He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
Could you please move out of my way?
ちょっとどいて。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
He can move quietly and quickly.
彼は音もなくしかもすばやく動ける。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Can you help me when I move?
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.