Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Move along, please. 前に進んでください。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Don't move from here. ここから動くな。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。