UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I had doubts.私は疑問に思った。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I had doubts.私は疑問を持った。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License