The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
She tried hard to clear her mind of doubts.
彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
His words gave rise to doubts.
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Do you doubt that he will win?
彼は勝つ事を疑っているのですか。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.
彼はきっとやってくれると思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
I am doubtful whether he will come.
彼が来るかは疑わしい。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There's no doubt that he likes taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.
その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
The day is ours without doubt.
勝利は我々のものだ。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.