Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
Move along, please!
前に行ってください。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Don't move from here.
ここから動くな。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
I moved last month.
先月引っ越しました。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons