UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There is no room for doubt.疑う余地はない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License