The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't talk about people behind their backs.
陰で悪く言うのはやめようよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
"How do you feel?" he inquired.
「気分はどうですか」と彼は尋ねた。
I was utterly soaked by the downpour.
にわか雨に降られてずぶぬれになった。
All the man could do was obey them.
男は彼らに従うしかなかった。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
先生、中東情勢についていかがお考えですか。
As long as he is honest, any boy will do.
正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
See to it that such a thing does not happen again.
そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
I do hope you will come and visit us soon.
あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。
Don't be too eager for success.
成功を焦ってはいけない。
She wrote down the name and address as requested.
彼女は要求されたようにその名と住所を書き留めた。
I don't know for certain when he will come.
彼が来る事をはっきりとは知らなかった。
The burglar got in through a broken window.
どろぼうはこわれた窓から侵入した。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
Don't take it seriously. It's a joke.
真に受けないで。冗談だよ。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。
I don't like the way he speaks.
彼の話し方は嫌いだ。
What would you do if another war occurred?
また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
Where do I claim my baggage?
手荷物はどこで受け取るんですか?
You'd better not do it.
それはしない方がいい。
Don't be afraid of making mistakes.
失敗を恐れるな。
How much do you believe him?
どの程度まで彼を信用していますか。
I cannot do otherwise than obey him.
彼にしたがうより他に仕方がない。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
To do him justice, he was kind at heart.
公平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
It could be a trap; don't let your guard down.
罠かもしれん、油断するな。
I thought Tom might do that.
トムはそれをするかもしれないと思いました。
The price does not include the case.
価格には箱代は含まれていません。
The picture was hung upside down.
その絵はさかさまになっていた。
We didn't start with much money or many endorsements.
我々はそれほどお金も多くなく、支持もないところから始まった。
I will do whatever you tell me to do.
あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
My sister likes classical music no less than I do.
私の姉は私に劣らず、クラシック音楽が好きだ。
Don't leave my name out of your list.
リストから私の名を落とさないで下さい。
She, of all people, wouldn't do such a thing.
彼女に限ってそんなことはない。
Do you know your size?
サイズはお分かりですか。
How are you doing these days?
お変わりなくやっておられますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.