UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
He has a lot of fear and doubt because people are always fooling him.彼は、だまされてばかりいて、疑心暗鬼になっている。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Without a doubt!疑い無く!
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
No one doubts her fitness for the post.彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
I have no doubts.疑問ない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑いを持った。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
It is "doubt" that turns good into bad.善を悪に変えるのは、「疑惑」である。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I had doubts.私は疑問を持った。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no room for doubt about his guilt.彼の有罪は疑いの余地はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License