UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have some milk?ミルクはいかがですか?
She made the doll for me.彼女はその人形を私のために作ってくれた。
Last night, I heard dogs howling.昨夜犬の遠吠えが聞こえた。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
The weather has a great deal to do with our health.天候は我々の健康と大いに関係がある。
I don't feel like going out this morning.今朝は出かけたくない気持ちだ。
I don't go to school on Sunday.私は日曜には学校へ行きません。
Recently, Tom hasn't been translating my sentences. Does he hate me?最近トムが私の文を訳してくれないの。嫌われちゃったのかな?
Sit down here and warm yourself.ここにおかけになって暖まってください。
I don't feel that I can trust what he says.私は彼の話を信じる気にはなれない。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
He was flying down the road.すごい勢いで駆けていったよ。
The dog slipped its collar without any difficulty.犬はやすやすと首輪をはずした。
He threw a stone at the big dog.彼はその大きな犬に向かって石を投げた。
Whether he succeeds or fails, he has to do his best.成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。
I don't know where my watch is.僕の時計どこにあるか知らない。
It will be done a week from today, that is, on May 3.それは今日から一週間後、つまり5月3日に行われるだろう。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
London must be cold now.今頃ロンドンは寒いに違いない。
He does not seem to be very tired.彼はあまり疲れているようではありません。
Which foreign language do you think is the easiest for native English speakers to learn?英語のネイティブスピーカーが習得するのに一番簡単な外国語は何だと思いますか?
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I have nothing to do with this accident.私はこの事故とは無関係です。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
The girl coming in at the door now is always late.今ドアから入って来る少女は、いつも遅刻してくる。
I don't know who to turn to.誰に頼っていいかわからない。
He has the freedom to do what he thinks is right.彼は正しいと思っていることをする自由がある。
Do you care what other people think?他の人達がどう考えるのか何て気になる?
War does not determine who is right — only who is left.戦争は誰が正しいかを決めるのではなく、誰が後に残るかを決めるだけだ。
They abandoned their homeland.彼らは故国を捨てた。
I don't feel like going out these days.このところあまり外出する気がしない。
He doesn't need to work.彼は働く必要はない。
Don't flatter yourself.いい気になるな。
If you do it at all, do it well.どうせやるなら上手にやれ。
I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people.私は非社交的かもしれないけれど人と話さないわけではない。
She doesn't listen to him.彼女は彼の言うことを聞かない。
Don't touch it.触るな!
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
I expect you all to do your best.私は君たちみなが最善を尽くすことを期待する。
Americans, in general, don't like to dress up.アメリカ人は一般に着飾ることを好まない。
Don't be too hard on me please.お手柔らかにお願いします。
Your hair really does look untidy.君の髪は、ほんとにくしゃくしゃに見えるよ。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
He contrived a new engine that does not use gas.彼はガソリンを使わないエンジンを考案した。
Do you know my brother Masao?僕の兄の正夫を知ってるかい。
Crying loudly, the little girl hurried to the door.わあわあ泣きながら、小さな女の子は戸口へ走って行った。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
Do you have a soup bowl?スープを入れるくぼんだお皿がありますか。
I wanted to do some telephoning.ちょっと電話をかけたいと思った。
She laid her head down on the pillow.彼女は頭を枕にのせた。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
We discussed what to do and where to go.私たちはなにをするのかそしてどこに行くのかについて議論した。
Do not translate this sentence!この文を翻訳してはいけません!
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I've got no more to do.私にはもうこれ以上することがない。
It is about time he got settled down.彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。
I don't remember.覚えていない。
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth.地震では地面は上下、そして横に揺れる。
Don't forget your things.自分の持ち物を忘れないように。
Do you offer any day tours?昼のツアーはありますか。
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
A man's worth has nothing to do with his appearance.人の価値はその人の外観とは無関係だ。
There was nothing that I could do but wait for him.彼を待つほかに手はなかった。
A man worthy of his salt cannot do such a thing.いやしくも男としてそんなことはできない。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I'll help you as soon as I've done that.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
She cannot do without her car.彼女は車なしで済ますことができない。
I don't think she is happy.彼女は幸せでないと思う。
Do you know what this means?これどういう意味か分かる?
Why do we have to learn all this much?何で私たちはこんなに習わなければならないのか。
The students adore the new English teacher.生徒たちはその新しい英語の先生にあこがれている。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
It doesn't matter whether he comes or not.彼が来るかどうかは重要ではない。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Where do you live?きみはどこに住んでいますか。
Do you want to talk to me or not?私と話したいの? 話したくないの?
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
This door won't open.このドアは開かない。
We could see the sunset from the window.窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
Love doesn't exist.愛は存在しない。
This doesn't concern me.私には関係ない。
The doctor will be back before long.医者は間もなく戻ってくるだろう。
Do you have a fever?あなたは熱があるのですか?
A tear rolled down her cheek.ひとしずくの涙が彼女のほおを伝って落ちた。
I don't want to eat any more.私はもう食べたくない。
I don't want this news to be made public yet.このニュースはまだ公にしてほしくない。
His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。
The door yielded to a strong push.ぐいと押すとドアは開いた。
Don't trust him, whatever he says.例え彼が何を言おうとも信用するな。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
It's obvious that she doesn't care about us.彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License