I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
Whether you like it or not doesn't matter.
あなたがそれを好むかどうかは問題ではない。
He was a doctor; moreover a poet.
彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Jack is now either in London or Paris.
ジャックは今ロンドンかパリのどちらかにいる。
The government adopted strong measures to fight inflation.
政府はインフレに対するために強硬な措置をとった。
I will do my best.
私は最善を尽くすつもりだ。
What do you mean by communication?
コミュニケーションと言う語はどういう意味であろうか。
I had nothing to do with her.
私は彼女と無関係だった。
Don't forget to post the letter.
その手紙を出すのを忘れるな。
Is your dog mean?
あなたの犬って凶暴?
A man of common sense would never do such a thing.
常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
I don't think he is sincere.
彼が誠実だとは思わない。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
She abandoned herself to drinking.
彼女は飲酒にふけった。
What do you want?
何の用だ。
Where do you come from?
あなたは何処から来ましたか。
He doesn't have any friends to play with.
彼には一緒に遊ぶ友達がいない。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
My wisdom teeth are coming in.
親知らずがはえてきました。
Was it Jack that broke the window?
窓を壊したのはジャックでしたか。
His observations are sharp, but he doesn't say much.
彼は観察が鋭いがとても無口だ。
How do you go to school?
どうゆうふうにして学校に行きますか。
I don't know the reason why she isn't coming.
彼女が来ない理由が解らない。
Do not say such foolish things.
そんな愚かなことを言うな。
Many businesses closed down.
多くの会社が休業した。
Golf is the sport that I don't like.
ゴルフは僕の嫌いなスポーツです。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.
私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Do you know that crying boy?
あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。
How do you like Japan?
日本はどうですか。
What does your father do?
あなたのお父さんの仕事は何ですか。
Do you have a reservation?
ご予約はいただいていますか。
We must do away with these old rules.
私たちはこれらの古いルールを排除しなければならない。
The doctors inquired into the mystery of nature.
博士たちは自然の神秘を探求した。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
Does he come home at six?
彼は6時に帰宅しますか。
He makes careless mistakes, and does so frequently.
彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
It was he that broke the window yesterday.
きのうその窓をこわしたのは彼だった。
Who shall decide when doctors disagree?
博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。
I don't think my father is willing to lend us the car.
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
Don't park your books on the table.
テーブルの上に本を置くな。
I had nothing to do with the group.
私はそのグループとは関係なかった。
At the most, he earns 50 dollars a week.
彼は1週間にせいぜい50ドルかせぐだけだ。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.