Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have one that is a little smaller? | もう少し小さいのはありますか。 | |
| What time is it in London now? | ロンドンは今何時ですか。 | |
| Don't kill off bystanders! | 無関係の人を殺るな! | |
| Don't you think so? | そう思いませんか。 | |
| It's important, so I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう。 | |
| This is the kind of job you should do all at once. | こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。 | |
| When I unplugged the bathroom sink the water gushed down the drain. | 洗面所の栓を抜くと、水がガバガバ流れ出した。 | |
| A little girl caught her fingers in the door. | 女の子の指がドアにはさまった。 | |
| I didn't do much work today. | 今日はあまり仕事がなかった。 | |
| Where do you put the garbage in this kitchen? | この台所で生ごみはどこに捨てますか。 | |
| Everyone has domestic troubles from time to time. | 誰にでも時には家庭内のもめごとはある。 | |
| Why don't you answer? | どうして返事をしないの? | |
| I don't know either girl. | 私はどちらの少女も知らない。 | |
| The reporter took down everything that was said. | リポーターは言われたことをすべて書き留めた。 | |
| How long do you plan to stay in this country? | この国はどのぐらいいるつもりですか。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | もう1度それをやってみたが、できなかった。 | |
| There is nothing left to do aside from packing. | 荷造りを除いては、することはなにも残っていない。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| Don't talk ... as if you know what it's like... | 知ったふうなこと・・・言わないでください・・・。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| Not all doctors make a lot of money. | すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| The tree bent down beneath their weight of fruit. | 木は果実のみの重さでたわんだ。 | |
| How many times an hour do the buses here leave? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| In the Edo period, moon-viewing parties were very popular. | 江戸時代には、観月会がとても人気だった。 | |
| I want some potatoes. Do you have any? | ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。 | |
| It was stupid for him to turn down her offer. | 彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。 | |
| You don't have to go to school today. | 今日は学校に行く必要はない。 | |
| How long does it take from here to your house? | ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。 | |
| I don't want to go home. | 帰りたくない。 | |
| I don't like to cook when it's hot outside. | 外が暑い時に料理するのは好きではない。 | |
| She likes jazz, and so do I. | 彼女はジャズ好きで、私もなんです。 | |
| Is she a doctor? | 彼女は医者ですか。 | |
| Let's do it another time. | もう一回それをしましょう。 | |
| Where does this desk go? | この机はどこに置いたらいいですか。 | |
| Dozens of people were injured in the terrible accident. | その恐ろしい事故で数十人が負傷した。 | |
| Why don't you ask Mr White? | ホワイトさんに聞いてみたら? | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Does this house withstand earthquakes? | この家は地震に耐えますか。 | |
| She does not want to be dependent on her parents. | 彼女の親に頼りたくない。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| She was in doubt about the ability of her husband. | 彼女は夫の能力を疑っていた。 | |
| You don't have to come tomorrow. | あしたは、来なくていいよ。 | |
| When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown. | 相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。 | |
| You have no business doing it. | 君にそんなことをする権利はない。 | |
| What do you mean by that? | それ、どういう意味ですか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| I have three dogs; one is male and the others are female. | 犬は3匹いますが、1匹が雄であとは雌です。 | |
| I have to do my homework. | 私は宿題をしなければならない。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| The lawyer doubted his innocence. | 弁護士は彼の無罪に疑問を持った。 | |
| I don't get it! Why do I have to take the heat? | 意味わかんねえよ、何で俺が怒られなきゃなんねえんだよ! | |
| Many farmers in Hokkaido grow potatoes. | 北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
| Who do you think he is? | 彼は誰だと思いますか。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| He does speak well. | 彼は実に話すのがうまいよ。 | |
| Don't forget to mail this letter. | 忘れずにこの手紙を出してください。 | |
| She earns 30 dollars per day. | 彼女は1日につき30ドル稼ぐ。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| Boys tend to look down on their younger sisters. | 男の子は妹を見下ろしがちである。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Don't make light of his advice. | 彼の忠告を侮るな。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| He doesn't have to go to school. | 彼は学校へ行かなくてもよい。 | |
| He seldom breaks his promise. | 彼は、めったに約束を破らない。 | |
| I learned that woman I thought was a nurse is, in fact, a doctor. | 私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。 | |
| I don't like the idea much. | その考えはあまり気に入らない。 | |
| Excuse me. Do you speak English? | 失礼ですが、英語できますが? | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Do you think the weather will be fine tomorrow? | あなたはあした晴れると思いますか。 | |
| I met a dog on my way home. | 家に帰る途中で犬に会った。 | |
| Someone is knocking on the door. | 誰かがドアをノックしている。 | |
| You don't have to carry your baggage. | 荷物を持ち歩く必要はありません。 | |
| "She likes music." "So do I." | 「彼女は音楽が好きだ」「私もそうだ」 | |
| I don't see why I am in a bad humor this morning. | ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Could you open the window? | 窓を開けてくださいませんでしょうか。 | |
| What sound does a giraffe make? | キリンってなんて鳴くんだろう? | |
| My dog often lies on the grass. | 私の犬はよく芝生の上に寝そべっている。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| It is nice of you to hold a door open for a lady. | ご婦人のためにドアを押さえて開けておくなんて君は親切だね。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| Wait, what are you doing here? | ちょっ、お前なんでここにいんの? | |
| Do you come here every day? | あなたは毎日ここへ来ますか。 | |
| Had Napoleon been born in this century, what could he have done? | ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう? | |
| What did you do with my book? | 私の本はどうしましたか。 | |
| Who's that boy standing at the door? | ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| Have you ever donated blood? | 献血をしたことはありますか? | |
| I don't like the way he speaks. | 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 | |
| Does she play piano? | 彼女はピアノを弾くことができますか。 | |
| "I don't mind if I keep working even after we're married," she said. | 「結婚してからも私働いて構わないわよ」と彼女は言った。 | |