UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I had doubts.私は疑問を感じた。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I have no doubts.疑問ない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.私は疑いを持った。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Without a doubt!疑い無く!
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt it.私はそれを疑った。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License