UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I have no doubts.疑問ない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I had doubts.私は疑いを持った。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License