UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License