Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think her story is true. | 彼女の話は真実ではないと思う。 | |
| It tastes very good, doesn't it? | とてもおいしいですね。 | |
| I don't know how to manage that large estate. | その大きな土地をどう管理してよいか私にはわからない。 | |
| There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. | 世の中には10種類の人間がいる。二進法が分かる者と分からない者だ。 | |
| I'm anxious whether I'll do well at this new job. | 新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。 | |
| I was looking for Andy. Do you know where he is? | アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。 | |
| Don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Your dog may be really depressed. | 君の犬は本当に意気消沈しているのだろう。 | |
| Don't worry about it! | 心配 しないで。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain. | 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 | |
| Can you keep the noise down? | 騒音を下げてくれないか。 | |
| Hokkaido is very cold compared with Kyushu. | 北海道は九州と比べるととても寒い。 | |
| There are still a lot of things to do. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| It looks like snow, doesn't it? | 雪になりそうですね。 | |
| This hotel does not take dogs. | このホテルは犬は受け入れない。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense. | 実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。 | |
| Say that work is 8 hours, it feels like the three hour commute time is also work but you don't get any money for it. What a waste. | 仕事は8時間するとして、なんか通勤3時間の間も仕事をしているようで、しかしお金は出ず、もったいないな。 | |
| I am assumed to go to London. | 私はロンドンに行くことになっている。 | |
| What can I do to sound more like a native speaker? | もっとネイティブスピーカーみたいに聞こえるには、どうすればいいの? | |
| I am paid 10 dollars an hour. | 私は一時間につき十ドルもらっています。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| You seem to know me, but I don't know you. | 私をご存知のようですが私はあなたを知りません。 | |
| At the most, he earns 50 dollars a week. | 彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。 | |
| Don't make promises that you cannot keep. | 守れない約束をするな。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now. | この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。 | |
| I don't care for sports. | 私はスポーツが好きではない。 | |
| This account does not agree with the facts. | その記事は事実と符合しない。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| There are cases where the system doesn't go. | システムが作動しない場合がある。 | |
| He hid it behind the door. | 彼はドアの陰にそれを隠した。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Do you have any idea what my life is like? | 僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか? | |
| I met her in London for the first time. | 私はロンドンで初めて彼女に会った。 | |
| The door opened and a man came out. | ドアが開いて、1人の男が出てきた。 | |
| She began doing her homework immediately after dinner. | 彼女は夕食後すぐ宿題を始めた。 | |
| I don't doubt but that he will come. | 彼はきっと来ると思う。 | |
| The dolphin is an intelligent and playful creature. | イルカは頭のよい遊び好きな生き物だ。 | |
| You have more energy than I do. | あなたは私より活力がある。 | |
| The report goes that the president left London yesterday. | 大統領は昨日ロンドンをたったと報じられている。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその件とは関係はない。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| I don't like him coming to my house so often. | 彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。 | |
| I'm going to the supermarket to do some shopping. | これからスーパーへ買い物に行きます。 | |
| The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery. | 医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。 | |
| She wrote down what he said. | 彼女は彼の言葉を書き留めた。 | |
| I bought two dozen pencils. | 私は鉛筆を2ダース買った。 | |
| Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. | トムさんは勝手にすればいいと思います。 | |
| Do you know who he is? | 彼が誰か知っていますか。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| What does he want you to call him? | 彼は君にどう呼ばれたがってるの? | |
| There seems no doubt about it. | それについては疑いはないようだ。 | |
| Milk does not keep long in hot weather. | 暑いと牛乳は腐りやすい。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Can you open the window? | あなたはその窓を開けることが出来ますか。 | |
| He had cut down on sweets. | 彼は甘いものの量を減らした。 | |
| With Windows, you have to have extensions or it won't read your files. | ウィンドウズは、拡張子を付けないとファイルを読んでくれない。 | |
| I do hope so. | 全くそうなってほしものですよ。 | |
| The dog bit meat off the bone. | 犬は肉を骨からかじりとった。 | |
| Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? | このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 | |
| Do you have any evidence to prove him guilty? | 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。 | |
| Pardon me, but that is my racket. | 失礼ですがそれは私のラケットです。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| The doctor advised me to give up smoking. | 医者は私に煙草を止めなさいと言った。 | |
| I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
| He fired a shot at random. | 彼はでたらめに発砲した。 | |
| You don't have to stay to the end. | 最後までご期待しなくてもよろしいです。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| She always lets her children do what they want to. | 彼女はいつも自分の子供たちのしたい様にさせている。 | |
| As far as I know, such a function doesn't exist. | 私の知る限り、そのような機能はないと思います。 | |
| We have one hour left until the train's departure, don't you want to drop by the bookstore? | 電車の時間まであと一時間もあるし、ちょっと本屋に寄っていかない? | |
| How does the moon shine at night? | どうして月は夜輝くのか。 | |
| Leave your umbrella at the front door. | かさは玄関に置いて下さい。 | |
| Why don't you go home? | どうして帰らないの? | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| Who do you think is the best centre in the NBA? | NBAの最もうまいセンターは誰だと思いますか。 | |
| Kate was frightened to see the big dog. | ケイトはその大きな犬を見て驚いた。 | |
| I don't know what I should say. | 何と言ったら良いか分かりません。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| Sofas like that don't come cheap. | ああいうソファーは高い。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| The inmate was doing time for a burglary conviction. | 囚人は強盗罪により服役していた。 | |
| His failure has nothing to do with me. | 彼の失敗は私には何の関係もない。 | |
| This man is a doctor. | その人は医者です。 | |
| Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs. | ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| Do not delete this example sentence. | この例文を削除しないでください。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.? | 現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。 | |
| I fell down the stairs and hit my back very hard. | 階段から落ちて背中を強く打ちました。 | |
| I have nothing to do with them. | 私は彼らと全く関係がない。 | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| By the way, where does he live? | ところで彼は何処に住んでいますか。 | |