We would move to a bigger house if we had more money.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
Move your car, please.
車を動かしてください。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Move along now.
立ち止まるな。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
Genius is only one remove from insanity.
天才と狂人の差は紙一重。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons