The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
It's your move.
君の番だよ。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Mummy and I moved into the hall.
ママと私はホールに逃げたのよ。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
I can't move.
動けないのです。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia.