UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please open the door.その戸を開けてください。
You don't get up as early as your older sister, do you?君はお姉さんほど早く起きないんだね。
I can't do any more.これ以上できません。
She put her head out of the window.彼女は窓から顔を出した。
French people don't think of anything as impossible.フランス人はなにかが不可能だとは考えない。
The end does not always justify the means.目的さえよければどんな手段をとってもよいわけではない。
Do you have any non-alcoholic drinks?アルコール分の入っていない飲み物はありますか。
You don't necessarily have to go.君が必ずしも行く必要はない。
Which do you like better, this or that?あなたはこれとあれとどちらが好きですか。
The statue expresses freedom.その像は自由の象徴である。
He doesn't know French at all.彼はフランス語はぜんぜん知らない。
I buy the goods at $3 a dozen.その品物を1ダースにつき3ドルで買う。
Don't cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Which do you like better, cycling or jogging?サイクリングとジョギングではどっちが好き?
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Will you do it?やりますか。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Yeast makes dough rise.イースト菌がパン生地を膨らます。
I don't remember where I put my key.私は鍵をどこに置いたか覚えていない。
She takes her dog to the park before breakfast.彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
If only I could speak English as fluently as she does!私が彼女ほど流暢に英語を話すことができさえすればなあ。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Do you go to school on foot every day?あなたは毎日歩いて学校へ行きますか。
I don't want any sugar.砂糖はいらないよ。
Most of us don't eat a balanced diet.大半の人がバランスのとれた食事を取っていない。
The good weather sent the price of vegetables down.好天で野菜の値段が下がった。
Don't you have another one that's a little larger?もう少し大きいのはありませんか。
You have no business doing it.君にそんなことをする権利はない。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
This might not have anything to do with our problem.これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。
He does not have to do this.彼はこのことをしなくてもよい。
Do you often take business trips?出張は多いですか。
If you have any questions, don't hesitate to ask.何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Did you do the last problem of the homework?宿題の一番、最後の問題をやりましたか。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
We got to know each other in London.私たちはロンドンで知り合った。
The beard does not make the philosopher.あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。
Tom fell down the stairs.トムが階段から落ちた。
Do you believe the witness's statement?あなたはその証人の陳述を信じますか。
It is a fact that I don't know her name.私が彼女の名前を知らないのは事実だ。
How do you figure out this problem?この問題をどう解決しますか?
Stock investments do not always yield profit.株式投資は必ずしも利益を生むとは限らない。
We don't want to risk running a traffic light.信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。
For my part, it doesn't matter whether he comes or not.私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
During the war, we often had to make do without sugar.戦時中はしばしば砂糖無しで済まさなければならなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I found my lost dog by means of a notice in the paper.いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
This book is so absorbing that I can't put it down.この本は興味津々たるものがあって飽きない。
Why do you make it open even to rivals in the same trade?なぜ、ライバルの同業者にまでも公開しているのか。
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes."オー、かわいいかわいい私の娘よ。腰をおろして、肩の力を抜いて、目を閉じていなさい。
He made a determination to be a doctor.彼は医者になる決心をした。
Do you really mean it?本気でそう言っていんのか。
What did you do today?あなたは今日、何をしましたか?
Don't quarrel over trifles.つまらぬ事で喧嘩をするな。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Do you think that e-books will replace paper books?電子書籍は紙の本に取って代わると思いますか?
We must sit down.私達は座らなければいけない。
I could not tell what I should do then.そのとき私はどうしたらよいのか分からなかった。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
What do you do in Japan?日本ではどんな仕事をしていますか。
I broke the marriage vows that I had sworn to Don Jose, my husband.私は夫であるドン・ホセに誓った婚姻の誓約を破ったのです。
Tom looks down on women.トムは女性を見下している。
Don't change horses in midstream.流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
How do you say "kaisha" in English?「会社」を表す英語は何ですか。
The dog barked at the mailman.犬が郵便屋さんに吠えた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。
It is no easy thing to do.ちょっとできないことです。
You must do it much more carefully.あなたはもっと慎重にそれをしなければならない。
Do you want me to open the window?私が窓を開けましょうか。
The tyrant kept the people down.専制君主は人民を弾圧した。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
The price doesn't include consumption tax.価格には消費税は含まれていません。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
At first I didn't like him, but I do now.最初は彼のことが好きではなかったけれど今は好きです。
I can't understand what he wants me to do.彼が私に何をしてほしいのかわからない。
Don't hesitate. Speak out.ちゅうちょするな。思い切って言いなさい。
Father does gardening whenever he gets a chance.おやじは合間合間に庭いじりをする。
Do you take plastic?カード使えますか?
She told me that his mother was a doctor.彼女は自分の母は医者だと私に言った。
To speak frankly, I don't like your idea.率直に言ってあなたの考えが気に入りません。
The detective took down his oral testimony on the spot.刑事はその場で彼の口頭証言を書き取った。
When does the movie start?映画は何時からですか。
That company puts out a magazine, doesn't it?あの会社は雑誌を発行するんですよね。
I do not care for him.私は彼が嫌いです。
When mother scolds you don't answer back.お母さんがしかっているときは口答えをするな。
He wishes to become a doctor.彼は医者になることを望んでいる。
He doesn't care if his car is dirty.彼は車がよごれていても気にしない。
How fast does this train run?この列車はどのぐらい速く走りますか。
Do come and visit us.ぜひ、遊びにおいでください。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
The doctor saved the four people injured in the accident.その医者は事故で負傷した4人を救った。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しないときっと失敗するわよ。
You don't have to hurry.焦らなくてもいいですよ。
She has a pretty doll.彼女は美しい人形を持っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License