UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'lose'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
Don't lose your temper.かっかするなよ。
We can ill afford to lose a minute.1分も無駄にできない。
I have to lose weight, so I'm on a diet.やせなくてはならないのでダイエットをしています。
It was a breath-taking close game.それは息づまるような試合だった。
She is trying to lose weight.彼女はダイエットをしている。
The conference closed at five.会議は5時に終わった。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
She stood close to her husband.彼女は夫のそばにぴったり寄り添っていた。
The gate is closed at six.門は6時に閉められる。
Close the door and open the window!ドアを閉めて窓を開けなさい。
In order to get a better look at that picture, I'd like to get a little closer.あの絵をもっとよく見るために近くに寄りたいな。
The door remained closed.ドアは閉じられたままだった。
Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。
He had time to lose himself in his favorite amusement.彼には大好きな自分の娯楽に夢中になる時間があった。
I heard the door close.ドアが閉まるの聞こえた。
She came close to falling off the platform.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
"Just close your eyes," whispered Tom, and when Mary closed her eyes, he kissed her softly on the lips.「ちょっと目つぶってて」とトムが囁いた。メアリーが目をつぶると、トムはメアリーの唇にそっとキスをした。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football.今日世界中で行われているサッカーが最初のフットボールに近いのです。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
It seems that the store is closed today.今日は店は休みのようだ。
Her skirt fits closely.彼女のスカートはぴったり合っている。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
We have closed out this year's model.今年のモデルは全て売りきってしまいました。
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
The shop is closed on Sunday.その店は日曜日にはしまっている。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
My house is close to the park.私の家は公園のすぐ近くにある。
You're getting closer.君は近づいている。
Not only did I forget to close the window, but I also forgot to sweep.私は窓を閉め忘れただけでなく、掃除することも忘れた。
According to John, the bank closes at 3 p.m.ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
It looks like rain. We should close the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
The supermarkets are now closed, so we'll have to make do with what is left in the refrigerator.スーパーマーケットはもう閉まっているので、冷蔵庫に残っているもので済まさなければならないだろう。
IBM has the lion's share of the large computer market; nobody else even comes close.コンピューター市場におけるIBMのシェアは群を抜いていて、他社を全く寄せつけない。
She closed the door tightly behind her.彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
It would have been nice if Tom had listened more closely to what was said.トムにもっと話聞いてもらえばよかった。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
Close the curtains! It's because the person living in the house across the street is a voyeur.カーテンを閉めて! 向かいの家の人は、覗き魔なんだから。
There's no point going there now. I'm sure they are closed.今出かけても無駄だ。 もう閉店だろう。
As the young man's car was close to the fence, Miss Baker had to drive up beside it on the other side, where the girl was sitting.若い男の車がフェンスに接していたので、ベイカーさんは女子学生がすわっている、別のサイドに車を寄せた。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
We hope to establish a closer relationship between us.私どもの関係がより緊密になることを願っております。
Since he was tired, he was sitting on the sofa with his eyes closed.彼は疲れていたので、目を閉じてソファーの上に座っていた。
The girl closely resembles my dead mother.その女の子は亡くなった母に良く似ている。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Have patience with a friend rather than lose him forever.友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。
The bus stop is close by.バス停はすぐそこにあります。
The school was closed due to the snow.雪のため学校は閉鎖している。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
I'm afraid we'll lose the game.私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。
I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight.食べすぎさえしなければ、必ず痩せると思います。
The meeting was closed.ミーティングは終わりました。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
He closed his eyes.彼は目を閉じました。
It is necessary to lose weight.減量する必要があります。
I was getting close to the summit, but there was a boulder in my way, and I was almost done in trying to get over it. Sometimes there were loose rocks all over the place, too.山の頂上に近づいたら大きな岩がゴロゴロあって、そこを乗り越えるのに一苦労だったよ。時々グラグラしている岩もあったしね。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないつて云ふんですのよ。それやさうね」
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself.アドラステアは木星の39個の衛星のうちの一つで、木星から2番目に近い衛星です。
She shut the book and closed her eyes.彼女は本を閉じて目をつぶった。
An inexperienced stock speculator could easily let his business go to pot and lose his entire fortune.経験がなくて、株に手を出せば簡単に破産して、全財産を失うことになろう。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely.肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
The museum had to close due to lack of finances.博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
Close the door.戸を閉めろ。
Finders keepers, losers weepers.見つけた人がもらう人、なくした人は泣きをみる。
Surely, in the present-day society, we might as well consider it natural that consumption plays an important role in the life of man and is closely related to his well-being and happiness.確かに、現代社会は消費が人々の生活に重要な役割を果たし、幸福や喜びに強く結 びついているのも当然のことといえる。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
We have to play fair, whether we win or lose.我々は、勝とうが負けようがフェアに戦わなければならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
What am I going to do? I can't close my fly.ズボンのチャックが閉まらなくなっちゃった。どうしよう。
He listened to the music with his eyes closed.彼は目を閉じて音楽に耳を傾けた。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
Would you please close the window?窓を閉めていただけませんか?
Don't close the door.ドアを閉めてはいけません。
I don't want to lose this match.この試合には負けたくない。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
According to the newspaper, the boy was knocked unconscious and lay on his back with his eyes closed.新聞によれば、少年はなぐられて意識を失い、目を閉じてあお向けに倒れていた。
My watch loses two minutes a day.私の時計は1日に2分遅れる。
The resolution to the problem was close at hand.その問題の解明はすぐそこだった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
The shop was closed when I went there.私はそこへ行ったとき、店は閉められていた。
"I'm afraid of having eye surgery." "It's no time to be saying that kind of thing. At this rate, you might lose your eyesight."「目の手術とか怖い」「そんなこと言ってる場合じゃないでしょ。このままじゃ失明するかもしれないんだよ」
She closed her diary slowly.彼女はゆっくりと日記帳を閉じた。
I want to live close to the station.私は駅から遠くないところに住みたい。
If you should be late again, you'll lose your job.万一また遅刻したら、あなたは職を失うことになりますよ。
I begin to lose control of myself.オレ自身を制御する力を失い始める。
The Giants had a close game with the Dragons last night.昨夜はジャイアンツはドラゴンズと接戦を演じた。
Tom closed his eyes and pretended to be asleep.トムは目をつぶって寝たふりをした。
Mother closed her purse with a snap.母はぱちっとハンドバッグを閉めた。
The enemy can't close in on us so they can't do anything.敵はこちらに近づけないのでなにもできません。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License