UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Without a doubt!疑い無く!
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License