UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I had doubts.私は疑問に思った。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I had doubts.私は疑問を持った。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License