UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I had doubts.私は疑いを持った。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I had doubts.私は疑問に思った。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License