UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑問を抱いた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I doubt it.私はそれを疑った。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I have no doubts.疑問ない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License