UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I had doubts.私は疑問を感じた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I have no doubts.疑問ない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License