Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have medical insurance? | 医療保険には入っていますか。 | |
| She decided to be a doctor. | 彼女は医者になろうと決心した。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| If he doesn't come, what will you do then? | もし彼が来なかったら、君どうするの? | |
| He put the phone down. | 彼は受話器を下に置いた。 | |
| Do you have your driver's license? | 免許証はお持ちですか。 | |
| He closed the door. | 彼はドアを閉めた。 | |
| He was too frail to play games outdoors. | 彼はあまりにもひ弱で戸外でゲームをする事はなかった。 | |
| Do you live in this neighborhood? | この近くにお住まいなんですか? | |
| Don't try to be all things to all men. | 八方美人になるな。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| I have no particular reason to do so. | わたしにはそうする特別の理由は何も無い。 | |
| Do not look out of the window. | 窓から外を見るな。 | |
| Take down those curtains and send them to be cleaned. | カーテンを取りはずして洗濯に出しなさい。 | |
| Do you believe in Christianity? | キリスト教を信仰していますか。 | |
| Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad. | 突然小さな黒いウサギはすわりこんで、とても悲しそうにみえた。 | |
| To tell you the truth, I don't care for America. | 実を言うと、私はアメリカが好きではない。 | |
| Which do you like better, the sea or the mountains? | 海と山と、どっちが好き? | |
| I'd like to see some dancing. Do you have any information? | 舞踊がみたいのですが情報をください。 | |
| He settled down to his work. | 彼は腰を据えて仕事に取り掛かった。 | |
| I do not know the woman talking to our teacher. | 私たちの先生に話をしている女の子を知りません。 | |
| It doesn't matter what she said. | 彼女が何を言ったかなんて問題ではない。 | |
| My mother says she doesn't find rock appealing. | 母さんはロックはぴんとこないという。 | |
| Don't speak ill of others behind their back. | 陰で人の悪口を言ってはいけない。 | |
| I admit this may not be the best way of doing it. | 確かにこれは最善の方法でないかもしれません。 | |
| I have three dogs; one is male and the others are female. | 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。 | |
| Soon nobody will have anything to do with you. | いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。 | |
| Don't take that dramatic attitude all of a sudden. | 急に芝居がかった態度をとるな。 | |
| I don't remember having had any toys when I was young. | 私は、幼少時代、玩具という物を持った覚えがない。 | |
| I don't even know how old Tom is. | トムが何歳なのかさえ知らない。 | |
| What do you think he did? | 彼が何をしたと思いますか。 | |
| What were you doing at that time? | あなたはそのとき何をしていましたか。 | |
| Do you really love me? | 本気で私のこと愛しているっていうの? | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| The baker's is next door to the butcher's. | そのパン屋は肉屋の隣です。 | |
| We always looked down on him. | 私たちはいつも彼を軽蔑した。 | |
| What he says always corresponds with what he does. | 彼の発言は常に行動と一致する。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| The doctors said he would never again be able to walk without some support. | 何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。 | |
| Does Mary live next door to the bus driver that John worked with? | メアリーはジョンが一緒に働いたバスの運転手の隣に住んでいるのですか。 | |
| He would often sit here for hours doing nothing. | 彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。 | |
| I do not want to cause you any trouble. | あなたに迷惑をかけたくありません。 | |
| "Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?" | 「帰ろ」「マックよってかない?」 | |
| It got dark and I was at loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| Calm down. | 落ちついて。 | |
| I came down from the back to get a better look at the board. | 後ろの席に座っていたんですが、もっと黒板が見やすい席が良かったので前に移動してきました。 | |
| He couldn't sleep because of the noise outside his window. | 窓の外の騒音のために、彼は眠ることができなかった。 | |
| I know the boy who is sitting closest to the door. | ドアの一番近くに座っている少年を知っています。 | |
| Please give me two hot dogs with mustard and ketchup. | ホットドッグ2こ、辛子とケチャップつきでおねがいします。 | |
| I don't have a pencil | 私は鉛筆を持っていません。 | |
| I'll make you a present of a doll. | あなたに人形をお贈りします。 | |
| Don't worry. I'll look it up for you. | 心配しないでください。調べてみましょう。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| What do you figure on this? | あなたなら、これをどう考えますか。 | |
| You know I'd do anything for your beautiful eyes. | 私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。 | |
| In Great Britain the king reigns, but does not govern. | 英国では国王は君臨するが、統治はしない。 | |
| What would you do if another war occurred? | また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| What you say does not make any sense to me. | あなたの言うことは私には全く理解できない。 | |
| My parents don't want me to get married. | 両親は私の結婚に反対している。 | |
| You don't have to wince like that. I'll fix it so it doesn't hurt. | そんな痛そうな顔しないで。痛くないようにするからさ。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Don't apologize. | 謝らないで。 | |
| This shirt doesn't fit me round the neck. | このワイシャツは首まわりが合わない。 | |
| Circumstances do not allow me to say any more. | 事情があって私には、それ以上は言えません。 | |
| He had to, but didn't want to, do the job. | 彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。 | |
| What did you do over the weekend? | 週末はどうされましたか。 | |
| If I were you, I wouldn't do it. | 私だったらやらないけどな。 | |
| Could I ask you to do that again? | もう一度やっていただけますか。 | |
| If you had a million dollars, what would you do? | もし百万ドルあれば、どうしますか。 | |
| With Christmas just around the corner, I should do some shopping. | クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 | |
| If you question his sincerity, do not ask for his help. | 彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。 | |
| Do not mention the accident before the children. | 子供たちの前でその事故の話をするな。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| The teacher has three times as many books as I do. | 先生は私の三倍の本を持っている。 | |
| Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. | 一般的に言えば、西欧人は魚を生では食べない。 | |
| I don't think he is truthful. | 彼が誠実だとは思わない。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| Let's do it when he comes. | 彼が来たらそれをやろう。 | |
| I will go to Hokkaido tomorrow. | 私は明日北海道に行くつもりです。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| I'll give you five dollars. | 5ドルをやる。 | |
| You must send for the doctor. | 医者を呼びにやるべきだ。 | |
| 'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case. | thatには、主格、目的格の2つしかなく、格による形の変化はない。 | |
| Had Napoleon been born in this century, what could he have done? | ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? | |
| What do you want to do after you finish college? | 大学を卒業したあとはどうしたいのですか。 | |
| She wished the lovely dog belonged to her. | 彼女はそのかわいい犬が自分のものだったらいいのにと思った。 | |
| Don't be too hard on me please. | お手柔らかにお願いします。 | |
| I don't like either hat. | 私はどちらの帽子も好きじゃない。 | |
| Don't you sleep well at night? | あなたは夜よく寝れませんか。 | |
| Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school. | アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。 | |
| She was, so to speak, our idol. | 彼女はいわば我々のアイドルだった。 | |
| I do not know for certain what she is going to do. | 彼女が何をしようとしているのかはっきりとは知りません。 | |
| She seems to be in trouble. Tell her what to do. | 彼女は困ったいるようです。どうしたらいいか教えてあげてください。 | |
| At any rate, I will do my best. | とにかくベストを尽くすつもりだ。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |