UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Without a doubt!疑い無く!
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I had doubts.私は疑問を持った。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License