The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
I could not get rid of my doubt about it.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I had doubts.
私は疑問を持った。
It is doubtful whether she will come.
彼女が来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I had doubts.
私は疑問に思った。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.