UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑いを持った。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Without a doubt!疑い無く!
I had doubts.私は疑問を感じた。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License