I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
Please move the TV set to the left.
テレビを左に動かしてください。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.