Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better consult the doctor. | 医者に見てもらったほうがいい。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| This coat does not fit me any more. | この上着はもう私の体に合わない。 | |
| He tried to open the door. | 彼はドアを開けようとした。 | |
| Everyone, it seemed, was anxious to get their Christmas shopping done early this year. | だれもみな今年は早めにクリスマスの買い物をすませたがっているようだった。 | |
| Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
| I'd like a money order for ten dollars. | 10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| You should see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| The custom was handed down from generation to generation. | その習慣は世代から世代へと伝えられた。 | |
| What does EC stand for? | ECは何を表しますか。 | |
| That boy often breaks our windows with a ball. | あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。 | |
| She worked hard to get the work done. | 彼女はその仕事を終わらせようと良く働いた。 | |
| I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | 私はネコと犬を1匹ずつ飼っています。ネコは黒で犬は白です。 | |
| All you have to do is wait. | 君ただ待ってさえすればいい。 | |
| It is not necessary for you to take his advice if you don't want to. | 君が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。 | |
| You don't like sashimi, do you? | 刺し身は好きではないのでしょう。 | |
| I don't think he'll say yes. | 彼はイエスといわないと思う。 | |
| What would the world do without tea? | この世にお茶がなかったならばどうするだろう。 | |
| I don't think being poor is anything to be ashamed of. | 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。 | |
| Why do I even care? | なぜ頭から離れない。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| He was too feeble to do manual labor. | 彼は非常に身体が弱くて力仕事はできなかった。 | |
| I don't doubt but that he will do it. | 彼はきっとやってくれると思う。 | |
| The doctor was not sure what the trouble was. | どこが悪いのかその医者にははっきりわからなかった。 | |
| She looked at several dolls and decided on the most beautiful one. | 彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。 | |
| Where does the airport bus leave from? | 空港までいくバスは、どこからでますか。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| When I have homework to do, my brother always helps me with it. | 宿題があるといつも兄が手伝ってくれる。 | |
| I don't think I can get you to understand how difficult that is. | その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。 | |
| Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. | ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| When do you want me to send these invitations to our customers? | いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。 | |
| Do you know anyone who hums while they work? | あなたの知り合いで仕事中に鼻歌を歌う人はいますか? | |
| This will do us for the present. | これで今我々に十分です。 | |
| I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? | 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| He has gone to Hokkaido. | 彼は北海道に行ってしまった。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| I'll do as you advise. | ご忠告どおりいたします。 | |
| It doesn't matter where he comes from. | 彼がどこの出身であるかは問題ではない。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| Today's housewives do nothing but complain of high prices. | 今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。 | |
| Do Japanese eat a lot of fish? | 日本人は魚をたくさん食べますか。 | |
| Now let us get down to a serious talk. | さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。 | |
| What kind of work will you do? | どんな仕事をするのですか。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| Pardon me for saying so. | そんな事を言ったのを許してください。 | |
| No one has ever been able to do it. | 今まで誰にもそれは出来なかった。 | |
| Is your father a doctor? | お父さんは医者ですか? | |
| He thinks nothing of doing it by himself. | 彼はそれは一人ですることを何とも思ってない。 | |
| Much to my surprise, the door opened noiselessly. | とても驚いたことには、ドアが音もなく開いた。 | |
| Do you know how to play chess? | あなたはチェスの仕方を知っていますか。 | |
| "Do you mind my smoking here?" "No, not at all." | 「ここでタバコ吸ってかまいませんか?」「ええ、いいですよ」 | |
| It will be late autumn when you get to London. | あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| It was not until this year that these documents were made available to the public. | 今年になってやっとこれらの記録がみんなに利用できるようになった。 | |
| I have a black and a white dog. | 私たちは黒い犬と白い犬を飼っている。 | |
| Those who learn English cannot do without English dictionaries. | 英語を学ぶものは英語の辞書なしではやっていけない。 | |
| What were you doing? | あなたは何をしていたんですか。 | |
| Do you think I don't know what's happening? | 君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか? | |
| Next time you come, don't forget to give it back to me. | 次に来るとき、忘れずにそれを私に返してください。 | |
| These bus ladies seem to like to do so. | ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。 | |
| Don't be mad. | 怒らないで。 | |
| Start by doing the books. | まず帳簿をつけることからはじめなさい。 | |
| I thought you were going to do something about that. | あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。 | |
| Do you think I should tell Tom? | トムには知らせるべきだと思う? | |
| Perhaps she doesn't remember my birthday. | たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。 | |
| There are still a lot of things that have to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it. | 30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。 | |
| She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent. | 彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。 | |
| This book will do more harm than good. | この本はためになると言うよりも害になる。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| How many times do I have to tell you that Tatoeba is not a human being? | タトエバは人の名前じゃないって、何回言えば分かるの? | |
| Any child could do that. | どんな子供でもそれはできよう。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Stop complaining and do as you're told. | 文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。 | |
| Tom doesn't have a TV at home. | トムの家にはテレビがない。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| My wife's constant nagging is getting me down. | 妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。 | |
| Are you doing anything special? | 何か特別なことやるの。 | |
| We can pay 100 dollars at most. | 多くて100ドルしか払えません。 | |
| She has no more than 100 dollars. | 彼女は100ドルしか持っていない。 | |
| Children don't like to take a bath. | 子供は入浴するのが好きではない。 | |
| Mary ought to do her homework on time. | メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。 | |
| These flowers can be seen around Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| They escaped when the door was opened. | 扉が開かれたとき、彼らは逃げ出した。 | |
| I want this work done by next Thursday. | 私はこの仕事を次の木曜日までに仕上げてもらいたい。 | |
| This kind of thing doesn't occur very often. | こうしたことはそれほどたびたび起こるものではない。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| What were you doing when she came? | あの子が来たとき、君が何をしているんだ。 | |
| They are breaking down the wall. | 彼らは、壁を壊している。 | |
| We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. | 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 | |
| In a word, you hate me, don't you? | 要するに君は私が嫌いなんだね。 | |