UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt it.私はそれを疑った。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There is no doubt.絶対確実だ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Without a doubt!疑い無く!
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License