Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Move along, please! 前に進んでください。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 Move quietly. そーっと動かしてね。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Move along, please. 前に行ってください。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。