Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All you have to do is to take care of yourself. | 君は体に気を付けさえすればいいよ。 | |
| Sometimes my dog barks in the middle of the night. | 時々、私の犬は夜中の間に吠えます。 | |
| Oh, don't worry about it. | ああ、気にするなよ。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| First, I don't have any money. Second, I don't have the time. | 一つには金がないし、また一つにはその暇もない。 | |
| I don't like artificial flowers. | 私は造花が好きではない。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感心した。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Don't throw in the towel. | 降参するな。 | |
| There are a lot of ways of doing it. | やり方がいく通りもある。 | |
| I don't think this is a good approach to biology. | これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| I don't know anybody here in this town. | この町には知り合いはいません。 | |
| I had no sooner sat down than the telephone rang. | 腰を下ろしたとたんに、電話が鳴った。 | |
| I am a cat. I don't have a name yet. | 吾輩は猫である。名前はまだ無い。 | |
| When does the last train leave? | 終電は何時ですか? | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| How are you doing? | 元気ですか。 | |
| He doesn't know me. | 彼は私を知りません。 | |
| We must cut down on prices; we can't compete. | 価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。 | |
| In ten-dollar bills, please. | 10ドル札でお願いします。 | |
| The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better. | 高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 | |
| Don't judge a book by its cover. | 本をその表紙で判断してはいけない。 | |
| Her charm does not consist only in her beauty. | 彼女の魅力はその美しさだけにあるのではない。 | |
| Pardon me? | え? | |
| This rule doesn't apply to every case. | このきまりは、全ての場合に当てはまるわけではない。 | |
| I had nothing to do with that incident. | 私はその事件と何の関係もなかった。 | |
| Although teachers give a lot of advice, students don't always take it. | 教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。 | |
| Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow. | トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。 | |
| Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC? | マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか? | |
| He has dozens of English books. | 彼は何十冊も英語の本を持っている。 | |
| I have a lot of work to do. | 私はするべき仕事がたくさんあります。 | |
| Calm down and begin at the beginning. | 落ち着いてはじめから話してごらん。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| I'm getting my wisdom tooth. | 親知らずがはえてきました。 | |
| A trip to Hawaii will cost you about 200 dollars. | ハワイ旅行は200ドルくらいかかるでしょう。 | |
| She was angry to find the door locked. | 彼女はドアに鍵がかかっているのがわかって腹を立てた。 | |
| Local shops do good business with tourists. | 地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。 | |
| How do you feel about the Gulf War? | 湾岸戦争についてどう思いますか。 | |
| What do you do with your clothes when they are worn out? | 衣服を使い古したらそれをどうしますか。 | |
| I don't go to school on Saturdays. | 土曜日は学校に行きません。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| Don't make me hurt you. | 痛い目に遭わせるぞ。 | |
| At first I didn't like him, but I do now. | 最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| But now things have changed tremendously. | しかし今や事態は大きく変わった。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| And what do you do? | それで君はどうするんだい? | |
| I don't care for imitation. | 私は模造品は好まない。 | |
| What do you say to dining out together? | 一緒に外で食事をしてはどうだろう。 | |
| Everything depends on what you will do. | すべては君が何をするかと言う事にかかっている。 | |
| Little does he realize how important this meeting is. | この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。 | |
| I like my meat well done. | 私は肉をよく焼いたのが好きだ。 | |
| Well, then there's no problem, don't you think? | じゃあ、なんの問題もないじゃないですか。 | |
| I believe we can get that done. | 私は我らがそれを完了できるだと思います。 | |
| You must do your homework at once. | あなたはすぐに宿題をしなければならない。 | |
| Shut up. If you don't, you'll be thrown out. | だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 | |
| Do you understand what he's saying? | あなたは彼の言っていることがわかりますか。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| I don't care for meat. | 私は肉料理を好まない。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Please write down what he says. | 彼の言う事を書き留めてください。 | |
| Let's do this first of all. | とりあえずこれをやってしまおう。 | |
| How well do you know Tom? | トムのことをどれくらいよく知っていますか。 | |
| To tell you the truth, I don't like him. | 実をいうとわたしは彼が好きでない。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Do you want me to wrap it up as a gift? | 贈り物としてお包み致しましょうか。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| Please put down my address in case you forget it. | 忘れるといけないので、私の住所をメモしてください。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
| Tom doesn't understand what Mary is trying to say. | トムはメアリーが何を言いたいのか分からない。 | |
| Oh, don't worry about that. | そんな事は気にしないでください。 | |
| It doesn't take very long. | そう長くはかからない。 | |
| He was able to ski down the slope in three minutes. | 彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。 | |
| His doom is sealed. | 彼の運命は定まった。 | |
| Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up? | タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。 | |
| Don't ignore her feelings. | 彼女の気持ちを考えてやりなさい。 | |
| We must tear down this house. | 私たちはこの家を壊さないといけない。 | |
| A living dog is better than a dead lion. | 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。 | |
| I do have a crush, but it's not mutual. He already has a lovely wife, anyways. | 好きな人はもちろんいるけど、片思いなの。だって、その人にはとても素敵な奥さんがいるんだもの。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| You have, no doubt, heard of our company. | 我が社についておそらくご存じです。 | |
| We're going downtown to go shopping. | 私たちは買い物に中心街に行く。 | |
| He asked, "Do you love me?" | 「愛してる?」と言いました。 | |
| He can do it well, and you can do it even better. | 彼はそれをうまくやれる、君ならなおさらだ。 | |
| The steak is well done. | そのステーキはよく焼けている。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| I don't care for wealth and fame. | 私は富や名声はほしくない。 | |
| She has about as many stamps as I do. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |
| She loves Tom more than she does me. | 彼女は私よりトムの方を愛している。 | |
| When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry. | 強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。 | |
| How many children do you have? | お子さんは何人おありですか。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| I do not want to reply to his letter. | 私は彼の手紙に返事を出したくない。 | |
| He will become a good doctor. | 彼はよい医者になるだろう。 | |