチケットを持っていません。 | |
| Love doesn't exist. | 愛は存在しない。 | |
| We are trying to do away with the old customs. | 私たちは古い習慣を廃止しようとしている。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| The medicine didn't do me any good. | その薬は私のからだに効かなかった。 | |
| He does not care for ice cream. | 彼はアイスクリームが好きではない。 | |
| Examine the pile of documents in advance. | 前もってこの書類の山を調べておきなさい。 | |
| You don't need to go at once. | すぐ出かける必要はないよ。 | |
| Tom fell down. | トムが落っこちた。 | |
| The door gave to my pressure. | 押したらその戸はあいた。 | |
| The famous doctor made a speech on AIDS. | その有名な医者はエイズについて演説した。 | |
| Don't worry about it. | 気にしないで。 | |
| If you don't hurry, you'll be late. | 急がないと遅れますよ。 | |
| What time does that restaurant close? | あのレストランは何時に閉まるの? | |
| The engine has broken down again. | またエンジンが故障した。 | |
| Tom used the key Mary had given him to open the door. | トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| The boy is sick, though he doesn't appear so. | その男の子は病気には見えないが、実は病気だ。 | |
| The three boys had only two dollars among them. | 三人の少年は合わせて2ドルしかもっていなかった。 | |
| You would do well to tell it to him in advance. | 君は前もってそれを彼に言っておいた方良い。 | |
| The handle came away from the door when I grasped it. | ドアの取っ手をつかんだらはずれた。 | |
| What time do you usually get up every morning? | あなたは毎朝たいてい何時に起きましたか。 | |
| This door will not open. | このドアは開かない。 | |
| See to it that you don't make the same mistake. | 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| I don't understand his reluctance to go. | 彼がいく気になれないでいることが私は理解できた。 | |
| There is no room for doubt. | 疑問の余地がない。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| Please have someone else do that. | それを誰か他の人にやらせてください。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| Do you happen to know his name? | 彼の名前はひょっとして知っていませんか。 | |
| Will this medicine really do me any good? | この薬は本当に私に効くのでしょうか。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| You can trust John. He will never let you down. | ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。 | |
| I've had my ups and downs, but I've always managed to pull myself together. | 私にも浮き沈みがありましたが、常にどうにか落ち着きを取り戻すようにしてきました。 | |
| Hurry up! If you don't, we'll be late. | 急げ、さもないと遅れるぞ。 | |