Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do your homework for yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'. | アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。 | |
| What in the world do you want to do? | いったい何がしたいのか。 | |
| All she could do was watch him walk away. | 彼女は彼が去っていくのを見るだけで精一杯だった。 | |
| Ouch! My finger got caught in the door. | 痛い!ドアに指挟んだ! | |
| I don't remember. | 覚えていない。 | |
| I'm bored and I have nothing to do. | 退屈で何もすることがない。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place. | 今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| What do you have on for tomorrow night? | 明晩何か約束がありますか。 | |
| It's a secret; don't give it away to anyone. | それは秘密です。誰にももらすことがあってはいけません。 | |
| Which do you like better, white wine or red wine? | 白ワインと赤ワインのどちらが好きですか。 | |
| You don't need to answer right away. | すぐに答える必要はありません。 | |
| Do you take plastic? | クレジットカードでも良いですか? | |
| You don't need to study today. | 今日は勉強しなくてよろしい。 | |
| Do you mind opening the door? | ドアをあけていただけませんか。 | |
| The baby doesn't walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けません。 | |
| The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator. | スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| What are you going to do today? | 今日は何をするつもりですか。 | |
| There's still plenty that needs to be done. | やらないといけない事はまだたくさんあります。 | |
| They abandoned the fort to the enemy. | 彼らはとりでを敵軍の手に渡した。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| Do you have any books about Armenia? | アルメニアについての本がありますか。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| His book was upside down. | 彼の本はさかさまだった。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Don't work too hard. | 働き過ぎないように。 | |
| No matter what he says, don't trust him. | 彼が何を言っても信用するな。 | |
| Do you have anything hot to drink? | 何か熱い飲み物がありますか。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Do you know what UNESCO stands for? | ユネスコが何の略か知っていますか。 | |
| It doesn't matter whether you win or not. | 勝つか負けるかはどうでもいい。 | |
| You like it, don't you? | 君はそれが好きですね? | |
| I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them. | むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。 | |
| During the war, we had to do without sugar. | 戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。 | |
| Do I need to change my diet? | ダイエットを変える必要あるのか? | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| Don't waste any more time responding to that customer. | その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。 | |
| Standing as it does on a hill, the house commands a fine view. | このとおり丘の上にあるので、その家は見晴らしがいい。 | |
| Don't leave my name out of your list. | リストから私の名を落とさないで下さい。 | |
| I would do anything but that. | それだけは勘弁してください。 | |
| Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている。 | |
| And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men. | 何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。 | |
| I think I can do it in my spare time. | 私の暇なときに、それをやれると思います。 | |
| We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. | 他人を殴り倒す権利がないように、無礼な言葉を浴びせる権利もない。 | |
| Don't throw away a good opportunity. | 好機を逸するな。 | |
| Do I have to study? | 私は勉強しなければならないですか。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| Some seldom speak unless spoken to. | 話し掛けなければ、めったに話をしない人もいる。 | |
| Do you have everything? | 忘れ物ない? | |
| If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 | |
| She is very careful, so she seldom makes mistakes. | 彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。 | |
| I have nothing to do with the affair. | 私はその事件とは無関係である。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Tom had nothing to do with getting Mary fired. | トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。 | |
| Do they sell notebooks at that store? | あの店ではノートを売りますか。 | |
| Do you have a camera? | あなたはカメラを持っていますか。 | |
| Moderate exercise will do you good. | 適度な運動はあなたの体によいだろう。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| He bought me the radio for ten dollars. | 彼はそのラジオを10ドルで買ってくれた。 | |
| Don't flatter yourself. | うぬぼれるな。 | |
| He doesn't earn enough money to live on. | 彼は生活していけるだけの収入がない。 | |
| Well done is better than well said. | 良き言葉よりよき行いの方が勝る。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 | |
| You should do what I suggest. | 君は私がすすめる通りにするほうがよい。 | |
| Please come here soon if you don't mind. | よろしければすぐにお越しください。 | |
| Rex was a monster of a dog. | レクスは犬の化物だった。 | |
| She doesn't hate him. In fact, she loves him. | 彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。 | |
| It doesn't hurt. | 痛くはありません。 | |
| After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. | しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。 | |
| Whatever you need to talk about, if I will do, I'll answer with loving care. | どんな相談にも、私で良ければ親身になって答えましょう。 | |
| He walks his dog every morning. | 彼は毎朝犬を散歩させる。 | |
| How much more work do you have? | 仕事はあとどれだけ残っていますか。 | |
| I feel like I've done all I can. Now all there is to do is wait and see what comes of it. | できることはすべてやったよ。後は、果報は寝て待て、の心境だね。 | |
| They chopped down all the withered trees. | 彼らは枯木を全部切り倒した。 | |
| Tom opened the window to let in some fresh air. | トムは新鮮な空気を取り込もうと窓を開けた。 | |
| My boss called me down for frequent absence from work. | 上司はよく欠勤するといって私を叱った。 | |
| The doctor came immediately. | 医者はすぐに来た。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| Nowadays children do not play outdoors. | 近頃、子供は外に出ない。 | |
| I was helped to do my homework by my sister. | 私は姉に宿題を手伝ってもらった。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| I taught Miyuki how to keep a dog indoors. | 私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。 | |
| Don't you think it of no use worrying about what will happen tomorrow? | 明日何が起こるかと心配するのは無駄なことだと思いませんか。 | |
| What are you going to do with your first pay? | あなたの初めての給料をどうするつもりですか。 | |
| Here is your dog. | ここに君の犬がいる。 | |
| I put down a rug under my desk. | 机のしたにカーペットを敷いた。 | |
| Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
| She stood at the door, her hair blown by the wind. | 彼女は髪を風になびかせて、ドアのところに立っていた。 | |
| What do you think of this plan? | この計画についてどうお考えですか。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。 | |
| What do you want me to do? | 何か御用ですか。 | |
| Having done my homework, I had a chat with Mum. | 宿題をやってしまってから、私はママとおしゃべりをした。 | |