UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I had doubts.私は疑問を持った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License