Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. | 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。 | |
| She asked him to sit down. | 彼女は彼に「どうぞお座りなさい」と言った。 | |
| The car ran down the policeman. | その車は警官を引き倒した。 | |
| On my way to school each day, I generally see many dogs and cats. | 毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。 | |
| I went to see the doctor, only to find him absent. | 私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。 | |
| I can't promise anything, but I'll do my best. | 確約は出来ないけど、何とかやってみましょう。 | |
| My father plays the piano and so does my mother. | 父はピアノを弾きます。母も弾きます。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| True wealth does not consist of what we have, but in what we are. | 真の富は財産ではなくて、人柄である。 | |
| I'll do the shooting. | 僕がとるから。 | |
| Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? | 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 | |
| Do you like women with large or small breasts? | 君は巨乳好きか貧乳好きか? | |
| With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund. | この種の保険は掛け捨てが多い。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| I'd like you to look after my dog during my absence. | 留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| This door is locked from the inside. | この扉は内側から施錠されている。 | |
| What time does the parking lot close? | 駐車場は何時まで開いてますか? | |
| Yeah, sometimes they do. | うん、時々はね。 | |
| The boy considered the dolphin his best friend. | 少年はいるかを親友だと思っていた。 | |
| Michael was seen to leave by the side door. | マイケルは横の出口から出ていくところを見られた。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| The doctor may have said so. | 医者はそういったかもしれない。 | |
| Where do you place the stress in the word "Australia"? | Australiaという語のアクセントはどこですか。 | |
| Shadow him. | 後をつけろ。 | |
| Mr. Curtis, won't you please sit down again? | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| He does not have to do this. | 彼はこのことをしなくてもよい。 | |
| You had better close the window. | 窓を閉めた方がよい。 | |
| He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth. | 彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。 | |
| Do you remember the earthquake that struck Armenia in 1988? | 1988年にアルメニアで起きた地震を覚えていますか。 | |
| Well, do you like it? | お口に合いますか。 | |
| She tried to open the door, which she found impossible. | 彼女は戸を開けようとしたがだめだった。 | |
| One thing remains doubtful. | いまだに疑わしいことが一つある。 | |
| A half-dozen tools make up the tool collection. | 6種の道具がひとまとまりになっている。 | |
| By the year 2020, the population of our city will have doubled. | 紀元2020年までには、この市の人口は倍増しているだろう。 | |
| You're the only one who can do it. | 君しかそれをできない。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window? | お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。 | |
| Don't make a fool of him. | 彼を馬鹿にするな。 | |
| Don't give up. | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu. | その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。 | |
| You'll have to do it, whether you like it or not. | 否が応でも君はそれをしなくてはいけない。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| I don't enjoy tennis. | 私はあまりテニスがすきではありません。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| The tree was blown down. | その木は吹きたおされた。 | |
| What do you call this fish in English? | この魚は英語でなんといいますか。 | |
| What do you think? | あなたはどう思いますか。 | |
| How do you know Tom? | どうしてトムのことを知っているの? | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I do not mind what you do. | 君が何をしてもかまわないよ。 | |
| Our request for a pay rise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| All you have to do is wash the dish. | 君は皿を洗いさえすればよい。 | |
| Even if it takes me the whole day, I will do the typing. | 例え一日いっぱい掛かってもそのタイプを仕上げます。 | |
| It doesn't matter to me. | 私はどうでも構わない。 | |
| What else do you want? | 他に何が欲しいですか。 | |
| I heard the door close. | ドアが閉まるの聞こえた。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中かけてもまだ終わらないよ。 | |
| I was ashamed of what I had done to my benefactor. | 私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。 | |
| Do people behave differently when they go abroad? | 外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| She hadn't noticed the cold until she opened the door. | 彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。 | |
| It is inevitable that I go to France someday, I just don't know when. | いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓を開けていただけないでしょうか。 | |
| He ducked down on one knee. | 彼は片膝をついて身をかがめた。 | |
| The quality of tea is going down. | お茶の質は下がりつつある。 | |
| This dog eats almost anything. | この犬はほとんど何でも食べる。 | |
| I had to do everything alone. | 私は一人で全てをやらなければならなかった。 | |
| The nail that sticks out gets hammered down. | 出る釘は打たれる。 | |
| Did you visit the Tower of London? | あなたはロンドンタワーを訪れましたか。 | |
| You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood. | 完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。 | |
| The reporter took down everything that was said. | リポーターは言われたことをすべて書き留めた。 | |
| I asked the doctor some questions. | 私は医師に少し質問した。 | |
| I'll do everything for him. | 彼のためなら、なんでもするよ。 | |
| I built this dog house all by myself. | 私は一人でこの犬小屋を作った。 | |
| She adores her elder brother. | 彼女は兄に憧れている。 | |
| I don't know where I am. | 僕はどこにいるか分からない。 | |
| I can't do it--not that a stronger person couldn't. | 私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。 | |
| I can seldom find time for reading. | 私には読書の時間がめったにない。 | |
| How do you spell your name? | 名前の綴りを言ってください。 | |
| Do you get much snow in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| Do you commute to school by bus? | あなたはバスで通学していますか。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| I don't like such sports as tennis and golf. | そんなテニスやゴルフみたいなスポーツは好きじゃない。 | |
| The news that the school had been burned down soon spread though the town. | 校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。 | |
| Do you have a course for beginners? | 初心者向けのコースがありますか。 | |
| They should do away with these conventions. | 彼らはこういう古い習慣は廃止すべきだ。 | |
| She decided to be a doctor. | 彼女は医者になろうと決心した。 | |
| Do seedless watermelons exist? | 種無しのスイカって、あるのですか? | |
| What do you think about the Gulf War? | 湾岸戦争についてどう思いますか。 | |
| Don't interfere in my affairs. | 僕のことに干渉しないでくれ。 | |
| Someone is standing at the door. | 誰かが入り口に立っています。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| "You should write a novel or something." "Nah, I don't think so. I can't see myself coming up with anything good, anyways." | 「小説とか書けばいいのに」「いや、自分に書けるとは思わないな。面白い筋を考えるなどというのはとても出来そうには思えない」 | |
| He heard the dog barking. | 彼は犬がほえているのを聞いた。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが真実であるかどうか分らない。 | |
| "Our train leaves at 9:00." "Don't worry. We'll make it." | 「電車は9時出発だよ」「心配するな。間に合うさ」 | |
| What shall I do for you? | 何かお手伝いしましょうか。 | |
| I'm going to go to the doctor this afternoon. | きょうの午後医者へ行く予定にしている。 | |