UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を持った。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had doubts.私は疑問に思った。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License