The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I doubt if he will come.
彼が来るかどうか疑問だ。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.