Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Don't move. 動かないで! A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Move along now. 立ち止まるな。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 I was moved. とても感動したわ。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down. 私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。