Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Move along, please. 前に行ってください。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Move along, please. 前に進んでください。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。