Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't work here now, but he used to work here. | 彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。 | |
| OK, here's the donation ... 10 yen each. Here you go, Mihane. | はい、お賽銭・・・10円ずつね。はい、美羽ちゃん。 | |
| You must consider what kind of work you want to do. | 君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。 | |
| Don't do anything stupid. | 無茶なことをするな。 | |
| Don't throw away a good opportunity. | 好機を逸するな。 | |
| Production is turning down. | 生産が落ち始めている。 | |
| Do you know who they are? | 彼らがどういう人達だかおわかりですか。 | |
| To tell you the truth, I don't like him. | 実をいうとわたしは彼が好きでない。 | |
| Something must be done about it in no time. | そのことですぐに何か手を打たねばなるまい。 | |
| I don't feel like taking a walk now. | 今は散歩に出たくありません。 | |
| Do you know a good place to have lunch? | どこか、おいしい店を知っていますか。 | |
| Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs? | 人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| You should consult your doctor. | 医者にかかるべきだ。 | |
| Simply follow the instructions below, and in no time you will be printing full color documents just as easily and quickly as black and white. | 下記の指示に従いさえすれば、すぐに白票と同様に容易かつ迅速にフルカラーの書類を印刷することができる。 | |
| We tried again to bump off the politician, but couldn't do it. | もう一度政治家を殺ってみたかったが出来なかった。 | |
| I have nothing particular to do now. | 今はこれといってすることがない。 | |
| Are you going to do it over again? | またやり直しですか。 | |
| He abandoned his family. | 彼は妻子を捨てた。 | |
| Mary said to herself "What shall I do?". | メアリーはどうしようかと独り言をいった。 | |
| The first thing to do was call for the doctor. | 最初にすべきことは、医者を呼びに行くことだった。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| My father must do the work. | 父はその仕事をしなければならない。 | |
| I think she will do for a teacher. | 彼女は先生に向いていると思う。 | |
| He hangs out a lot with the kids down the street. | 彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。 | |
| Any dish will do if it is delicious. | おいしいならばどんな料理でもよい。 | |
| He whistled for his dog. | 彼は口笛を吹いて犬を呼んだ。 | |
| Frankly speaking, I don't like him. | 率直に言って、彼が嫌いだ。 | |
| She cannot have done well at school. | 彼女は学校の成績が良かったはずがない。 | |
| I have three dogs. | 私は犬を3匹飼っている。 | |
| To do him justice, he is not a bad man. | 公平に言えば、彼は悪い男ではない。 | |
| He was laid off until there was more work to do. | もっと多くの仕事ができるまで、彼は一時仕事を解雇された。 | |
| "Why aren't you going?" "Because I don't want to." | 「どうして行かないの?」「行きたくないからだよ。」 | |
| He was so careless as to leave the door open. | 彼は不注意にもドアを開け放しておいた。 | |
| Do your homework by yourself. | 宿題は自分でやりなさい。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| "Would you mind opening the window?" "Certainly not." | 「窓を開けてくださいますか」「ええ、いいですよ」 | |
| Thank you for doing the cooking while I was sick in bed. | 私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。 | |
| You always talk back to me, don't you? | 君はいつも言い返す。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもする。 | |
| Such a custom should be done away with. | このような習慣は廃止すべきだ。 | |
| The tyrant kept the people down. | 専制君主は人民を弾圧した。 | |
| What time do you usually go to bed? | あなたはいつもは何時に寝ますか。 | |
| Where do I have to change trains? | どこで乗り換えるのでしょうか。 | |
| She is endowed with a talent for music. | 彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。 | |
| I like swimming, but I don't like to swim here. | 私は水泳が好きだが、ここでは泳ぎたくない。 | |
| What would you do if you met a person from another planet? | 他の惑星の人に出会ったら、どうするか? | |
| Have you anything to do this afternoon? | 午後から何か用事がありますか。 | |
| I will not do that for the life of me. | どんなことになっても決してそれはしない。 | |
| I don't know French, much less Greek. | 私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。 | |
| What do you think of the new teacher? | 新しい先生についてどう思いますか。 | |
| The law doesn't apply to this case. | その法律はこの件には当てはまらない。 | |
| What to do next is our question. | 次に何をするかが私たちの問題である。 | |
| Who doesn't think so? | 誰がそう思わないであろうか。 | |
| Do you know each other? | お知り合いなんですか。 | |
| How many times a day do you look at yourself in the mirror? | 一日に何回鏡で自分を見ているの? | |
| Having failed last year, I don't like to try again. | 去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。 | |
| I don't see why I am in a bad humor this morning. | ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。 | |
| They beat the door in. | 彼らはドアをぶち破った。 | |
| Why don't you take your time in finishing your paper? | 論文はゆっくり仕上げてはどうですか。 | |
| He doesn't know everything about the plan. | 彼はその計画についてすべて知っているわけではない。 | |
| It looks like snow, doesn't it? | 雪になりそうですね。 | |
| You would do well to make sure when the next bus starts. | 次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Just then his boss came in and cut him down to size. | そのとき彼の上司が入ってきて、彼をたしなめた。 | |
| Where do you want to go today? An amusement park, or maybe a movie? | 今日はどこへ行こうか、遊園地?それとも映画でも見る? | |
| What do the letters P.S. stand for? | P.S.という文字は何を表していますか。 | |
| Honesty doesn't pay under the current tax system. | 現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。 | |
| Drugs should be used only at the direction of a doctor. | 薬は医者の指示によってのみしようされるべきです。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute. | 携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。 | |
| I don't understand it at all. | 私にはさっぱり。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| Do you study English every day? | あなたは毎日英語を勉強していますか。 | |
| The dog ran after the rabbit. | 犬はウサギを追いかけた。 | |
| She doubled over, clutching her side. | 彼女は身体を折り曲げておなかをかきむしった。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Don't you want to go out? | 出かけないか。 | |
| She turned down his proposal. | 彼女はプロポーズを断った。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜、英語で何ていうの? | |
| Do you have anything particular in mind? | あなたは何か特に考えていることがありますか。 | |
| I'll give these puppies to whoever likes dogs. | 私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。 | |
| How do you go to school every day? | 毎日どのようにして学校にいくのですか。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it. | 別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。 | |
| Much as I admire him as a writer, I don't like him as a man. | 作家としては尊敬するが嫌いだ。 | |
| Don't eat till the numbness wears off. | しびれがとれるまで食事はしないでください。 | |
| The dog is on the chair. | その犬はいすの上にいる。 | |
| I don't like his rude manner. | 私は彼の無礼な態度が嫌いだ。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| Covered with dust, the doll stood in the corner of the room. | その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Don't use computer translation. | 機械翻訳は使わないでください。 | |
| She lay down on the floor and started reading. | 彼女は床に横たわって読書を始めた。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| We don't care what he does. | 彼が何をしようと我々は気にしない。 | |
| No work is as hard as the one you don't like to do. | 嫌いな仕事ほど辛いものはない。 | |
| Does everybody have a pencil? | みなさん鉛筆はお持ちでしょうか? | |