The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Don't move from here.
ここでじっとしていろ。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Move along, please.
前に進んでください。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
Move along, please.
前に行ってください。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
Move your car, please.
車を動かしてください。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.