The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The result is still in doubt.
結果はまだ不確かである。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
One thing remains doubtful.
疑わしいことが一つ残っている。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
She will without a doubt visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no doubt that people prefer peace to war.
人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He was doubtful about which way to take.
彼はどの道を取ろうか迷っていた。
No doubt she will win in the end.
彼女は最後にきっと勝つだろう。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
Doubtless you have heard the news.
たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.