The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Do not fail to come here by five.
五時までには必ず来て下さい。
The document records that the war broke out in 1700.
その文書にはその戦いが1700年に起こったと記録されている。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
He lay in agony until the doctor arrived.
医者が来るまで彼は激しい苦痛で横になっていた。
Kate was surprised when she saw that big dog.
ケイトはその大きな犬を見て驚いた。
Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
What do you have in brown suede jackets, size 40?
茶色のスエードの上着は、どんなのがあるかな、サイズは40なんだけど。
See to it that the door is locked at 10.
ドアは10時に、閉めるようにしなさい。
Don't keep the bicycle in the barn.
納屋には自転車を置いてはいけない。
When do you come and see me?
あなたはいつ私に会いに来ますか。
You have done very well.
君はうまくやったよ。
Do they both understand Japanese?
両方とも、日本語が分かりますか。
Do you think Dad will change his mind?
父さんは考えを変えると思うかい。
By the way, do you think there's anything after death?
ところでね、死んだらそれで終わりと思う?
It's strange that you don't know anything about that matter.
あなたがそのことについて何も知らないのは変だ。
As is often the case with young men, he does not pay much attention to his health.
若い人によくあることだが、彼は健康にあまり注意しない。
Tom has a cousin who is a doctor.
トムさんには医者のいとこがいます。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Don't blame me.
私のせいにしないでよ。
I don't understand what you're saying.
私はあなたの言っていることがわからない。
I don't always get up early.
私はいつも早起きするわけではない。
Do you find me a cool guy?
私が格好いい奴と思いますか。
Recently I've been feeling a bit down.
最近気分が萎え気味だ。
I don't know if her new shirt will go with her blue jeans.
私には彼女の新しいシャツがブルー・ジーンズに調和するかどうかわからない。
Lie down on your left side.
左横腹を下にして下さい。
There's still much to do.
なすべきことがまだたくさんある。
Do you have everything?
忘れ物ない?
Children whose parents are rich do not know how to use money.
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
He does not smoke.
彼は煙草を吸わない。
Don't rely too much on others.
あまり他人には頼ってはいけない。
Do you know how to open this box?
この箱のあけ方を知っていますか。
He does not let the opponent come near him.
敵を近づけない。
The woman stood up from the chair. And she looked towards the door.
夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
The site of the condominium is enclosed with stakes.
マンション用地は杭で囲まれている。
In addition to being a doctor, he is a writer.
彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
This dictionary doesn't belong to me.
この辞書は私のものではありません。
Do they have something like a compass?
彼らは方位磁石のようなものをもっているのですか。
Don't fail to lock the door.
忘れずにドアに鍵をかけて下さい。
I paid him four dollars.
私は彼に四ドルを支払った。
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
Well do I remember the first day we met.
よく覚えているとも、僕たちが初めて出会った日のことは。
I am a cat. I don't have a name yet.
私は猫です。名前はまだありません。
We estimate the damage at one thousand dollars.
損害は千ドルと見積もりしています。
I know you don't ever want to see me again.
あなたがもう二度と私に会いたくないと思っているのは分かっています。
It seemed strange that the door was open when I got home.
家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
But you see, while other people may not know, in my case, if I just had the time, I'd be buried over my head in things I'd want to do. I don't have the time to not think about things I need or want.
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
Please don't take my mind off the work.
仕事から気を紛らしないでください。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
I found the work easy, for I had done that kind of work before.
私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
Don't behave lightly.
軽率な行動はするな。
Individual freedom is the soul of democracy.
民主主義の生命は個人の自由にある。
Don't play around with the glass.
グラスをいじくりまわすのはやめろ。
Don't scold her; she's too young to understand.
彼女をしからないで。幼くて理解できないから。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
Why does the politician try to kill off the opinions of the majority?
なぜその政治家は大多数の意見を抹殺しようとするのか。
I don't love her, not even if she loves me.
私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
If by any chance I'm late, please don't wait for me.
万一私が遅れたら、私を待たないでください。
What language do they speak in Egypt?
エジプトでは、何語が話されていますか。
I don't like cheese very much.
私はあまりチーズが好きではない。
What would you have me do?
あなたは私に何をしてもらいたいのですか。
An espresso doppio to drink inside.
エスプレッソドピオ店内で。
The door wouldn't shut.
その戸はどうしても閉まらなかった。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
It's not a big deal. Don't worry about it.
たいしたことではない、心配するな。
"Do I really have that good a personality?" "Impossible. After all, there's this time as well, but in middle school you sold off girl's pants all over to bring in the money."