The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I had doubts.
私は疑いを持った。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There's no doubt that he's innocent.
彼は無罪にちがいない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
Without a doubt!
疑い無く!
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.