UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He dared to doubt my sincerity.彼は無礼にも私の誠意を疑った。
I doubt the authenticity of the document.私はその文章が本物かを疑う。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
Nobody doubts his fitness for the position.誰も彼がその地位に適していることを疑わない。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
He is torn by doubts.彼はあれこれ疑って苦しんでいる。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.その主義はおそらく重大な結果を招くだろう。
It is doubtful whether this will work.これがうまくいくかどうか疑わしい。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
It is doubtful whether this method will work.この方法が役立つかどうかは疑わしい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Faith which does not doubt is dead faith.疑惑を持たない信念は死んだ信念である。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
No doubt she will win in the end.彼女は最後にきっと勝つだろう。
Whether he will come at all is doubtful.彼がいったいやってくるのかどうかは疑わしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
The day is ours without doubt.勝利は我々のものだ。
I doubt if he will come.彼が来るかどうか疑問だ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
Without a doubt!疑い無く!
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
You are always doubting my word.君はいつも私の言う事を疑っている。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
No doubt he will come.彼はきっと来るでしょう。
When I was in my first years of grade school, my father taught me a haiku and I longed to be a poet. On my Tanabata wish, I also wrote "Please make me a poet". Thirty years have passed and my wish has been granted. I am without doubt an invalid.小学校低学年の頃、僕は父に俳句を教えられ、俳人に憧れた。七夕の願い事も「はい人になれますように。」と書いた。あれから30年、願いはかなった。今や僕は紛れもない廃人だ。
It is doubtful whether we shall be able to come.私たちが来られるかどうかは分からない。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Nobody likes to have his true motive doubted.誰でも真の動機を疑われるのはいやなことだ。
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It is doubtful whether he will keep his word.彼が約束を守るかどうかは疑わしい。
There is no doubt that people prefer peace to war.人々が戦争より平和を好むのは明らかだ。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
I doubt if he is honest.彼が正直か私は疑っている。
I doubt the truth of his story.私は彼の話が本当ではないと思う。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
I think, without a doubt, that I'll win the tennis match.私はきっとテニスの試合に勝つと思う。
No doubt you will be able to pass the examination.あなたはたぶん試験に合格することができるでしょう。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I doubt that Tom will get here on time.トムが時間通りにここに来るとは思えない。
I had doubts.私は疑いを持った。
I can't help doubting his honesty.私は彼の正直さを疑わないではいられない。
No doubt she will come soon.きっと彼女はじきに来るだろう。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I have some doubts about it.それにはちょっと疑問がある。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
It is doubtful whether he will accept my proposal or not.私が彼の提案を受けるかどうか疑わしい。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I don't doubt but that he will do it.彼はきっとやってくれると思う。
There is no doubt as to her innocence.彼女の無実については疑いの余地は無い。
The authorities are trying to dispel the doubts about his death.当局は彼の死についての疑惑を解き明かそうとしている。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.たしかに暑いが、湿気がない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I doubt whether it is true or not.それが真実かどうか疑問に思う。
You have, no doubt, heard of our company.我が社についておそらくご存じです。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Granted that he is honest, but I doubt his ability.彼が正直である事は認めるけど、能力には疑問を持っている。
I doubt the new proposal will be accepted.新提案が承認されることはなさそうだ。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
She is no doubt pretty, but she isn't beautiful.なるほど彼女はかわいいが美人とはいえない。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
There's no doubt that he's innocent.彼は無罪にちがいない。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
His guilt leaves no room for doubt.彼の有罪は、疑う余地がない。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
There's a blind man looking for a shadow of doubt.疑惑の影を捜そうとする盲人。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
I wasn't able to get rid of my doubts about that.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
I have some doubts about his coming in this weather.こんな天気にかれが来るかどうかおぼつかないと思う。
He doubts if I will keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
Admitting that he is honest, I doubt his ability.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
His honesty does not have the room of doubt.彼の正直さは疑いの余地が無い。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License