Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you feel equal to meeting your ex-husband? | 前のご主人にお会いになる勇気がありますか。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、またそうなりたいとも思わない。 | |
| These scissors do not cut well. | このはさみは良く切れない。 | |
| Things like grammars that can be called absolutely correct do not exist anywhere. | 絶対的に正しいと言える語法などどこにも存在しない。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| It is strange that she should do such a thing. | 彼女がそんなことするなんて奇妙だ。 | |
| What do you take me for? | 僕を誰だとおもっているの。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done. | 流言飛語に惑わされるべからず、とはいうものの、言うは易く行うは難し、と思わない? | |
| The students adore the new English teacher. | 生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| I didn't have the sense to do so. | そうする機転がきかなかった。 | |
| How long does the airport bus take to get to the airport? | 空港バスで空港まで行くにはどのくらいかかりますか。 | |
| She doesn't even speak her own language well, let alone French. | 彼女はフランス語は言うに及ばず母語すらろくに話せない。 | |
| I can open the window. | 私はその窓を開けることが出来ます。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| Don't ignore your subordinates. | 目下の者をないがしろにするな。 | |
| There's quite a lot of things to do; do you want some help? | やるべきことがたくさんあります。手伝ってほしいですか。 | |
| Do not vary your plan so often. | そんなに計画を変更するな。 | |
| You don't have to come here every day. | 君は毎日ここに来る必要はありません。 | |
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| How soon does the bus leave? | どれくらいしたらバスはでるのですか。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I can't understand the psychology of adolescents. | 私には少年の心理がわからない。 | |
| A face appeared at the window. | 窓に顔が現れた。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は若く見える。 | |
| What do you need the money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| Which company do you work for? | どちらの会社にお勤めですか。 | |
| I can't do such a thing like you did. | 私は君がやったような事はできません。 | |
| The man finally confessed what he had done. | その男はついに自分のしたことを白状した。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Do you like this blouse? | このブラウスは好きですか。 | |
| Can you see what to do next? | 次に何をすべきかわかりますか。 | |
| These windows look to the south. | この窓は南向きだ。 | |
| It'll be opening time, time I get down there. | そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。 | |
| She takes a walk with her dog. | 彼女は犬と一緒に散歩します。 | |
| It's about 133 kilometers from London. | それはロンドンから約133キロメートルです。 | |
| Japan does a lot of trade with the USA. | 日本は米国と多額の貿易を行っている。 | |
| Don't touch that button! | ボタンに触れるな。 | |
| Where do you live now? | 今何処に住んでいますか。 | |
| You look very happy today, don't you? | 今日は随分と楽しそうだね。 | |
| You like it, don't you? | 君はそれが好きですね? | |
| Don't stay up late at night. | 夜遅くまで起きていてはならない。 | |
| He earns double my salary. | 彼は私の倍の給料を稼ぐ。 | |
| Do you really think you'll get away with an excuse like that? | そんな言い訳が通用すると思ってんの? | |
| How many people do you need for a rugby game? | ラグビーって何人でするの? | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| We didn't start with much money or many endorsements. | 我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。 | |
| Do you believe our destinies are controlled by the stars? | 私たちの運命が星に操られていると思いますか? | |
| Homework must be done by tomorrow. | 明日までに宿題をしなければならない。 | |
| I do not want to reject this claim. | この訴えを退けたくはない。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| He did not go out, but sat down. | 彼は出て行かないで座ってしまった。 | |
| I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
| If you don't do your duty, people will look down on you. | あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。 | |
| Don't enter at the kitchen door. | 勝手口から入ってはいけないよ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ。 | |
| Do I have to answer in English? | 英語で答えなければなりませんか。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| "Why in the world would you do that?" the other asked. | 「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。 | |
| How do you operate this machine? | この機械はどうやって操作するのですか。 | |
| Which do you like better, physics or chemistry? | 物理学と化学とどちらがお好きですか。 | |
| I think we shouldn't be doing this. | 私たち、こんなことをしていてはまずいと思う。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| If it is interesting, any book will do. | おもしろければどんな本でもいいですよ。 | |
| The car dove into the field and, after bumping along for a time, came to a halt. | 車は草地に飛び込み、しばらくガクンガクンと走って止まったのです。 | |
| Do you have beer? | ビールありますか。 | |
| Don't hang up; I haven't finished talking to you. | 電話を切らないで下さい。まだ話が終わっていません。 | |
| Do you happen to have any photographs of Tom? | ひょっとしてトムの写真をお持ちではありませんか? | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down. | 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。 | |
| Hardly had she opened the door when a white dog rushed out of the house. | 彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。 | |
| Until what time does your pharmacy stay open? | 薬局は何時まで開いていますか。 | |
| Do you have a table on the patio? | 中庭の席がありますか。 | |
| He brought his dog to school. | 彼は自分の犬を学校に連れてきた。 | |
| I have no time to do my homework. | 私は宿題をする時間がありません。 | |
| Do you have any ideas about it? | それについて何か考えがありますか。 | |
| The place just doesn't look as good as it used to. | その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。 | |
| In contrast to the dog, the cat has become domesticated only in recent times. | イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。 | |
| No matter how tired you are, you have to do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| To whom do we owe the discovery of penicillin? | ペニシリンの発見は誰の功績ですか? | |
| I think, without a doubt, that I'll win the tennis match. | 私はきっとテニスの試合に勝つと思う。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| You can't judge a person if you don't know him well. | その人のことをよく知らなければ判断できない。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| Does he have a dog? | 彼は犬を飼っていますか。 | |
| Don't fail to mail this letter. | この手紙を必ず投函して下さい。 | |
| For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands. | よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。 | |
| He goes to a part-time high school every evening in addition to the work he does during the day. | 彼は昼間の仕事のほかに、毎晩定時制高校に通っている。 | |
| When does this plane reach Narita? | この飛行機はいつ成田につきますか。 | |
| He has two dogs. | 彼は犬を2ひき飼っています。 | |
| Don't let the cops find a heater on you. | サツにハジキを持っているのをみつかるなよ。 | |
| What does he intend to do? | 彼は何をしようとしているのか。 | |
| I don't think anyone else could do my job. | 他人には私の仕事はできないでしょうに。 | |
| I don't have to wear glasses any more. | もう眼鏡をかけていないのです。 | |
| It is the things that we do not possess which seem to us most desirable. | われわれにとって一番望ましく思われるのは、自分が持っていないものである。 | |