UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I had doubts.私は疑問に思った。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License