Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 I moved last month. 先月引っ越しました。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 They moved in together? 同棲したこと? I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。