UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'do'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Why don't you join our party?私たちの仲間に入りなさい。
He is in London on business now.彼は今仕事でロンドンにいる。
Yeah, I want you to do it.ああ、君にして欲しい。
What do you know about the CIA?CIAについて何を知っていますか。
Do you recycle?リサイクルするの?
I don't want to be seen in his company.彼と一緒にいるところを見られたくない。
I went about with my dog.私は犬を連れてあちこち歩き回った。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
The point is that she doesn't do homework for herself.要は彼女が一人で宿題をしようとしないことである。
If you do anything at all, do it well.いやしくも何かをするなら、じょうずにやりなさい。
He pretended to be a doctor.彼は医者を装っていた。
Don't hesitate to ask if you want anything.欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.この子犬達、誰か犬好きな人にあげるよ。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
I suspect they water down the beer in that pub.あのパブではビールを水増ししているのではないか。
You shouldn't look down on a person for being poor.貧しいからといって、人を軽蔑すべきではないよ。
Do this at your leisure.暇なとき、これをしてくれ。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
I had no idea of what she intended to do.彼女が何を計画しているか知らなかった。
Tom had his wisdom teeth removed.トムは親知らずを抜いてもらった。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
He can't do without cigarettes even for a day.彼は一日もタバコなしではいられない。
My mother has a driver's license, but she doesn't drive.母は運転免許証を持っているが、運転はしない。
What must be done if the plan proves unworkable?その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。
I didn’t do anything!何もしなかった。
One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with.一つ忘れてならない大切なことは、あなたが同意できないことを言ったときアメリカ人は黙ったままでいることがある、ということである。
Please give me a dozen cream puffs.シュークリームを1ダース下さい。
I hope it does not rain tomorrow.明日雨が降らなければいいと思う。
He asked, "Do you love me?"「愛してる?」と言いました。
The doctor advised my father to give up smoking.医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。
Put his address down.彼の住所を書き留めなさい。
For better or worse, we can't do anything but leave this matter up to him.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He is able to do it better than I am.彼なら私よりそれをうまくやれる。
My father told me to do so on my own.自力でそうしなさいと父は私にいった。
It is wrong to put down his efforts to get better.彼の立ち直ろうとする努力をけなすのはよくないことです。
He doesn't eat raw fish.彼は魚を生で食べない。
I'm not equal to doing the task.私にはその仕事をやるだけの力がない。
What time do you start boarding?この便は定刻に出発しますか。
Don't judge a man from the way he looks.外見で人を判断するな。
Don't be late for school so often.そうたびたび学校に遅れてはいけません。
No work can be done with ease.どの仕事もやすやすとはできない。
Get down from there.そこから降りろ!
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
I don't earn enough money to buy clothes regularly.洋服を定期的に買う余裕はありません。
Let it be done at once.すぐそれが行われるようにしなさい。
The reporter took down everything that was said.記者は話されたことはすべて書き留めた。
I heard a knock at the door.戸を叩く音がした。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Do you know how to speak English?あなたは英語の話し方を知っていますか。
Do you know where to go or who to ask for information?情報を得るにはどこに行けばいいか、また誰に聞けばいいか、ご存じですか。
Let's have lunch downtown and take in a show.街でお昼を食べて、映画でも見よう。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
Do you think I'm to blame?私のせいだと思う?
I don't feel so hot today.今日は少し体調が悪い。
I will call you when I have done my shopping.買い物を済ませてしまったら電話します。
Seeing me, the dog wagged its tail.私を見たとき、犬は尾を振った。
I don't have money.私はお金をもっていない。
If you don't want it, I'll eat it.要らないなら僕が食べるよ。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
It is good that you do not have to study so hard.猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。
How many Chinese friends do you have?中国人の友達は何人いますか?
I'd like a window seat.窓側の席がいいです。
Tom doesn't realize how lucky he is.トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。
Do not disobey the rules.規則に逆らうな。
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
If you would like, why don't we meet?宜しければお会いしていただけませんか?
He's in good odor with the chief.彼は上司に受けがいい。
The American Ambassador was invited to the gathering.アメリカ大使がその集まりに招待された。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The water runs downward to the pond.その水は池に流れ込む。
The plans for the company outing don't sound too exciting.社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
What criteria do you use in deciding who to vote for?どんな基準で誰に投票するか決めていますか。
He does not seem to be able to catch on to what she is saying.彼は彼女が何を言っているか理解できないようだ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The doctor just tells me when to take each medicine.その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。
Does it taste okay?味はいかがですか。
I want a picture of that dog.私はあの犬の写真がほしい。
He is qualified as a doctor.彼は医師としての資格がある。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
That doesn't regard you at all.それはまったく君に関係のないことだ。
Don't worry.心配しないでください。
Somebody knocked at the door.誰かが戸をたたいた。
He went from door to door asking for contributions.彼は一軒ごとに寄付を頼んで歩いた。
He forced her to sit down.彼は無理矢理彼女を座らせた。
Do you see what I mean?私の言う意味が分かりますか。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I think we'll make it in time if we don't get stuck in a traffic jam.渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
Do you have any evidence to prove him guilty?彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
Sorry, I don't think I'm gonna be able to.ごめん。出来るとは思えないよ。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。
Tom used the key Mary had given him to open the door.トムはメアリーにもらった鍵でドアを開けた。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Even I don't understand.私だって判らない。
My aim is to be a doctor.私の目標は医者になることです。
Does that include everything?その値段は全て込みですか。
I can't get the door to shut properly.ドアがきちんと閉まらないんですが。
She doesn't drink enough breast milk.充分母乳を飲んでくれません。
You may take the book home so long as you don't get it dirty.汚しさえしなければ本を家に持ってかえっていい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License