UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑いを持った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License