Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Brown is a doctor. | ブラウンさんは医者だ。 | |
| Do you want to see our English lesson? | あなたは私たちの英語の授業を見たいですか。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| I like dogs, but my sister likes cats. | 私は犬が好きだが、妹は猫が好きだ。 | |
| Don't be so lazy. | そんなにだらだらするな。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| This might not have anything to do with our problem. | これは我々の問題とは全く無関係かもしれない。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| In any case, I don't like it because I don't! | とにかく、駄目なものは駄目なの! | |
| They walked down the street singing a song. | 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 | |
| I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it? | 僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| Which of your parents do you take after? | 君はどちらの両親に似ていますか。 | |
| The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down. | 2人が口喧嘩をしていて、クリスがベスをたたきました。 | |
| Do you feel at home anywhere? | 君はどこででもくつろげますか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| She hurt her elbow when she fell down. | 彼女は転んでひじを痛めた。 | |
| Politics has much to do with me. | 政治は国民生活に深い関係がある。 | |
| I don't feel like working today. | 私は今日働く気がしない。 | |
| My job search is really going rough. I don't have any connections. | 俺には何のコネもないから、就職するのが大変だ。 | |
| Don't laugh. | 笑うな。 | |
| What sport do you like best? | あなたはどのスポーツが一番好きですか。 | |
| She opened the window, though I told her not to. | 彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。 | |
| Today's class continues with inequalities. Like yesterday try to display the domains in x and y. | 今日の授業は連立不等式の続きです。昨日と同じくxとyにする領域で表してみましょう。 | |
| I have a lot of things to do this afternoon. | 午後しなきゃいけない事がたくさんある。 | |
| It's strange that Ken doesn't agree with us. | ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| We've got to find him before he does something stupid. | なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| Bear down in one's studies. | 勉強に身を入れる。 | |
| He doesn't look his age. | 彼は年に見えない。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| What should we do if it rains? | もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 | |
| You are welcome to do anything you like. | 君は勝手に好きな事をしてよろしい。 | |
| Don't forget your stuff. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| However tired you may be, you must do it. | どんなに疲れていても、それをやらなければならない。 | |
| What does she have? | 彼女は何を持っていますか。 | |
| I don't like to leave things up in the air. | 中途半端なことはしたくない。 | |
| Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. | ああ、そうそう! 滅多にっていうか、ほとんど使用したことがないコンドームを使いました。 | |
| I still have a lot of work to do. | やらなければいけない仕事がたくさん残っている。 | |
| This fruit doesn't taste good. | この果物は不味い。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Do you have a smaller size? | もっと小さいサイズがありますか。 | |
| I have looked for it up and down. | あちこちでそれを捜した。 | |
| Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
| A watered down compromise resolution is better than none at all. | たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。 | |
| They did not know what to do first. | 彼らは最初に何をしたらいいかわからなかった。 | |
| His last lecture at Waseda brought down the house. | 早稲田大学における彼の最後の講義は、万来の拍手喝采を浴びた。 | |
| The girl cherishes a doll given by her aunt. | その女の子は叔母さんからもらった人形を大事にしている。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| Tom doesn't have a cat. However, Tom does have a dog, doesn't he? | トムは猫を飼っていない。けれども犬を飼っているのですよね? | |
| I don't know the reason why he will not go on to college. | 彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。 | |
| She would often go to the theater when she was in London. | 彼女はロンドンにいたころよくその劇場に行ったものだ。 | |
| You should do away with such evil customs. | そのような悪い習慣は捨て去らねばならない。 | |
| I paid ten dollars for this cap. | この帽子に10ドル払った。 | |
| It's time you had a dose of your medicine. | もう薬を一服飲む時間ですよ。 | |
| If you make too many, we won't be able to sell them all, so don't go wild. | たくさん作っても捌ききれないから、控えめにね。 | |
| The post office is down the street. You cannot miss it. | 郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| She put an advertisement for a domestic help in the paper. | 彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。 | |
| Don't bother to come to my house. | わざわざおいでにならなくて結構です。 | |
| What does this paragraph mean? | この段落はどういう意味なんですか? | |
| How does the paper feel? | その紙はどんな手触りですか。 | |
| He opened the window to let in some fresh air. | 彼は新鮮な空気を入れるために窓を開けた。 | |
| I don't care for flowers very much. | 私はあまり花が好きではないのです。 | |
| He shut the door that was behind him. | 彼は後ろのドアを閉めた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Do you have a car? | あなたは車を持っていますか。 | |
| Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. | そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。 | |
| What did you do with your summer vacation? | 夏休みはどうされましたか。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | 私は都会での生活に向いていないと思う。 | |
| The dog had the liberty of the entire house. | 家中どこでも自由にはいれた。 | |
| Don't hurt him. | 彼を傷付けないで。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 | |
| Would you please close the window? | 窓を閉めていただけませんか? | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Do you keep a dream diary? | 夢日記をつけていますか? | |
| What do you say to playing tennis with me? | 私とテニスをしませんか。 | |
| I put my lighter down somewhere and now I can't find it. | ライターをどこかに置き忘れて見つからない。 | |
| Anyone can do it easily. | それは誰にでもたやすくできる。 | |
| We can cut down on our use of energy. | 私たちはエネルギーの使用を減らすことができます。 | |
| I don't switch on the light in my studio at night. | 夜にスタジオでは電気をつけない。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| We gain wisdom with age. | 私たちは歳をとるにつれて知恵を身につける。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| How does your opinion differ from his? | あなたの意見は彼とはどうちがうのですか。 | |
| Our boss turned down our proposal. | 上司は私たちの提案を拒否した。 | |
| The dog is absorbed in his exercise. | 犬が訓練に夢中になっている。 | |
| Laughter is a human instinct, and when it comes to instinct, cultural barriers don't exist. | 笑うと言うことは人間の本能です。本能ということになると、文化の壁は存在しません。 | |
| I don't know when he'll come next time. | 次に彼がいつ来るか私にはわからない。 | |
| When does school let out for the holidays? | 学校はいつ休みになるのですか。 | |
| Make a handsome profit of one thousand dollars. | たんまり千ドル儲ける。 | |
| If I were in your position, I probably wouldn't know what to do. | 僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。 | |
| Do you have any clue to the mystery? | この謎を解く手がかりが何かありますか? | |
| I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
| There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto. | 京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| I do not like a big desk lamp. | 私は大きな電気スタンドは嫌いだ。 | |
| If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one. | 苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 | |