UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I had doubts.私は疑問に思った。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
I believe beyond doubt that she is innocent.彼女が潔白であると信じて疑いません。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
I doubt if he is a lawyer.彼を弁護士でないと思う。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt it.私はそれを疑った。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
Where a painting's general sense seems clear, moreover, the exact decoding of its content remains in doubt.さらに、絵画の一般的な意味が明確であるように見える場合には、その内容を正確に解読することは疑わしいのである。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
He promised to repay the money, but I doubt his word.彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
You are doubtless aware of his absence.彼がいないことは恐らくお気づきのことでしょう。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I had doubts.私は疑問を感じた。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
I doubt the veracity of his statement.彼の供述の真実性は疑わしいと思う。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
It is doubtful whether he is telling the truth.彼が本当の事をいっているかどうか疑わしい。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
There's no doubt that the universe is infinite.宇宙が無限であるということに疑いの余地はない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It never occurred to me to doubt him.彼を疑うなんて私には思いもよらなかった。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
Sure enough, he entertained doubts.案の定、彼は疑念を抱いていた。
He will succeed without doubt.彼はきっと成功しますよ。
Do you doubt that he will win?彼は勝つ事を疑っているのですか。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
No doubt he will come later.彼はたぶん後から来るだろう。
I have no doubts.疑問ない。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no room for doubt.疑う余地はない。
My doubts have been cleared up.疑問が氷解しました!
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License