UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have no doubts.疑問ない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License