The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I had doubts.
私は疑いを持った。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.