UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.私は疑問に思った。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no doubt.絶対確実だ。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had doubts.私は疑いを持った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt it.私はそれを疑った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License