UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I have no doubts.疑問ない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License