The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'do'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Father doesn't allow me to drive.
父は私が車を運転するのを許さない。
"What should I do?" I said to myself.
「どうすりゃいいんだ?」僕は独り言ちた。
Why don't you go play outside?
外で遊んできたら?
She used to keep a diary, but doesn't anymore.
彼女は昔、日記を付けていたが今はつけていない。
A dog runs faster than a human.
犬は人間よりも速く走る。
Sit down here and warm yourself.
ここにおかけになって暖まってください。
I was about to leave when the doorbell rang.
ちょうど出かけようとしていた所に玄関のベルが鳴った。
In haste, he left the door open.
彼は慌てていたのでドアを開けたままだった。
She lives next door to him.
彼女は彼の隣に住んでいる。
What he is saying doesn't make sense.
彼が言っていることは筋が通らない。
I can't allow you to do that.
君がそうすることを許すわけには行かない。
I don't have any Canadian friends.
私にはカナダ人の友達はいません。
See to that you do not leave your umbrella behind.
傘を忘れない様にしなさい。
I am not about to pay ten dollars.
私は10ドルも払うつもりはない。
The writer does not always present life as it is.
作家は必ずしも人生をあるがままに描くとは限らない。
Every dog has his day.
どんな犬にも全盛期がある。
I parted with my old car, though I hated to do so.
そうするのはいやだったけど愛車を手放した。
Do they sell notebooks at that store?
あの店でノートは売っていますか?
I don't want to talk about it.
その話、話したくない。
It's time to work now. Let's get down to business.
もう就業時間です。仕事にとりかかりましょう。
You don't know what it is to be poor.
貧しいということがどんなことなのかあなたは知らない。
We looked down at the beautiful sea.
我々は美しい海を見下ろした。
I would like you to think what you would have done in my place.
君が僕の立場だったら、どうしたか考えてほしい。
Don't leave the windows open.
窓を開けっ放しにしておくな。
She does not like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
There is no doubt.
絶対確実だ。
Don't you lie!
うそを言うな。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
This dog eats almost anything.
この犬はほとんど何でも食べる。
We stood at the door to welcome our guests.
我々は戸口に立って来客を歓迎した。
I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it.
人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
These new curtains don't go well with the rugs.
この新しいカーテンはじゅうたんには似合わない。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
聖書を知らない若者に出会うことは、今ではごく普通のことだ。
He has gained enough wisdom not to say so.
彼はそう言わないだけの分別は得ていた。
What have you been doing all this while?
今まで君は何をしていたのですか。
Do you know where Tokyo Tower is?
東京タワーがどこにあるか知っていますか。
The wind has calmed down.
風が治まった。
What time do you leave home in the morning?
あなたは朝何時に家を出ますか。
I think it's highly unlikely that you'll be able to do that by yourself.
君一人でそれができるなんてあり得ないことだと思う。
Tom doesn't like chess.
トムはチェスが好きではない。
Do you know who he is?
彼が誰か知っていますか。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He went out the window.
彼は窓から出て行った。
A young man is singing in front of the door.
若い男の人がドアの前で歌っています。
I don't like eggs.
卵は嫌いです。
It was yesterday that I broke the window by mistake.
私が誤って窓を壊したのは昨日でした。
If the door doesn't fit, you might have to shave off a bit of the wood until it closes properly.
ドアがきちんと閉まらない時はドアを少し削らなければならない。
The climate here doesn't agree with me.
ここの気候は私には合わない。
I don't study after school.
私は放課後には勉強しない。
The dog gave a yelp when I trod on its paw.
私が足を踏むと犬は鳴いた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?
後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Don't distract me from studying.
勉強から僕の気をそらさないでくれ。
Do you know of any good restaurant near here?
このあたりによいレストランをご存知ではありませんか。
She looked at several dolls and decided on the most beautiful one.
彼女は人形をいくつか見て、最も美しいものに決めた。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?
あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
I don't want to be involved in this affair.
私はこの事件に巻き込まれたくない。
We checked the document again.
その書類をもう一度調べた。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.