Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.
もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Instead of laying off these workers, why don't we just cut their hours?
これらの労働者を一時解雇するかわりに、彼等の労働時間を短縮すればよいじゃないか。
Does she like oranges?
彼女はオレンジが好きですか。
What days of the week does it take place?
ごひいきのロックグループは何曜日と何曜日にやっていますか。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
After I locked all the doors, I went to bed.
すべてのドアに鍵をかけた後に、寝た。
It is only natural that he should do well at school.
彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。
It was careless of you to lose the important documents.
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
There is a strange man at the door.
玄関に見知らぬ人がいます。
Do you have a complaint to make?
何か文句ある?
Don't you want to go out?
出かけないか。
Did you visit the Tower of London?
ロンドン塔を訪れましたか。
She wished the lovely dog belonged to her.
彼女はその犬が自分のものだったらいいのにと思った。
I don't even have time for a walk.
私は散歩する暇もない。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
Where do I get on the number 7 bus?
どこで7番のバスに乗ればよいのですか。
I have nothing particular to do.
私は、やることは特にありません。
Exercise outdoors.
外で運動しなさい。
I also, same as you, don't trust Yahoo Auction ratings.
あなた同様私もヤフオクの評価が信じられません。
Do you want me to wait until you come for me?
あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
How many days will you remain in London?
君はロンドンに何日残るつもりですか。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由はすぐれて根元的な物であるからその重要性はいくら強調してもしすぎることはない。
The girl always carries her doll about.
その少女はいつも人形を持ち歩いている。
The dog quivered its tail.
その犬は尾を震えさせていた。
When her neighbors were sick, she asked doctors to give them medical supplies.
隣人が病気になると、彼女は医者に治療してくれるように頼んだ。
She came down to breakfast at eight.
彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
Don't interrupt me but hear me out, please.
さえぎらないで私の話を最後まで聞いてください。
What do you think of the present cabinet?
現在の内閣をどう思いますか。
When the jet flew over the building the windowpanes rattled.
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?
そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?
ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
Um, so you don't understand? Well, I just assigned this one specifically for you because these are all too simple and it's insulting to you. Remember it if you have time.
"This is the police. Would you mind coming down to the station?" "W-why?" "You can't think it's not a crime to go shooting guns off in the middle of town?!"