The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's rich, so he can do anything.
彼は裕福なので、何でもできる。
Don't look back.
後ろを振り返るな。
It doesn't matter what she said.
彼女が何を言ったかなんて問題ではない。
I'll drop if I don't sit down.
ちょっと座らないと、倒れそうだ。
She went to the hairdresser's to have her hair done.
彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。
He was called down by his boss for missing his deadline.
締め切りに間に合わなかったために、彼は上司にひどくしかられた。
She seldom, if ever, goes out after dark.
日がくれてから彼女が外出することは例えあるにしても極めてまれだ。
I had doubts.
私は疑問に思った。
Do not talk with your mouth full.
口に物を入れて話すな。
This is a proverb the meaning of which I don't know.
これは私には意味がわからないことわざです。
Can you speak Indonesian?
インドネシア語ができますか。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
Now, what do you think?
どう思う?
Don't worry about it.
気にするなよ。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
Tony looked down at his dirty old shoes.
トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。
I don't care about your past.
君の過去などどうでもいいことだ。
Do you have many friends here in Japan?
日本には友達が大勢いますか。
Teach judo to me.
私に柔道を教えてください。
Where do you come from?
あなたは何処から来ましたか。
She will become a doctor in two years.
彼女は2年で医者になるだろう。
"Don't cry," she said.
「泣かないで」と彼女は言った。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは弁護士でなく医者だ。
I don't know anybody here in this town.
この町には知り合いはいません。
Let's get down to brass tacks and make a decision.
要点を絞って、決定を下しましょう。
Do you like your brother?
弟さんのことは好き?
He had to, but didn't want to, do the job.
彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
It was stupid of you to have turned down the offer.
その申し出を断るなんて君はばかだ。
She adores her elder brother.
彼女は兄にあこがれを抱いている。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Do you have an address?
行き先の住所はおわかりですか。
I don't care what you say. It's not going to happen!
何ていわれてもダメ!
I saw a cat running after the dog.
私は猫がその犬を追いかけているのをみた。
Do we have to get up early tomorrow morning?
明朝は早起きしなければなりませんか。
Any book will do as long as it is interesting.
面白ければどんな本でも結構です。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Do you think you'll be getting more in soon?
近い内に、また入りますか。
He jumped to the conclusion that I had done it.
私がやったのだと彼は早合点した。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.
あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Circumstances do not permit me such a holiday.
そういう休暇は私には事情が許さない。
Where do you come from?
君の国はどこですか。
Do you think I should write?
手紙を書いた方がいいと思いますか。
Do you know who painted this picture?
誰がこの絵を書いたか知っていますか。
Do you think I'm getting fat?
私は太っていると思いますか?
June is a social season in London.
六月はロンドンでは社交の季節だ。
He doesn't care a bit about me.
私のことには少しも気を使ってくれません。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
英雄色を好む。
Don't worry.
気にすんなって。
How is your wife doing?
君のかみさん元気?
A mysterious legend has been handed down about this lake.
この湖についての不思議な伝説が言い伝えられている。
What do your friends call you?
友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。
She abandoned herself to drinking.
彼女は飲酒にふけった。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
I don't have contact recently from him.
私は彼から最近連絡がない。
Ken's dog is very big.
ケンさんの犬はとても大きい。
They have done away with uniforms at that school.
彼らはその学校の制服を廃止した。
The plan was doomed to failure from the start.
この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。
What time do you go to bed?
何時に寝るのですか。
I don't have time to be bothered by such small things.
私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
Do you know what she said?
彼女が何と言ったか知っていますか。
I'd like you to look after my dog.
私が留守の間あなたのうちに犬の世話をしてほしい。
Do you know the man standing on the bridge?
橋の上に立っている人を知っていますか。
Some difficulties hindered him from doing it.
いくつかの困難があっても彼はそれをすることができなかった。
Don't punish the boy severely; go easy on him.
その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
Don't tell me off like that.
そんな風に叱りつけないでくれ。
Rather than cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。
I don't know who painted this picture.
誰がこの絵を描いたか知らない。
The dog is walking around the table.
犬がテーブルの周りを歩いている。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。
What time do you turn the lights off?
消灯は何時ですか?
It seldom snows here in winter.
冬ここではめったに雪が降りません。
I don't mind sharing the room with him.
私は彼と相部屋でもかまわない。
My father is a doctor.
私の父は医者です。
It doesn't matter who, just ask somebody.
誰にでもいいから訊いてみてください。
Do as you are told.
言われたようにせよ。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
Do you have one that is a little smaller?
もう少し小さいのはありますか。
I don't like to see animals cruelly treated.
私は動物が残酷な扱いを受けるのを見たくはない。
I don't know whether she believed me or not but in any case it seems she doesn't automatically dismiss talk of the supernatural.
信じていたかどうかはともかく、超常的な話題に拒絶反応があるということはないようだ。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Do you think the campaign was successful in Italy?
あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか?
Don't do this.
これはしてはいけません。
I don't remember agreeing to that.
それに同意した覚えはないよ。
How is it she does not come?
どうして彼女は来ないのか。
He demanded that the savage dog be kept tied up.
彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
A rumor does not always prove a fact.
うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
Down it came and away went the day.
それが落ちてきて犬が逃げて行った。
They all made for the door.
彼らはみなドアの方に向かって進んだ。
Don't envy others for their good luck.
他人の幸運をうらやんではいけない。
Do you feel sick?
気分が悪いんですか。
What do you like more, sushi or tempura?
あなたは寿司と天ぷら、どっちが好き。
I don't know when my father will come back.
父がいつ戻るか知りません。
Don't let anyone enter the room.
誰も部屋に入れてはいけない。
You have done these things, and I kept silence. You thought that the "I AM" was just like you. I will rebuke you, and accuse you in front of your eyes.