Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is afraid of the dog. | 彼はその犬を怖がっている。 | |
| What does his silence imply? | 彼の沈黙は何を意味するのか。 | |
| He is endowed with many talents. | 彼は多くの才能に恵まれている。 | |
| Where do I get the bus? | どこでバスに乗れますか。 | |
| The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| It is about time he got settled down. | 彼はもうそろそろ身を固めてもいいころだ。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| I'm so tired that I don't feel like studying tonight. | とても疲れていて今夜は勉強する気になれない。 | |
| Do it like he tells you. | 彼の言うようにしなさい。 | |
| I don't give a fig about my CV. | ぼくは履歴書なんか気にしないよ。 | |
| Did you do this on your own? | 君はこれを自分一人でやったの。 | |
| He does an engine test every day. | 彼は毎日エンジンのテストをする。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| The owner of the small dog gripped its neck and scolded it. | 小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。 | |
| You like English, don't you? | 英語は好きなのでしょう。 | |
| I went up to the door. | 私は入り口のところまで行った。 | |
| What shall we do on your next days off? | 今度のお休み何しようか。 | |
| When do you play tennis? | いつあなたはテニスをしますか。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダースいくらで売られる。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| There is no room for doubt. | 疑問の余地がない。 | |
| While in London, she studied English. | ロンドン滞在中彼女は英語を勉強した。 | |
| With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do. | 彼は妻子を田舎に残して、職を求めてぶらぶらしていた。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| He doesn't need such treatment. | 彼にはそんな扱いは必要ない。 | |
| Present-day Japan is going down the route to self destruction, isn't it? | 今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| You must do what seems right to you. | 自分にとって正しいと思うことをやりなさい。 | |
| It's really unbearable to see him looking so down-and-out. | 尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでくれ。 | |
| I thought you were going to do something about that. | あなたがそれについて何かするつもりだと思ってました。 | |
| What he told us the other day simply doesn't make sense, does it? | 先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr. Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| Do I pay you or the cashier? | あなたに払うのか、レジで払うのか。 | |
| Would you please close that window? | あの窓をしめてくださいませんか。 | |
| The store closed down for good. | 店はたたまれ、それっきりだった。 | |
| Do you have a subway map? | 地下鉄のちずはありますか。 | |
| His health has broken down because of overwork. | 過労のため彼は健康を害してしまった。 | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| Drink it down. | それを飲み込みなさい。 | |
| What subject do you major in? | あなたは何の科目を専攻しているのですか。 | |
| Don't make sport of her. | 彼女をからかってはいけない。 | |
| You need not go there if you don't want to go. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. | このビニール製のゴミ袋は有害な科学物質を含んでいません。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアベルを鳴らした。 | |
| You shouldn't look down on a person for being poor. | 貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。 | |
| Who do you want to speak to? | どなたとお話しになりたいのですか。 | |
| They are willing to do it for you. | 彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。 | |
| Do you like black cats? | 黒い猫は好きですか。 | |
| What did you do last night? | 君は昨晩何をしていたのですか? | |
| You don't have to eat it. | 食べないでいいよ。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| I live on my own and don't depend on my parents for money. | 一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| You can download the instruction manual for the heat exchanger here. | あなたは熱交換器の取扱説明書をこちらでダウンロードできます。 | |
| Do you want to end up like Tom? | 最後はトムみたいになりたいのですか。 | |
| Do you think the campaign was successful in Italy? | あなたは、イタリアでのキャンペーンは上手く行ったと考えていますか? | |
| Little girls like playing with dolls. | 小さな女の子は人形で遊ぶのが好きだ。 | |
| Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place. | あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。 | |
| That's the man who lives next door. | あの男性が隣に住んでいる人です。 | |
| What are you going to do about it? | どうするつもりなんだ? | |
| They painted the window frames yellow. | 彼らは窓枠を黄色く塗った。 | |
| I thought doing this would be easy, but we've been working all day and we're still not finished. | これをやるのは簡単だと思ったのに、一日中作業してもまだ終わらない。 | |
| As soon as the bell rang, Tom headed for the door. | ベルが鳴るとすぐにトムはドアに向かった。 | |
| She doesn't have a driver's license. | 彼女は運転免許を持っていません。 | |
| I don't know how to thank you enough. | 御礼の申しようもありません。 | |
| That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | |
| The garden is still in shadow. | 庭はまだ影になっている。 | |
| His aim is to become a doctor. | 彼の目標は医者になることだ。 | |
| I do like ice cream. | 私はほんとうにアイスクリームが好きです。 | |
| I hope that Tom will never do that again. | トムが二度とそれをやらないことを願うよ。 | |
| These dishes don't retain heat very well. | この皿ではあまり熱を保てない。 | |
| What do you think he meant by that? | 彼はどういう意味で言ったのだと思う? | |
| We wondered what we could do. | 私たちは私たちに何が出来るだろうかと思った。 | |
| Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
| To do so is asking for trouble. | そんなことをするとやっかいなことを招くことになる。 | |
| I couldn't do it but for her help. | 彼女の援助がなければそれはできないだろう。 | |
| I slithered down the muddy slope. | 私はぬかるんだ斜面をずるずると滑り下りた。 | |
| These figures don't add up. | これらの数字は合計と合わない。 | |
| Our car broke down on our way there. | 車はそこに行く途中で故障した。 | |
| I'm afraid this key does not fit. | この鍵は合わないのですが。 | |
| I was about to leave when the doorbell rang. | ちょうど出かけてみようとしていたところに玄関のベルが鳴った。 | |
| I don't know this system, but the man in charge will explain. | 私はこの仕組みを知りませんが担当者が説明するでしょう。 | |
| He doesn't read many newspapers. | 彼はあまり新聞を読まない。 | |
| Some animals are endowed with special gifts. | 特殊な才能を与えられた動物もいる。 | |
| The house fell down a week later. | 1週間後に、その家は倒壊した。 | |
| Don't burst my bubble. | 私の夢を壊さないで。 | |
| I don't like the traffic. | 交通事情が気にいらない。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| I often say a great doctor kills more people than a great general. | 私はよく言うが、偉大な医者は偉大な将軍よりも多くの人々を殺す。 | |
| I don't study after school. | 私は放課後には勉強しない。 | |
| I don't agree with the government's policy on education. | 私は政府の教育政策には賛成できません。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| Could you turn it down? | もっと小さくして。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| If that were true, what would you do? | もしそれが本当なら君ならどうするか。 | |
| The temperature went down to minus ten degrees centigrade last night. | 昨夜は-10℃まで冷え込んだ。 | |