UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I had doubts.私は疑いを持った。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License