UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I had doubts.私は疑いを持った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License