UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License