The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.