UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I had doubts.私は疑問を持った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License