The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I have some doubts about it.
それにはちょっと疑問がある。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is very doubtful whether he is still alive.
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I had doubts.
私は疑問を持った。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.
ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
His honesty cannot be doubted.
彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt whether he will win both races.
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.