UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I had doubts.私は疑問を持った。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There is no doubt.絶対確実だ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License