UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
The only limit to our realization of tomorrow will be our doubts of today.未来の実現へのただ一つの限界は、現在への疑いだろう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
There are many doubts to a child.子供には疑問がたくさんあります。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I had doubts.私は疑問を抱いた。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Ask me whenever you are in doubt.分からないことがあったら、いつでも私に聞きなさい。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is doubtful whether she will come to see me.彼女が私に会いに来るかどうかは疑わしい。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
Sometimes I doubt your intelligence.ときどき君の知性を疑ってしまうよ。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I had doubts.私は疑いを持った。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I had doubts.私は疑問を持った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License