The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If you had a million dollars, what would you do?
もし百万ドルあれば、どうしますか。
Excuse me, do you mind if I sit here?
すみません、ココ、座っても良い?
What does Tom consider to be the most important point?
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
Anyway, I don't like it.
ともかく気にくわない。
This book will do more harm than good.
この本はためになるよりもむしろ害になる。
I'll do my best to have no regrets.
思い残すことがないように頑張るぞ。
Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?
日本語のソフトを落とすコツ・いいサイトありませんか?
The girl began to cry at the sight of the big dog.
その少女は大きな犬を見て泣き出した。
I don't drink coffee at all.
コーヒーは全く飲まないですね。
I don't like your going out alone.
私はあなたが一人で外出するのが好きではない。
I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do.
遅くなってすいません、やる事がたくさんあったもので。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The door remained closed all day.
そのドアは1日中閉められたままだった。
Who that knows her doesn't love her?
彼女を知っている誰が、彼女を愛さないだろうか。
Let's do the work.
その仕事をやろう。
What time do you usually have breakfast?
いつも何時に朝飯を食べますか。
I had doubts.
私は疑問を持った。
Don't trust him, no matter what he says.
たとえ彼が何といおうとしても信用するな。
How do I get to your office from Tokyo Station?
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
I paid five dollars for the book.
私は本の代金5ドルを払った。
The ship sailed down the channel.
船は水路を下った。
Do you still need my assistance?
私の手伝いがまだ必要ですか?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
She tried to lift the box, but found it impossible to do.
彼女はその箱を持ち上げようとしたが不可能だとわかった。
We've got to find him before he does something stupid.
なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
I fed the leftovers to my dog.
私は食べ残しを犬にやった。
They came in for a lot of criticism over doing that.
彼らはそうしたことで強く非難を浴びた。
I don't know her address.
私は彼女の住所を知りません。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
Don't underestimate my power.
私の力を甘く見ないで。
Tom, don't you leave me.
トム、死んじゃだめ。
I want the work done quickly.
私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
I don't see your point.
あなたの言ってることがよくわかりません。
Are there two windows in your room?
あなたの部屋には窓が2つありますか。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He is endowed with many talents.
彼は多くの才能を与えられている。
Do you know how to drive?
運転の仕方を知っているの?
The fact is that I don't know anything about him.
実は私は彼について何も知れないのです。
This custom has been handed down from generation to generation.
この習慣は世代から世代へと受け継がれてきた。
Where communications fail, so do activities.
意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。
Window or aisle?
窓側か通路側どちらになさいますか。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Do you have a violin?
あなたはバイオリンを持っていますか。
My father is good with tools and does almost all the repair.
父は器用で何でも修理してしまう。
The main streets of many villages have in fact been abandoned. The main reason is the advance of big stores like Wal-Mart.