The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt everything, even my own doubts.
私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.
彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
This report admits of doubt.
この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
Without a doubt!
疑い無く!
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt the truth of the report.
私は、その報告の真実性を疑う。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.
確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.