Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like to speak in public. | 私は人前で話をするのが嫌いだ。 | |
| I don't want to see him again. | 彼には二度と会いたくない。 | |
| Next time you come, don't forget to give it back to me. | 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 | |
| Here is your dog. | あなたの犬はここにいます。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく寝れませんか。 | |
| I don't wanna clean up dog shit. | 俺は犬のフンなんてかたづけたくない。 | |
| I don't suppose you ever really get over the death of a child. | 人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 彼が私に何をしてほしいのかわからない。 | |
| I don't like sewing because I can't thread the needle. | 針に糸を通すことができないので縫い物は好きではありません。 | |
| Do you have any clue to the mystery? | この謎を解くのに何か手がかりがありますか? | |
| What should I do next? | 次に何をしたらよいのですか。 | |
| Do you usually have tea for breakfast? | あなたはふつう朝食に紅茶を飲みますか。 | |
| It is dark out of doors. | 戸外は暗い。 | |
| I don't like movies. | 私は映画が好きでない。 | |
| Here is your dog. Where is mine? | ここに君の犬がいる。ぼくの犬はどこにいるのか。 | |
| Boil down the report to one page. | その報告を1ページに要約せよ。 | |
| I have a sore throat. Do you have a cough drop? | のどが痛いんだけど、のど飴持ってない? | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| A woman whose husband is dead is called a widow. | 夫に死なれた女性は未亡人と呼ばれる。 | |
| What size of collar does he take? | 彼のえりのサイズはいくつですか。 | |
| It was that dog that bit my hand. | 私の手にかみついたのはあの犬です。 | |
| I went there dozens of times. | 私は何十回もそこへ行きました。 | |
| How many books do you have? | あなたは何冊の本を持っていますか。 | |
| I don't want to live all by myself. | 私はひとりきりで暮らすのはいやだ。 | |
| I don't think that this shirt suits a red tie. | このシャツに赤いタイは合わないと思う。 | |
| In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good. | ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に座ってくださいと言った。 | |
| Do you want fruit juice? | フルーツジュースが欲しいですか? | |
| Are you done with your homework yet? | 宿題はもうしてしまいましたか。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| Coffee does harm to your stomach. | コーヒーは胃に害を与える。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| He likes to do everything for himself. | 彼は何でも自分でするのが好きだ。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| To speak frankly, I don't like the idea. | 率直に言って、その考えは気に入らない。 | |
| Any watch will do, so long as it's cheap. | 安くさえあればどんな時計でもかまいません。 | |
| Does Tom always carry a gun? | トムはいつも銃を持ち歩いているのですか。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| You really don't have the right priorities! | 君は本当に優先順位がおかしいよ。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多く仕事が出来るまで彼は一時解雇された。 | |
| You don't know what it is to be poor. | 貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。 | |
| The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | |
| Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that. | 健康は富に優る、後者は前者ほどに喜びを与えない。 | |
| He made up a story about the dog. | 彼はその犬についての物語を作り上げた。 | |
| How soon do you need it? | いつまでに必要ですか。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| Do you charge for delivery? | 配送は有料ですか。 | |
| What do you plan to do? | あなたは何をするつもりですか。 | |
| Tom certainly knew that what he was doing was illegal. | トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。 | |
| Which dog is yours? | どの犬があなたのものですか。 | |
| "Do you think he will come?" "I hope not." | 「彼は来ると思いますか」「来ないといいね」 | |
| As soon as the bell rang, Tom headed for the door. | ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。 | |
| He turned down my offer. | 彼は私の申し出を拒否した。 | |
| The dog ate my shoe. | 犬は私のくつを食べました。 | |
| This time, I'll check, double-check and check again. | 今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 | |
| In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal. | 世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| I know that boy whom you don't know. | あなたが知らないあの少年を私は知っている。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| Do your homework by yourself. | 自分の宿題は自分でしなさい。 | |
| I don't believe that there is any evil person in this world. | 私はこの世に悪人はいないと思っている。 | |
| Do you recycle? | リサイクルするの? | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| Please don't stand on ceremony. | どうぞ固くならないで下さい。 | |
| Do you have a subway map? | 地下鉄のちずはありますか。 | |
| I will do anything to please her. | 彼女を喜ばすためなら何でもやります。 | |
| Don't apologize. | 謝らないで。 | |
| You don't have to pay attention to what he says. | 彼の言うことなど気にする必要はない。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| For no one could perform the miraculous sign you are doing if God were not with him. | 神がともにおられるのでなければ、あなたがなさるこのようなしるしは、誰も行う事が出来ません。 | |
| What does destroying evidence get you? The usual thing would be to contact the police, wouldn't it? | 証拠隠滅どーすんのよ!普通は警察に連絡するもんでしょっ。 | |
| Do you have a violin? | あなたはバイオリンを持っていますか。 | |
| The doctor advised that she stay at home. | その医者は彼女が家に留まるように忠告した。 | |
| The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down. | 相手チームがあまり闘志をわかしていなかったので、我々は楽勝した。 | |
| It is cheaper to order by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Why don't you go to school with us? | 私たちといっしょに学校に行かない。 | |
| You don't like pop songs, do you? | あなたはポップソングが好きではないのですね? | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| I have great belief in the doctor. | 私はその医者を非常に信用している。 | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |
| You like it, don't you? | それが好きなんでしょう? | |
| Mummy has to do the washing this afternoon. | ママは午後洗濯をしなくてはいけない。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| The ambassador has returned. | 大使は戻りました。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| They abandoned the hill to enemy forces. | 彼らはその高地を敵軍に明け渡した。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I must ask your pardon. | お詫びしなければなりません。 | |
| What time does the next train leave? | 次の電車は何時に出ますか。 | |
| He will make a good doctor. | 彼はよい医者になるでしょう。 | |
| I had my fingers caught in the door. | 私はドアに指をはさまれた。 | |