The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I think it doubtful whether he will keep his word.
私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he is honest.
彼が正直か私は疑っている。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.
この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt if he will come on time.
彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt if he will succeed.
彼は成功しないだろう。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.
もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I had doubts.
私は疑いを持った。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt the truth of his statement.
彼の言うことはくさい。
There are many doubts to a child.
子供には疑問がたくさんあります。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I don't doubt his ability to do it.
彼にはそれが出来ると確信する。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
I doubt whether it is true or not.
それが真実かどうか疑問に思う。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
そのうわさが本当かどうか疑わしい。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.