Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Don't move! じっとして! I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Move along, please! 前に行ってください。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? It's your move. 君の番だよ。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。