The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like the house in which he lives.
彼のいる家は嫌いだ。
It will do you good to have a holiday.
休みを取れば、あなたは楽になるだろう。
What do you say to going for a drive?
ドライブとかどう?
Education doesn't consist of learning a lot of facts.
教育とは多くの事柄を覚えることにあるのではない。
Do you have a Playstation 3?
プレステ3を持ってるか。
I don't like iced coffee, and she doesn't either.
私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。
How do I access the Internet?
インターネットにはどうやって接続しますか。
Do you remember borrowing his book?
あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。
Don't move from here.
ここから動くな。
Don't make fun of others.
他人をからかってはいけない。
I have no particular reason to do so.
わたしにはそうする特別の理由は何も無い。
Do you have an extra English dictionary by any chance?
ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。
My father is to go to London on business.
父は仕事でロンドンへ行くことになっている。
I will do whatever I think is right.
私は正しいと思ったことは何でもする。
For my part, I don't like this picture.
私としては、この絵が嫌いです。
Put your hands down!
手を下げろ。
What do you think of the original plan?
その原案をどう思いますか。
After he had done his homework, he watched TV.
宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。
Let your hair down a little.
気を楽に持とうよ。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.
何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?
窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
What they are doing is ruining the economy.
彼らがしているのは経済をだめにすることです。
I don't know for certain.
私ははっきりとは知らない。
Don't bother about my lunch. I'll eat out.
私の昼食に気をつけなくても結構です。外で食べますから。
In London, the police are always worried about finding a bomb on the train or subway.
ロンドンの警察はいつも電車や地下鉄の爆弾を探し出すのに躍起となっている。
I don't believe I've heard that name.
その名前は聞いたことがないと思う。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
I have nothing to do with the case.
私はその事件とは全く関係がない。
What OS and browser do you use?
OSとブラウザは?
I don't know him at all.
私は彼を少しも知らない。
I've got no more to do.
私にはもうこれ以上することがない。
Don't pull it. Push it open.
引かないで押してあけるんです。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
Do your parents agree to your becoming a flight attendant?
ご両親はキャビンアテンダントになるのに賛成なんですか?
Don't worry. It's OK.
心配するな。もういいよ。
You've overdone it.
やりすぎだよ。
Do you think so?
そう思うかい?
You don't necessarily have to go.
君が必ずしも行く必要はない。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Not knowing what to do, I was at a loss.
どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
How many brothers and sisters do you have?
あなたは何人兄弟がいますか。
Don't blame others for your own fault.
自分の誤りを人のせいにしてはいけない。
Which do you like best, apples, oranges or grapes?
りんごとオレンジとぶどうとでは、どれが一番好きですか。
He doesn't give a fig about money.
彼は金のことはちっとも気にしていない。
Who left the door open?
だれがドアを開けっ放しにしたのだ。
I'll do my best.
出来るだけがんばります。
If only I had an "anywhere door" ...Doraemoooon!
どこでもドアさえあれば・・・どらえも~ん!
Tom knocked him down.
トムは彼を殴り倒した。
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していますか。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.
あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
I don't see eye to eye with my father.
私は父と意見が合わない。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.
空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I have a lot of homework to do.
しなくてはならない宿題がたくさんある。
He said to me, "Please do me a favor".
彼は「一つ私の願いをきき入れてください。」と私に言った。
What he's doing is illegal.
彼の行為は法律に背いている。
I got an invitation to a party tonight that I know would be a lot of fun but I have to be in my best form for tomorrow's meeting so I had to turn it down.
今晩の楽しい飲み会のお誘いをいただいたが、明日の会議はベストな状態で臨みたいので、泣く泣く断った。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
What do you want to do after you finish college?
大学を卒業したあとはどうしたいのですか。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks.
お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。
How do you make a box?
どうやって箱を作るのですか。
She hung the picture upside down.
彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
If so, what should we do?
これが本当ならばどうするべきか。
How much money does he possess?
彼はお金をいくら持っていますか。
All you have to do is try your best.
君は全力を尽くしさえすればよい。
I don't want to lie anymore.
これ以上嘘はつきたくない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.