It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
They moved in together?
同棲したこと?
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Move along, please.
前に進んでください。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.