UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
She was in doubt about the ability of her husband.彼女は夫の能力を疑っていた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Without a doubt!疑い無く!
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to dismal consequences.その主義はきっと良くない結果を招くだろう。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License