The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.