Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was fined 10 dollars for that. | 彼女はそのことで罰金を10ドル課せられた。 | |
| I don't feel much like talking right now. | 今はあまり話をする気分じゃない。 | |
| Why say sorry for something you haven't even done? | してもいないことをどうして謝るの? | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| I don't approve of your wasting time. | 私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 | |
| She heard a dog barking in the distance. | 彼女は遠くで犬が吠えているのを耳にした。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| I paid 10 dollars for it. | それに10ドルを支払った。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| Do you mind if I turn down the TV? | テレビの音を小さくしてもいい? | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| He found the door closed. | 彼はドアが閉まっていることに気がついた。 | |
| What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
| I fed the leftovers to my dog. | 私は食べ残しを犬にやった。 | |
| What did you do with my pants? | あなたは私のズボンをどうしたのですか。 | |
| You ought to see a doctor. | 医者にみてもらうべきですよ。 | |
| He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation. | 彼は人の話を聞いているとき頭を上下に動かす癖がある。 | |
| She was careful not to leave the door unlocked. | 玄関のかぎをかけわすれないように気をつけた。 | |
| I wouldn't do it for the world. | どんなことがあっても私はやらない。 | |
| It's about 133 kilometers from London. | それはロンドンから約133キロメートルです。 | |
| Does Father know you've broken his watch? | お父さんは、あなたがお父さんの時計をこわしたことを知っているの。 | |
| I felt my way to the door. | 私は手探りで戸口まで歩いていった。 | |
| How many floors does that building have? | あのビルは何階建てですか。 | |
| Do you have plans for next week? | 来週の計画が何かありますか。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Doors ain't as bad as you think. | ドアは思ったほど悪くはないぞ。 | |
| The dog pricked up his ears at the sound. | その犬はその音を聞いて耳をピンと立てた。 | |
| This cola has gone flat and doesn't taste good. | このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。 | |
| I have a lot of work to do tomorrow. | 明日はやるべき仕事がたくさんある。 | |
| I hope to earn a respectable income by the time I settle down. | 身を固めるまでにはかなりの収入を得たい。 | |
| I cannot do it in such a brief time. | 私はそんな短時間ではそれをやれない。 | |
| The doctor placed a stethoscope on the patient's chest. | 医者は患者の胸に聴診器を当てた。 | |
| He painted a picture of a dog. | 彼は犬の絵を書いた。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| Don't leave it up to chance. | 偶然に頼るな。 | |
| Does this book belong to you? | これはあなたの本ですか? | |
| He has no more than 1,000 dollars. | 彼は1000ドルしか持っていない。 | |
| Please don't bother about me. | どうか私に気を使わないで下さい。 | |
| His tie came undone. | 彼のネクタイがほどけた。 | |
| What am I to do next? | 次に何をしたらよいのですか。 | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| Living, as I do, in the country, I seldom have visitors. | 実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Do you have any special exhibits? | 特別展をやってますか。 | |
| The student who finishes the examination first does not always get the best grade. | 最初に試験を終えた生徒が必ずしも一番良い成績を取るとは限らない。 | |
| I arrived in London. | 私はロンドンに着いた。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってよろしいですか。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週2~3ドル貯金していた。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. | 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 | |
| Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
| The homework was easily done. | 宿題は簡単に出来た。 | |
| Do I look okay? | おかしくない? | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 | |
| As for me, I don't trust him at all. | 私に関する限り、彼をまったく信用していない。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| I laid down for a short nap and fell asleep for two hours. | ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。 | |
| The wind calmed down in the evening. | 風は夜になっておさまった。 | |
| There must be some reason for what he has done. | 彼のやったことには何か理由があるに違いない。 | |
| He is a doctor. | 彼は医者だ。 | |
| This remedy will do you good overnight. | この治療をすれば一晩で良くなるよ。 | |
| I've done the job two months in advance. | 私はその仕事を二ヶ月前にやってしまった。 | |
| It doesn't matter where you go in Holland, you'll see windmills. | オランダでは、どこへ行っても風車が見られる。 | |
| What sound does a sheep make? | 羊は何て鳴くの? | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| I don't like all of them. | 全てが好きとは限らない。 | |
| What is Jane going to do tomorrow morning? | ジェーンさんは明日の朝なにをしますか。 | |
| My elder sister is afraid of all doctors. | 姉さんはどんな医者も怖がる。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| It was careless of you to lose the important documents. | 大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Do you know how old Miss Nakano is? | 中野さんの年齢を知っていますか。 | |
| How many people do you think have an ear for music? | 何人ぐらい音楽がわかると思いますか。 | |
| I doubt your good sense. | あなたの良識を疑います。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| It's easier for me to have a job than to do housework. | 家事をするより勤めに出たほうが楽だ。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The boy next door fell head first from a tree. | 今日隣の子が真っ逆様に木から落ちたのよ。 | |
| Each of the children is doing his best. | 子供たちの一人一人が、全力を尽くしている。 | |
| I don't want to work under these conditions. | 私はこれらの条件下で仕事したくない。 | |
| The fact is that I don't know anything about him. | 実は私は彼について何も知れないのです。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| My mother gets up earlier than I do. | 私の母は私より早く起きる。 | |
| Don't answer me back. | 私に口答えするな。 | |
| Nature endowed her with wit and beauty. | 彼女は生まれながらに知性と美しさに恵まれていた。 | |
| How many bags do you have? | 荷物は何個ですか。 | |
| Do you plan to work until 10:00? | 10時まで仕事するつもりなの? | |
| Don't you know his name? | 彼の名前を知らないんですか。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰だか知っていますか。 | |
| Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday. | トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。 | |
| No matter what you do, you must follow the correct order. | 何をするにも順序を踏んでやりなさい。 | |
| Do you subscribe to any magazines? | あなたは何か雑誌を購読していますか。 | |