He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
She is easily moved to emotion.
彼女は情に流されやすい。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I can't move.
動けないのです。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
The man was too fat to move by himself.
その男は太りすぎていて1人では動けなかった。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
Don't move!
じっとして!
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Many famous people are behind the movement.
多数の有名人がその動きを後援している。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons