UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had doubts.私は疑念を抱いた。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I had doubts.私は疑問に思った。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License