UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Without a doubt!疑い無く!
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑問に思った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License