The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'doubt'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.
彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I don't doubt that he will help me.
彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
There is no doubt.
絶対確実だ。
I had doubts.
私は疑問を抱いた。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It is more difficult to defend oneself than to defend someone else. Those who doubt it may look at lawyers.
他人を弁護するよりも自己を弁護するのは困難である。疑うものは弁護士を見よ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.
彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is doubtful whether we shall be able to come.
私たちが来られるかどうかは分からない。
You can not solve your doubts until you face the culprit.
犯人に会うまで迷いが解けません。
My doubts have been cleared up.
疑問が氷解しました!
I doubt that Tom would ever consider selling his antique car.
トムさんはまさか、自分のクラシックカーを売るのを検討するとはお思いません。
There can be no doubt about their marriage.
彼らが結婚したことは間違いないことだ。
No doubt he will pass the examination.
おそらく彼は試験にパスするだろう。
I am in doubt what to do with him.
かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
I don't doubt that he will help me.
彼が助けてくれることを疑わない。
I doubt his story.
私は彼の話を疑っている。
It is doubtless that he was murdered.
彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I think it doubtful whether he understood my explanation.
彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
I sometimes wish I could live a quiet retired sort of life but I doubt I could stand it for more than a few days.
晴耕雨読の人生にも少々は憧れるけれど、僕にはそんな生き方、3日ももたないだろうな。
I had to get rid of my doubt about it.
その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
I doubt your good sense.
あなたの良識を疑います。
I doubt that he can make a speech in public.
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
There is no doubt whatever about it.
そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Are you still in doubt about what I have said?
ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The lawyer doubted his innocence.
弁護士は彼の無罪に疑問を持った。
It is doubtful whether this method will work.
この方法が役立つかどうかは疑わしい。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.