The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether he will pass.
彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It is doubtful whether this machine works well or not.
この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt that she loves you.
彼女はあなたを愛していないと思う。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
It is doubtful whether this will work.
これがうまくいくかどうか疑わしい。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.
新提案が承認されることはなさそうだ。
There is no doubt about it.
そのことについてはまったく疑いがない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.
なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.
彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There is no doubt whatever about it.
それについては何の疑いも無い。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.