UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There is no doubt.絶対確実だ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License