UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be noisy here.ここで騒がしくしてはいけない。
The man finally confessed what he had done.その男はついに自分のしたことを白状した。
I don't want to sing, because I'm tone-deaf.私は音痴だから歌いたくない。
I have nothing to do with them.私は彼らとはまったく関係がない。
He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.彼、口には出さないけど、心の中では心配しているかもしれませんね。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
Do you know whose handwriting this is?これ誰の字か分かる?
Five hundred dollars is a small sum for him.500ドルなんてかれにとってははした金だ。
The door gave to my pressure.押したらその戸はあいた。
"Shall I close the window?" "Yes, please."「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I don't recognize it.私には分かりません。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
See to that you do not leave your umbrella behind.傘を忘れない様にしなさい。
Will ten thousand yen do?1万円でたりる?
Don't you wish to make a flight in a hot air balloon?熱気球に乗って飛んでみたいと思いませんか。
What time do you go to bed?何時に寝るのですか。
I don't care.ちっとも構いませんよ。
For some reason, I'm happy when I see doubles.なぜかぞろ目を見るとうれしいんだよな。
This sentence doesn't make sense.この文章は意味を成さない。
We should call the doctor.私たちは医者を呼んだ方がいい。
Do your best.ベストを尽くせ。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
For all her wealth, she does not look happy.彼女は財産はあるが幸せそうではない。
We were next-door neighbors.私たちは隣同士です。
Have you ever donated blood?献血をしたことはありますか?
We have plenty of time to do that.私たちには、それをやるための多くの時間がある。
Do you travel a lot?よく旅行をしますか。
Once you have decided to do something, stick to it.一度何かやると決めたら、あくまでやり通せ。
Don't trust him, whatever he says.たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
She forgot to feed her dog.彼女は犬に餌をやるのを忘れた。
The dog nipped at me.その犬は私に噛み付こうとした。
This organization relies entirely on voluntary donations.この組織は百パーセント寄付に頼っている。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
My wife is a doctor.家内は医師です。
Someone is standing at the door.誰かが入り口に立っています。
I don't approve of his decision.私は彼の決定をよいと思わない。
The dog gave his leg a mean bite.その犬に酷く足を噛まれた。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
Look! There's a cockroach besides the fridge! Do something quick!ほら!冷蔵庫の横にゴキブリがいるでしょ!早くなんとかして!
My father doesn't care about money at all.私の父は金にまったく無頓着だ。
I saw a boy knocked down by a car.少年が車にはねられるのを見たのです。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
Success does not come from laziness.なまけていては成功しない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Don't haggle over a small sum of money.わずかな額のことで言い争うのはよせ。
Have you ever done it?やったことあるの?
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Dozens of cars were parked in the parking lot.駐車場には数十台の車が駐車してあった。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
I've decided not to keep a dog again.もう二度と犬を飼わないと決めた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
When does this plane reach Narita?この飛行機はいつ成田につきますか。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
I don't know the Latin language.ラテン語はわかりません。
I want to go to London.私はロンドンに行きたい。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために集まりましたの町です。
I don't feel like working. How about going to a movie instead?仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。
You must not look down upon parents' advice.君は両親の忠告を軽んじてはいけない。
Alcohol has done great mischief to his body.アルコールで彼の体はとても悪くなっている。
Her dress is blue with white polka dots.彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。
Do you know that boy who's crying?あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
It always thrills me to think of what she'll do next.次に何をしでかすかを考えるとぞくぞくする。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
The girls chased after their teen-age idol.少女たちはティーンエイジのアイドルを追いかけた。
I don't know for certain.はっきりとは知らない。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't expect them to support my view.彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。
Being a doctor helped me greatly during the journey.医師であることが旅行中大いに役に立った。
Do you have anything less expensive?もっと安いのはありませんか。
A robot can do more work than a man can.ロボットは人間よりもたくさんの作業ができる。
Do you like school?学校は好き?
I don't have the slightest idea.てんで見当つきません。
Bill often doesn't keep his promises.ビルは約束を守らないことが多い。
I don't know.分からないよ。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
I don't have money to buy a dictionary.辞書を買う金がない。
The other one doesn't work.もう一方は駄目です。
She was at a loss what to do next.彼女はどうしたら良いのか途方に暮れた。
The bear is walking up and down in the cage.クマはおりの中を行ったり来たりしている。
Don't go too near the dog for fear it should bite you.かまれるといけないから、その犬にあまり近づいてはいけません。
What symptoms do you have?どんな症状がありますか。
"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。
He can't do without comics.彼は漫画なしですますことができない。
To do him justice, he is a reliable man.公平に評すれば、彼は信頼できる男だ。
I regret having done such a thing.私はこんなことをしたことを後悔している。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He has set down everything that happened.彼は起こったことをすべて書き留めた。
My father has something to do with that firm.父はその会社にいくらかかんけいしている。
It is clear what must be done.何をしなければならないかは明らかです。
What OS and browser do you use?OSとブラウザは?
She got a cool million dollars a day.彼女は1日で大枚100万ドルも手に入れた。
You will just have to do with what you've got.手元にあるものでがまんしなければならないだろう。
Pork doesn't agree with me.豚肉は私には合わない。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License