UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There is no doubt.絶対確実だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License