The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'forgive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll forgive you just this once.
今回だけは許してやろう。
Please forgive me.
許して下さい。
I can't forgive her.
私は彼女が許せない。
And forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
To err is human, to forgive divine.
間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Forgive me for breaking my promise.
約束を破った事を許して下さい。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫は帝に赦しを乞うた。
I can on no condition forgive her.
どんなことがあっても彼女を許せない。
I cannot forgive him because he insulted me in public.
私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
So long as men believe that women will forgive anything, they will do anything.
男は女が何でも我慢するものだと信じているうちは、どんなことでもやるものだ。
And forgive us our debts, as we forgive our debtors.
我らに負債ある者を我らの免したる如く、我らの負債をも免し給へ。
I can't forgive him for behaving like that.
私は彼のあんな振る舞いは許せない。
Forgive me for being late.
遅れてすみません。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
My friends are my estate. Forgive me then the avarice to hoard them.
私の友人は私の財産だ。ですので友人を蓄えたがる私の貪欲さを見逃してください。
I ask you to forgive me.
許してほしいのです。
Tom won't ever be able to forgive Mary for cheating on him.
トムさんはメアリさんが浮気したことが絶対に許せない。
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things.
スージーは物事を水に流すことができない性分だ。
I can't forgive him for behaving like that.
彼のあんな振る舞いは許せない。
The princess begged forgiveness from the emperor.
姫君は皇帝に寛恕を請いました。
What does Tom need to say to get Mary to forgive him?
メアリーに許してもらうには、トムは何て言うべきですか。
Please forgive me for not having written sooner.
もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.
久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。
Father, forgive them; for they know not what they do.
父よ、彼らを赦し給へ、その爲す所を知らざればなり。
Because my nephew was still young, he was forgiven.
私の甥は、まだ若いということで勘弁してもらった。
Love does not forgive.
愛は許さない。
She sought forgiveness for her guilty acts.
彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
Ha-ha-ha, pray forgive me. Please don't worry yourself about that!
ふふふ、ごめんあそばせ。気になさらないで下さいな!
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
Forgive me for interrupting you the other day.
先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I won't forgive her.
私は彼女を許さない。
Try to be generous and forgive.
寛大に人を許すように努めなさい。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.
もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
You must forgive me.
どうぞ許して下さい。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?
彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I will forgive him out of consideration for you.
君に免じて彼を許してやろう。
I can't forgive her.
私は彼女を許せない。
Please forgive me for telling a lie.
嘘をついたことを許して下さい。
She prayed that her mother would forgive her.
彼女は母親が許してくれることを祈った。
Please forgive me for forgetting to call you.
電話するのを忘れてごめんなさい。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
神は許し給うとも、そのゆえに人間は忘れるべきではない。
To err is human, to forgive divine.
あやまちを犯すのは人の常、ゆるすのは神。
Please forgive me for being late.
遅刻したことをゆるしてください。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Will you forgive me the debt?
私の借金を免除してくれませんか。
If he told me the truth, I would have forgiven him.
もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Whatever excuses he may make, I cannot forgive him.
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。
Her smile indicates that she has forgiven me.
彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。
To understand all is to forgive all.
全貌を理解すれば人を理解する事が出来る。
Did Tom forgive you for what you did last week?
先週のこと、トムに許してもらえたの?
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Please forgive me for opening your letter by mistake.
誤って君の手紙を開封したことを許して下さい。
Pray forgive me!
どうか許して下さい。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.