Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't curse or I'll wash your mouth out with soap. | 汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。 | |
| This will do for the time being. | 今のところこれで間に合う。 | |
| I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now? | 会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか? | |
| Write down the name in case you forget it. | 忘れないように名前を書き留めておきたい。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| We painted the door green. | 私たちはドアを緑に塗った。 | |
| If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild. | たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 | |
| Which do you like better, apples or oranges? | 林檎とオレンジとどちらが好きですか。 | |
| Read carefully, this book will do you good. | 注意して読めば、この本は君の為になる。 | |
| He is either in London or in Paris. | 彼はロンドンかパリにいる。 | |
| He's agreed to do the job. | 彼はその仕事を承知した。 | |
| My seat is this window seat. | 私の席は窓側ですね。 | |
| I have no doubts. | 疑問ない。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| What do you have for breakfast? | 君は朝食に何を食べますか。 | |
| Do you know the town where he was born? | あなたは、彼が生まれた町をご存知ですか。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は雨は降らないと思う。 | |
| It is a worthy ambition to do well whatever one does. | 自分のすることを何でも上手にしようとすることは立派な野心である。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| Do you know how to play chess? | あなたはチェスの仕方を知っていますか。 | |
| Smoking has a great deal to do with cancer. | 喫煙は癌と大いに関係がある。 | |
| Do you want some wine? | ワインがほしいですか。 | |
| He weighs 10 kilograms more than I do. | 彼は私より10キロ重い。 | |
| Go down this road until you get to a traffic light and then turn left. | この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。 | |
| With Christmas just around the corner, I should do some shopping. | クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。 | |
| I have no doubt that he will succeed. | 彼の成功は間違いない。 | |
| The door is being painted by him. | 彼は今、ドアにペンキを塗っている。 | |
| The server was down. | サーバーが落ちていた。 | |
| If your windows are not airtight, moisture will seep in. | 気密性でない窓ならば、水滴ができるだろう。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| Don't break a mirror. | 鏡を割らないでください。 | |
| You do your best to put such thoughts out of his head. | あなたはかれの頭からそういう思想を追い出そうと努力する。 | |
| After her sickness, she's only a shadow of her former self. | 彼女は病気で見る影もなかった。 | |
| I don't have a conscience, I only have a sensitivity. | わたしは良心を持っていない。わたしの持っているのは神経ばかりである。 | |
| They decided to settle down in Virginia that year. | その年彼らはバージニアに定住することを決めた。 | |
| He blew me a glass doll. | 彼はガラスをふくらませて人形を作ってくれた。 | |
| You're not a doctor. | あなたは医者ではありません。 | |
| That could be true, but I don't really think so. | そうかもしれないけど、たぶん違う。 | |
| Do you walk hand in hand? | あなたたちは手をつないで歩きますか。 | |
| He was heard to shut the door behind him. | 彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。 | |
| We'll do away with all these silly rules as soon as we can. | これらのばかげた規則はすべてできるだけ早く廃止しよう。 | |
| Do you know the man staring at you? | あなたを見つめている男性は知り合いですか。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒するな。 | |
| Where does he live? | 彼は何処に住んでいますか。 | |
| He does twenty push-ups every morning. | 毎朝腕立て伏せを20回やります。 | |
| Where do I claim my bags? | どこで荷物を受け取るのでしょう? | |
| They like variety; they don't like to stay in just one place. | 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 | |
| Does he have any children? | 彼には子供が何人かいますか。 | |
| It is getting dark outdoors. | 外は暗くなりかけている。 | |
| Dozens of letters are awaiting you. | 君に数十通の手紙が来ています。 | |
| I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York. | ニューヨークの5番街で買い物をしてみたい。 | |
| There are people who seldom speak unless they're spoken to. | 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 | |
| Mr. White is doing very well so far. | ホワイト氏は今までの所、大変うまくやっています。 | |
| I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to. | 彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。 | |
| Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up? | 一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。 | |
| Which club do you belong to? | どのクラブに入っているの。 | |
| He was ashamed of having done such a thing. | 彼はそんなことをしたことを恥じていた。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| If you don't want to go, you don't need to. | あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| After being told, "Please, sit down," I sit in the chair. | 「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。 | |
| He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident. | 彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。 | |
| Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors. | たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。 | |
| A dog is a faithful animal. | 犬は忠実な動物です。 | |
| He always takes his time in everything he does. | 彼はいつも何をするにしてもゆっくりやる。 | |
| If you are to win, you should do your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | |
| I do not love him the less for his faults. | わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。 | |
| There are so many books that I want...what should I do? | 欲しい本いっぱいあって困るわ。 | |
| Are these eggs sold by the dozen? | この卵はダースごとに売られていますか。 | |
| Brian left the door open. | ブライアンはドアを開けっぱなしにした。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| Do you feel like going swimming? | 泳ぎに行きたくないですか。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| The price of oranges has come down. | オレンジの値段が下がった。 | |
| Don't blame me. | 私のせいにしないでよ。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| This hen does not lay eggs at all these days. | この鶏は近頃卵を産まない。 | |
| You have no good reason for thinking as you do. | 君がそのようなことを考える正当な理由はない。 | |
| Men, dogs, fish, and birds are all animals. | 人間、犬、魚、鳥はみな動物である。 | |
| Don't bend over the table. Sit up straight. | 食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| I shut the door quietly so as not to wake the baby. | 赤ちゃんを起こさないように静かにドアを閉めた。 | |
| What is done cannot be undone. | やってしまったことは元に戻らない。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| They don't have to go to school today. | 彼らは今日は学校へ行く必要がありません。 | |
| This kind of cat doesn't have a tail. | この種の猫には尾が無い。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| They burst the door open. | 彼らはドアを押し開けた。 | |
| He made a small dog house. | 彼は小さな犬小屋を作った。 | |
| Do not read such a book. | そんな本読むな。 | |
| Don't forget to call me. | 忘れずに電話してね。 | |
| I don't know what you're talking about. | 何の話をしてるのか分からないよ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| My mother likes tulips very much and so does my sister. | 母はチューリップの花が大好きです。姉もまたそうです。 | |
| The door blew shut. | ドアが風で閉まった。 | |
| I don't see why I should not do that. | どうして私がそれをしてはいけないのかわからない。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |