The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His mother compelled him to do his homework.
彼の母は彼に宿題をやらせた。
Do you have any vacancies?
空いている部屋はありますか。
You can do this with ease.
君、これ簡単に出来るよ。
If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down.
ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
My brother doesn't swim.
私の弟は泳ぎません。
Do you like white chocolate?
ホワイトチョコ好き?
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
His story doesn't agree with what they have said to me.
彼らが私に言った事と、彼の話は一致しない。
We feed our dog three times a day.
私たちは1日につき3回犬に食事を与える。
Smiles do not always indicate pleasure.
微笑が必ずしも満足を表しているわけではない。
What a lot of books! Do they belong to the university library?
なんてたくさんの本なんだ。それらは大学の図書館のものなのだろうか。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Having done his work, he went out.
仕事をしたあとで外出した。
If you do something that stupid, you'll be laughed at.
そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。
I don't want to go anywhere tonight.
今夜は何処にも行きたくない。
I want a picture of that dog.
私はあの犬の写真がほしい。
Do you have any coughing?
咳が出ますか。
Do you have cough drops?
せき止めのドロップはありますか。
What kinds of meat dishes do you serve?
肉料理は何がありますか。
This dog is a mongrel.
この犬は雑種だ。
I cannot afford a camera above 300 dollars.
私は300ドル以上のカメラを買う余裕はない。
At most, Henry has only six dollars.
ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
Don't expect too much of him.
彼にあまり期待を掛けるな。
Don't make me say the same thing over and over again!
何度も何度も同じことを言わせるなよ。
My dog lapped the water thirstily.
私の犬は水をぴちゃぴちゃと飲んだ。
Do you remember the night when we first met?
私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。
There used to be no freedom of the press.
昔は出版の自由などなかった。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事故と何の関係もありません。
My father doesn't like music.
私の父は音楽が好きではありません。
What a waste to buy such an expensive machine even though he doesn't even know how to use computers.
パソコンの使い方も知らないのにあんな高い機種を買うなんて、宝の持ち腐れだ。
He contributed fifty dollars to the project.
彼はその計画に50ドル寄付をした。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永遠の平和がやってくる気配もない。
We had better call the doctor.
私たちは医者を呼んだ方がいい。
They don't go to school at the weekend.
彼らは週末には学校へ行かない。
Let's work together to do our best.
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
Don't touch the wet paint.
塗り立てのペンキに触るな。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
You must beware of strange dogs.
知らない犬には気をつけなければならない。
What would you do in my place?
君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
I don't care what people think about the way I dress.
私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
Where do you live?
どちらにお住まいですか。
Don't talk with your mouth full.
口にものを入れて話をしてはいけない。
Please shut the door behind you.
後ろのドアを閉めてください。
Do you know him at all?
いったい君は彼を知っているのか。
The dog is a faithful animal.
犬というものは忠実な動物である。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Her car broke down on the way.
彼女の自動車は途中で動かなくなった。
Dolphins are curious.
イルカは好奇心旺盛である。
Today's rate is 140 yen to the dollar.
今日のレートは1ドル140円です。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?
それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
I don't have the slightest idea.
皆目見当がつきません。
My father does not care about his clothes at all.
私の父は全く服装に構わない。
Apart from my sister, my family doesn't watch TV.
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。
I don't know.
知らないわ。
Don't play dumb. You know very well what we're talking about.
とぼけないでくれよ、何の話かよくわかっているだろ。
He will do his best.
彼は最善を尽くすだろう。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I had my fingers caught in the door.
私はドアに指をはさまれた。
Would you please not leave the door open?
ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
What have you done with my bag?
私のかばんをどうしましたか。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
She is seldom at ease with strangers.
彼女は知らない人と一緒のときはほとんどくつろげない。
Slow down or you're going to work yourself sick.
そんなに仕事をすると、体壊しちゃうよ。
Do they always keep the dog tied to the gate?
彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
Is there anything else you want me to do?
他に何かして欲しいことある?
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra