UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Without a doubt!疑い無く!
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt it.私はそれを疑った。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no doubt.絶対確実だ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I had doubts.私は疑問に思った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License