UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I had doubts.私は疑念を抱いた。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I had doubts.私は疑問に思った。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I have no doubts.疑問ない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Without a doubt!疑い無く!
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License