UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑いを持った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License