The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I had doubts.
私は疑問に思った。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I have no doubts.
疑問ない。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I had doubts.
私は疑いを持った。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I do not doubt it in the least.
私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.