UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License