Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care for beer. | 私はビールが好きではない。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | 門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。 | |
| You don't have a fever. | 熱はないよ。 | |
| The liquor gave off a sickly odor. | その液はいやな臭いを発した。 | |
| Do you like French? | フランス語好きですか? | |
| This dog eats almost anything. | この犬は何でもほとんど食べます。 | |
| She was out of breath from walking up and down hills. | 彼女は丘を登り下りして息切れがした。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北に位置しています。 | |
| Do you know the time of arrival of his plane? | 彼の飛行機の到着時間を知っていますか。 | |
| The job has already been done. | 仕事はもう終わっている。 | |
| How long does it take to get to Vienna on foot? | ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。 | |
| I doubt the truth of his statement. | 彼の言うことはくさい。 | |
| She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him. | 彼女は彼のアドバイスを断りそうだ。なぜなら彼女は彼が好きではないからだ。 | |
| Don't make such a sour face. | そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 | |
| Truth is beautiful, without doubt; but so are lies. | もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。 | |
| I usually do the dishes. | 皿洗いは私がやる。 | |
| Please write down what I am going to say. | これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。 | |
| The dogs were closing in on the deer. | 犬たちが鹿の周りを包囲していた。 | |
| He knocked on the door. | 彼はドアをノックした。 | |
| Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
| The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown. | 政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。 | |
| Why don't you believe me? | どうして信じてくれないの? | |
| She'll do it as a matter of course. | もちろん彼女はそれをやるだろう。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Do you happen to know his name? | あなたは彼の名前を偶然知っていませんか。 | |
| You may as well do the task now. | 君はその仕事を今した方がよい。 | |
| Does she still have a temperature? | 彼女はまだ熱があるのですか? | |
| The doctor told me to give up smoking. | 喫煙をやめるように医者に言われた。 | |
| They wondered what to do first. | 彼らは何から始めるべきか考えた。 | |
| Someone is at the front door. | だれかが玄関にきているよ。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| We all looked out the window. | 私たち皆は窓から見た。 | |
| She shut the door on her finger. | 彼女はドアに指を挟んでしまった。 | |
| She will become a doctor within two years. | 彼女は2年以内に医者になるだろう。 | |
| You don't have an alibi for the day of the murder. | 君たちにはその殺人事件の日のアリバイがない。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| I don't care to do it today. | 今日はそれをやりたくない。 | |
| What have you been doing? | 今まで何をしていたのですか。 | |
| Don't be so hard on yourself. | そんなに自分に厳しくしちゃ駄目だよ。 | |
| One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist. | 一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。 | |
| Why do you accuse my son? | 君はなぜ私の息子を非難するのか。 | |
| She has three times as many dictionaries as you do. | 彼女は君の3倍の冊数の辞書を持っています。 | |
| All you have to do is to hand this book to him. | きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| She does not take a rest for an instant. | 彼女はちょっとの間も休まない。 | |
| I didn't do well on the test so my parents chewed me out. | テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。 | |
| He doesn't seem to know his real self. | 彼は本当の自分をしらないようだ。 | |
| What does your father do? | 君のお父さんは何の仕事をしていますか? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Do you know which deity this temple is dedicated to? | この寺の本尊は何であるか知っていますか。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Calm down. | 落ち着いて。 | |
| He would do anything for gain. | 彼は利益のためならなんでもするだろう。 | |
| My brother can do a nice, steady lay-up. | 兄は、うまい、安定したレイアップができます。 | |
| The driver does not have responsibility for the traffic accident. | その交通事故の責任はその運転手には無い。 | |
| We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. | 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| Don't hate me! | 私を憎むな! | |
| Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center? | どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの? | |
| I'd do anything for you. | 君のためならどんなことでもするよ。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| What do you say to taking a walk in the park? | 公園を散歩でもしませんか。 | |
| The girl was afraid to jump down from the roof. | その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。 | |
| What do you want for breakfast? | 朝食に何を食べたいですか。 | |
| Have you got used to living in the dorm? | 寮生活には慣れましたか。 | |
| Don't try to keep her to yourself. | 彼女を一人占めしようとするな。 | |
| I don't even know where Tom lives. | 私はトムがどこに住んでいるかさえも知らない。 | |
| Buses in the country don't usually come on time. | 田舎のバスは普通定刻にはやって来ない。 | |
| I don't know whether George will come or not. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I want to do some shopping around here. | 私はこのあたりで少し買い物をしたい。 | |
| The dog, wagging its tail, followed its master. | その犬は尾を振りながら、主人の後についていった。 | |
| Does this bus go to the beach? | このバスは海水浴場に行きますか。 | |
| Don't shut your eyes. | 目を閉じてはいけない。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| You understand what I'm saying, don't you? | 私の言っている意味が分かりますね。 | |
| You don't have to go there if you don't want to. | 行きたくなければ、そこへ行かなくてもいいよ。 | |
| Is there anything at all that I can do for you? | 私にできる事が何かありますか? | |
| I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |
| That sort of thing should be done away with. | そんなことは廃止されるべきだ。 | |
| She seldom goes to that sort of place. | 彼女はめったにそんなところへ行かない。 | |
| We will adopt your method at our school. | 我々の学校ではあなたの方法を採用します。 | |
| I don't feel so good. | 気分が悪いです。 | |
| We tried it again, but couldn't do it. | 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。 | |
| The dog guarded the house against strangers. | その犬は見知らぬ人からその家を守った。 | |
| Do you know how high the television tower is? | 君はあのテレビ塔の高さがどれくらいあるか知っていますか。 | |
| Where can dollars be exchanged for pounds? | どこでドルをポンドに両替できますか。 | |
| She is endowed with beauty. | 彼女は美しさを備えています。 | |
| I don't blame you for hitting him. | 彼を殴ったことであなたを責めはしない。 | |
| If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| Who left the window open? | だれが窓を開けっ放しにしておいたんだ? | |
| The wind brought down a large number of trees. | 風でたくさんの木が倒れた。 | |
| It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars. | それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。 | |
| She doesn't need to work. | 彼女が働く必要はない。 | |
| The dog was sniffing a stick. | 犬は棒の匂いを嗅いでいた。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり他人には頼ってはいけない。 | |