Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I could not get rid of my doubt about it. | 私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。 | |
| Do you know where you should get on the subway? | どこで地下鉄に乗るか知っていますか。 | |
| Do you think I'm fat? | 私って太ってると思う? | |
| It doesn't matter which team wins the game. | どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Upon my word I will do it. | 誓って私はそれをします。 | |
| I don't like long drives. | 私は長距離ドライブは好きではない。 | |
| Don't enter at the kitchen door. | 勝手口から入ってはいけないよ。 | |
| Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor. | 女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。 | |
| I want to see a doctor about my stomachache. | 胃痛のことで医者に診てもらいたい。 | |
| He isn't able to do that. | 彼にはそれはすることができない。 | |
| Don't confuse desire with love. | 欲望を愛と混同するな。 | |
| He's rich, so he can do anything. | 彼は裕福なので、何でもできる。 | |
| How should foreign exchange rates be shown? In the foreign exchange market they are displayed centered on the American dollar. | 外国為替レートってどのように表すの?外国為替市場では、米ドルを中心に表示されます。 | |
| Seldom do I see him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Don't make a fuss. | ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。 | |
| When does your school break up? | 学校はいつ休暇になりますか。 | |
| You will lose your position if you don't keep your temper. | 平静を保てないと君は地位を失うことになるよ。 | |
| Admission to the museum is thirty dollars. | この美術館の入場料は30ドルです。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| What the hell are you going to do with it? | そんなもの持ち出して一体何をしようというんだ? | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさい。 | |
| You can do better on your tests. | テストでもっといい成績がとれる。 | |
| I built this doghouse by myself. | 私はひとりでこの犬小屋を作った。 | |
| Please do that again. | もう一度やってください。 | |
| This doesn't involve you. | お前には関係ない。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Don't put all your eggs in one basket. | 全部の卵を1つのかごに入れるな。 | |
| Do you really need to go out in this kind of weather? | こんな天気の中、本当に出かける必要があるの? | |
| Don't look back cause you know what you might see. | 振り向くなよ、なにが見えるかは見当つくんだから。 | |
| Don't you find it unpleasant walking in the rain? | 雨の中を歩いて嫌ではありませんか。 | |
| All the man could do was obey them. | 男は彼らに従うしかなかった。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | この咳止め用トローチは苦味があるがよくきく。 | |
| Bitter medicine will not necessarily do you good. | 必ずしも苦い薬が行く効くとは限らない。 | |
| I'm using a Mac and I can't read a Windows 95 file. | 私はマックを使っていてウィンドウズ95のファイルは読めません。 | |
| "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | |
| I feed my dog twice a day. | 私は1日2回犬にえさをやる。 | |
| I don't like this jacket. | このジャケットは気に入らない。 | |
| Don't forget to mail this letter. | その手紙を出すのを忘れるな。 | |
| You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい。 | |
| I am doubtful whether he will come. | 彼が来るかは疑わしい。 | |
| You will think it just that I should do so. | 私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| About one hundred and fifty dollars altogether. | 全部で約150ドルです。 | |
| What are they doing? | 彼らは何をしていますか。 | |
| There's more to her than you think. She may seem pretty meek on first glance, but I get the sense she can get things done when she needs to. | 彼女は一見おとなしそうだけど、やる時はやるって感じ。中に何か秘めた思いを持っているよ。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Don't go near the fire. | 火に近づくな。 | |
| How do you find the time to exercise? | 運動する時間をどうやって見つけるのですか。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Don't worry about such a trivial problem. | そんなささいな問題にくよくよするなよ。 | |
| You get on the phone and call the doctor. | すぐに電話をかけてお医者をよびなさい。 | |
| I have three dogs. | 私は犬を3匹飼っている。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| You can get an idea what we are doing here soon. | ここでぼくたちが何をやっているか、君にもすぐにわかるよ。 | |
| Don't spill the beans. | 不用意に秘密を洩らしちゃだめだよ。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| If you were to be given a million yen, what would you do with it? | かりに100万円もらったら、それをどうするかね。 | |
| Why don't you have dinner with me tonight? | 今晩、私と一緒に食事をしませんか。 | |
| Do you think tomorrow will be a nice day? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I waited every day for my dog to come home. | 私は毎日私の犬が家に戻って来るのを待った。 | |
| Ichiro hit an eye-popping double. | バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。 | |
| A big title does not necessarily mean a high position. | 肩書きが偉くても地位が高いとは限らない。 | |
| I looked out the window. | 私は窓から外を見た。 | |
| Ann doesn't have a sister. | アンには姉妹がいません。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Do you have a return ticket to Japan? | 日本に帰る航空券はお持ちですか? | |
| It took some 150 years of struggling for women to gain the freedom they have today. | 女性が今日持っている自由を獲得するには、約150年にわたる闘争が必要だった。 | |
| He does not play baseball. | 彼は野球をしません。 | |
| Do it yourself. | あなたが自分でそれをやりなさい。 | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Please shut the door. | 戸を閉めてください。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| Does this mean you're not coming to help? | 結局私を助けにやって来ないの? | |
| Brian kept the door open. | ブライアンはドアを開けたままにしておいた。(開けておきたかった。)。 | |
| I don't get along with that guy. | あいつとはどうも相性が合わないんだ。 | |
| Your dog has worms. Give him vitamins. | 貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| Nick looks down on anyone who comes from a rural area. | ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。 | |
| I'm not equal to doing the task. | 私にはその仕事をするだけの技量がない。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| Their modest income doesn't allow for many luxuries. | 彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。 | |
| He opened the door. | 彼はドアをあけた。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言おうと、信用するな。 | |
| You may eat anything so long as you don't eat too much. | 食べすぎないかぎり、何を食べてもかまわない。 | |
| French is too hard, so I don't think I want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| All we should do is wait and see what he'll do. | 私たちのすべきことは、彼のすることを見守るだけである。 | |
| Each individual dog has a different character. | 犬はそれぞれ異なった性格をもっている。 | |
| Never put off to tomorrow what you can do today. | 今日なし得る事を明日まで延ばすな。 | |
| I have a lot of things to do today. | 今日はやることがたくさんある。 | |
| I have one thousand dollars in travelers' checks and five hundred in cash. | トラベラーズチェックで千ドル、現金で五百ドルです。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| I don't fully remember his name. | 私は彼の名前を完全には覚えていない。 | |
| Tom doesn't like to travel. | トムは旅行が好きじゃない。 | |
| Why don't we go and see the cherry blossoms? | お花見に行きませんか。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| I can't do that now. | 今はできません。 | |