It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt if Bob will come to my birthday party.
私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.
トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt whatever about it.
それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether she will come on time.
彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Doubt is entirely absent from his mind.
彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I had doubts.
私は疑問を持った。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.