UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I have no doubts.疑問ない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Without a doubt!疑い無く!
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License