UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License