The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.
医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Do you have a school lunch at school?
給食はあるの。
I will do as you say.
あなたのおっしゃるように私はしましょう。
You'd better go to see your family doctor at once.
君はすぐにかかりつけの医者にみてもらったほうがいい。
Could you open the car window?
車の窓を開けていただけませんか。
I don't know how old Tom is.
トムが何歳かは知りません。
Please undo the package.
包みを開けて下さい。
Efforts do not always pay off.
努力は必ずしも報われるものではない。
She has tried various methods of slimming down.
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
I can't check my mail. The server is down.
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
This tape doesn't stick.
このテープはくっつかない。
Don't worry about the result of your test.
テストの結果は気にするな。
Do you like to travel?
旅行することが好きですか。
Do you want to try it?
やってみたい?
I don't know who named this dog Pochi.
誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。
Opening the door, I found a stranger standing there.
ドアを開けたとき、そこには見知らぬ人が立っていた。
Keep the dog out.
犬を中に入れるな。
Shall I go for the doctor?
医者を呼びましょうか。
How long does it take?
時間はどのくらいかかりますか。
Seiko doesn't have sisters.
セイコには姉妹がいません。
He tried to open the door.
彼はそのドアを開けようとした。
Don't get steamed up.
かっかするなよ。
Please don't hesitate to call.
どうぞ遠慮なく電話をください。
On the Respect-for-Senior-Citizens Day, we visit our grandparents and do nice things for them.
敬老の日には祖父母を訪ねて孝行します。
Do you know what it is?
あなたはそれが何か知っていますか。
Do you have safety deposit boxes?
貸し金庫はありますか。
His passion for me doesn't cool.
彼の私に対する情熱はさめない。
Do you talk to your plants?
植物と話しますか?
What did I ever do to you?
私があなたに何をしたというのですか。
Do you plan to work until 10:00?
10時まで仕事を頑張るつもりですか?
You will save time if you adopt this new procedure.
この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
Tom appreciates everything that Mary has done for him.
トムはメアリーがしてくれた全ての事に感謝している。
Don't get fat.
太ってはいけません。
He bought books at random.
彼は手当たり次第本を買った。
I can't allow you to do that.
私は君にそれをさせるわけにはいかない。
There's nothing to be done about it.
手の下しようが無い。
A dog followed me to my house.
犬が家までついて来た。
Don't you think it strange that he is not here?
彼がここにいないのは変だと思いませんか。
What language do you speak in your country?
あなたの国では何語を話しますか。
I'll do everything I can.
できる限りの事はさせていただきます。
He doesn't work as hard as he used to.
彼は以前ほど真面目に働いていない。
When do you usually get up?
朝は普通何時に起きますか。
Please lay down your coat.
コートをどうぞ下へ置いて下さい。
The outdoor concert was canceled due to the storm.
野外コンサートは嵐のために中止になった。
Will you do it?
やりますか。
The President desires peace, doesn't he?
大統領は平和を望んでいるのだね。
Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it.
色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I don't like to be alone.
私は一人でいるのは嫌いだ。
If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would.
週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt.
窓を拭いた後、よくほこりの跡が見える。
Don't put me in the same class with them.
俺を奴等と一緒にするな。
Someone is waiting for you downstairs.
下でどなたかがお待ちですよ。
I don't feel like doing anything tonight.
今夜は何もする気がしない。
What're you doing?
何やってんの?
The doctor suggested that he should give up smoking.
医者は彼が禁煙するように勧めた。
He has something to do with it.
彼はそれといくらか関係がある。
Do you think I'm wasting my time?
僕が時間を無駄にしてるって思ってる?
Don't lean against the wall.
壁により掛かるな。
She loves Tom more than she does me.
彼女は私よりトムの方を愛している。
"Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
「心配しないで。」ディーマはその女性を落ち着かせようとした。「それは私のものではありませんから。」
I decided to be a doctor.
私は医者になろうと決心した。
He told me that if he were I, he would not do so.
私が君だったらそんな事はしないだろうよと彼は私に言った。
Mary closed the door quietly.
メアリーはドアを静かに閉めた。
I don't have a ticket.
チケットを持ってないの。
I do things at my own pace.
私はのんびり屋さんです。
Don't die.
死なないで。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.