Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't carry a practical joke too far. | 悪ふざけはほどほどにしろ。 | |
| He denied having done it. | 彼はそれをしたことを否定した。 | |
| We had better do what other people do. | 我々も世間なみのことをしなくちゃ。 | |
| He angrily rattled the locked door. | 彼は怒って鍵のかかったドアをがたがたゆすった。 | |
| As soon as he opened the door, he smelled something burning. | ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 | |
| Two houses were burned down in the fire. | 2軒の家がその火事で全焼した。 | |
| The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip. | 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座ってのんびりしていってください。 | |
| Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality. | フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| I think it necessary that you should do your duty. | あなたは自分の義務を果たす必要があると私は思う。 | |
| I don't feel like doing anything tonight. | 今夜は何もする気がしない。 | |
| What do you say to calling it a day? | 今日はこれでおしまいにしてはどうでしょう。 | |
| Can I do exercises? | 運動してもいいですか? | |
| Do you mind my making a suggestion? | 提案してもよろしいですか。 | |
| French is too hard, I don't want to learn it. | フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。 | |
| This dog is trained to smell out drugs. | この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。 | |
| The wind calmed down. | 風がおだやかになった。 | |
| 2200 dollars have been allocated for expenses. | 経費として二千二百ドルを計上しております。 | |
| Do you know John's father died of a heart attack? | ジョンのお父さんが心臓発作で亡くなったのを知っていますか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Where do the buses headed out of town leave from? | 市外へ行くバスはどこから出ていますか。 | |
| I have a lot of things to do. | 私はたくさんすることがあります。 | |
| I'm starving. When the hell do we eat. | もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。 | |
| What do you intend to do? | 何するつもり。 | |
| He cut down the tree with an ax. | 彼はおのでその木を切り倒した。 | |
| Wealth, as such, does not matter much. | 富はただそれだけでは大したものではない。 | |
| Most young people don't know the terror of war. | 大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。 | |
| To those who would tear the world down: we will defeat you. | この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。 | |
| He doesn't allow Kate to drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident. | 私の知っている最大の喜びは、ひそかによい行いをして偶然人に知られることである。 | |
| I have nothing to do with this accident. | 私はこの事故と何の関係もありません。 | |
| The boss called him down for his blunders. | ボスはへまをした彼をひどく叱った。 | |
| I don't even know who has stolen what. | 誰が、何を盗んだのかさえ分からない。 | |
| I just don't feel satisfied. | どうも釈然としない。 | |
| I don't know how to reply to that question. | 何と答えていいかわかりません。 | |
| I will do anything but that. | その他のことならなんでもします。 | |
| You must observe the rules of the dormitory. | 寮の規則は守らなければならない。 | |
| I don't like the traffic. | 交通事情が気にいらない。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| I don't like either of them. | 私はどちらも正直ではない。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| This condo is getting old. Why don't we redecorate to give it a fresh feel? | うちのマンションも古くなったから、リフォームして気分を換えるか。 | |
| I do not agree with you at all. | 私は君とは全然意見が合わない。 | |
| I lay down to rest. | 私は横になって休んだ。 | |
| The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon. | 医者は私にマラソンに参加することを許可しなかった。 | |
| I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
| The ice cream vendor is waiting on customers at his outdoor stand. | アイスクリーム売りが外の売店で客にアイスクリームを売っている。 | |
| They are keen on outdoor sports. | 彼らは屋外スポーツに熱心である。 | |
| Don't blame me. | 私のせいにしないでよ。 | |
| Tom doesn't seem to have any self-confidence. | トムは自分に全く自信がないようだ。 | |
| Kenji abandoned his hope of becoming a doctor. | 健二は医者になる望みを捨てた。 | |
| He hid himself behind the door. | 彼は戸の陰に隠れた。 | |
| Do I have to change my diet? | 私は食事のとり方を変えるべきですか。 | |
| Does the medicine act quickly? | その薬はすぐに効きますか。 | |
| Here the authors touch on the central methodological issue. | ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。 | |
| I used to read novels at random. | 私は手あたり次第に小説を読んだものだ。 | |
| He usually goes to McDonald's. | 彼はたいていマクドナルドに行く。 | |
| What do you study a foreign language for? | あなたはなぜ外国語を勉強するのですか。 | |
| How do I fix the air-conditioner? | 冷房が効きすぎているのですが。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| I'm afraid we don't have any left. | あいにく品切れになってしまったんですが。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| If you don't study hard, you'll continue to get poor scores. | 一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。 | |
| Students don't raise their hands much. | 生徒はあまり手を挙げない。 | |
| Do you know him? | あなたは彼を知っていますか。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I thought Tom was a doctor. | トムは医者だと思っていました。 | |
| She locked the door. | ドアに鍵を掛けた。 | |
| Is your dog mean? | あなたの犬って凶暴? | |
| Modern cats don't eat rats. | 最近の猫はネズミを食べない。 | |
| What sauce do you use for this dish? | この料理にソースはどんな味ですか。 | |
| Do you have any beers from local microbreweries? | 地元で作っているビールはありますか。 | |
| It was stupid for him to turn down her offer. | 彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| She doesn't know how to drive a car. | 彼女は車の運転のしかたがわかりません。 | |
| Who left the door open? | 誰がドアをあいたままにしておいたんだろう。 | |
| You have something to say about everything, don't you? | 君は何事につけ一言言いたくなる、そうだろ? | |
| Do you know the reason why the sky looks blue? | 空が青く見える理由を知っているか。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I don't like math, much less physics. | 私は数学が好きではない。まして物理は好きではない。 | |
| When his dog died, he cried his heart out. | 犬が死んだ時彼はおいおいと泣いた。 | |
| He doesn't have his feet on the ground. | 彼は地に足がついていない。 | |
| Try as he might, he couldn't get the door open. | やってみたが彼はそのドアを開ける事ができなかった。 | |
| The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude. | 70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。 | |
| If you don't study harder, you'll definitely fail. | もっと勉強しないときっと失敗するわよ。 | |
| For my part, I don't like this picture. | 私としては、この絵が嫌いです。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| If you insist on going alone, please do so. | あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。 | |
| You'll do it today right? | 今日にやるんでしょう? | |
| You must beware of strange dogs. | 知らない犬には気をつけなければならない。 | |
| Don't judge others by yourself. | 己をもって他人を律するな。 | |
| How can I make the deadline for this document? | どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ? | |
| I do everything for myself. | 私はなんでも皆自分でする。 | |
| Please don't misunderstand me. | 私のことを誤解しないでください。 | |
| If I had done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |