The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm doubtful about what I ought to do.
何をすべきか私は迷っている。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
Nobody likes to have his true motive doubted.
誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
Without a doubt!
疑い無く!
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt the authenticity of the document.
私はその文章が本物かを疑う。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
There is no doubt as to her innocence.
彼女の無実については疑いの余地は無い。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.
当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful if we can get the engine working.
私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
I cannot forbear expressing my doubts.
私は疑念を表明せずにはおれない。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.