Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do you think, Tom? | トムはどう思う? | |
| The little boy disappeared down the road. | その少年は通りの先の方で見えなくなった。 | |
| I will make him do it at once. | 私は彼にすぐそれをやらせよう。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| For one thing, he thinks she is stupid, for another, he doesn't like her. | 一つには彼は彼女を愚かだと思っているし、また一つには彼女がきらいだ。 | |
| What time does the next train leave for Tokyo? | 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。 | |
| So what do you suggest? | それで、あなたの提案とは? | |
| Don't scold her. She's too young to understand. | 彼女をしからないで。幼くて理解できないから。 | |
| It is doubtful whether he did his homework by himself. | 彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。 | |
| We don't have time. | もう時間はない。 | |
| Jack insists that he has nothing to do with the crime. | ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。 | |
| I have nothing to do with the case. | 私はその事件とは全く関係がない。 | |
| He fired a shot at random. | 彼はでたらめに発砲した。 | |
| Don't boast too much about that. | あまりそれを鼻にかけるな。 | |
| I can't understand why Tom doesn't want to go with us. | なぜトムが私たちと一緒に行きたがらないのか理解できない。 | |
| The doctors did not believe he was in danger of dying. | その医者は彼に死の危険が迫っていることが信じられなかった。 | |
| I don't want to have children. Is that abnormal? | 子供は欲しくありません。それって異常なことですか。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| She is afraid of barking dogs. | 彼女は吠える犬を怖がる。 | |
| Just how tiresome was it to argue straight against the phrase "Don't blindly follow America's lead!" | アメリカの尻馬に乗るなというセリフに正面から反論するのが、どれほどしんどいことだったことか。 | |
| If he had failed the exam, what would he have done? | もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。 | |
| I would like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
| All of these sports and many others are dominated by the human urge to aim at something. | これらすべてのスポーツ、および他の多くのものは、何かをめざしたいという人間の衝動に支配されている。 | |
| She refuses to abandon her career for marriage. | 彼女は結婚のために仕事をあきらめることはしない。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| Do you have any others? | 他のものがありますか。 | |
| You are doing very well. Keep it up. | よくやっているよ。その調子で続けて。 | |
| What is that building whose door is painted white? | ドアが白く塗られているあの建物は何ですか。 | |
| Tom fell down. | トムが落っこちた。 | |
| We'll have to make do with the old one for a while. | 当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。 | |
| I could not have done it. | 私はそれをできなかったでしょう。 | |
| You should cross out any word you don't need. | 必要のない語はどれでも線を引いて消さねばならない。 | |
| The exhortation "Don't quote Wikipedia" was included in the Asahi newspaper of yesterday or the day before. | 「ウィキペディアを引用するな」という主張が昨日だか一昨日だかの朝日新聞に載っていた。 | |
| I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new. | 退屈な仕事に飽き飽きだから、何か新しいことを始めなければ。 | |
| I don't quite understand what he says. | 彼の言うことがよくわからない。 | |
| The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery. | 医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。 | |
| Does this book belong to you? | これはあなたの本ですか? | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| No, I don't. But I have a slight cold. | いいえ、でもちょっと寒気がして。 | |
| It would be foolish, not to say mad, to do such a thing. | そんなことをするのは、狂っているとまでは言わないが、愚かなことだろう。 | |
| I am ashamed of my son having done so. | 私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| The dog chases the cat, and the cat chases the squirrel. | 犬は猫を追いかけ、猫は鼠を追いかける。 | |
| He doesn't like fish. | 彼は魚が好きじゃない。 | |
| I know what to do. | 私は何をすべきかを知っている。 | |
| The climate here does not agree with me. | この土地の空気は私の性に合わない。 | |
| Do we have anything I can snack on? | 何かおつまみない? | |
| I do nothing of the kind. | そんなこと、絶対しないよ。 | |
| How do you pronounce your last name? | あなたの姓はどう発音するのですか。 | |
| But you don't have to stay to the end. | でも最後までいる必要はありませんよ。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンはイギリスの首都。 | |
| Do you know the girl standing by the window? | 窓のところに立っている少女を知っていますか。 | |
| Would you do me a favor? | お願いしたいことがあるのですが。 | |
| Don't you think it's wrong to cheat on an examination? | 試験でカンニングすることは悪いことだと思いませんか。 | |
| I don't mind if you smoke. | たばこを吸ってもかまいませんよ。 | |
| Does anybody know how the fire started? | 出火原因を知っている者はいないのか? | |
| What time does the dining room open? | 食堂は何時にあきますか。 | |
| You go to school, don't you? | あなたは学校に行きますね。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| It cost me 50 dollars to have my watch fixed. | 時計を修理してもらうのに50ドルかかった。 | |
| The music next door is very loud. I wish they would turn it down. | お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 | |
| What are you going to do? | 何するつもり。 | |
| Don't scream before you get injured. | 怪我をしないうちから泣き叫ぶな。 | |
| I do love you. | あなたが好きなのです。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| I don't believe him any longer. | もう彼のことを信じたりしない。 | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy. | えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。 | |
| The dog answers to the name of Blackie. | その犬はクロと呼ぶとやってくる。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| I don't feel safe walking in that neighborhood at night. | この近所を夜歩くのは不安だ。 | |
| The doctor may have said so. | 医者はそういったかもしれない。 | |
| Alice didn't see the dog. | アリスはその犬を見なかった。 | |
| Smoking is now prohibited on all domestic flights. | 喫煙は今では、全ての国内線のフライトで禁止されている。 | |
| A gentleman would not do such a thing. | 紳士であれば、そんなことはしないでしょう。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かける時には、鍵をかけて下さい。 | |
| To tell the truth, I don't want to go with them. | 実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。 | |
| I am no match for boredom. | 私は退屈でかなわない。 | |
| I have something else to do. | 私はほかにすることがあります。 | |
| What are you doing? | 何やってんの? | |
| If for some reason that happened, what would you do? | 万一それが起これば、君はどうしますか。 | |
| Do you love each other to that extent? | 貴方たちは、そのほど愛していますか。 | |
| She does not have much money. | 彼女はあまりお金はもっていない。 | |
| My father does not eat much fruit. | 父はあんまり果物を食べません。 | |
| When I entered the room, I found a dog. | 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 | |
| These socks do not match. | この靴下はちぐはぐだ。 | |
| Everything was done in accordance with the rules. | 全て規則どおり行われた。 | |
| This suite is three times larger than my condominium. | このスイートルームは私の住んでいるマンションの三倍の広さだ。 | |
| I don't like being made a fool of. | 人をばかにしないでもらいたい。 | |
| What do you have in your hand? | あなたは手に何を持っていますか。 | |
| He couldn't help doing so in the face of opposition. | 反対に直面してそうせざるを得なかった。 | |
| Tom and Mary don't know that. | トムとメアリーはそれを知らない。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ。」 「私もそうだ。」 | |
| I don't like being alone. | 私は淋しがり屋です。 | |
| I'm quite agreeable to doing my duty. | 喜んで私の義務を果たしましょう。 | |
| There are also some children who don't like apples. | りんごが嫌いな子どももいる。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| Freedom of speech is now taken as a matter of course. | 言論の自由は現在、当然のことと思われている。 | |