UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I have no doubts.疑問ない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt it.私はそれを疑った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I had doubts.私は疑問を感じた。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License