Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
It's your move.
君の番だよ。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I moved last month.
先月引っ越しました。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.