He laid down his pen and leaned back in his chair.
彼はペンをおいて椅子にもたれた。
He turned down my offer.
彼は私の申し出を拒否した。
Do you know who is looking at that picture?
誰があの絵を見ているか知っていますか。
I have a lot of things to do this morning.
今朝はするべきことがたくさんある。
Do you know his birthplace?
彼がどこで生まれたか知っていますか。
The amateur singer won first in the talent show hands down.
あのシロウト歌手は文句なくタレントショーで一位となった。
Don't take the trouble to come and meet me.
わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Do not take any notice of him.
彼のことは無視していなさい。
The upstairs window opened.
上の階の窓が開いた。
Why are you sorry for something you haven't done?
してもいないことをどうして謝るの?
She doesn't actually live in Deal.
彼女は実際にはディールに住んでいません。
I don't like either hat.
私はどちらの帽子も好きじゃない。
Where can I exchange yen for dollars?
どこで円をドルに両替できますか。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
医者と看護婦はなんとしても生命を守らなければならない。
To do him justice, he is a discreet man.
公平に評価すれば、彼は慎重な人だ。
Without your help, I couldn't have done it.
あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
You are to do your homework before supper.
夕食前に宿題をするのですよ。
You don't have to stay in the hospital.
入院しなくてもいいです。
Don't be so reserved.
そう水くさくするな。
She scolded him for not doing his homework.
彼女は彼が宿題をしていないので怒った。
Dogs are man's closest friends.
犬は人間の最も親しい友達である。
There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails.
今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。
You ought to have done the homework.
宿題をやるべきだったのに。
What does this word mean?
この語はどんな意味ですか。
Please show me how to do it.
やり方を教えてください。
Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you".
「このたびはご愁傷さまでございます。」とひとことお悔みの挨拶をします。
Why don't you rest a bit?
少し休んだらどうですか。
He broke the window on purpose.
奴はわざと窓ガラスを割ったんだ。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.
正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.
医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
This is all I can do for now.
今の私にはこれが精一杯です。
You've got to go even if you don't want to.
行きたくなくても行かなければなりません。
I don't care to do it today.
今日はそれをやりたくない。
Tom saw a vase of flowers on the table near the window.
トムは窓の近くのテーブルの上に花の活けてある花瓶を見た。
Well begun is half done.
出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
If so, what should we do?
これが本当ならばどうするべきか。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
Some medicines will do you more harm than good.
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
What does Akina have on?
アキナは何を着ていますか。
You had better do it at once.
君はそれをすぐしたほうがよい。
You should not have done it without my permission.
私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
He is interested in anything that has to do with religion.
彼は宗教に関することなら何にでも興味をもっている。
I have some shopping to do.
少し買い物がある。
Tom drew a picture of a dolphin.
トムはイルカの絵を描いた。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
I do not read books.
私は本を読まない。
His family has 800 dollars coming in every month.
彼の家の毎月の収入は800ドルです。
Watch how I do it.
私がどうやるか見ていなさい。
It has dawned upon me that he does not like me.
彼が私を好きでないことが私にはわかってきた。
You don't need to do that.
きみはそうする必要はない。
Doors aren't as bad as you think.
ドアは思ったほど悪くはないぞ。
We must do away with such a custom.
そのような風習は廃止しなければならない。
Tom says he doesn't feel tired.
トムさんは疲れていないと言っています。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
The door is opened by Jim.
ドアはジムによって開けられます。
Do you take me for a complete beginner?
あなたは私をまったくの初心者と思っているのか。
Has the fever gone down?
熱は下がりましたか。
That's only because you don't have to do it.
人ごとだと思って。
Tom lost his balance and fell down.
トムはバランスを崩して転んだ。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Don't wake up the sleeping child.
寝ている子供を起こすな。
If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint.