UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I had doubts.私は疑問に思った。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I had doubts.私は疑問を持った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License