UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He abandoned his wife and children.彼は妻子を捨てた。
Milk does not keep long in hot weather.暑いと牛乳は腐りやすい。
The law does not apply to this case.その法則はこの場合当てはまらない。
He was set free after doing five years in prison.彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。
Don't you think this is a good opportunity to show off your talents?それはあなたの才能を示すよい機会だと思いませんか。
At seven-thirty, we too closed the door behind us.七時半に私たちもドアを閉ざしました。
He has been to London three times.彼は三回ロンドンに行った事がある。
The can will do for an ashtray.その缶は灰皿の代わりになる。
I don't feel like doing anything tonight.今夜は何もする気がしない。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
This machine does not run well.この機械は調子が悪い。
Why do you think he said so?なぜ彼はそう言ったと思いますか。
Do you know when the first parliament came into being?議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Which do you take?君はどちらを取りますか。
I was disappointed at there being so little to do.やることが少なくて失望した。
Do you know where I live?あなたは私がどこに住んでいるのか知っていますか。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Talking is one thing, doing is another.言うことと話すことは別のことだ。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
He does little else than read books.彼は本を読むほかはほとんど何もしない。
Don't stay up late at night.夜遅くまで起きていてはならない。
Much still remains to be done.やるべきことがまだたくさん残っている。
If something doesn't make sense, it probably isn't logical.もしあることが意味を成さなければ、それは多分論理的でないのである。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I do not remember seeing the letter, but perhaps I read it.その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。
I don't care whether he agrees or not.彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。
Get your homework done as soon as you can.できるだけ早く宿題を終わらせなさい。
Do you have any plans for Saturday?土曜日に何か計画がありますか。
We have a great deal to do.することがたくさんある。
Who can do this work?誰がこの仕事をやれますか。
I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
I have to do my homework instead of going out.外出をしないで宿題をしなければならない。
I don't have a ticket.チケットを持ってないの。
I don't have a lot of money.私はあまりお金を持っていません。
She set the tray down on the table.彼女はテーブルの上に皿を置いた。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The dog came running to us.その犬は私たちのほうへ走ってきました。
To whom do we owe the discovery of penicillin?ペニシリンの発見は誰の功績ですか?
What was his motive for doing it?彼はそれをした動機は何だったのだろう。
Don't complain.文句を言うな。
Do you have a cellphone?携帯電話を持っていますか?
When do you work?いつ働いてるの?
You can't just do one thing at a time.一度に一つしか、だめよ。
I don't feel well. Please give me some medicine.気分が悪いので薬をください。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
What do you think he meant by that?彼はどういう意味で言ったのだと思う?
You don't see many dial phones around anymore.ダイヤル式の電話って、ほとんど見なくなった。
I don't see why I have to go to your house at midnight.私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。
The boy hid behind the door.その少年はドアの陰に隠れた。
The key question is not what can I gain but what do I have to lose.鍵となる問題は何を得ることができるかではなく、何を失わなければならないかである。
Why don't you drop in for tea at your convenience?ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
It could be a trap; don't let your guard down.罠かもしれん、油断するな。
I don't speak French, but I can understand it a bit.フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
The prince bowed down to Snow White.王子様は白雪姫に会釈した。
I don't agree with you.賛成はできません。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
The door is closing.ドアが閉まろうとしている。
I don't think I can get you to understand how difficult that is.その難しさを君にわかってもらえるとは思えない。
What should I do?どうしましょう。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
He let his dog run free in the field.彼は野原で犬を自由に走らせた。
He who minds his Ps and Qs will not forget to dot the "i's" and cross his "t's", when writing.細かいことに気をつける人は、ものを書く時にiに点をつけ、tに横棒をつけることを忘れないだろう。
All you have to do to pass the entrance examination is to read this book.入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Good doctors explain things to patients in easily understandable ways, using anatomical models and such.良い医者は患者に説明する時、人体模型を使うなどして、わかりやすく説明してくれる。
We all laughed at his pink tuxedo.彼のピンクのタキシードには、みんな笑った。
The work cost 100 dollars.その仕事は100ドルかかった。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。
There is nothing to do today.今日は何もすることがない。
I don't know who has the highest authority in Japanese grammar.日本語文法の最高権威が誰なのか知らない。
What does this paragraph mean?この段落はどういう意味なんですか?
Sales should double this year.今年の売り上げは倍増と見込んでいます。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
In his business he cannot do without a car.彼の仕事は車なしではやっていけない。
What sound does a giraffe make?キリンってなんて鳴くんだろう?
She adores her older brother.彼女は兄にあこがれを抱いている。
He will come down soon.彼はすぐ降りてくるでしょう。
My computer doesn't boot up anymore.パソコンが立ち上がらなくなりました。
Let's hope this boat engine doesn't give up the ghost when we're halfway to Hawaii.このボートのエンジンがハワイへの航路のなかばで駄目にならなければよいね。
I have given him permission to do what he wants to do.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
This kind of cat doesn't have a tail.この種の猫には尾が無い。
It appears that I don't have it in me to have a harem in my charge.私には後宮の支配者になる資質は、どうやらないようだ。
Tom has a dog named Cookie.トムはクッキーという名前の犬を飼っている。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.実のところ、彼は私の意見に反対である。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I will give you permission to do it.それをしてもよろしい。
The small boys rang the door bell and ran away.小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。
I don't like Alice.私はアリスは好きではない。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
This rule does not apply in all cases.このルールは全ての場面にはあてはまらない。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
What do you think?あなたはどう思いますか。
They burst the door open.彼らはドアを押し開けた。
What are you doing now?今何をしているの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License