UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I have no doubts.疑問ない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問に思った。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I had doubts.私は疑いを持った。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Without a doubt!疑い無く!
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License