UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Without a doubt!疑い無く!
I doubt it.私はそれを疑った。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License