UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'doubt'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One thing remains doubtful.疑わしいことが一つ残っている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You can not solve your doubts until you face the culprit.犯人に会うまで迷いが解けません。
It is hot, no doubt, but then the heat is dry.確かに暑いが、湿気はない。
It is doubtful whether Bill will come.ビルが来るかどうかは疑わしい。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
There is no doubt.絶対確実だ。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
The evidence left little room for doubt.その証拠に疑問の余地はほとんどなかった。
No doubt he will pass the examination.おそらく彼は試験にパスするだろう。
His statement admits of no doubt.彼の声明は疑いの余地がない。
Any doubts about the validity of this argument are promptly forgotten once we see the data.この議論の妥当性に関する疑問はデータを見れば雲散霧消する。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The correctness of the information is doubtful.その情報の正確さは、疑わしい。
I don't doubt but she will recover.彼女はきっと回復するだろう。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
I doubt these generalizations.こういう一般化は疑わしい。
It is doubtful whether she will come on time.彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There can be no doubt whatever about it.それには疑問の余地が全然ない。
It is doubtful whether they will be able to swim.彼らが泳げるかどうかわからない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
His honesty cannot be doubted.彼が正直なのは疑いのないことだ。
Are you still in doubt about what I have said?ぼくのことばをまだ疑っているんですか。
The development of a new business idea is no doubt the ideal that everybody wishes for.ニュービジネスアイディアの開発は誰もが望む理想的なことだろう。
He doubted the truth of her story.彼は彼女の話が本当かどうか疑った。
I don't doubt that she will come here.彼女はきっとここに来る。
It is doubtful whether she will come.彼女が来るかどうかは疑わしい。
His words gave rise to doubts.彼の言葉は疑惑を引き起こした。
He was assailed with doubts.彼は疑惑に悩まされた。
I doubt whether he will win both races.彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
I doubt his story.私は彼の話を疑っている。
I am in doubt what to do with him.かれをどう処置しようかとわたしは迷っているのです。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
I had doubts.私はいぶかしく思った。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
I doubt if he'll come to school today.彼は今日学校にくるかどうか疑問だ。
Light shines on my sight of doubt.ほのかな光が俺のねじれた視界を幻影に変えてゆく。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼が一人で宿題をやったかどうか怪しいものだ。
I doubt his abilities even though I'll admit he is honest.彼が正直であることは認めるが、能力には疑問を持っている。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
Some psychologists raise doubts about Pepperberg's research.心理学者の中にはペパーバーグの研究に疑念を抱く人がいる。
I doubt that Tom knew that Mary was already married.トムはメアリーが結婚してるって知らなかったんじゃないかな。
It admits of no doubt.それは疑う余地がない。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.我々は今でも彼が真の殺人犯かどうかは疑問に思っている。
I doubt whether he will win both races.彼は両方のレースに勝てるだろうか。
I doubt if it will.私はそんな事は疑わしいと思います。
One thing remains doubtful.いまだに疑わしいことが一つある。
It is very doubtful whether he is still alive.彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
I doubt that Tom will ever learn how to speak French properly.トムはいつまでたってもまともにフランス語喋れるようにはならないんじゃないかな。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life.彼はやたらに故事来歴に詳しいけれど、それが人生の役に立っているのかはなはだ疑問だね。
I do not doubt it in the least.私は少しもそれを疑わない。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間どおりに来るか疑わしい。
No doubt he did his best, but he didn't succeed.確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
I had doubts.私は疑いを持った。
It is doubtful whether this machine works well or not.この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。
Whether or not he will come is doubtful.彼は来るかどうか疑わしい。
I had doubts.私は疑問を感じた。
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.アメリカは、あらゆることが可能な国です。それを未だに疑う人がいるなら、今夜がその人たちへの答えです。建国の父たちの夢がこの時代にまだ生き続けているかを疑い、この国の民主主義の力を未だに疑う人がいるなら、今晩こそがその人たちへの答えです。
The bribery scandal cast doubts on the government.収賄事件は政府に疑惑を投げかけた。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
It is doubtless that he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
I doubt if Bob will come on time.ボブが時間通りにくるかどうか疑わしい。
He doubts that I'll keep my promise.彼は私が約束を守るか疑っている。
It is doubtful whether her song will become popular.彼女の歌が流行するかどうかは疑わしい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
That car is no doubt in an awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.自分自身に疑問を持つことは良識の第一歩だ。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
I was charmed with it, adopted it, dropped my abrupt contradiction and positive argumentation, and put on the humble inquirer and doubter.私はそれに引き付けられて、それを採用し、ぶっきらぼうな反対や真正面からの議論を止め、謙遜な探究者、懐疑主義者を装った。
I doubt if he will succeed.彼は成功しないだろう。
There can be no doubt whatever about it.それについては全く疑問の余地はない。
I doubt everything, even my own doubts.私は何でも疑う。自分自身の疑念すら疑う。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
I'm doubtful about what I ought to do.何をすべきか私は迷っている。
I cannot forbear expressing my doubts.私は疑念を表明せずにはおれない。
My guilt leaves no room for doubt.私の有罪は、疑う余地がない。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
I doubt the truth of his statement.彼の言うことはくさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License