Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 Move along, please. 前に行ってください。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Don't move! じっとして! Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Move along, please! 前に進んでください。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Don't move. 動かないで! They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Don't move, please. 動かないでください。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。