Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 Don't move, please. 動かないでください。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 I was moved. とても感動したわ。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 Tom moved. トムは動いた。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 It's your move. 君の番だよ。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Move along, please! 前に行ってください。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。