UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt.絶対確実だ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I had doubts.私は疑問を持った。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License