The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether Bill will come.
ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I have no doubts.
疑問ない。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is no doubt.
絶対確実だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.