UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt it.私はそれを疑った。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Without a doubt!疑い無く!
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
I had doubts.私は疑いを持った。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑問を持った。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I had doubts.私は疑問に思った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License