UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を持った。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I had doubts.私は疑問に思った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License