Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please don't waste water. | 節水をお願いします。 | |
| She doesn't yet know the truth. | 彼女はまだ真実を知らない。 | |
| Don't throw anything away. | どんな物でも、捨てないで。 | |
| 5 dollars in quarters and a dollar in dimes. | 5ドル分を25セント硬貨で、1ドル分を10セント硬貨で。 | |
| Don't take any notice of what he said. | 彼が言ったことなど気に留めるな。 | |
| Where on earth do you suppose she is going in the dead of night? | こんな真夜中に一体全体彼女はどこへ行くつもりだと思いますか。 | |
| The painting will cost at least 1,000 dollars. | その絵は少なくとも1000ドルはするだろう。 | |
| My sleeping patterns have been turned upside down due to the Olympics. | オリンピックのせいで完全に昼夜逆転してる。 | |
| I teamed up with Brendon for the doubles tournament. | 僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。 | |
| Don't push me very hard. It's dangerous. | そんなに強く押さないで下さい。 | |
| As a rule, I don't drink coffee. | 普段私はコーヒーを飲みません。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| The manager opened the door and identified himself. | 支配人はドアを開いて身分を名乗った。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The diamond was valued at 5,000 dollars. | そのダイヤモンドは5、000ドルの価値があった。 | |
| The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. | 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 | |
| There are not enough doctors to give proper care to the children. | 子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。 | |
| "Oh? Then, as I expected, I've been around longer than you. This year I'm 20-mumble years old." "What does that tell me?" | 「そうか。やはり私のほうが年を食ってる。私は今年で20うんたら才だ」「いや、わかんねーよ」 | |
| Which do you like better, white rice or brown rice? | 白米と玄米、どっちが好き? | |
| What do you do to stay in shape? | 体調を保つために何をしていますか。 | |
| Quickly he got down the stairs. | すばやく彼は階段を降りた。 | |
| Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve. | 医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。 | |
| I don't have a problem doing the laundry, but I hate folding the clothes. | 洗濯するのはいいんだけど、洗濯物をたたむのが嫌なんだ。 | |
| What does it mean? | どういうことを意味しているのですか。 | |
| It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. | 聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。 | |
| I don't think he's a great actor. | 彼はたいした作家ではないと思う。 | |
| "My Struggle" is a book by Adolf Hitler. | 「我が闘争」はアドルフ・ヒトラーの著書である。 | |
| An apple a day keeps the doctor away. | りんご一日一個で医者知らず。 | |
| I don't like a negative sort of man. | 消極的な男は嫌いだ。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| She seldom gives way to tears. | 彼女はめったに涙を流さない。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れるな。 | |
| Do you have anything further to say? | 何かこれ以上言うことがありますか。 | |
| Do this work by tomorrow if at all possible. | できたら明日までにこの仕事をやって下さい。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ到着するか知っていますか。 | |
| When do you plan to leave for Japan? | いつ日本へ出発の予定ですか。 | |
| He seldom went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| She opened the window to free the kitchen of the smell. | 彼女は台所からにおいを消すために窓を開けた。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| What do you think of the idea of making a bus trip? | バスで旅行するという考えをどう思いますか。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| "She doesn't like music." "And she doesn't like me either." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| He told me to cut down the cost of its production. | 彼は私に生活費を切り詰めるようにといった。 | |
| Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy. | 彼が貧しいからといって不幸だということにはならない。 | |
| When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know. | 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことが多い。 | |
| People don't like to swim against the tide. | みんな流行には逆らいたくないからね。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Had it not been for your help, I couldn't have done it. | もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。 | |
| Pork doesn't agree with me. | 豚肉は私には合わない。 | |
| So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged. | うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。 | |
| What should I do? | どうしましょう。 | |
| You don't have to be very old to remember that event. | あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。 | |
| I entreat your pardon. | 私をお許し下さるようお願い申し上げます。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| She closed the door tightly behind her. | 彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。 | |
| Do you think I'm joking? | 私が冗談を言っていると思っているのですか。 | |
| You don't need to be in that much of a hurry. | あんまり急がなくてもいいからね。 | |
| Mr White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| She opens the window. | 彼女は窓を開けます。 | |
| I do remember the incident quite well. | その事件のことはとてもよく覚えている。 | |
| His dog appeared from behind the door. | 彼の犬がドアの後ろから現れた。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I don't like to see animals cruelly treated. | 私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。 | |
| The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more. | 患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。 | |
| That dog is really old! | あの犬はなんて年をとっているのだろう。 | |
| Don't want to find myself lost in your eyes. | もう途方にくれた自分を見たくないから。 | |
| That dog doesn't bite. | その犬はかみついたりしませんよ。 | |
| Do you mind if I turn off the light? | あかりを消してもかまいませんか。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| How do I fix the volume? | 音楽のボリュームを調整したいのですが。 | |
| He abandoned his family and went to live in Tahiti. | 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 | |
| For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| What do you think has become of him? | 彼がどうなったと思いますか。 | |
| I don't like your coming late every day. | 私はあなたが毎日遅れてくるのが気に入らない。 | |
| All you have to do is sweep the floor. | おまえは床をみがきさえすればよい。 | |
| It's a double whammy. | 「泣きっ面に蜂」だな。 | |
| Don't forget to count me in. | 忘れずに私も頭数にいれてくれ。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| Why did they turn down your proposal? | どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| What do you do in Japan? | 日本ではどんな仕事をしていますか。 | |
| Where do I get an airport bus? | 空港バスの乗り場はどこですか。 | |
| Where do you live? | どちらにお住まいですか。 | |
| You never change, do you? | 相変わらずだね。 | |
| Do you like snow? | 雪は好きですか。 | |
| So do I. | 私もだわ。 | |
| We do not anticipate their buying a new car. | 彼らが新しい車を買うとは思えない。 | |
| They need to eat double that amount. | 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 | |
| I was able to sell my used car for 100 dollars. | 私の中古車は100ドルで売れた。 | |
| I doubt if he is honest. | 彼が正直か私は疑っている。 | |
| Do you believe me? | 信じてくれる? | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| Do you know when they will arrive? | 彼らがいつ着くか知ってますか。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| Do you have any tattoos? | 刺青があるの? | |
| The dog was hit by a truck. | 犬はトラックにはねられた。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |