UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I have no doubts.疑問ない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There is no doubt.絶対確実だ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License