UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I had doubts.私は疑いを持った。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt it.私はそれを疑った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I had doubts.私は疑問に思った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no doubt.絶対確実だ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License