The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Why don't you rest a bit?
少し休んだらどうですか。
Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well.
お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。
I don't know if she will go there with me.
彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Tom seldom eats seafood.
トムはめったに魚介類を食べない。
"Shall I close the window?" "Yes, please."
「窓を閉めましょうか」「お願いします」
I can do without his help.
彼の援助なしでもやっていける。
I do not have the courage to ask my boss to lend me his car.
私には上司に車を貸してくれるように頼む勇気はない。
Tom doesn't get out much.
トムはあまり外出しない。
Do you have any gum?
ガムを持っていませんか。
I can do it by myself!
一人で出来るよ。
That's pitiful ... don't put on such a death-bed voice from just a body slam.
なさけないの・・・ボディスラムくらいで、そんな死にそうな声、ださないでよ。
Please turn down the volume a little bit more.
もう少し小さくして。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
Don't hurt her.
彼女を傷付けないで。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.
アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
You can't teach an old dog new tricks.
旧弊な人は新しい事になじめない。
Do you have a table for five?
五人の席はありますか。
They will cut down on their expenses.
彼らは出資を切り詰めるでしょう。
We'd like a double room with bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
My love for my dog was very deep.
私の愛犬に対する愛情は浅からぬものがあった。
Do you care for pop songs?
ポップスは好きですか。
His English has a murky, muddled sound to it, don't you think?
彼の英語の発音って、なんかにごってない?
Where do you watch television?
あなたはどこでテレビを見ますか。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.
足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
What's up, kiddo?
ぼく、どうしたの?
Dogs are faithful.
犬は忠実です。
He doesn't have a sister.
彼は妹がいません。
The shop windows display the latest fashion.
その店のウインドウには最新のファッションが展示してある。
They addressed me as doctor.
彼らは私を博士という肩書きで呼んだ。
Do you think he's sensible?
彼は良識があると思いますか。
This is what you must do.
これが君のなすべきものだ。
Does Nancy want to have a dog?
ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
This kind of cat doesn't have a tail.
この種の猫には尾が無い。
This is a proverb that I don't understand.
これは私がその意味が分からないことわざです。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
Can you see something red down below?
下の方に何か赤いものが見れますか。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.
背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Do you object to smoking?
あなたは喫煙に反対ですか。
They don't like me.
彼らは、私が嫌いだ。
It is only natural that he should do well at school.
彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
What results do you anticipate?
あなたはどんな結果を予想していますか。
You must do as you are told.
あなたは言われた通りにしなくてはならない。
She was required to step down in the office.
彼女はその会社を辞任するよう求められた。
Please don't walk too fast.
あまり速くあるかないでください。
I don't like cheese for breakfast, nor does my wife.
私は朝食にチーズを好まないし、私の妻もそうである。
Why don't you call customer service?
カスタマーセンターに電話したら?
Don't answer me back.
私に口答えするな。
His family adored him; in a sense he was spoiled by them.
彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。
How are you two doing?
あなたたち、元気にしてる?
Don't walk so fast.
そんなに速く歩くな。
Having done my homework, I could finally watch television.
私は、宿題をやり終えたので、ようやくテレビを見ることができた。
The telephone doesn't work.
電話が使えません。
I don't want to take risks.
そんな危険は犯したくないね。
Who do you think I am?
俺を何だと思ってるんだ。
Do you have beer?
ビールありますか。
I don't know whether you like her or not.
君が彼女を好きかどうか私は知らない。
I paid about 50 dollars.
私はおよそ50ドル払った。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
I was able to see him coming through the window.
窓越しに彼がやってくるのが見えた。
She was afraid of the dog.
彼女はその犬を恐れた。
These old customs have been handed down from generation to generation.
これらの古い慣習は世代から世代へと受け継がれてきたものだ。
He does not need to eat, he is just greedy.
彼は食べる必要はない食い意地が張っているだけだ。
I ordered five books on economics from London.
経済学の本を5冊ロンドンに注文した。
He has something to do with it.
彼はそれといくらか関係がある。
It is sad that his ideas do not go with the time.
彼の考えが、時勢に順応していないのはなげかわしい。
Please don't waste water.
水を節約して下さい。
It's not wise of you to turn down his offer.
彼の申し出を断るとは君も賢明ではない。
I don't like warm winters.
暖かい冬は好きではない。
What time do we get to San Francisco?
サンフランシスコには何時に着きますか。
Don't worry about it.
心配 しないで。
Do you have some medicine good for a cold?
風邪によい薬はありませんか。
I don't like a novel without a hero.
私は英雄のいない小説は嫌いだ。
I'm not going to tell you what to do.
何をするのかあなたに話すつもりはありません。
Why don't you go over your sums?
合計額を調べてはどうですか。
He must be a fool to do so.
そんなことをするとは彼はばかにちがいない。
He doesn't need to work.
彼が働く必要はない。
What do you think he is?
彼は何をしている人だと思いますか。
It was foolish for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He went out of this door, never to return.
彼はこのドアから出て行き、二度と戻ってこなかった。
I don't think you can gain his ear.
あいつは君の言い訳には耳を貸さないと思うよ。
Eh, do you know where the nail clippers that were here before are?
ねえ、ここにしまってあった爪切り知らない?
Do you take me for a fool?
私は愚か者だと思いますか。
Tom walked through the door.
トムはドアを通り抜けた。
I can only put this poor checking down to lack of people at work.
この校閲力の弱さは人手が足らないとしか考えられませんね。
Not knowing what to do, I asked for help.
どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
Like it or not we're in this together. All we can do is work closely as though we were joined at the hip.
いやでもおうでも、これからは君と二人三脚で仕事をするしかないのかね。
He regretted that he had put off going to the doctor.
彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
That red tie doesn't go with your suit. Why don't you wear the green one?
あの赤いネクタイは貴方のスーツには合わないわ。その緑のにしたら。
That you should be stalking Hanako! You'd been quiet recently so I'd let my guard down.