Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Does he write an English letter? 彼は英語の手紙を書きますか。 All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 The doctor ordered her to go on a strict diet. 医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。 This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down. この古い建物は修理する値打ちがない。引き倒す方がよろしい。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 How do I get to the beach? 海岸への行き方を教えてください。 I don't like such things as steaks and hamburgers. 私はステーキやハンバーガーのようなものは好きではありません。 Do you get along with your boss? あなたは上司とうまくやっていけていますか。 Where do you work? どこで働いてるの? It grew cold as the sun went down. 日が沈むにつれて寒くなった。 Do not cast pearls before swine. 豚に真珠を与えるな。 The young professor is adored by the girl students. その若い教授は女子学生のあこがれの人だ。 Thank you very much for all you have done. 大変お世話になりました。 Do you like Japanese dishes? 日本料理はお好きですか。 I don't have any allergies. 特にアレルギーはありません。 Don't be afraid of making mistakes. 間違う事を恐れてはいけません。 We were next-door neighbors. 私たちは隣同士です。 I found the broken doll mended by somebody. 私は壊れた人形が誰かによって直されているのに気がついた。 Don't leave the door open. ドアを開けっ放しにしてはいけません。 I understand her, but on the other hand I don't think she's right. 私には彼女の気持ちもわかるが、また一面では彼女が正しいとも思わない。 The factory has been transferred to Hokkaido. 工場は北海道へ移転した。 If you do it, I might be able to help you. そうしてもらえたら、あなたの助けになれるかもしれません。 It's about time you settled down for good. もうそろそろ腰を落ち着けてもいいんじゃないの。 Don't worry, be happy! 心配しないで、楽しくいこう! They will take down the house in a day. 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 Do I have to bring my son to your office, Doctor? 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 I don't agree with you on the matter. その件に関してあなたに同意しません。 I didn't request you to do that. そんなことリクエストしていません。 I'm in difficulties because of the demented old woman next door wreaking havoc in my fields. 近所の痴呆のお婆ちゃんが、僕の畑を荒らして困るんです。 This door would not open. このドアが、どうしても開かなかったんです。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 Don't just keep making excuses! 言い訳ばかりするなよ。 My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. 私の妻は外で食事をするのが好きなので、料理をする必要がない。 I met him when I was staying in London. ロンドンに滞在中、私は彼に会った。 If he doesn't accept the job, somebody else will. 彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。 He is not from Hokkaido. 彼は北海道出身ではありません。 Where does John live? ジョンはどこに住んでいますか。 I don't know it. Nor does he. 私は知らないし、彼も知らない。 How do you make Mirano? このミラノという料理はどういう料理方法ですか。 The outdoor spa at this hot-spring is wonderful. この旅館は露天風呂がすばらしいのよ。 Having failed several times, he tried to do it again. 何回も失敗したが、彼は再度やってみようとした。 I don't like the way he speaks. 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 I'm a Windows person. 私は断然ウィンドウズ派。 I'll do anything in the interests of humanity. 人類のためになんでもするつもりだ。 Do you remember the day when we first met? 私たちが最初に会った日のことを覚えていますか。 While they don't agree, they continue to be friends. 彼等は意見を異にするのに、相変わらず仲が良い。 We stood at the door and waited. われわれはドアのそばに立ってまった。 The wind has calmed down. 風が治まった。 I don't know who that man is. あの人が誰か分からない。 He can't do it. 彼にはそれはすることができない。 Why do you ask? なんで聞くの? She lay down on the floor and started reading. 彼女は床に横たわって読書を始めた。 If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone. しかし相手が個人的なことを言い出さない場合は、それに触れないでおくのがよい。 Don't run around in the room. 部屋の中で走り回るな。 The door remained closed. 戸は閉まったままだった。 I want to ask her out, but I don't have the courage. 彼女をデートに誘いたいんだが、とてもその勇気がない。 I don't know anything about him at all. 彼のことについて私は何も知りません。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 We went all out to get the job done. 仕事を片付けようと全力を挙げた。 Someone is waiting for you downstairs. 下階で誰かがあなたを待っていますよ。 Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 The student is likely to do well on this coming mid-term exam. あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time. 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 She is afraid of her own shadow. 彼女は自分の影におびえる。 My view is different from his as to what should be done. 何をなすべきかについて私の意見は彼の意見と異なる。 I'll do my homework. 宿題をやります。 Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay. 丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。 Don't say such things that hurt others' feelings. 人の感情を害するようなことを言うな。 Hey, how old do you think Mr. Suzuki is? ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。 Do you know where Miss Hudson lives? ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。 Who do you want to speak to? お話になる方のお名前は。 "Shall I close the window?" "Yes, please." 「窓を閉めましょうか」「お願いします」 This time, I'll check, double-check and check again. 今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。 Because I do not have children, I can spend more time volunteering than parents can. 私には子どもがいないので、両親がしていた時よりもっと多くの時間をボランティア活動に費やすことができます。 I am too ashamed to do it. 私は恥ずかしくてそれができない。 Put down your name and address here. ここに御住所とお名前をお書きください。 I must needs do this work today. 私はこの仕事を今日どうしてもしなければならない。 You have something to say about everything, don't you? 一言居士。 How do you feel? 塩梅はいかがですか。 The small dog dug a hole and buried his food in it. 子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。 They learn to do without being taught. 教えられることなしにできるようになる。 How do you like that? これどう思いますか。 Which do you prefer, apples or bananas? りんごとバナナどちらが好きですか。 I have as many books as he does. 私は彼と同数の本をもっている。 She felt a sigh of relief when the work was done. 彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。 Between you and me, I don't like our new team captain. ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。 The weak-willed are prone to go to the dogs; the strong-willed turn failure into success. 意志の弱い人は身を滅ぼしやすい。だが、意志の強い人は失敗を成功にかえる。 Don't interfere in others' affairs. 他人のことに干渉するな。 I cannot tell how this is done. 私はこれがどのようにされるか分かりません。 Somebody knocked at the door. 誰かが戸をたたいた。 He took great pains to do a good job. 彼はいい仕事をしようと大いに努力した。 What platform does the downtown train leave from? ダウンタウン行きは何番線ですか。 Do people drink tea in your country? あなたの国ではお茶を飲みますか。 Can you recommend to me a place to stay in London? ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 I paid about fifty dollars. 私はおよそ50ドル払った。 Once I arrived home from school, I heard some sounds coming from my closet, and thinking that it was just our pet cat Chiro, I opened the door wide open, and instead found some guy I didn't know inside. 僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。 He lost his reason when he saw his house burn down. 彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。 I was dog tired when I got home last night. へとへとに疲れて、昨晩は帰宅した。