Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My camera doesn't need to be fixed. | 私のカメラは修理の必要はない。 | |
| What do you call this flower in English? | この花は英語で何と言いますか。 | |
| Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry. | 君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。 | |
| I prefer working to doing nothing. | 私は遊んでいるよりは働くほうが好きだ。 | |
| You don't like music. | あなたは音楽が好きではありません。 | |
| Any one of us could do it. | 私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| Why does he become drowsy whenever he begins to study? | 彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I don't know if you'd call it a hobby, but to stretch it a little, you could say music appreciation is my hobby. | これと言って趣味はないんですが、強いて言えば、音楽鑑賞ですかね。 | |
| All you can do is to wait. | 君にできるのは待つことだけだ。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| Does she know your phone number? | 彼女は君の番号知ってるの? | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| Why did you do something stupid like that? | なんでそんな馬鹿なことしたの? | |
| Do you really want to put your life in her hands? | 君の命を彼女に委ねていいのか。 | |
| She is doing her hair simply. | 彼女は髪を無造作に束ねている。 | |
| What time do you usually return home? | いつも何時に帰宅するんですか? | |
| In consideration of others, please don't smoke. | 他人のことを考慮して、たばこは控えて下さい。 | |
| Jim is not a lawyer but a doctor. | ジムは弁護士でなく医者だ。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| He never does anything but she smells it out. | 彼が何かすると必ず彼女が嗅ぎつける。 | |
| I may as well die as do it. | 私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He left the door open. | 彼はドアを開け放しにしていた。 | |
| Calm down. | 頭を冷やせよ。 | |
| Is that a cat or a dog? | あれは猫それとも犬? | |
| Do you go to school on foot? | あなたは歩いて学校へ通っているのですか。 | |
| The total came to ten dollars. | その総額は10ドルになった。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| He said I don't get enough sleep. | 十分に睡眠を取りなさいといわれました。 | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| Would you like to eat some udon? | うどんでも食べませんか? | |
| Do you speak Georgian? | グルジア語が話せますか。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Don't be stupid. | バカ言うな。 | |
| She doesn't like the way I speak. | 彼女は私の話し方が気に入らない。 | |
| Sales should double this year. | 今年の売り上げは倍増と見込んでいます。 | |
| Hey, how old do you think Mr. Suzuki is? | ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。 | |
| The police blamed the hot dog-days for sparking the riot. | 警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。 | |
| Were I you, I wouldn't do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。 | |
| Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない。 | |
| He doesn't speak English, and don't even mention French. | 彼はフランス語は言うまでもなく、英語も話せない。 | |
| For example, do you like English? | 例えば、君は英語が好きですか。 | |
| Do you have any good news? | 何かよいニュースはありませんか。 | |
| It is possible for us to do addition very quickly. | 足し算を非常に早くすることは可能だ。 | |
| I will be in London by this time tomorrow. | 明日の今ごろまでには、私はロンドンにいるでしょう。 | |
| I have already done it. | 私はもうそれをしてしまいました。 | |
| This restaurant won't do. | このレストランはダメだ。 | |
| My opinion on what should be done is different from his. | 何をすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 | |
| Bob seldom writes to his parents. | ボブはめったに両親に手紙を書かない。 | |
| He will be a doctor when he grows up. | 彼は大人になったら医者になるだろう。 | |
| I do not have to study Japanese. | 私は日本語を勉強しなくてもよいです。 | |
| Tom stood up and walked to the window. | トムは立ち上がり、窓へと歩いていった。 | |
| I don't get it. | どうも合点がいかない。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Leaves fell down every now and then. | 葉がときどき落ちてきた。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| Please don't die! | 死なないで。 | |
| I want to travel this summer, but I don't know where to go. | この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。 | |
| At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it. | 初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| In hard times, in sorrowful times, let's try doing something for other people. | つらいとき、哀しいときは人のために何かしてみましょう。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| If you push the button, the door will open. | ボタンを押せばドアが開きます。 | |
| The dog that bit the child was caught soon after. | その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。 | |
| He calculated that it would cost him 100 dollars. | 彼はそれに100ドルかかると見積もった。 | |
| The train is bound for London. | その列車はロンドン行きだ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He seems to have a great deal to do with the affair. | 彼はその事件と大いに関係があるようだ。 | |
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| Do you want something to drink? | 何か飲む? | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| Do you want some wine? | ワインがほしいですか。 | |
| This is a smooth wine, which goes down easy. | このワイン口当たりが良くて飲みやすいわ。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| You have done a very good job. | 上出来でしたね。 | |
| I don't think this is funny. | これが面白いとは思わない。 | |
| His own way of doing things is not popular with us. | 彼独自のやり方はわれわれの間では人気がない。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| I have nothing particular to do. | 私は特にこれといってすることがない。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| It is no wonder to me that Gendou has something to do with. | ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。 | |
| Do you have a minute? | ちょっといいですか。 | |
| They don't allow us to go to disco. | 彼らは私たちがディスコに行くのを許してくれない。 | |
| When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. | 同期の人間の売上があがってきたから、俺もウカウカしてられないな。 | |
| The dog had the liberty of the entire house. | 家中どこでも自由にはいれた。 | |
| Don't worry. I'll do it. | かまわないよ。ぼくがやってあげるよ。 | |
| Suppose it rains, what shall we do? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| I don't know if her new shirt will go with her blue jeans. | 私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。 | |
| It wasn't necessary for you to see him to the door. | 君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| Do you sometimes give your younger sister money? | あなたは時には妹さんにおこづかいをあげますか。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Do you have much snow here? | 当地は雪がたくさん降りますか。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| He put down the book on the table. | 彼はテーブルの上に本を置いた。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |