I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Don't move!
じっとして!
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.