UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There is no doubt.絶対確実だ。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Without a doubt!疑い無く!
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問に思った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License