Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please transfer 450 dollars to my account. | 450ドル、私の口座に振り込んでください。 | |
| Mother made me a doctor. | 母は私を医者にした。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| I persuaded him to consult a doctor. | 私は彼を説得して医者に行かせた。 | |
| Have you fed the dog? | 犬にえさをやりましたか。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| Does this bus go to the center of town? | このバスは街の中心街へ行きますか。 | |
| The dog ran around a tree. | 犬は木の周りを走った。 | |
| I don't like noisy music, such as rock. | 私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。 | |
| He has no more than 1,000 dollars. | 彼は1000ドルしか持っていない。 | |
| He doubted the truth of her story. | 彼は彼女の話が本当かどうか疑った。 | |
| I don't care for flowers very much. | 私はあまり花が好きではないのです。 | |
| Please don't forget to put the letter into the mailbox. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Being a good conversationalist does not just mean being a good speaker of English. | 会話上手であることは英語がうまいということにはならない。 | |
| Unfortunately, I don't have time today. | 残念だが、今日は時間がない。 | |
| The bus rocked heavily up and down. | バスは上下に激しく揺れた。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| I don't think this is the box that this toy came in; it won't fit in. | これはこのおもちゃが入っていた箱じゃないよ。それがぴったり入らないよ。 | |
| Heat will break this chemical down into harmless gases. | 熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。 | |
| After he had done his homework, he watched TV. | 宿題を済ませてから、彼はテレビを見た。 | |
| Do you like English? | あなたは英語が好きですか。 | |
| He banged the door in anger. | 彼は怒ってドアをばたんと閉めた。 | |
| It is important that we should do our duty. | 我々は自分の義務を果たす事が大切だ。 | |
| On what day of the week does your birthday fall this year? | 今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。 | |
| The best bet on a rainy day is to remain indoors. | 雨の日は外に出ないにかぎる。 | |
| Tom thinks he's being shadowed by a private detective. | トムは探偵に尾行されている気がしている。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| Some continue to work part time, while others do volunteer work. | 中にはパートで仕事を続ける人もあれば、ボランティアの仕事をする人もある。 | |
| Tom doesn't like this color. | トムはこの色が好きではない | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Are you mad that you should do such a thing? | そんなことをするなんて、きみは気でもちがっているのですか。 | |
| No other man could do my work. | 他の人には私のやっている仕事はできないだろうに。 | |
| Did you note down my phone number? | 私の電話番号をメモしましたか。 | |
| Don't forget our date tomorrow. | 明日のデート、忘れないでよ。 | |
| I don't believe I've heard that name. | その名前は聞いたことがないと思う。 | |
| I didn't do much work today. | 今日はあまり仕事がなかった。 | |
| When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! | 自販機でコーヒーを買おうと100円入れてボタンを押したら、一気に4本も、どかどかと落ちてきた! | |
| Can you recommend a place for me to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| Please don't allow the children to play with knives. | 子どもをナイフで遊ばせないようにしてください。 | |
| Don't come again. | 二度と来るな。 | |
| I really don't have an opinion about it. | その件に関してはとくに意見はありません。 | |
| The door opens to the road. | 入り口は道路に面している。 | |
| The radio is too loud. Turn the volume down. | ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。 | |
| I don't like his boasting of his success in business. | 彼の事業の成功を鼻にかけるのを私は好みません。 | |
| People need to express themselves; they cannot do so unless society allows them liberty to do so. | 人々は自分の考えを表現しなければならない。人々は、社会が彼らにそうする自由を認めなければ、自分の考えを表現することはできない。 | |
| Do you, by any chance, speak French? | もしかしてフランス語できたりする? | |
| More and more doctors have begun to use the new medicine. | ますます多くの医者がその新薬を使い出した。 | |
| There is no odor so bad as that which arises from goodness tainted. | 善いものでも汚れてしまったものが発する臭いくらい、ひどい悪臭はない。 | |
| I don't think many people can say they are satisfied with their salary. | 自分の給料に満足していると言える人はそうそういないのではないだろうか。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? | |
| He always plans a thing out carefully before he does it. | 彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。 | |
| My father does nothing but watch TV on Sundays. | 父は日曜日はただテレビを見るだけだ。 | |
| There is no necessity for you to do that. | あなたがそれをする必要がない。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Do as you please. | 君の思うようにしなさい。 | |
| Do you often have fish for dinner? | ディナーによく魚を食べますか。 | |
| Tears trickled down her cheeks. | 涙が彼女のほおをつたって流れた。 | |
| He donated $10000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| Tom is an honest boy, so he doesn't tell lies. | トムは正直な少年だから嘘などつけない。 | |
| While a brain operation is being performed, both doctors and nurses must handle the patient with kid gloves and yet with all speed practical. | 脳手術の最中は、医者も看護婦も慎重に、しかもできるだけ迅速に患者を扱わなければならない。 | |
| Do you know that crying boy? | あなたはあの泣いている男の子を知っていますか。 | |
| Do you have an extra shelf I can use? | 使っていない整理棚はありますか。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| One day he went to see the doctor. | ある日彼は医者に診察してもらいに行った。 | |
| I don't remember where I put my key. | 私は鍵をどこに置いたか覚えていない。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| He wrote it down lest he should forget it. | 忘れないように彼はそれを書き留めた。 | |
| I saw a man's face inside the window. | 窓の内側に男の顔が見えた。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| Get down to your work straight away. | すぐに仕事にとりかかれ。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| Observe your cat carefully. If you do so, you'll get to know your cat well. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants. | 近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。 | |
| There are things you better don't know. | 知らなくてもいい事もある。 | |
| Tom doesn't know much about sports. | トムはスポーツには疎い。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| Here is a method of fighting down your fear. | ここに恐怖を抑える方法がある。 | |
| I have done much writing this week. | 今週は大いに書きました。 | |
| How are you doing? | 元気ですか。 | |
| Please don't smoke in bed. | 寝タバコはご遠慮ください。 | |
| Do you enjoy plays, films, and such? | 演劇、映画などを見るのがお好きですか。 | |
| There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. | ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| Do you like to travel? | 旅行することが好きですか。 | |
| What is the exchange rate for dollars now? | ドルの交換レートは、いまいくらですか。 | |
| It looks like rain. We should close the windows. | 雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。 | |
| I don't know how to operate this CD player. | 私はこのCDプレイヤーの操作のしかたが分からない。 | |
| I don't understand Chinese, but I want to learn. | 私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 | |
| If you love me, love my dog too. | 私を好きなら、私の犬も好きになりなさい。 | |
| You are always making excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 | |
| There is no room for doubt. | 疑問の余地がない。 | |
| I don't like this sweater. | このセーターは気に入らない。 | |
| Let's do some boxing. | さあ、少しボクシングをしよう。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| "Do you mind if I smoke?" "Certainly not." | 「煙草を吸ってもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Saying is quite different from doing. | 言うこととすることとは別問題だ。 | |
| But that's only natural because you don't know their ways yet. | でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 | |