The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is little room for doubt.
疑いの余地はほとんどない。
I doubt if it will.
私はそんな事は疑わしいと思います。
Whether he will come at all is doubtful.
彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
There is no doubt.
絶対確実だ。
He was assailed with doubts.
彼は疑惑に悩まされた。
She was in doubt about the ability of her husband.
彼女は夫の能力を疑っていた。
I doubt that Tom will get here on time.
トムが時間通りにここに来るとは思えない。
He doubts that I'll keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt whether he is honest.
彼は正直かどうか疑っている。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
It is doubtful whether he will keep his word.
彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
In other words, you should doubt common sense.
つまり常識を疑えということだ。
You are always doubting my word.
君はいつも私の言う事を疑っている。
No one doubts her fitness for the post.
彼女がその地位にふさわしいということは、だれも疑っていない。
I had doubts.
私はいぶかしく思った。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.
彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that she will come here.
彼女はきっとここに来る。
I do not doubt that he is sincere.
私は彼が誠実であることを疑わない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.
彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is doubtful whether her song will become popular.
彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
He doubts if I will keep my promise.
彼は私が約束を守るか疑っている。
Without a doubt!
疑い無く!
That car is no doubt in an awful condition.
その車は疑いなくひどい状態だ。
There is no room for doubt.
疑問の余地がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
There is no doubt that he is honest.
彼が正直であることに疑いはない。
That leaves no room for doubt.
それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
I doubt whether he will win both races.
彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I began to doubt the accuracy of his statement.
私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
We are doubtful about the train leaving on time.
電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.