UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Without a doubt!疑い無く!
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License