The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
You have, no doubt, heard of our company.
我が社についておそらくご存じです。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.