UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Without a doubt!疑い無く!
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑いを持った。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License