UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Without a doubt!疑い無く!
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License