Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 I can't move. 動けないのです。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。