The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt it.
私はそれを疑った。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.