The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
I have no doubts.
疑問ない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.