Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| Do you have a lot of pens? | あなたはペンをたくさん持っていますか。 | |
| Seeing me, the dog rushed up to me. | 私を見るとその犬は私に駆けよってきた。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Your book is double the size of mine. | 君の本は私の本の2倍の大きさだ。 | |
| I have no doubts. | 疑問ない。 | |
| Although Tom is sick, he plans to get his homework done on time. | トムは病気なのに、時間通りに宿題を終わらせるつもりでいるんです。 | |
| He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out. | 彼はびんを逆さまにして振ったが、はちみつはそれでも出てこなかった。 | |
| Do you have an extra English dictionary by any chance? | ひょっとして余分な英語の辞書をもってませんか。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| Do you want any of these flowers? | この花が何本かほしいのですか。 | |
| Do you mind if I watch TV for a while? | 少しテレビを見てもいいですか。 | |
| Do I have to do it over again? | またやり直さなければいけませんか。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| Your dog is very big. | 君の犬はとても大きい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しなくていいよ。 | |
| “I don't know”, said Tony. | わからないよ。とトニーは言った。 | |
| Do you have a pencil about you? | 手もとに鉛筆をお持ちですか。 | |
| What do you want? | 何が欲しいですか。 | |
| Jim opens the door. | ジムがドアを開けます。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| What's the point in doing that? | そんなことして何になるのか。 | |
| He could not bear to think of his dog being sold to that cruel man. | 彼は自分の犬があの残忍な男に売られると考えるのに耐えられなかった。 | |
| They sell apples at five dollars each. | リンゴは1個5ドルで売っている。 | |
| He found a dog abandoned in the wood. | 彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。 | |
| The speedometer was indicating 95 mph. | スピードメーターは時速95マイルを指していた。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| How do you take off the shell of a boiled egg cleanly? Is there some sort of trick? | ゆで卵の殻をむくのって、どうやったらきれいにできるの?何かコツとかあるの? | |
| Don't cry before you get hurt. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| He came downstairs. | 彼は階下におりてきた。 | |
| Cool down. | 頭を冷やせ。 | |
| As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format. | 添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。 | |
| The doctor is looking for medicine that is effective for this illness. | 医者はこの病気に効く薬を探している。 | |
| Don't bar me out. | 私を締め出さないで下さい。 | |
| A good doctor follows his own directions. | 医者の不養生。 | |
| This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. | この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 | |
| He doesn't know French at all. | 彼はフランス語はぜんぜん知らない。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| Don't dump garbage here. | ここにゴミ捨てるべからず。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| "She doesn't like music." "Nor do I." | 「彼女は音楽が好きではない」「私も好きではない」 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| Don't leave the riddle. | 謎を未解決のままにするな。 | |
| Even with his glasses, he doesn't see very well. | 彼はめがねをかけていても物がよく見えない。 | |
| I'll give these puppies to anyone who likes dogs. | この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。 | |
| Do you have any complaints? | 何か文句ある? | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| What do you want for Christmas, Jenny? | クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 | |
| The doctor analyzed the blood sample for anemia. | 医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| I will do the work to the best of my ability. | 私は能力の限りその仕事をがんばります。 | |
| But I don't think the pool is open this weekend. | でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。 | |
| He had the kindness to lend me his car when mine broke down. | 私の車が故障したとき、彼は親切にも彼の車を貸してくれた。 | |
| Saying is one thing, and doing is quite another. | 言葉で言うことと実行することは全く別である。 | |
| First, we will talk to Doctor Benjamin Burns. | 最初に、医師のベンジャミン・バーンズ氏に聞いてみましょう。 | |
| Japan is doing a lot of trade with the U.S. | 日本はアメリカと多くの取引をしている。 | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| Why do you have to work late? | なぜ残業しないといけないのですか。 | |
| He doesn't have enough brains to do sums in his head. | 彼は暗算をするほど頭が良くない。 | |
| I've never been to Hokkaido. | 北海道には一遍も行ったことがない。 | |
| How many times do you have to go to the dentist? | 何回くらい歯医者さんに診てもらいにいかなくてはいけないの? | |
| All you have to do is to push this button. | このボタンを押すだけでよい。 | |
| Don't treat me the same way you would treat a child. | 私を子供のように扱わないで。 | |
| Do you have enough information to go on? | それだけの情報でやっていけますか。 | |
| Tom doesn't drink beer at home. | トムは自分のうちではビールを飲まない。 | |
| I don't like the way he speaks. | 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 | |
| What in the world does he mean? | いったい彼はどういうつもりなのだ。 | |
| His way of doing was much disliked. | 彼のやり方はとても嫌われていた。 | |
| Try doing it once more. | もう一度それをやってみなさい。 | |
| I don't know French, much less Greek. | 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 | |
| It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover. | 海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。 | |
| Where is the ticket window? | 切符売り場はどこですか。 | |
| Do you want to play hide and seek? | 隠れん坊しようか。 | |
| He took his time doing his homework. | 彼はゆっくりと宿題をした。 | |
| Do not take your mind off work. | 仕事から気をそらせてはいけません。 | |
| This has nothing to do with you. | それはあなたと全然関係がない。 | |
| Can't anything be done? | どんな事でも、何か出来ませんか? | |
| She has done him many kindnesses. | 彼女は彼にいろいろ親切なことをしてくれた。 | |
| What am I to do? | 私は何をしなければならないのですか。 | |
| He would do anything for gain. | 彼は利益のためならなんでもするだろう。 | |
| Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. | 健二は医者になる望みを捨てた。 | |
| He was flying down the road. | すごい勢いで駆けていったよ。 | |
| This door won't open. | このドアは開かない。 | |
| Do you know Tom's blood type? | トムの血液型知ってる? | |
| The doctors tell you that he is brain-dead. | 医者は彼は脳死状態だとあなたに告げるのです。 | |
| Food prices will come down soon, won't they? | 食料品の値段はすぐに下がるでしょうね。 | |
| It's so obvious we don't need proof. | 明白すぎて証明を要しない。 | |
| It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent. | もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。 | |
| He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。 | |
| Do you think she's attractive? | あなたは彼女を魅力的だと思いますか。 | |
| Don't talk about work. We're on vacation. | 旅先で仕事の話しないでよ。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| They sent for the doctor. | 彼らは医者を呼びにやった。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| The door is being painted by him. | 彼は今、ドアにペンキを塗っている。 | |
| He found a good companion in his dog. | 彼は犬をよき友とした。 | |
| She reckoned that she had earned 1,500 dollars. | 彼女は1500ドルの収入を得たと計算した。 | |
| What should I do to arouse desire in the man I'm interested in? | 気になる男性の性欲を刺激するにはどうすればよいのでしょうか? | |