UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had doubts.私は疑問を持った。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt.絶対確実だ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt it.私はそれを疑った。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I had doubts.私は疑いを持った。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I had doubts.私は疑問に思った。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License