The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is doubtful whether he will come or not.
彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
No doubt you will be able to pass the examination.
あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
Ask him if you have any doubt.
何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Whether or not he will come is doubtful.
彼は来るかどうか疑わしい。
In a way you are right, but I still have doubts.
ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I doubt if he is a lawyer.
彼を弁護士でないと思う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.
トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.
彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
I doubt the truth of his story.
私は彼の話が本当ではないと思う。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
There is no doubt about his ability.
彼が才能ある事は疑い無い。
My guilt leaves no room for doubt.
私の有罪は、疑う余地がない。
No doubt he will come later.
彼はたぶん後から来るだろう。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
He dared to doubt my sincerity.
彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I have some doubts about his coming in this weather.
こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt whether it is true or not.
わたしはそれの真意を疑う。
There is no room for doubt.
疑いの余地はない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I am doubtful of his success.
私は彼の成功を危ぶむ。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I don't doubt that she is married.
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
He doubted the truth of her story.
彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
There can be no doubt whatever about it.
それについては全く疑問の余地はない。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
It never occurred to me to doubt him.
彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
I have no doubts.
疑問ない。
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
It is doubtful whether they will be able to swim.
彼らが泳げるかどうかわからない。
I don't doubt but that he will come.
彼はきっと来ると思う。
I can't help doubting his honesty.
私は彼の正直さを疑わないではいられない。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
I had doubts.
私は疑問を感じた。
There is not much doubt about the cause of the fire.
火事の原因はだいたいわかっている。
Light shines on my sight of doubt.
ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
確かに暑いが、湿気はない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I have doubts about the success of their plan.
彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
That's an unusual thing, undoubtedly.
それは全く異例のことだ。
His honesty does not have the room of doubt.
彼の正直さは疑いの余地が無い。
It is doubtful whether he is telling the truth.
彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
The evidence left little room for doubt.
その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.
ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
One thing remains doubtful.
いまだに疑わしいことが一つある。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
His statement admits of no doubt.
彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt if Bob will come on time.
ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.
その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt the truth of his report.
彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.
彼が無実であることは間違いない。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It admits of no doubt.
それは疑う余地がない。
There is no doubt that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He will succeed without doubt.
彼はきっと成功しますよ。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt she will come soon.
きっと彼女はじきに来るだろう。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
He will doubtless be late.
彼はきっと遅れますよ。
I don't for a moment doubt your honesty.
君の正直なのを決して疑いはしない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.
たしかに暑いが、湿気がない。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.
私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There is no room for doubt about his guilt.
彼の有罪は疑いの余地はない。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.
私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.