UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I had doubts.私は疑いを持った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I had doubts.私は疑問に思った。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is no doubt.絶対確実だ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License