UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Without a doubt!疑い無く!
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License