I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.