The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt the veracity of his statement.
彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
I doubt it.
私はそれを疑った。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
I am tempted to doubt your friendship.
私は君の友情を疑いたくなる。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.