UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I had doubts.私は疑問に思った。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Without a doubt!疑い無く!
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License