The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no doubt that she'll visit England this summer.
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
All my doubts about it have been driven away.
それについての私の疑問はすべて氷解した。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.
彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
You are doubtless aware of his absence.
彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.
彼の言うことには疑いは全くない。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.
彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.
疑惑の影を捜そうとする盲人。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.
彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is "doubt" that turns good into bad.
善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
There could be no doubt as to who the man was.
その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.
私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
Knowledge is power without doubt.
知識は疑いもなく力である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.
未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I doubt her words.
彼女の言う事は疑わしい。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
There is no room for doubt.
疑う余地はない。
No doubt he will come.
彼はきっと来るでしょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
Sometimes I doubt your intelligence.
ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt these generalizations.
こういう一般化は疑わしい。
His honesty is beyond doubt.
彼が正直であることは疑いもない。
There's no doubt that the universe is infinite.
宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.