UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License