UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
I had doubts.私は疑問に思った。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I have no doubts.疑問ない。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License