He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There's no doubt that Sharon is capable.
シャロンはやり手にちがいない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.
彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.
確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.