Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This hat doesn't fit me. | この帽子は私には似合いません。 | |
| Do you remember the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| A tear ran down her cheek. | 涙が一筋頬を流れた。 | |
| After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner. | 激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。 | |
| I cannot do without this dictionary even for a single day. | 私は1日たりともこの辞書なしでは済まされない。 | |
| What I want him to do now is to paint the fence. | 今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much. | 手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| What time does the store open? | 開店時間は何時ですか。 | |
| The dog is dying. | 犬は死にかけている。 | |
| Do you want to come along and give it a go? | 一緒にいってやってみない? | |
| Do you have to go to market, too? | あなたも買い物に行かなければならないの。 | |
| I don't need anything now. | 私は、今何も要りません。 | |
| You should do the honorable thing and resign. | 君は潔く辞任すべきだ。 | |
| I don't care what he says. | 私は彼がなんと言おうと気にしていない。 | |
| What are you going to do with it? | それをどうするつもりですか。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| He didn't do it on purpose. | 彼はわざとそうしたのではなかった。 | |
| You don't need to worry about such a thing. | そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。 | |
| He endowed the college with a large sum of money. | 彼はその大学に多額のきふをした。 | |
| This doll has big eyes. | このお人形は大きい目をしてる。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| What is the good of having a car if you don't drive? | 車を持っていても運転しなければ何にもならない。 | |
| We have a half-dozen eggs. | 卵が半ダースある。 | |
| Our company is going to be left behind too if we don't create an environment in which we can get instant Internet access. | 我が社もすぐにインターネットにアクセスできる環境を整えなくては取り残されてしまう。 | |
| He has nothing to do with it. | 彼はそれとは関係がない。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Where do they live? | 彼らはどこに住んでいますか。 | |
| As far as I know, she has nothing to do with that scandal. | 私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。 | |
| Do you believe in God? | 神の実在を信じますか。 | |
| I adore the opera. | 私はオペラが大好きだ。 | |
| The girl always carries her doll about. | その少女はいつも人形を持ち歩いている。 | |
| He doesn't eat raw fish. | 彼は生の魚を食べない。 | |
| He didn't do any work. | 彼は少しも仕事をしなかった。 | |
| There is a communal kitchen in the dormitory. | 寮には共用のキッチンがある。 | |
| To keep early hours will do you much good. | 早寝早起きは大いに君のためになる。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I've warned you over and over again not to do it. | それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。 | |
| How long does it take from here to your house by bike? | ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。 | |
| Do this at your leisure. | 暇なとき、これをしてくれ。 | |
| No matter how he tried, he could not open the door. | どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がたくさん残っている。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| Whom do you respect most in your life? | あなたが人生で最も尊敬しているのは誰ですか。 | |
| She left for London yesterday. | 彼女は昨日ロンドンへ出発した。 | |
| I don't like the way he speaks to me. | 私に対する彼の話し方が気に入らない。 | |
| Do you have anything further to say? | 何かこれ以上言うことがありますか。 | |
| I will do it according to your instructions. | 私はあなたの指図どおりにそれをいたします。 | |
| The boy took a fancy to the dog. | その少年はその犬が好きになった。 | |
| The girl who lives next door is very pretty. | 隣に住んでいる少女は、とてもきれいだ。 | |
| The site of the condominium is enclosed with stakes. | マンション用地は杭で囲まれている。 | |
| There is not much I can do to help, I am afraid. | 残念ながら私が手助けできることはあまりないと思う。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| What do you plan to do? | 何するつもり。 | |
| Don't make fun of foreigners' mistakes in Japanese. | 外国人の日本語の誤りをからかってはいけない。 | |
| How long does it take for you to read this book? | この本をあなたはどれぐらいで読めますか。 | |
| I hope to earn a respectable income by the time I settle down. | 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 | |
| "I don't like carrots." "Neither do I." | 「私ニンジンは嫌いよ」「私も嫌い」 | |
| I cannot do without your advice. | あなたのアドバイスなしではいられません。 | |
| How long does it take to go there by bus? | そこまでバスでどのくらいかかりますか。 | |
| She is honest in all she does. | 彼女は何事にも正直だ。 | |
| Does he study English every day? | 彼は毎日英語を勉強しますか。 | |
| He doesn't seem to be heading for the town. | 彼は街に向かっているのではないようだ。 | |
| What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | あなたがもし仮に一万ドルを持っていたらどうしますか。 | |
| He's scared of that dog. | 彼はその犬を恐れている。 | |
| Not that I dislike that job, but that I have no time to do it. | その仕事が嫌なのではなくて、それをする時間がないからです。 | |
| Had he taken his doctor's advice, he might not have died. | 医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。 | |
| Don't forget to add me in. | 忘れずに私を入れてくれよ。 | |
| I don't really like the stores there. | あそこの店はあまり好きじゃない。 | |
| Let's have done with the argument. | 論議を終えましょう。 | |
| Social security? Who do they think they're kidding. | 社会保証がきいてあきれるよ。 | |
| What kind of fruit do you like best? | どんな種類の果物が一番好きですか。 | |
| I'll meet you down at the station tomorrow. | 明日駅で会いましょう。 | |
| Merely to breathe does not mean to live. | ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。 | |
| He has gone to London. | 彼はロンドンへ行ってしまった。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| Do you play soccer or rugby? | サッカーをしますか、それともラグビー? | |
| He went to London to study English. | 彼は英語を勉強するためにロンドンに行った。 | |
| Nobody likes to have his true motive doubted. | 誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。 | |
| What does the company produce? | その会社は何を作っているのですか。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |
| She has two sons; one of them is a doctor, and the other is a dentist. | 彼女には息子が2人いる。1人は医者で、もう1人は歯科医だ。 | |
| How is it she does not come? | どうして彼女は来ないのか。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | どうかドアを開けていただけませんでしょうか。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
| I don't think the house is as big as we hoped. | その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。 | |
| They do anything in order to win. | 彼らは勝つためには何でもする。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| A stone does not float. | 石は浮かない。 | |
| Do you like French wines? | フランス産のワインは好きですか。 | |
| Frankly speaking, I don't like your haircut. | 率直に言って、君のヘアースタイルは好きじゃないよ。 | |
| You don't have to wrap it up. | 包む必要はありません。 | |
| It took many torpedo hits to send the battleship Bismarck to Davy Jones's locker. | 戦艦ビスマルク号を海のもくずとするには、何発もの魚雷を命中させなければならなかった。 | |
| What were you doing there? | あそこで何をしていたのか。 | |
| He doesn't speak French, neither do I. | 彼はフランス語を話さないし、私もまた話さない。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| When do you work? | いつ働いてるの? | |