UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.例えば、中国の公共交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公共福祉は中国のそれより優れているかもしれない。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
I had doubts.私は疑問を感じた。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
"What? Are you doubting us?" "B-but, that is, suddenly 'spirit world', 'magical beings' - it's strange to ask me to believe."「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
Truth is beautiful, without doubt; but so are lies.もちろん、真実は美しい。だが嘘もまた。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt it.私はそれを疑った。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I don't doubt that he will help me.彼が助けてくれることを疑わない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I doubt if Bob will come to my birthday party.私はボブが私の誕生パーティーにくるかどうかを疑問に思う。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
I had doubts.私は疑いを持った。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
I had doubts.私は疑問に思った。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
There's no doubt that Sharon is capable.シャロンはやり手にちがいない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Political concerns have caused many people to doubt the prediction.政治的な懸念から多くの人がその予測を疑問視した。
I don't doubt but that he will come.彼はきっと来ると思う。
It's doubtful if we'll finish in time for Christmas.クリスマスに間に合って終わるかどうか疑わしい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License