UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License