UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
It is doubtful whether the rumor is true or not.そのうわさが本当かどうか疑わしい。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
I doubt whether he is honest.彼は正直かどうか疑っている。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
The result is still in doubt.結果はまだ不確かである。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
I am doubtful of his success.私は彼の成功を危ぶむ。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
I had doubts.私は疑問に思った。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
I had doubts.私は疑問を感じた。
He is clever, no doubt, but he is cold, too.彼は確かに利口ではあるが、冷淡でもある。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
The lawyer doubted his innocence.弁護士は彼の無実に疑問を持った。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
In a way you are right, but I still have doubts.ある意味では君は正しいが、まだ疑問が残る。
There is no doubt that his sons are good boys.彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
She will without a doubt visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
It is doubtful whether he will pass.彼が合格するかどうかは疑わしい。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
I don't doubt his ability to do it.彼にはそれが出来ると確信する。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
Haruyo is undoubtedly under stress during this entrance-examination season.ハルヨは入試の季節になると、必ず緊張をする。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
Doubtless you have heard the news.たぶん君はその知らせを聞いているだろう。
There's no doubt that she'll visit England this summer.彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
We are doubtful about the train leaving on time.電車が時間どおりに出るかどうか疑わしいと思っている。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
There is no doubt.絶対確実だ。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I am doubtful whether he will come.彼が来るかは疑わしい。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I do not doubt that he is sincere.私は彼が誠実であることを疑わない。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
I doubt the truth of his report.彼の報告の真偽のほどは疑わしい。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License