UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
He will doubtless be late.彼はきっと遅れますよ。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I had doubts.私は疑念を抱いた。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I have no doubts.疑問ない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
I don't doubt that she is married.彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
Doubt is entirely absent from his mind.彼の頭には疑いなど全く浮かばない。
There is no room for doubt.疑問の余地がない。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
He is without doubt one of the most successful businessmen in Japan.彼は明らかに日本で最も成功した実業家の一人だ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
I had doubts.私は疑問を感じた。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I doubt the truth of the report.私は、その報告の真実性を疑う。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
There is no doubt that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful if we can get the engine working.私たちがエンジンを動かせるかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I had doubts.私は疑問を持った。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
All my doubts about it have been driven away.それについての私の疑問はすべて氷解した。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License