UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no room for doubt.疑問の余地がない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Without a doubt!疑い無く!
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I had doubts.私は疑いを持った。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License