Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope you can do something to help me out. | そこを何とか。 | |
| Does she have enough energy to take a long trip? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| Don't get mad. | 腹を立てるな。 | |
| We should do away with these old rules. | この古い規則は廃止すべきだ。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Are you sure you don't want to use the toilet before you go? | 出かける前にトイレに行かなくていいの? | |
| Do you care for pop songs? | ポップスは好きですか。 | |
| Who do you think is the best coach in the NFL? | NFLで一番才能のあるコーチは誰だと思いますか。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| "Do you not like Tom?" "It's not that I don't like him, I just have trouble dealing with people like him." | 「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」 | |
| He invested two hundred dollars in a growing business. | 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 | |
| Do you have any idea who we should single out for the position? | その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 | |
| Plastic does not break easily. | プラスチックは割れにくい。 | |
| Tom can do this work alone. | トムはこの仕事を1人でやれる。 | |
| What do you make of this? | これをどう解釈しますか。 | |
| I don't particularly want to see the game. | その試合をとくにみたいとも思わない。 | |
| He puts ten dollars aside every week. | 彼は毎週10ドルを貯金している。 | |
| Tom will make a good doctor. | トムはいい医者になるでしょう。 | |
| Do you know why he put off his departure? | 彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| I do not know how to drive a car. | 私は車の運転方法を知らない。 | |
| The true value of a man does not lie in what he has. | 人間の真の価値はその財産にあるのではない。 | |
| I do not read books. | 私は本を読まない。 | |
| Why don't you adapt your way of life to circumstances? | 生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。 | |
| Much still remains to be done. | やるべきことがまだたくさん残っている。 | |
| If it were OK for me to only work on weekends, would I do it? Of course, I would. | 週末しか働かなくていいのなら、そうするかって? もちろんそうするだろうね。 | |
| Do you follow? | 分かりますか。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| The hail cracked the window. | ひょうが窓に当たって音を立てた。 | |
| Don't just eat fish. Eat meat, too. | 魚だけでなく、肉も食べなさい。 | |
| There is no room to doubt that he is a gifted artist. | 彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。 | |
| He admitted having done wrong. | 彼は罪を犯したことを認めた。 | |
| Not only does she keep house, but she teaches at school. | 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 | |
| Who that believes in God would do such a thing? | 神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。 | |
| I asked my teacher what I should do next. | 私は次に何をしたらいいか先生に尋ねた。 | |
| I don't feel well. Could you give me some medicine? | 気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。 | |
| I don't believe in religion. | 宗教は信じない。 | |
| Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? | 勝手に早退するなんて、あまりに無責任だよ。 | |
| Do Japanese children really paint the sun red? | 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 | |
| Does every boy have to learn cooking in your school? | あなたの学校ではどの男子も料理を学習しなければなりませんか。 | |
| Don't cry. | 泣くな。 | |
| Don't park your books on the table. | テーブルの上に本を置くな。 | |
| Turn that radio down at once. | そのラジオ、今すぐ小さくしてくれ。 | |
| I don't see why I have to go to your house at midnight. | 私はどうして真夜中にあなたの家に行かなくてはいけないのかわからない。 | |
| His last word let everybody down. | 彼の最後の言葉は全員を失望させた。 | |
| "Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| Do you think that you can put your idea into practice? | 君の案を実行に移せると思っているのか。 | |
| Tom thinks he can trust Mary not to do something stupid. | メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。 | |
| It is seven in London now. | ロンドンは今7時です。 | |
| Don't leave the air-conditioner on. | エアコンをつけっぱなしにしないで。 | |
| The chair is not near the window. | その椅子は窓のそばにはありません。 | |
| I'll go to Hokkaido next month with my friend. | 私は来月友達と北海道へ行くつもりです。 | |
| Do you always have coffee with your breakfast? | あなたはいつも朝食にコーヒーを飲みますか。 | |
| He's not a doctor. | あれは医者ではありません。 | |
| She doesn't listen to him. | 彼女は彼の言うことを聞かない。 | |
| The doctor called him back. | 医者は彼を呼び戻した。 | |
| Do you want to watch the baseball game on TV? | テレビで野球の試合を見たいですか。 | |
| Her mother knocked on the door. | 母親がドアをノックした。 | |
| Don't judge each other by the color of the skin. | おたがいに皮膚の色によって判断してはいけない。 | |
| Any book will do as long as it is amusing. | おもしろければどんな本でもかまいません。 | |
| Which do you like better, chicken or fish? | 鶏肉と魚ではどちらの方がすきですか。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| I know the very person that will do this job. | 私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書なしではできない。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| How long does it take? | どれ位かかりますか。 | |
| I don't want to burden you with my troubles. | 私の問題であなたにご迷惑をかけたくありません。 | |
| I don't like all of these folk songs. | 私はこれらのフォークソングすべてが好きというわけではない。 | |
| The boy threw a stone at the dog. | 男の子が犬に石を投げた。 | |
| The dog followed me to my home. | 犬は家までついてきた。 | |
| The horse, the lion, the dog and the sheep are animals. | 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。 | |
| Tom stood up and headed for the door. | トムは立ち上がってドアに向かった。 | |
| A note was attached to the document with a paper clip. | その文章にはメモがクリップでつけられていた。 | |
| She unlocked the car door by means of a hairpin. | 彼女はヘアピンで車のドアを開けた。 | |
| He seldom went there. | 彼はめったにそこへ行かなかった。 | |
| What did you do with that camera? | あのカメラはどうしましたか。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| I don't doubt but she will recover. | 彼女はきっと回復するだろう。 | |
| I can't get the door to shut properly. | このドアはよく閉まりません。 | |
| My father doesn't allow me to go out with Bill. | 父は私がビルとデートするのを許してくれない。 | |
| I'd like to visit London. | 私はロンドンに行きたいと思っています。 | |
| I do it because I want to. | 私がやりたいからやってるんだよ。 | |
| Do you think he resembles his father? | 彼は父親に似ていると思いますか。 | |
| Please don't take it out, if possible? | できることなら抜歯しないでください? | |
| Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life. | したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。 | |
| "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 | |
| One of my wisdom teeth is coming in. | 親知らずがはえてきました。 | |
| That will do. | それでよろしい。 | |
| The air conditioner doesn't work. | エアコンの調子がおかしい。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| It is absurd of you to do that. | 君がそんなことをするなんてばかげている。 | |
| Don't monkey around with my papers. | 私の書類をいじくり回すな。 | |
| Ken has a white dog. | 健は白い犬を飼っている。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better. | 私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He came down the hill on his bicycle. | 彼は自分の自転車で丘を下ってきた。 | |