Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have a dog? | 犬を飼っていますか。 | |
| How many times a month do you write home? | 君は月に何回家に手紙をかきますか。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| We don't know each other. | 私たちは知り合いではない。 | |
| Do you think miniskirts will come back again? | ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| I wrote down that telephone number. | 私はその電話番号を書き留めた。 | |
| I don't much feel like working these days. | このところあまり仕事に気乗りがしない。 | |
| Do you live with your parents? | ご両親と一緒に住んでいますか? | |
| He hasn't been doing anything since he graduated from high school. | 高校を卒業して以来彼は何もしていない。 | |
| We don't have sugar. | 砂糖がないよ。 | |
| Is this steak done? | このステーキはもうできたの? | |
| I don't like to see food go to waste. | 食べ物が無駄になるのを見るのはいやだ。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| Kumi is the girl whose father likes dogs. | クミはお父さんが犬好きな少女です。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| How did Barbara do on her driver's test yesterday? | 昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Do you believe in the existence of God? | 神の存在を信じますか。 | |
| Do you take plastic? | カード使えますか? | |
| The dog answers to the name John. | その犬はジョンというなまえです。 | |
| The dog looks hungry. | その犬はお腹がすいているように見える。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Do you go to school by bus or by train? | あなたはバスで通学するのですか、それとも電車でですか。 | |
| How does he gain his living? | どうやって生計を立てているのですか。 | |
| You can do whatever you want to. | 君がやりたいようにやっていいよ。 | |
| Cats don't like water. | 猫は水が大嫌いです。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| There are no dogs bigger than this one. | この大きさを超える犬はいない。 | |
| He took advantage of the good weather to do some gardening. | 彼は好天を利用して庭弄りをした。 | |
| But while I am here, do you think you could replace the batteries? | でも、ここにいる間に、電池を交換することはできまして? | |
| Do they always keep the dog tied to the gate? | 彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。 | |
| There is no doubt as to her innocence. | 彼女の無実については疑いの余地は無い。 | |
| Our request for a pay raise was turned down. | 私たちの昇給の要求は拒絶された。 | |
| Your dog is very big. | 君の犬はとても大きい。 | |
| Do you think you can live on a dollar a day in America? | 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 | |
| I don't want to have you involved in the trouble. | 私は君をその揉め事に巻き込ませたくない。 | |
| How many hours of sleep do you need? | あなたはどれくらいの睡眠時間が必要ですか。 | |
| He doesn't even know the elements of an education. | 彼は教育のイロハも知らない。 | |
| Tom doesn't have any friends. | トムには友達が一人もいない。 | |
| No matter how hard I try, I can't remember how to do it. | どうしてもやり方が思い出せない。 | |
| I'm sorry for what I have done. | 私は自分のしたことを後悔している。 | |
| Don't touch my bike. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| It is doubtful whether her song will become popular. | 彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。 | |
| This work is simple enough for a child to do. | この仕事は単純なので子供にもできる。 | |
| Play out of doors on a fine day. | 天気の良い日には外で遊びなさい。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| Do you, by any chance, speak French? | もしかしてフランス語できたりする? | |
| Do you like apples? | リンゴは好きですか。 | |
| A group of foreigners arrived in Edo, i.e. Tokyo. | 外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I don't understand what you are saying. | 私はあなたのおっしゃることが分かりません。 | |
| Right now your actions do not match your words. | 今、皆さんの行動は言っていることと一致していません。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Do you know anything about complex carbohydrates? | 複雑炭水化物って何か知ってますか。 | |
| I don't have time now. | 今は時間がないんです。 | |
| I don't have to apologize for what I said. | 私は自分が言ったことを謝る必要が無い。 | |
| I went up to the door. | 私は入り口のところまで行った。 | |
| The instant he opened the door, he smelt something burning. | ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。 | |
| He broke the door open. | 彼はドアを破って開けた。 | |
| We feed our dog three times a day. | 私たちは一日に三回、犬に餌を与えている。 | |
| I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder. | 通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| His wife doesn't seem ugly to me. | 彼の妻は私には醜いとは思えない。 | |
| My wife likes to eat out and so she doesn't have to cook. | 妻は外食をするのが好きなので、料理をする必要がない。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| The question is whether he can do it or not. | 問題は彼にそれができるかどうかだ。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| What do you plan to major in at college? | 大学では何を専攻するつもりですか。 | |
| She took down a book from the shelf. | 彼女は棚から本を一冊降ろした。 | |
| If you only had one more week to live, what would you spend your time doing? | もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか? | |
| I don't remember what happened anymore. | 何が起きたか、もはや覚えていない。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| I could have done better if I had had more time. | 時間がもっとあったら、さらに上手くやることができたのに。 | |
| You live in Tokyo, don't you? | 東京に住んでいるんだよね。 | |
| Don't beat yourself up. | 自分を責めないで。 | |
| I do not doubt it in the least. | 私は少しもそれを疑わない。 | |
| Don't break the branches. | 木を折るな。 | |
| My doctor told me to stay at home for a week. | 僕のお医者さんは、僕に1週間家にいるように言った。 | |
| She turned down our offer of help. | この所は私たちの援助の申し出を断った。 | |
| It doesn't matter whether you come or not. | 君が来るかどうかは問題ではない。 | |
| Let's do a pregnancy test. | 妊娠の検査をしましょう。 | |
| I'll come when I have done my homework. | 宿題をすませてしまったら行くよ。 | |
| I don't believe he is a lawyer. | 彼は弁護士ではないと思います。 | |
| He checked that all the doors were safely shut. | 彼はドアがすべて安全に閉まっているかどうか確かめた。 | |
| Do you like it? | 気に入る? | |
| Have you already decided what to do next Sunday? | 今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。 | |
| What does Tony do? | トニー君の職業はなんですか。 | |
| No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore. | あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。 | |
| You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. | トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 | |
| Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it? | このファイルをウインドウズ95対応のファイルに変換して再送してくれますか。 | |
| I have four times more CDs than you do. | 私はあなたの四倍CDを持っている。 | |
| It is doubtful whether he will keep his word. | 彼が約束を守るかどうかは疑わしい。 | |
| What kind of ice cream do you like? | どんなアイスが好きですか。 | |
| Don't put the books in the shelf upside down. | 本をさかさまに入れないで下さい。 | |
| It's cheaper if you order these by the dozen. | ダース単位で注文する方が安いですよ。 | |
| When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed. | 危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。 | |