UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I have no doubts.疑問ない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I had doubts.私は疑いを持った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License