UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no doubt.絶対確実だ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License