Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| By whom was the window broken? | 誰が窓を壊しましたか。 | |
| He guaranteed his slaves' freedom. | 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 | |
| However hard I try, I can't do it any better than she can. | どんなに一生懸命やっても、私はそれを彼女よりうまくできない。 | |
| Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
| Do you know how to play mahjong? | 麻雀のやり方を知ってる? | |
| Why do you want to be a doctor? | なぜあなたは医者になりたいのですか。 | |
| The dog knows black from white. | 犬は白と黒との区別がつく。 | |
| Do you know how to use this camera? | あなたはこのカメラの使い方を知っていますか。 | |
| Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program. | 一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。 | |
| Did you accomplish what you set out to do? | 目的は果たせたんですか? | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| You have only to watch what I do. | あなたは私のすることを見てさえいればいい。 | |
| They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た。 | |
| He dared to doubt my sincerity. | 彼は無礼にも私の誠意を疑った。 | |
| Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... | ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 | |
| If you do it at all, do it well. | いやしくもやるからには上手くやれ。 | |
| Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down. | ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。 | |
| Please turn down the stereo a little. | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| I do not play the piano. | 私はピアノを弾かない。 | |
| Shut the damned door! | 戸を閉めろ。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| We caught a glimpse of the castle from the window of our train. | 列車の窓からその城がちらりと見えた。 | |
| Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. | 鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。 | |
| What do you want such an old car for? | どうしてそんなに古い車がほしいのですか。 | |
| Do you prefer white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| If I want to do anything, you want me to do something else. | 私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。 | |
| I walk my dog in the park every morning. | 毎朝犬の運動に公園を散歩する。 | |
| Well, to be frank, I don't like it at all. | そうですね、正直に言うと全然気に入りません。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| I came across a dog while returning home. | 帰宅途中に一匹の犬に出会った。 | |
| Today I just feel like staying at home and doing nothing. | 今日は何もしないで家でごろごろしていたい気分だよ。 | |
| I don't know how old Tom is. | トムが何歳かは知りません。 | |
| How many times a week do you want to study? | 週に何回勉強したいですか。 | |
| I have just now finished doing my English homework. | 私はちょうど今英語の宿題が終わったところです。 | |
| I have quite a little work to do this afternoon. | 今日の午後しなくてはならない仕事がたくさんある。 | |
| The poor boy was at a loss what to do. | かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。 | |
| Why might he have done that, I wonder? | どうして彼はそんな事をしたのだろう。 | |
| Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop. | ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。 | |
| What does all this add up to? | これはいったいどういうことなの。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
| Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease? | ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| This is a dog. | これは犬だ。 | |
| What do you think of her poem? | 彼女の詩をどう思いますか。 | |
| Each of the girls has a doll in her arms. | 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| One must take care in whatever one does. | どんなことをするにも注意深くなければならない。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| She is playing with a doll. | 彼女は人形で遊んでいる。 | |
| Don't go there now. | 今そこに行ってはいけません。 | |
| I don't like other kinds of drinks. | ほかの種類の飲み物はいやだ。 | |
| How do you plan to get home? | どうやって家に着くつもりですか。 | |
| I don't want you to do that. | あなたにそれをして欲しくない。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 手紙を投函するのを忘れないように。 | |
| Don't tramp in the living room with muddy feet. | 泥だらけの足で居間をどたどたあるいてはいけない。 | |
| Most Americans do not object to my calling them by their first names. | 大半のアメリカ人は私が彼らをファーストネームで呼ぶことをいやがらない。 | |
| The outdoor concert was canceled due to the storm. | 野外コンサートは嵐のために中止になった。 | |
| What we should do next is the question. | 次に何をしたらよいかが問題だ。 | |
| I don't think it's weird at all. | 全然変だと思わないんだけど。 | |
| The government is desperate to keep inflation down. | 政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。 | |
| Don't go to that kind of a place at night. | 夜にそんなところへ行ってはいけません。 | |
| I expect you all to do your best. | 私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。 | |
| Those dogs are big. | あれらのイヌは大きい。 | |
| I don't care for eggs. | 卵は嫌いです。 | |
| Don't make a fool of the poor. | 貧しい人を馬鹿にしてはいけない。 | |
| Why do you think that way? | なぜそのように思うのですか。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | 夜にこの辺を歩くのは心配だ。 | |
| A dog is a man's best friend. | 犬は人間の最良の友です。 | |
| Could you do me a favour and call a doctor? | 医者を呼びにやってくれませんか。 | |
| I can't help doubting his honesty. | 私は彼の正直さを疑わないではいられない。 | |
| Do you have a shoehorn? | 靴ベラを持ってますか。 | |
| We looked down at the beautiful sea. | 我々は美しい海を見下ろした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| My family liked the dog very much. | 私の家族はその犬がとても好きでした。 | |
| She doesn't have any siblings. | 彼女に兄弟はいない。 | |
| People who think they can do anything are generally good for nothing. | 何でも出来ると思っている人は、大体において何も優れたものがないものだ。 | |
| Do you listen to the radio at home every day? | あなたは毎日家でラジオを聞いているのですか。 | |
| Tom looks down on women. | トムは女性を見下している。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| One must be careful in doing anything. | どんなことをするにも注意深くなければならない。 | |
| When does the show start? | 上映はいつから始まりますか。 | |
| I will do as you say. | あなたのおっしゃるように私はしましょう。 | |
| The bill amounts to 500 dollars. | 勘定は合計500ドルになる。 | |
| He didn't know what to do with the extra food. | 彼は余分の食べ物をどうしたらよいかわからなかった。 | |
| Do you go to school on foot or by bicycle? | あなたは学校に歩いていきますかそれとも自転車で行きますか。 | |
| Prices vary with each store, so do your shopping wisely. | 店によって値段が変わるので、買い物は上手になさい。 | |
| The doctor is seeing that patient. | 先生は今、その患者さんの検診を行われています。 | |
| I don't smoke now, but I used to. | 私は今煙草を吸いませんが、昔はよく吸いました。 | |
| His arrogance led to his downfall. | 彼の傲慢が凋落に繋がった。 | |
| Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| My father has something to do with that firm. | 父はその会社にいくらかかんけいしている。 | |
| In American money, a "quarter" is 25 cents; 4 quarters make a dollar. | アメリカでは1クォーターは25セント、4クォーターは1ドルだ。 | |
| Don't rely on his help. | 彼の援助を期待するな。 | |
| He repaired the broken window of my house. | 彼は、私の家の壊れた窓を直した。 | |