UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had doubts.私は疑問を持った。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
I doubt it.私はそれを疑った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
I have no doubts.疑問ない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Without a doubt!疑い無く!
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License