Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Don't move from here. ここから動くな。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Move along, please. 前に行ってください。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 Don't move. 動かないで! It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference. 身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。