Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Move along, please. 前に進んでください。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 I can't move. 動けないのです。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 I moved last month. 先月引っ越しました。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 They moved in together? 同棲したこと? Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 Move along now. 立ち止まるな。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。