Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| The landlord won't permit him to paint the door red. | 家主は彼がドアを赤く塗ることを許してくれない。 | |
| My plan was adopted by them. | 私の計画が彼らに採用された。 | |
| Don't leave your dog in the house all day. | 犬を一日中家の中に入れておくな。 | |
| I don't like being asked to go shopping. | 買い物を頼まれるのは好きじゃない。 | |
| Don't let go of the rope till I tell you. | 僕がいいと言うまでロープを放さないで。 | |
| We have to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| He does not like cats. | 彼は猫が好きではない。 | |
| The dog sniffed the ground. | その犬は地面をくんくん嗅いだ。 | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| It just turned out that I had to do it. | 行きがかり上しなけりゃならなかった。 | |
| The picture is hung upside down. | その絵は逆さまにかかっている。 | |
| She's very afraid of dogs. | 彼女は犬がとても恐い。 | |
| How are you doing? | 調子はどうですか。 | |
| You should cross out any word you don't need. | あなたは不必要な語は消したほうがよい。 | |
| How does the front door-lock work? | 玄関のカギはどうなっていますか。 | |
| Don't disappoint me the way you did the other day. | この前みたいに私をがっかりさせないでね。 | |
| Do you know this man in the picture? | 写真のこの男の人を知っていますか。 | |
| CO₂ has a lot to do with the so-called greenhouse effect. | CO2はいわゆる温室効果と大いに関係があります。 | |
| Double, please. | ダブルにしてください。 | |
| What do you conclude from that? | あなたはそれからどんな結論を下しますか。 | |
| Please lock the door when you leave. | 出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。 | |
| He doesn't watch television at all. | 彼は全然テレビを見ない。 | |
| We should sit down. | 私達は座った方がいい。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| If you don't look out, you will get into trouble. | 注意しないと、問題に巻き込まれますよ。 | |
| How many times are you going to make me say it? Do you know how many times I've tried to wake you up? | もう何度も言わせないでよ。さっきから、何回起こしていると思ってるの? | |
| Bite down on the cotton roll. | 脱脂綿をかんでいてください。 | |
| The children take care of that dog. | 子供たちがその犬の世話をしている。 | |
| They went down to the country. | 彼等は田舎へ行った。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| I'll do all I can. | できる限りのことをします。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The teacher didn't do her justice. | 先生は彼女に正当な取り扱いをしなかった。 | |
| Don't make fun of others. | 他人をからかってはいけない。 | |
| Don't pay lip service to me. | 口先だけの御世辞はやめてくれ。 | |
| Tom doesn't trust anyone. | トムは誰も信用していない。 | |
| You must not look down on old people. | あなたたちは老人を軽蔑してはいけない。 | |
| Thank you very much for everything. He wrote it down lest he should forget it. | 色々と有り難うございます。忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| I do not know exactly. | 正確にはしりません。 | |
| Don't depend too much on others. | 他人に頼り過ぎてはいけないよ。 | |
| Where do you come from? | どちらのご出身ですか。 | |
| The train got into London. | 列車はロンドンに着いた。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| What do you think you are doing, talking down to me like that? | 何を偉そうに言っている! | |
| I don't know. | 分かりません。 | |
| Mike doesn't practice basketball on Monday. | マイクは月曜日にはバスケットボールの練習をしない。 | |
| It was not until Kay received the doll that she stopped crying. | ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 | |
| The same cause does not always give rise to the same effect. | 同じ原因が同じ結果を引き起こすとは限らない。 | |
| Do you like English? | あなたは英語が好きですか。 | |
| You don't need to go. | あなたは行く必要はない。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| Don't get carried away and overeat. | 欲張って食べ過ぎないように。 | |
| Don't waste Tom's time. | トムの時間を無駄にするな。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Well begun is half done. | 始まりがよければ半分できたも同じ。 | |
| Which do you like better, chicken or fish? | 鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。 | |
| You don't need to finish it by tomorrow. | 明日までに仕上げる必要はありません。 | |
| Do it for yourself; not for someone else. | 他人のためでなく、自分のためにしなさい。 | |
| Any seat will do. | どの席でもかまいません。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Do you really think that it's bad? | 本当に悪いと思ってるの? | |
| He doesn't speak both English and French. | 彼は英語とフランス語の両方を話すわけではない。 | |
| I don't like homework. | 私は宿題が嫌いです。 | |
| About how many times a month do you wash your car? | あなたは、ひと月にどのくらい洗車しますか。 | |
| Do you have Time magazine? | あなたはタイムマガジンを持っていますか? | |
| He made do with a bed of grass. | 彼はベッドを草で間に合わせた。 | |
| Don't give me that! | いいかげんな話はやめろ。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Do you know how many people in the world starve to death every year? | 毎年世界でどれほどの人が餓死しているか知っていますか。 | |
| What do you learn Spanish for? | どうしてスペイン語を学ぶのですか。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| Tom doesn't like me. | トムは私のことを好きじゃない。 | |
| He had nothing to do with the case. | 彼はその事件とは全然関係がなかった。 | |
| Do you feel any attraction for this book? | この本に何か魅力感じますか。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Today, we have to sleep outdoors. | 今日は我々は野宿しないといけない。 | |
| It is only natural that he should do well at school. | 彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| It will be quitting time before you get that done. | それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。 | |
| You can't call dogs off from a fight. | 噛み合う犬は呼び難し。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Do you ski? | スキーは滑る? | |
| Why was I turned down for the job? | なぜ就職を断られたのか。 | |
| Where do you play tennis? | あなたはどこでテニスをしますか。 | |
| She gained 500 dollars from the deal. | その取り引きで彼女は500ドルもうけた。 | |
| Where does this book go? | この本どこに置くの。 | |
| "I like traveling." "So do I." | 「私は旅行が好きです」「私も好きです」 | |
| He doesn't care for sweet things. | 彼は甘いものを好まない。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Please have someone else do it. | それは誰か他の人にやらせて下さい。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. | つまり、いくつかの銃は、暴発(例えば落とされた時)を防ぐために優れた安全機構を持っていますがそうでない銃も多いのです。 | |
| The government clamped down on the minority group. | 政府は少数派を弾圧した。 | |
| Let a sleeping dog lie. | 眠ってる犬は眠らせておけ。 | |
| The hero of the book rails at the injustices of the world but does nothing about them. | この本の主人公は社会の不正を口では激しく攻撃するが、何も実行しない。 | |
| I don't have time now. | 今は時間がないんです。 | |