UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Without a doubt!疑い無く!
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I have no doubts.疑問ない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License