The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has nothing to do with that affair.
彼女はその事件にはまったく関係ない。
I would rather live by myself than do what he tells me to do.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
You don't have to answer these questions.
これらの問題には答える必要はない。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The old doctor gave individual attention to each patient.
その老医師は各患者を一人一人個人的に診察した。
You must send for the doctor.
医者を呼びにやるべきだ。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.
あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
He adores the movies.
彼は映画が大好きです。
Sure, but don't take your time.
いいわ、でもすぐに戻るのよ。
What a lovely doll!
何とかわいらしい人形だ!
I like dogs more than cats.
私は猫より犬の方が好きです。
You love children, don't you?
貴女は、子供好きですね。
I don't think he is fit for the job.
私は彼はその仕事に向いていないと思う。
He doesn't live here anymore.
彼は今もうここには住んでない。
He saved a hundred dollars.
彼は100ドル貯金した。
Do come in.
入って。
Don't look down on the poor.
貧しい人々を軽蔑するな。
Don't look at me that way.
そんな目で見つめないでよ。
You don't need to do that right away.
君はそれをすぐにする必要はない。
By the way, I plan to do that for this story's sequel.
ちなみに、それはこの話の後日談にする予定です。
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
I'm sorry, I forgot to do my homework.
宿題を忘れてしまって、すみませんでした。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.
彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
Somehow I just don't feel like hurrying. I have enough time.
なぜか、急ぐ気は起こらない。時間は、十分ある。
If you push the button, the door will open.
ボタンを押せばドアが開きます。
Bite down tightly, please.
強くかみ合わせていてください。
Put that knife down. You're making me nervous.
ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
What's Tony doing?
トニーは何をしていますか。
I don't want to see you again.
二度とお前とは会いたくない。
Having done my homework, I had a chat with Mom.
宿題をやってしまってから、私は母と話をした。
Our children are anxious to have bicycles like those of the children next door.
うちの子供たちも隣の子供たちのような自転車を欲しがっている。
The boy slung a stone at the dog.
少年はその犬めがけて石を投げつけた。
You have four dogs.
あなたは4匹の犬を飼っています。
It's time to get down to business.
そろそろ話の本筋に入るべきです。
They don't seem to be Americans.
彼らはアメリカ人ではないらしい。
How far is it from New York to London?
ニューヨークからロンドンまで、どのくらいありますか。
Don't be cruel to animals.
動物にひどいことしてはいけない。
Don't release that dog.
その犬を放してはいけない。
Jim opens the door.
ジムがドアを開けます。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
He helped me do my homework.
彼は私が宿題をするのを手伝った。
Do you like fish?
魚は好きですか。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.
心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.