UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.私は疑問を持った。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt it.私はそれを疑った。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
Without a doubt!疑い無く!
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License