She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
The correctness of the information is doubtful.
その情報の正確さは、疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no doubt whatever about it.
それについては少しの疑いもありません。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.
政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.