UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt it.私はそれを疑った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There is no doubt.絶対確実だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I had doubts.私は疑問に思った。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License