The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must do your duty.
義務を果たさねばならない。
Do you know who I am?
私が誰だか知っていますか。
The doctor called him back.
医者は彼を呼び戻した。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
That is a danger zone; don't go there.
そこは危険地帯である。そこへは行ってはいけない。
Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
We looked down on him as a coward.
我々は彼を臆病者だといって軽蔑した。
Men usually like wrestling as women do not.
女性はレスリングは好まないが男性はふつうに好きだ。
She takes a walk with her dog.
彼女は犬と一緒に散歩します。
Nancy seldom smiles.
ナンシーはめったに笑わない。
The criminal robbed the landlord of a hundred thousand dollars and ran away.
犯人は家主から10万ドルを強奪して逃走した。
I don't feel very good.
気分が悪い。
Do you drink coffee?
コーヒー飲みますか。
I'll do everything for you, so you have only to wait here.
私があなたにかわって全て行いますから、あなたはただここで待っているだけでいいのです。
Please don't sit on that bench.
そのベンチにすわらないで下さい。
All the efforts of the doctors were of no avail.
医者たちの努力も全てかいがなかった。
The boy took a fancy to the dog.
その少年はその犬が好きになった。
I don't have the feeling for Chinese music in my body.
中国の音楽はどうも僕の肌に合わない。
The burglar gained access to the house through this door.
泥棒はこの戸口から家に入った。
There is nothing in the world that doesn't teach us a good lesson.
われわれに何かよい教訓を与えてくれないものはこの世になにもない。
Do you know what he said?
彼が何て言ったか知ってる?
Pardon me, is there an ATM somewhere around here?
すみません、この近くにATMってありますか?
I don't want to live by myself.
私は一人ぼっちで暮らしたくない。
I don't know how to pronounce his name.
私は彼の名前の読み方がわからない。
Don't make such a noise!
そんなに騒がないで。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
A famous Japanese poet does not approve of any fixed doctrine in haiku.
日本のある有名な詩人は俳句におけるどのような固定化した考え方にも反対している。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I locked the front door.
私は表玄関に鍵をかけた。
The dog's hair bristled when it saw the lion.
その犬はライオンを見ると毛を逆立てた。
Let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
Hello, what's that? Somebody doing street theatre or something?
あれ?何だろ?パフォーマンスでもやってるのか?
I'd like to borrow about three hundred thousand dollars.
三十万ドルほど貸していただけませんか。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。
Do you have a few minutes to spare?
お時間を少しいただいてもよろしいでしょうか。
How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up?
もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの?
She adores her elder brother.
彼女は兄に憧れている。
The best way is to do one thing at a time.
最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。
Don't worry about it.
心配 しないで。
Why don't you give tennis a try?
テニスにチャレンジすれば?
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
Won't you sit down?
座りませんか。
Don't let your feelings show.
喜怒哀楽を見せるな。
Let's do a urine analysis.
尿の検査をしましょう。
I'd like to study German, but I don't have the time.
ドイツ語、勉強したいんだけどなかなか時間が取れないんだよ。
Do it right.
ちゃんとやって。
Our army attacked the kingdom.
我が軍はその王国を襲った。
I bet my bottom dollar he is innocent.
彼は無実だと確信している。
No one can master English if he doesn't make effort.
誰だって、努力しなければ、英語をものにすることはできない。
Do it like he tells you.
彼の言うようにしなさい。
If you do anything at all, you must do your best.
いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
What did you do over the weekend?
週末はどうされましたか。
It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。
She abandoned herself to drinking.
彼女は酒に溺れた。
Write down the facts needed to convince other people.
ほかの人を説得するために必要な、事実を書きましょう。
Do your homework for yourself.
自分の宿題は、自分でやれ。
They abandoned their country.
彼らは祖国を捨てた。
We are keeping a big dog.
私たちは大きな犬を飼っている。
She does not take a rest for an instant.
彼女はちょっとの間も休まない。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.
先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
Do you mean to do without an overcoat?
あなたはオーバーなしですますつもりですか。
Don't cut it too short in the front.
前髪は短く切りすぎないでください。
It doesn't matter.
どっちでも構いません。
I was at a loss what to do.
私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
Don't play catch.
キャッチボールをするな。
How do babies breathe when they're in the uterus?
赤ちゃんは子宮内で呼吸はどうしてるのですか?
What shall I do with his luggage?
この荷物をどう処理しようか。
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
ドアは内側から鍵がかかったままだったので、彼はその家に入れなかった。
The dog sat down by the man.
犬は男のそばに座った。
Do you hate misshapen vegetables?
いびつな野菜はお嫌いですか?
Don't catch a cold.
風邪をひかないで。
She wrote down something in her notebook.
彼女はノートに何かを書き込みました。
I saw a sleeping dog.
私は眠っている犬を見た。
The dog ran around and around the tree.
犬は木の周りをぐるぐる回った。
It was the window that Tom broke yesterday.
トムが昨日壊したのは窓だ。
Parallel lines do not intersect each other.
平行線は交差しません。
I went about with my dog.
私は犬を連れてあちこち歩き回った。
It doesn't matter what game he plays, he always wins.
どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。
What do you have to eat today?
今日は何を食べますか。
Don't talk.
黙っていなさい。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
You'd better knuckle down to work.
君は仕事に精を出した方がよい。
He looked down at the valley below.
彼は下の方の谷を見下ろした。
The door blew open.
戸が風で開いた。
What language do they speak in the United States?
アメリカでは何語が話されていますか。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
Hey! What are you doing blocking the way?
ちょっと・・・なに通せんぼやってんのよ。
I paid a matter of fifty dollars.
私はおよそ50ドル払った。
Who do you think he is?
彼は誰だと思いますか。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.