The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know for certain.
しかとは知りません。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
We barred the door and locked it.
ドアにかんぬきをし、錠をかけた。
Don't work yourself too hard.
あまり無理するなよ。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.
成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal.
あなたにはずいぶんお世話になりましたから、私にできることなら何でも喜んでいたします。
Don't forget to talk with him tomorrow.
明日彼と話をするのを忘れてはいけませんよ。
All you have to do is sign your name here.
君はここに署名しさえすればいい。
If you do that, you will be cheating.
そんなことをすれば、人をだますことになる。
Don't count your chickens before they are hatched.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
Stray dogs tramped about my garden.
野犬がうちの庭を踏み荒した。
Don't forget to add me in.
忘れずに私を入れてくれよ。
You'd better go to see your family doctor at once.
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
I don't go in for sports.
私はスポーツはやりません。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Why don't you listen to his advice?
彼の忠告を注意して聞いたらどう。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
As a do-it-yourselfer, he made a doghouse.
彼は日曜大工で犬小屋を作った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.
ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Please! Please don't skip class.
クラスを休まないでください。
Among other things, I don't know the recent members, nor their new songs at all.
最近のメンバーとか曲とかぜんぜん知らないな。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.
今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I resolved I would do my best.
私は最善を尽くそうと決心した。
Don't rely on others.
他人に頼るな。
It is impossible for him to become a doctor.
彼が医者になるのは不可能だ。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Put it down.
それを下に置きなさい。
I have an errand to do in town.
私は街に用事がある。
I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。
Do you believe that God exists?
神は存在すると思いますか。
My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。
This apple tastes sour, doesn't it?
このりんごはすっぱい味がしますね。
Don't deceive me.
私を騙さないで下さい。
How long does it take from here to your house?
ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。
John doesn't give a shit about his clothes.
ジョンは全く服装に無頓着だ。
Do you know the girl waving at us over there?
向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。
He cut down a tree in his garden.
彼は庭の木を切り倒した。
We tend to think that most dogs bite.
我々はたいていの犬はかむものだと考えがちである。
Do you want an economy-size car?
エコノミーサイズの車を希望されますか。
The children are sleeping. Please don't be so noisy.
子供たちが寝ています。あまり騒がないでください。
He threw a piece of meat to a dog.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた。
I don't know what to do next.
私は次に何をすべきかわからない。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.