Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dog was sleeping on the mat. | その犬はマットの上で寝ていた。 | |
| The child does not even know how to add. | その子供は足し算の仕方さえ知らない。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| What size shoes do you wear? | どのサイズの靴をおはきですか。 | |
| Before meeting your guests also be sure to carefully check that the toilet door locks. | お客さまを迎える前には、トイレの鍵がかかるかどうかもしっかりチェックして。 | |
| Do you need the book? | あなたはその本が必要ですか。 | |
| I often say a great doctor kills more people than a great general. | 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| No matter what I do, she says I can do better. | 私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。 | |
| I don't feel like working. How about going to a movie instead? | 仕事をする気がしないな。代わりに映画でも見に行かないか。 | |
| He proposed to send for the doctor. | 彼は医者を呼びにやろうと提案した。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| Do you have a guide map of the city? | シティガイドマップがありますか. | |
| You've done a wonderful job on the interior decoration. | インテリアの趣味がいいですね。 | |
| When speaking in Japan, it may seem like you're not listening if you do not respond while somebody speaks to you. | 日本では話をしたらアイヅチをうたないと聞いていないのかと思われてしまいます。 | |
| I don't expect that they will support my view. | 彼らは僕の意見を支持してくれないだろうと思う。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He does little else than read books. | 彼は本を読むほかはほとんど何もしない。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| Don't be self-conscious when you travel. | 旅の恥はかきすて。 | |
| You don't have to obey such a law. | そんな法に従わなくてもよい。 | |
| Do you know the difference between right and wrong? | 君に善悪の区別ができるのか。 | |
| I cannot see the advantage of doing that. | 私にそれをする利点が分からない。 | |
| Mark how to do it. | それをどうやってやるのか気をつけて見て起きなさい。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| Don't forget to sign your name. | 忘れずに署名してください。 | |
| I don't think he is sincere. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to. | 私が食べたくない食べ物を私に食べることを期待するなんて君は大変失礼だ。 | |
| Do you have a business acquaintance in Randolph., Ltd? | ランドルフ社に知り合いはいませんか。 | |
| I have lots of things I need to do today. | 今日はやることがたくさんあるんだ。 | |
| The dentist doesn't want you to eat sweets. | 歯医者はあなたが甘いものを食べることに反対している。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| I do exercises in English composition every day. | 毎日英作文の練習をする。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| If we don't leave soon, we won't get there while it's still light. | 早く行かないと明るいうちに着かないぞ。 | |
| Jim's not a lawyer. He's a doctor. | ジムは弁護士ではなく、医者です。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| What disease do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Does it snow much in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| That dog is big. | あの犬は大きい。 | |
| Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| My cousin is good at doing magic tricks. | 私のいとこは手品が得意です。 | |
| I showed them how to do it. | 私はそのやり方を彼らに示してやった。 | |
| He seldom does anything he really hates to do. | 彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅刻するな。 | |
| Don't make a fuss about trifles. | つまらないことで騒ぎ立てるな。 | |
| I doubt if it will. | 私はそんな事は疑わしいと思います。 | |
| There's someone at the door. | だれか玄関にいる。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Please don't have any hard feelings. | どうか悪く思わないでください。 | |
| Don't get paranoid. | 被害妄想に囚われるな。 | |
| Don't forget to post the letter. | その手紙を投函するのを忘れないで下さい。 | |
| Because he is good, it does not follow that he is wise. | 彼が善良だからといって、賢いということにはならない。 | |
| We happened to be in London at that time. | そのとき私たちはたまたまロンドンにいた。 | |
| Do you want to watch this program? | この番組見る? | |
| I don't think television will take the place of books. | 私はテレビが本にとって代わるとは思えない。 | |
| You may take the book home so long as you don't get it dirty. | よごしさえしなければ本を家に持って帰っても良い。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
| The example doesn't fall into any type stated above. | この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。 | |
| Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all. | 仕事をきちんとやらないことは、仕事を全然やらないことよりも悪いことがある。 | |
| Do you have a pen or a pencil? | ペンか鉛筆を持っていますか。 | |
| You can't spend what you don't have. | 無い袖は振れぬ。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Do you believe the witness's statement? | あなたはその証人の陳述を信じますか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Will I do as your partner? | お相手願えましょうか。 | |
| Children around here don't have many opportunities to swim. | この辺の子どもたちは泳ぐチャンスがあんまりないんです。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| The dog didn't eat the meat. | その犬は肉を食べなかった。 | |
| He earns at least $1,000 dollars a week. | 彼は1週間に少なくとも1、000ドルかせぐ。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| It was the window that Jack broke yesterday. | ジャックが昨日こわしたのはその窓です。 | |
| I do remember the day very well. | 私はその日のことを本当によく覚えています。 | |
| Midori sometimes drops consonants. | 美土里は時々子音が落ちる。 | |
| For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved. | すべて惡を行ふ者は光をにくみて光に來らず、その行爲の責められざらん爲なり。 | |
| She takes her dog to the park before breakfast. | 彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。 | |
| Will this dictionary do? | この辞書でよろしいですか。 | |
| If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does. | ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。 | |
| Second, smokers persuade themselves that there is nothing they can do about smoking anyway. | 第2に、喫煙者は、いずれにせよ喫煙は自分ではまったくどうにもならないと信じ込んでいるのである。 | |
| I will put it down to your account. | それはあなたの勘定につけておきましょう。 | |
| It looks like rain. We had better shut the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| The Dodgers were annihilated by the Giants. | ドジャースはジャイアンツに完敗した。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| I can't understand what he wants me to do. | 私は彼が私に何をするよう望んでいるのか理解できない。 | |
| It doesn't matter what game he plays, he always wins. | どのゲームをやっても、彼はいつも勝つ。 | |
| He heard the dog barking. | 彼は犬がほえているのを聞いた。 | |
| I don't eat green peppers at all. | ピーマンは全く食べない。 | |
| Do keep practicing! | ぜひ練習を続けなさい。 | |
| You should not look down upon the poor. | 貧しい人をさげすんではならない。 | |
| He must be crazy to do such a thing. | そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。 | |
| With the bridge destroyed, there was nothing to do but swim. | 橋が壊れていたので、泳ぐしかなかった。 | |
| In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12. | アメリカのパン屋では、「baker’s dozen」は12ではなく13だ。 | |
| I have been to London. | 私はロンドンへ行ったことがある。 | |
| I don't enjoy his society. | 私は彼と付き合ってもおもしろくない。 | |
| It is doubtful whether the rumor is true or not. | そのうわさが本当かどうか疑わしい。 | |
| They are constantly trying to outdo each other. | 彼らは常にお互いの上に出ようとしています。 | |
| I don't want to go to school. | 学校へ行きたくない。 | |