The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
There seems no doubt about it.
それについては疑いはないようだ。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if he'll come to school today.
彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Nobody doubts his fitness for the position.
誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no longer any room for doubt.
もはや疑いの余地はない。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.
私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I had doubts.
私は疑念を抱いた。
I believe beyond doubt that she is innocent.
彼女が潔白であると信じて疑いません。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.