If it is worth doing at all, it is worth doing well.
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
Well, I don't think Sara is the sort of girl to bear grudges.
セーラは恨むような女の子ではないだろうが。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.
ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I don't claim to be anything else.
私はそれ以外何物でもないといっている。
Do you have some milk?
牛乳はありますか?
We don't care what he does.
彼が何しようとわれわれは気にしない。
Susan and Bob have flown from London to Sydney, Australia.
スーザンとボブはロンドンからオーストラリアのシドニーまで飛行機でやって来た。
Do you have your driver's license?
免許証はお持ちですか。
Pasta is Fernando's province.
パスタならフェルナンドのお得意だよ。
Peter overcame a lot of difficulties before succeeding as a doctor.
ピーターは医者として成功するまでに多くの困難を乗り越えてきた。
When happiness comes knocking at your door.
幸せがドアをノックする時。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
Who broke this window?
誰がこの窓を壊したの?
I don't object to your plan.
私は君の計画に反対しない。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.
彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
I don't like your taste in color.
あなたの色の好みは好きじゃないな。
Take a seat in the armchair and calm down a while.
肘掛けいすに腰掛けてしばらく落ち着いてください。
Two of a trade seldom agree.
商売敵は仲が悪い。
The weather is supposed to go downhill starting this afternoon.
午後から天気は下り坂になります。
Please don't die.
お願いだから死なないで。
Do you really think Tom's wounds are self-inflicted?
トムがわざとけがをしたと本当に思っているのですか。
I built this doghouse by myself.
私はひとりでこの犬小屋を作った。
I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is.
たしかにどこかで会った人だが、だれだか思い出せない。
Where does the airport bus leave from?
空港までいくバスは、どこからでますか。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.
私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
What do you consider your greatest achievement?
あなたの最大の業績は何だと思いますか。
All you have to do is sit here.
君はここに座っていさえすればいい。
Boil down the report to one page.
その報告を1ページに要約せよ。
What do you say to taking a cup of coffee?
コーヒーをお飲みになりませんか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
This book will do you more harm than good.
この本は君にとって有害無益だろう。
If you don't want to go, you don't have to.
行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.
ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
He is afraid of dogs.
彼は犬が恐い。
An office machine is cranking out a stream of documents.
事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
I'll do it.
私がちゃんとやりますから。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.