Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Don't move, please. 動かないでください。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?