The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please have someone else do it.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
This test doesn't have a time limit.
このテストに時間制限はありません。
How often a week do you take a bath?
一週間に何回入浴しますか。
He came here all the way from London.
彼ははるばるロンドンから当地へやってきた。
Possibly he knows who broke the windows.
ひょっとしたら彼は誰が窓を割ったか知っているのかもしれない。
Do you think we can get there in time?
間に合うと思いますか。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
If you do anything at all, you must do your best.
いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
I'd like to see some dancing. Do you have any information?
舞踊がみたいのですが情報をください。
By the way, have you done your homework?
ところで、あなたは宿題をしましたか。
Don't stand up.
立ち上がってはいけません。
You should have a doctor examine your condition.
健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
My friends don't play tennis.
私の友達はテニスをしません。
I don't want to speak about her.
彼女について話したくない。
"Does she play tennis?" "Yes, she does."
「彼女はテニスをしますか」「はい、します」
We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore?
電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない?
Who do you think is the best coach in the NFL?
NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。
Don't play with that key!
その鍵をいじるな!
I had to do everything alone.
私は何でもひとりでしなければならなかった。
Don't expect me in case it should be rainy.
万一雨の場合は私が来るとは思わないでください。
I don't think that he's honest.
彼が正直だとは思わない。
I want to do something that I can't do if I'm not pressed for time.
ぎりぎりにならないと行動できないのなんとかしたい。
I don't play tennis after school.
私は放課後テニスをしません。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.
私は方向感覚がいいから道には迷いません。
He brought his dog to school.
彼は自分の犬を学校に連れてきた。
How long do you plan to stay?
どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
Please lock the door when you leave.
でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
I am afraid they don't get along very well.
彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
Don't read in this room.
この部屋で本を読むな。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
What should I do? I burned the pot!
どうしよう、お鍋を焦がしちゃった!
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。
How in the world did you do it?
一体全体どうやって君はそれをしたんだい。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament.
僕はダブルスのトーナメントでブレンドンと組んだ。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
Can you explain why you turned down their proposal?
なんで彼らの申し出を断ったか説明してくれる?
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
The doctor started to examine her.
医者は彼女を診察し始めた。
Do you have any cheaper rooms?
もっと安い部屋はありますか。
I don't agree with violation of human rights.
私は人権侵害に反対だ。
Bad weather prevented me from doing the sights of Nara.
天気がよくなかったので、私は奈良見物ができなかった。
It's so cold here that we can't do without an overcoat.
当地はとても寒いのでオーバーなしでやっていけない。
Do you like this girl?
この女が好きですか。
You have to apologize at once when you have done wrong.
悪いことをしたらすぐに謝らなければなりません。
Do you love me?
僕の事好き?
What time do you go home?
いつも何時に帰宅するんですか?
One day he went to see the doctor.
ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
What did you do with my luggage?
私の荷物はどうしましたか。
The fare is one dollar each way.
運賃は片道1ドルです。
We have large, medium, and small. What size do you want?
大中小ありますがどれにしますか。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
He lost his balance and fell down.
彼は体の平衡を失って、ひっくり返った。
Don't associate with them.
彼らと交わるな。
Some continue to work part time, while others do volunteer work.
中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。
She admonished me that I should consult a doctor.
彼女は医者にかかるようにと私に勧めた。
Please show me what to do next.
次はどうしたら良いか教えて下さい。
You don't have to carry your baggage.
荷物を持ち歩く必要はありません。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
When the excitement died down, the discussion resumed.
奮闘がおさまると、話し合いが再び始まった。
He was pinned down by a fallen tree.
彼は倒れた木の下敷きになってうごけなかった。
The stake that sticks out gets hammered down.
出る杭は打たれる。
He is doing very well at school.
彼は学校で立派にやっている。
Do you mind my smoking here?
ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
"Bye, see you tomorrow." "Oh, what's this? Leaving on the dot again?"
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」
The doctor examined the patients.
医者は患者たちを診察した。
Just because he's wise, doesn't mean that he's honest.
彼が賢いからといって正直だという事にはならない。
Why do you need quarters?
どんな事で25セント硬貨が必要ですか。
Misfortunes seldom come singly.
不幸は決して単独では来ない。
How many flights to Tokyo do you offer a day?
東京行きは一日に何便ありますか。
Don't just stand there like a lump, start taking notes!
ボケッとしないで、さっさとメモ書きなさいよっ。
She proposed that a doctor should be called in immediately.
彼女はすぐ医者を呼ぼうと言った。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.