Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha