The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.
Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra?
ロンドンの交響楽団のコンサートスケジュールを知りませんか。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?
銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
She gained 500 dollars from the deal.
その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
To speak frankly, I don't like your idea.
率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
Dogs can't distinguish between colors.
犬は色を区別することができない。
If you can't take it, give up and do what I, your older sister, asked of you.
苦しかったらギブアップして、お姉さんのお願いを聞きなさいっ。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?
いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
What do you call this flower in English?
この花は英語で何と言いますか。
Don't mind about what others think.
世間の思惑など気にするな。
I am going to do it first thing tomorrow.
明日一番にそれをするつもりです。
Her uncle is a famous doctor.
彼女のおじさんは有名な医者です。
Do not eat too much cake.
ケーキを食べ過ぎないように。
I prefer cats to dogs.
私は犬よりも猫が好きです。
The baby is no bigger than this doll.
赤ちゃんはこの人形の大きさくらいしかない。
The dog sniffed at the stranger.
犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。
Don't fail to write to me.
きっと手紙くださいね。
You don't have to worry about her anymore.
彼女のことはもう気にしないでいいわ。
Richard is fair, even to people he does not like.
リチャードは好きでない人にも公平です。
I am going to do it whether you agree or not.
君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
Can you lower the price to ten dollars?
10ドルにまけられますか。
"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」
I don't want to go out.
私は外出したくない。
I don't like to take on such heavy responsibilities.
私はそんな重い責任を引き受けたくない。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done.
やむを得ず訪問するのはいやだったが、やはりしないわけには行かなかった。
She laid her head down on the pillow.
彼女は頭を枕にのせた。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
The late Mr Smith was a doctor.
亡くなったスミス氏は医者でした。
Tom doesn't have an office.
トムには役職がない。
I put the book down and turned on the light.
私は本を置いて明かりをつけました。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Tom has a bright career as a medical doctor.
トムは医者としてすばらしい経歴の持ち主だ。
Don't worry about it.
気にするなよ。
The house we used to live in was torn down.
私たちが住んでいた家は取り壊された。
His doctor came with all speed.
彼の主治医は全速力でやって来た。
I don't know.
分からない。
Given health, one can do anything.
健康なら何でもできる。
How does this disease spread?
この病気はどのようにして広がるのだろうか。
He began his lecture with a humorous anecdote.
彼はまずユーモアのある逸話を話して講義を始めた。
It will cost at least five dollars.
それは少なくとも5ドルはするだろう。
You don't have to listen to what he says.
あいつの言うことは聞かなくていいよ。
Tom doesn't know anything about computer programming.
トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
Why does everybody have to reply to them when you can just ignore the cracked-sounding ones?
メンヘラ臭いのはスルーすればいいのになんでみんなレスつけてんの?
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Don't wanna regret.
後悔したくない。
I don't like traveling all that much.
僕はそんなに旅行好きではない。
Let's get down to business.
仕事に取りかかろう。
I don't have time.
私には時間がありません。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。
Some children broke the window, which made Mother very angry.
子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。
I don't mind your smoking.
あなたがたばこを吸ってもかまわない。
You don't have to cover your mistake.
謝りを隠すことはないよ。
As the men walked up and down the rows of people, they shouted, "Get your dachshund sausages!"
売り子が観客の列をあちこちと売り歩くとき、「ダックスフント・ソーセージはいかが」と叫んだ。
Don't do anything like that again.
ああいうことは二度としないように。
He is proud of being a doctor.
彼は医者であることを誇りにしている。
Don't lend money to someone who can't have a morning erection.
朝マラの立たぬ奴に金貸すな。
The doctor looked gravely at the patient.
医者は威厳ある態度で患者を診察した。
Not knowing what to do, I asked for his advice.
何をしてよいか分からなかったので、彼に助言を求めた。
You should do your best in everything.
何事にも最前を尽くしなさい。
Don't let anyone enter the room.
誰も部屋に入れてはいけない。
What do you plan to major in in college?
大学では何を専攻するつもりですか。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
Do you really mean it?
本気でそう言っていんのか。
I don't think anyone else could do my job.
他人には私のやっている仕事はできないだろう。
Would you please lock the door?
ドアに鍵をかけてくださいませんか。
I'll do my homework.
宿題をやります。
We discussed what to do.
何したらいいか話し合った。
I don't know her and I don't think I want to.
私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
She was at a loss what to do next.
彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。
Ken's dog is white.
健の犬は白い。
I'll make you a present of a doll.
あなたに人形をお贈りします。
What you are saying doesn't make sense.
雲をつかむような話。
Millions of trees have been cut down for fuel.
何百万という木が切り倒されて燃料になった。
I am thy father’s spirit; doom’d for a certain term to walk the night, and, for the day, confin’d to waste in fires till the foul crimes done in my days of nature are burnt and purg’d away.