UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I doubt it.私はそれを疑った。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had doubts.私は疑問を持った。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I have no doubts.疑問ない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License