Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I feel cold. Do you mind closing the window? | 寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。 | |
| My real name has nothing to do with my nickname. | 僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。 | |
| Do you know how to drive? | 運転の仕方を知っているの? | |
| It casts mysterious shadows on the wall. | それは壁に神秘的な影を投げかける。 | |
| The doctor would not take any gifts from the poor. | その医者は貧しい人からはどんな贈り物も受け取らなかった。 | |
| No, you don't have to. | いいえ、その必要はありません。 | |
| His words and action do not accord. | 彼は言行が一致しない。 | |
| This problem is the clash of the idol's and obsessive fan's egos. | この問題は、アイドルのエゴとヲタのエゴの衝突だ。 | |
| If you mess-up it can't be redone, so don't mess-up! | 失敗したらやり直しができないから、失敗するな。 | |
| This will do for the time being. | 当分の間これでやっていける。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Why do you use this font? | なんでこのフォント使ってるの? | |
| What seats do you want? | どこの席がいいですか。 | |
| This door won't open. | このドアは開かない。 | |
| My mother doesn't like my watching TV. | 私の母は私がテレビを見るのを好まない。 | |
| He is doing very well considering he lacks experience. | 彼は経験がない割にはよくやっている。 | |
| Are you fond of Maltese dogs? | あなたはマルチーズは好きですか。 | |
| Tom is doing well in his lessons at school. | トムは学校の勉強をよくやっている。 | |
| The student is likely to do well on this coming mid-term exam. | あの学生は今度の中間試験で好成績をあげそうだ。 | |
| My guilt leaves no room for doubt. | 私の有罪は、疑う余地がない。 | |
| I don't have a box. | 私は箱を持っていません。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| The dog sniffed at the stranger. | 犬は見知らぬ人の匂いをかいだ。 | |
| The car broke down, so that we had to walk. | 車が故障したので、歩かねばならなかった。 | |
| Standing as it does on a hill, the church commands a fine view. | このように丘の上にあるので、その教会は見晴らしがよい。 | |
| She had enough wisdom to refuse the offer. | 彼女には申し出を断るだけの分別があった。 | |
| Don't forget to sweep the kitchen clean. | 台所をきれいに掃くのを忘れないように。 | |
| His family adored him and in a sense he was spoiled by them. | 彼の家族は彼のことを敬愛していた。そしてある意味で彼は彼らに甘やかされていた。 | |
| Down came a shower of rain. | にわか雨が降ってきた。 | |
| Do you know the name of the boy standing over there? | あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。 | |
| What do you know about Israel? | イスラエルの何を知ってるんですか? | |
| I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one. | この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。 | |
| Tom can do whatever he wants as far as I'm concerned. | トムさんは勝手にすればいいと思います。 | |
| He looked uncertain what to do. | 彼はどうしたら良いのかわからない様子だった。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Many trees are cut down in the world. | 世界でたくさんの木が切り倒されている。 | |
| Do you have one-day tours? | 1日コースがありますか。 | |
| It is important for them to do their best. | 彼らは自分の最善を尽くすことが大切だ。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| I doubt that Tom will get here on time. | トムが時間通りにここに来るとは思えない。 | |
| You can stay here as long as you don't make any noise. | 物音を立てずにいられるんだったら、ここにいてもいいよ。 | |
| He doesn't need to get up so early. | 彼は、そんなに早く起きる必要はない。 | |
| By the way, do you have any spare batteries? | ところで、予備の電池はあるの? | |
| The hot spring will do you good. | 温泉はあなたに効くでしょう。 | |
| You are always making excuses for not doing your share of the work. | あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。 | |
| The trouble with him is that he is seldom punctual. | 彼の困ったところはめったに時間を守らないことです。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| What shall I do with it? | それをどう始末するの。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| I don't think that technology provides us with everything we need. | 科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。 | |
| I don't particularly like her. | 彼女はあまり好きでない。 | |
| Half of the town burnt down in the fire. | 火事で町の半分が焼け落ちた。 | |
| Don't study. | 勉強するな。 | |
| In addition to being a doctor, he was a very famous novelist. | 彼は、医者であるだけでなく、非常に有名な小説家でもある。 | |
| I don't know the name of the birds that were singing such a merry song. | とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。 | |
| Don't talk to me. | 私に話しかけないで。 | |
| You had better see a doctor at once. | すぐに医者に見てもらった方がいい。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| As far as I know, Tom doesn't have a girlfriend. | 私の知る限りでは、トムにはガールフレンドがいません。 | |
| I don't care if it's a bit cold. | 少しぐらい寒くてもへっちゃらだよ。 | |
| It doesn't pay to lose your temper. | 怒るのは損だ。 | |
| The telephone doesn't work. | 電話が通じません。 | |
| As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. | それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。 | |
| Something must be done! | 何かしなければ。 | |
| Sit down. You are not allowed to stand up. | 座りなさい。立ち上がってはいけません。 | |
| You always like to trip me up, don't you? | 君はいつも僕の揚げ足を取るね。 | |
| Ten dollars of regular unleaded, please. | 無鉛レギュラーを10ドル分いれてください。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| I don't like to be made a fuss about. | 私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Don't ask me such difficult questions. | そんな難しいこと、私に訊かないでください。 | |
| I carefully took down everything that my teacher said. | 私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。 | |
| I paid about fifty dollars. | 私はおよそ50ドル払った。 | |
| Do you mind if I turn off the light? | あかりを消してもかまいませんか。 | |
| You don't have any plants or animals, right? | 植物や生き物は持っていませんね? | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| If he doesn't get a letter from me once a month, he will reveal the Pope's secret to the world. | もし彼が月に1回、私からてがみをもらわなかったら、教皇の秘密を世界に発表します。 | |
| My wife took good care of this dog. | 私の妻はよくこの犬の世話をした。 | |
| Don't press your opinion on me. | 自分の考えを僕に押しつけるな。 | |
| Generally speaking, children like to play outdoors. | 一般的に言って、子供は戸外で遊ぶのが好きだ。 | |
| Could you write that down, please? | 今のを、書いていただけませんでしょうか? | |
| Don't breath! It's poisonous gas. | 息をこらえて!毒ガスだ。 | |
| I don't like to take on such heavy responsibilities. | 私はそんな重い責任を引き受けたくない。 | |
| Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts. | 人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。 | |
| It got dark and I was at a loss what to do. | 日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 | |
| In fact I don't know anything about it. | 実はそれについては全く知らない。 | |
| Chiro is a cat, so he doesn't like litchi. | チロは猫なので、ライチが好きじゃありません。 | |
| What is done cannot be undone. | なされたことはやり直せない。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Do you believe that there is life after death? | あなたは死後の命があることを信じますか。 | |
| The man fell down on the ground. | その男は地面に倒れた。 | |
| He went out the window. | 彼は窓から出て行った。 | |
| Do you eat meat? | 肉を食べますか。 | |
| I don't see why I am in a bad humor this morning. | ぼくは自分がけさどうしてきげんがわるいのかわからない。 | |
| She was at a loss what to do next. | 彼女は次に何をしたら良いのか途方に暮れました。 | |
| He came along with his dog following him. | 彼は、犬を連れてやってきた。 | |
| It's cheaper to order things by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| She has about as many stamps as I do. | 彼女は私と同じくらい切手を持っている。 | |