Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Either you or I will have to do it. | あなたか私のどちらかがそうしないといけない。 | |
| This drawing is less than great. He needs to do something with the line here at the back of the leg. | ん~、イマイチなんだよねえ。この脚のあたりの線とかさぁ。なんとかなんないの? | |
| Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 | |
| A big tear rolled down my cheek. | 大粒の涙が頬を伝って流れ落ちた。 | |
| I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies. | ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。 | |
| We're planning on doing the sights of the city tomorrow morning. | 私たちは明日の午前、市内の観光をするつもりだ。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| The coat does not fit properly across the shoulders. | 上着は肩の所がうまく合わない。 | |
| I don't know if it was because of the late hour or because of the rain, but there was no one around. | 夜更けのせいか、雨のせいか、人影はなかった。 | |
| What can you do? | あなたは何が出来ますか? | |
| I don't have any money on me. | お金のもちあわせがありません。 | |
| You don't have to be so nervous. | そう心配しなくてもいいよ。 | |
| What did you do with my glasses? | ぼくの眼鏡をどうしたの。 | |
| Some people like cats, and others prefer dogs. | 猫が好きな人もいれば、犬が好きな人もいる。 | |
| When did you get to London? | ロンドンにはいつ着きましたか。 | |
| We had to do without a TV set. | 私たちはテレビなしですまさなければならなかった。 | |
| I lent her 500 dollars free of interest. | 私は彼女に無利子で500ドル貸した。 | |
| Who has found a lost dog? | 誰が迷子の犬を見つけたのですか。 | |
| He put down his thoughts in his notebook. | 彼は自分の考えをノートに書き留めた。 | |
| I don't think people should make a mountain of a mole hill. | 針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。 | |
| He is not a doctor. | 彼は医者ではありません。 | |
| Do you have any children? | お子さんがおありですか。 | |
| Some people don't believe in any religion. | 宗教を信じない人もいます。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Please! Don't open the window. | 窓を開けないでください。 | |
| Why don't we go somewhere together? | 二人でどっか行こうか? | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Do you like San Francisco? | サンフランシスコは気に入りましたか。 | |
| I don't know what to do. | 私はどうしてよいのかわかりません。 | |
| She doesn't seem to know what to do with her leisure time. | 彼女は暇を持て余しているらしい。 | |
| Some medicines will do you more harm than good. | 薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。 | |
| What do you have the first period? | 1時限は何の授業ですか。 | |
| Someone is battering at the door. | だれかがドアをどんどんたたいている。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Do you know where Tokyo Tower is? | 東京タワーがどこにあるか知っていますか。 | |
| You will do well to take my advice. | 私の忠告を聞いた方がいい。 | |
| How could I be a robot? Robots don't dream. | ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。 | |
| Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? | 床を掃除するので、お願いですからいすをあの隅の方に移動してもらえませんか。 | |
| You look pale. Shall I call the doctor? | 顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。 | |
| Some scientists think that dolphins are the most intelligent animals in the world except for man, and that we may be able to talk with them one day. | イルカは人間に次いで最も知能が高く、やがては彼らとの対話も夢ではないと考えている科学者もいる。 | |
| You don't need to do that. | きみはそうする必要はない。 | |
| I may be unsociable, but it doesn't mean I don't talk to people. | 私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。 | |
| What would you like to do today? | あなたは今日、何をしたいですか。 | |
| She clearly does not mean it. | その通り受け取っちゃいけませんよ。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Do not touch the exhibits. | 陳列物に手を触れるな。 | |
| Chris does not appreciate how Beth lost the watch he lent her. | クリスは自分が貸した時計をベスがなくした事を良く思っていません。 | |
| To do him justice, we must say that he is a minor musician. | 公平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。 | |
| Pardon me, is there an ATM somewhere around here? | すみません、この近くにATMってありますか? | |
| This shirt costs ten dollars. | このシャツの値段は10ドルです。 | |
| I don't like the idea that money is everything. | 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 | |
| What price do we have to pay for these advantages? | こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 | |
| If I had had to do it, I would have done it at that time. | それをしなければならなかったのなら、その時にしていただろう。 | |
| We will have to take on someone to do Tom's work. | トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。 | |
| Do you think a little salt would improve the flavor? | 少し塩を入れれば風味がよくなると思いますか。 | |
| Do you want to know my secret? It's very simple... | 私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・ | |
| Don't buzz about my ears. | 耳元でうるさくしないでくれ。 | |
| What religion do you believe in? | どんな宗教をあなたは信じていますか。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know. | OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| Tom said, "budge over," forced his way in and sat down. | トムは「詰めてくれ」と言って強引に割り込んで座った。 | |
| Don't count on his assistance. | 彼の援助をあてにするな。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Do you really love Tom? | トムのこと本当に愛してるの? | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. | 私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。 | |
| Don't teach fish to swim. | 釈迦に説法。 | |
| I must beg your pardon. | あなたに謝らなければならない。 | |
| He went to Hawaii to do some sightseeing. | 彼は観光でハワイに行った。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I'll get the work done by the time he gets back. | 彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| To tell you the truth, I don't like him. | 実をいうとわたしは彼が好きでない。 | |
| Do you really think that it's bad? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| I have three dogs; one is male and the others are female. | 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。 | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| She will become a doctor in two years. | 彼女は2年で医者になるだろう。 | |
| My daughter likes to play with dolls. | 私の娘は人形遊びが好きだ。 | |
| I don't want to see your faces. | おまえらの顔なんか見たくもない。 | |
| What exactly does that mean? | それは正確にはどういう事か。 | |
| How do you like the climate of Japan? | 日本の気候はどうですか。 | |
| Don't you think it's time for you to settle down? | もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの? | |
| Don't get fat. | 太っては駄目ですよ。 | |
| I will do anything for him. | 私は彼のためなら何でもします。 | |
| This room rents at 50 dollars a week. | この部屋は週50ドルで貸している。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Twelve years old is old for a dog. | 12歳といえば犬は年寄りだ。 | |
| He had to, but didn't want to, do the job. | 彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。 | |
| I don't shampoo my hair in the morning. | 朝シャンはしません。 | |
| There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless. | その犬を怖がる必要はない。彼はまったく害をおよぼさない。 | |
| Don't take it literally. He is inclined to exaggerate. | そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。 | |
| Nathanael asked Jesus, "How do you know me?" | ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」 | |
| What does your aunt do? | 君の叔母さんは何をしているの。 | |
| I shut the door behind me. | ドアを後ろ手に閉めた。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| In the course of the past year, prices have doubled. | この1年の間に、物価は2倍になった。 | |
| Not knowing what to do, we telephoned the police. | どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。 | |