UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I had doubts.私は疑いを持った。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I doubt it.私はそれを疑った。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I had doubts.私は疑問に思った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I had doubts.私は疑問を感じた。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License