Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy scouts went from door to door selling what they had made. | ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。 | |
| My father cut down on salty food as I had advised. | 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 | |
| Do you hear the birds singing? | 鳥の歌、聞こえますか。 | |
| The broccoli is overcooked today and so I don't like it. | 今日のブロッコリー、ゆですぎでおいしくないよ。 | |
| What time do you think you'll likely arrive? | 着くの何時ごろになりそう? | |
| Don't make fun of me when I'm talking seriously. | 人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。 | |
| The problem is what to do next. | 問題は次に何をすべきかだということだ。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| What do I do next? | 私は次に何をするのですか。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| How do you like my new suit? | 私の新しい服はいかが? | |
| We estimate the damage at one thousand dollars. | 損害は千ドルと見積もりしています。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| The first thing to do is just to get a nice outfit for it. | 先ずは、格好から入らないとね。 | |
| Have you fed the dog? | 犬にえさをやりましたか。 | |
| The girl was gazing at the doll. | その少女は人形をじっと見ていた。 | |
| Tom is embarrassed about buying condoms. | トム君はコンドームを買うのが恥ずかしいだと思う。 | |
| Are you done with your homework yet? | 君はもう宿題をみな済ませましたか。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| I saw a dirty dog coming into the garden. | 汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。 | |
| In addition to being a doctor, he is a writer. | 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。 | |
| Do you believe in ghosts? | 君は幽霊の存在を信じるか。 | |
| You can do this with ease. | 君、これ簡単に出来るよ。 | |
| The doctor performed the operation. | その医者が手術を行った。 | |
| They all made for the door. | 彼らはみなドアの方に向かって進んだ。 | |
| One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist. | 一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。 | |
| You must do your best. | 君は最善をつくさなければならない。 | |
| The old man named the wooden doll Pinocchio. | おじいさんはその木の人形をピノキオと名づけた。 | |
| Take care in whatever you do. | どんなことをするにも注意深くなければならない。 | |
| You'll see a lot of high mountains through the window. | 窓から高い山がたくさん見えるでしょう。 | |
| He was paid one million dollars in retirement allowance. | 彼は100万ドルの退職金をもらった。 | |
| People who don't know the sadness of love aren't able to talk about the experience of love. | 恋の悲しみを知らぬものに恋の味は話せない。 | |
| Do you like the country? | 田舎が好きかね。 | |
| My hand got bitten by my beloved dog. | 愛犬に手を噛まれた。 | |
| Do you have earphones? | イヤホン持ってる? | |
| This door will not open. | このドアは開かない。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| You don't have to come if you don't want to. | 来たくなかったら来なくていいからね。 | |
| What does he intend to do? | 彼は何をしようとしているのか。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| What do you say about yourself? | あなたは自分を何だといわれるのですか。 | |
| I'd like to try doing this by myself. | 私一人でこれをやってみたいのですが。 | |
| I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value. | 虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。 | |
| By the way, where do you live? | ところで、お住まいはどこですか。 | |
| I did that which she asked me to do. | 私は彼女にするように頼まれことをした。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
| Careful of his health, he seldom falls ill. | 健康には気をつけているので、彼はめったに病気をしない。 | |
| She likes jazz, and I do, too. | 彼女はジャズが好きだが私もだ。 | |
| Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases. | 抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。 | |
| He never lay down under the power. | 彼は決して権力に屈しなかった。 | |
| Do not resort to the sword but appeal to reason. | 武力に頼るものではなく、理性に訴えなさい。 | |
| When asked how to do it, he said he didn't know. | 彼はそのやり方を尋ねられたが、知らないと言った。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| I don't want to miss my flight. | 飛行機に乗り遅れたくないんだ。 | |
| Do you make friends with these boys? | あなたはこれらの少年たちと仲よくなりますか。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| I feel depressed because there were a lot of things I had to do. | やらなくてはならないことが多かったので、私は気が重い。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| He not only has a job but does the housework. | 彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。 | |
| How do you read this kanji? | この漢字は何と読みますか。 | |
| Where did Ming go to do her homework? | ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。 | |
| Don't cross a bridge till you come to it. | 橋の所へこないうちに橋を渡るな。 | |
| What do you imagine when you see that picture? | あの絵を見て何を想像しますか。 | |
| A Japanese wouldn't do such a thing. | 日本人ならそんなことはしないでしょう。 | |
| John tends to get angry when he doesn't get his own way. | ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。 | |
| If he doesn't come, what will you do then? | もし彼が来なかったら、君どうするの? | |
| I'll never let you down. | 私は決してあなた失望させません。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Why don't you come along with us to the party? | 僕らと一緒にパーティーに行こうよ。 | |
| I have time, so I'll do it. | 時間があるから、やります。 | |
| Who do you think he is? | 彼を誰と思いますか。 | |
| I don't know anything about him. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| Don't punish the boy severely; go easy on him. | その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。 | |
| I don't have a computer at home. | 私は家にパソコンを持っていない。 | |
| The U.S. Government made an attempt to open Japan's doors. | 米国政府は日本を開国させようと試みた。 | |
| He is above doing such a thing. | 彼は決してそのようなことをするような人ではない。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| His car cost him upward of ten thousand dollars. | 彼はあの車に一万ドル以上かけていた。 | |
| You don't have to pay in cash. | 現金で払う必要はありません。 | |
| Bit of a worry with the way she dotes on her brother, isn't it? | 彼女のブラコンっぷりにも困ったものね。 | |
| There is no doubt that he was murdered. | 彼が殺されたことは疑いの余地は無い。 | |
| I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. | 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| I don't think it worthwhile doing such a thing. | 私はそんなことをするのは価値がないと思います。 | |
| You don't say. | 意外だねー。 | |
| When are you going to leave for London? | いつロンドンへ御出発になりますか。 | |
| I don't know what to do. | 私は何をしたらいいか分からない。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと裏口へ移動した。 | |
| What did you do last night? | 昨晩君は何をしましたか。 | |
| I do think that it is a pity. | 本当に残念だと思う。 | |
| There's someone I'm in (unrequited) love with, but that person is busy now and I don't get replies to my emails. | 今片思いの人がいるのですが、 片思いの人は今忙しくて、メールが返ってきません。 | |
| The practice has long been done away with. | その習慣が廃止されて久しい。 | |
| All you have to do is sign your name here. | 君はここに署名しさえすればいい。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
| They called off their visit to London. | 彼らはロンドン行きを中止した。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| I don't know if I'll have time. | 時間があるかどうか分からない。 | |