Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 Don't move, please. 動かないでください。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Don't move from here. ここから動くな。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 I moved last month. 先月引っ越しました。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The tartar has to be removed. 歯石をとらなければなりません。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Move along, please. 前に行ってください。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Remove the chicken's giblets before cooking. 料理する前にチキンの臓物を抜いてください。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Tom moved. トムは動いた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。