UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
I had doubts.私は疑いを持った。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License