UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I had doubts.私は疑問に思った。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I had doubts.私は疑問を持った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I had doubts.私は疑念を抱いた。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License