The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Faith which does not doubt is dead faith.
疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
It is doubtful whether she will come to see me.
彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.
心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.
この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
Sure enough, he entertained doubts.
案の定、彼は疑念を抱いていた。
I doubt if he will come on time.
彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I couldn't get rid of my doubt about it.
私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
His guilt leaves no room for doubt.
彼の有罪は、疑う余地がない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.
彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.
収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There can be no doubt whatever about it.
それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
He is torn by doubts.
彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
Ask me whenever you are in doubt.
分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.
クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt his ability to do the job.
彼にはその仕事をする力はないと思う。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.