UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License