The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Without a doubt!
疑い無く!
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt it.
私はそれを疑った。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt his ability to do the job.
彼にはその仕事をする力はないと思う。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.