UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑問を持った。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt.絶対確実だ。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License