UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt it.私はそれを疑った。
I had doubts.私は疑問を感じた。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
I had doubts.私は疑問を持った。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
I had doubts.私は疑問に思った。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License