UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I had doubts.私は疑いを持った。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License