UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I had doubts.私は疑問を持った。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I have no doubts.疑問ない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I had doubts.私は疑いを持った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License