UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I had doubts.私は疑問に思った。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License