Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was yesterday that I broke the window by mistake. | 私が誤って窓を壊したのは昨日でした。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| Simply repeating the same method won't do any good. | 同じやり方を繰り返したってラチがあかない。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| Those shoes won't do for climbing. | その靴は登山には向かない。 | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| No other man could do my work. | ほかの人は私のやっていることが出来ないだろう。 | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| If you do it at all, do it well. | いやしくもやるからには上手くやれ。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| She speaks English as well as I do. | 彼女は私と同じくらいうまく英語を話す。 | |
| What do you think of those Japanese writers? | あれらの日本人作家をどう思いますか。 | |
| What the devil are you doing? | 一体何をしているのだ。 | |
| I do it because I want to. | 私がやりたいからやってるんだよ。 | |
| My wife took good care of this dog. | 私の妻はよくこの犬の世話をした。 | |
| He is doing very well at school. | 彼は学校で立派にやっている。 | |
| Tom spends a lot of time helping Mary do her homework. | トムはメアリーの宿題を手伝うのに多くの時間を費やしている。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| She had the wisdom to follow the custom. | 彼女は賢明にもそこの、風習に従った。 | |
| He does nothing but read comics. | 彼は漫画を読んでばかりいる。 | |
| He is doing a super job. | 彼ならすごいことをやらかしそうだ。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| She hid behind the door and held her breath. | 彼女は息を殺してドアの陰に隠れていた。 | |
| He tried opening the door. | 彼は試しにドアを開けた。 | |
| Hanako seems quiet, but she also get things done when it's necessary. | 花子はオットリしているようで、やるときはやる人間だ。 | |
| I don't know what he'll do. | 彼が何をするかわからない。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
| She became a doctor. | 彼女は医者になった。 | |
| What do you think about young people today? | 今日の若い人についてどう思いますか。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| He had no qualms in doing so. | 彼はそうする事に後ろめたさを感じなかった。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| He is doing well in his college work. | 彼は大学の学業をりっぱにやっている。 | |
| I have a friend living in London. | 私にはロンドンに住んでいる友人がいる。 | |
| This is a doll which she made herself. | これは彼女が自分で作った人形だ。 | |
| I don't think any of those horses is going to win. | その馬はどれも勝ちそうには見えない。 | |
| The couple decided to adopt an orphan. | 夫婦は孤児を養女にすることを決心した。 | |
| Could you turn the volume down? | 音を下げてくれないか。 | |
| I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
| She tried to lift the box, but found it impossible to do. | 彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。 | |
| He is tremendously handsome. | 彼は水も滴るいい男だ。 | |
| That you don't believe me is a great pity. | 君が僕の言うことを信じてくれないのは、非常に残念です。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| Do you know who this belongs to? | これ誰のか分かる? | |
| She opened the window to let in fresh air. | 彼女は風を入れるために窓を開けた。 | |
| I don't have the remotest idea what he will do next. | 彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。 | |
| A man who never makes mistakes is a man who does nothing. | 過ちのない者は何も作り出せない。 | |
| "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." | 「ドアを閉めて下さいませんか」「ええ、いいですよ」 | |
| The enterprise was doomed to failure. | その事業は失敗する運命にあった。 | |
| She went down the stairs in a hurry. | 彼女は階段を急いでおりた。 | |
| I need to talk to Tom about what he said he would do. | トムがしようと言っていたことについて、彼と話す必要がある。 | |
| Only Tom would have the guts to do that kind of thing. | トムだけがそういったことをする度胸があるだろう。 | |
| My daughter has taken up doll collecting. | 私の娘は人形を集め始めた。 | |
| I don't know if he has any special powers or not, but he's probably stronger than a normal human. | 特殊能力があるかどうかは分かりませんが、普通の人間以上の力はあった事でしょう。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| He would often sit for hours without doing anything. | 彼はよく何もしないで何時間も座っていたものだ。 | |
| How do you like your new class? | 新しいクラスはいかがですか。 | |
| You are responsible for what you do. | 君は自分の行動に責任がある。 | |
| These windows are opened by him. | これらの窓は彼によって開けられる。 | |
| Why do you love an idiot like me? | こんなばかな私をどうして愛してくれるの? | |
| Do you eat out often? | よく外食しますか。 | |
| How many Canadian friends do you have? | カナダ人の友達は何人いますか? | |
| Your conduct doesn't become a gentleman. | 君の行動は紳士らしくない。 | |
| The trouble is that we do not have enough money. | 困ったことに私たちにはお金がたりない。 | |
| I do not quite agree with you. | 私はあなたと全く同じ意見というわけではない。 | |
| Mayuko doesn't get enough sleep. | マユコは寝不足です。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Don't fail to call me back. | 必ず私に電話をかけ直して下さい。 | |
| The enemy can't close in on us so they can't do anything. | 敵はこちらに近づけないのでなにもできません。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Tom does nothing but play all day. | トムは一日中遊んでばかりいる。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| I seldom go to a library. | 私はめったに図書館に行かない。 | |
| I saw a sleeping dog. | 私は眠っている犬を見た。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| I don't like summer. | 私は夏が嫌いです。 | |
| You had better do what they say. | 彼らの言うとおりにしたほうがいい。 | |
| Shut the door! | ドアを閉めて! | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| He abandoned his hope of becoming a doctor. | 彼は医者になる望みを捨てた。 | |
| Barking dogs don't always bite. | ほえる犬が必ずしもかみつくわけではない。 | |
| I don't know the reason why she isn't coming. | 彼女が来ない理由が解らない。 | |
| It was all I could do to keep standing. | 立っているのが精一杯だった。 | |
| Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers. | 最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。 | |
| He abandoned his wife and children. | 彼は妻子を捨てた。 | |
| Dogs can swim. | 犬は泳げます。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| They learn to do without being taught. | 教えられることなしにできるようになる。 | |
| I don't live in his pocket. | あいつの手先じゃない。 | |
| I want to change this dollar bill into ten dimes. | この1ドル紙幣を10セント硬貨10枚にしたいのですが。 | |
| Mary is a doctor. | メアリーは医者です。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| My ears are going to freeze if I don't go in. | 中に入らないと、耳が凍りそうだ。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact. | 今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |