UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
That's an unusual thing, undoubtedly.それは全く異例のことだ。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I had doubts.私は疑問を感じた。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License