UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I had doubts.私は疑問を感じた。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Without a doubt!疑い無く!
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I had doubts.私は疑いを持った。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License