UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑いを持った。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt it.私はそれを疑った。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Without a doubt!疑い無く!
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License