Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How do I get to your office from Tokyo Station? | 東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。 | |
| He has no more than 1,000 dollars. | 彼は1000ドルしか持っていない。 | |
| Don't forget to confirm your reservation in advance. | 前もって予約を確認しておくことを忘れないで下さい。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I wouldn't dream of letting you do that. | そんなことしてもらおうなんて、思ってもいないよ。 | |
| Little did I dream of doing you any harm. | あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。 | |
| She turned down my proposal. | 彼女は私の申し込みを断った。 | |
| I had no idea of what she intended to do. | 彼女が何をするつもりなのか、全く知らなかった。 | |
| There was a tornado in the village. | 村に竜巻が起こった。 | |
| To do him justice, he is a nice guy. | 彼を公平に評すれば、彼はいい奴だ。 | |
| The program does not allow for changes at this point in time. | その計画は現在では全く変更の余地がない。 | |
| He always leaves his work half done. | 彼はいつも仕事をやりかけにしておく。 | |
| When I woke up, no-one was at home, and I was abandoned all day. | 朝起きたら家に誰もいなくて、一日中ほったらかしにされました。 | |
| Any flower will do, so long as it is red. | 赤くさえあれば、どんな花でも結構です。 | |
| A poor singer, he doesn't like to sing in public. | 歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Mayuko avoided doing hard work. | マユコはつらい仕事をするのをさけた。 | |
| I want to go to London. | 私はロンドンに行きたい。 | |
| Do you remember his telephone number? | 彼の電話番号を覚えていますか。 | |
| If you were in my place, what would you do? | 君が僕の場合だったらどうするつもりだい。 | |
| Do I have to open the window? | 私がその窓を開けなければならないのですか。 | |
| For God's sake don't tell it to anyone. | お願いだから、誰にもそのことは言わないで。 | |
| I don't know whether he'll come or not. | 彼が来るかどうかは、私にはわからない。 | |
| Can I walk down here? | ここから歩いていかれますか。 | |
| Who do you think you are, to look at me like this? | 自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。 | |
| Do you walk to school? | あなたは学校に歩いていきますか。 | |
| Do you mind if I open the window and let the smoke out? | 窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。 | |
| I really like a cloudy sky. Why? I don't even know. | 私は曇ってる空が好きです。何故かって? 分かりません。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| They adopted the orphan. | 彼らはその孤児を養子にした。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| That sort of thing should be done away with. | そんなことは廃止されるべきだ。 | |
| Sam has already done his homework. | サムはすでに宿題を済ませている。 | |
| Do you know whose handwriting this is? | これ誰の字か分かる? | |
| I heard someone shout outside the window. | 窓の外で誰かが叫ぶのが聞こえた。 | |
| Do not answer hastily. | 軽率に答えるな。 | |
| The sea is down. | 海が静かになった。 | |
| I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test. | 普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。 | |
| I can't work with you if you don't trust me. | あなたが私を信用しないのなら、一緒に仕事をすることはできない。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| I have given him permission to do what he wants to do. | 彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。 | |
| There are few places downtown for parking, which is a serious problem. | 市街地には駐車場がほとんどなく、深刻な問題になっている。 | |
| You are to shut the door at once. | すぐドアを閉めなさい。 | |
| Do you have any pets? | 何かペットとか飼ってたりするの? | |
| Tom does not like cheese. | トムはチーズが好きではありません。 | |
| An ostrich does not fly through the air. | ダチョウは空中を飛ばない。 | |
| John doesn't give a shit about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
| I don't like coffee. | 私はコーヒーが好きじゃない。 | |
| The exchange rate for the yen against the dollar has risen. | ドルに対する円相場があがった。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 日が赤々と沈む。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| I don't want to say "hello". | 「こんにちは」とは言わないでいたい | |
| What do you like? | 何がお好きですか。 | |
| Do you have a bicycle? | 自転車を持っていますか。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| I don't mind hot weather. | 僕は暑い天気も気にならない。 | |
| What time do you arrive tomorrow? | 明日は何時に着くの? | |
| You are coming down with the flu, or something serious. | あなたは流感になりかけているか、もっと重い病気かもしれません。 | |
| Don't you like apples? | 君はりんごは好きでないのか。 | |
| He will do his best to finish it on time. | 彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| Mary scarcely seems to care for me, does she? | メアリーは私が好きではないみたいですね。 | |
| He sneaked around to the back door. | 彼はこっそりと歩いて家の裏手のドアへと回った。 | |
| I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. | 月の光で本を読むのはたぶん無理でしょう。 | |
| Please close the door. | ドアを閉めて下さい。 | |
| He must be a quack doctor. | 彼はヤブ医者に違いない。 | |
| Do you mind my smoking? | タバコを吸ってもよいですか。 | |
| Don't be a fool. | ばかな事は言うな。 | |
| I've told you over and over again not to do that. | やめてと何度も言ったでしょう。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| You don't need to go there if you don't want to. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| That was her chance to show what she could do. | そこが彼女の腕の見せどころだった。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| Which do you like better, summer or winter? | 夏と冬とではどちらが好きですか。 | |
| Mom bought a pretty doll for me. | お母さんが私にかわいらしいお人形を買ってくださいました。 | |
| Does your wife know German? | 奥さんはドイツ語を知っていますか。 | |
| Do you remember the town in which he was born? | 彼の生まれた町を覚えてますか? | |
| I have some doubts about his coming in this weather. | こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。 | |
| That will do. | それで結構です。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| The only thing you have to do is shut your mouth. | あなたがしなくちゃならないのは、口を閉じたままでいるってことだけだ。 | |
| The kingdom was invaded by the enemy. | その王国は敵に侵入された。 | |
| You don't need to hurry. | 君は急ぐ必要はない。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| I don't feel like eating supper tonight. | 今晩は夕食をとる気がしない。 | |
| Don't put bell peppers in the bento. | お弁当にピーマンは入れないでね。 | |
| But that's only natural because you don't know their ways yet. | でも、それは至極当然のことです。彼らのマナーをあなたはまだ知らないのですから。 | |
| If I were you, I should not do such a thing. | もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。 | |
| I beg your pardon? | 何とおっしゃいましたか。 | |
| Don't blame me. | 僕のせいにするなよ。 | |
| Don't forget to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Can you recommend to me a place to stay in London? | ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。 | |
| I don't have the remotest idea what he will do next. | 彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| "How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | |
| We are doing business with many countries. | 私どもは多くの国と商売をしています。 | |
| Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate. | 狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。 | |