If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I bleed when I have bowel movements.
排便の際出血します。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Move along, please.
前に進んでください。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
Don't move!
じっとして!
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
His speech moved us.
彼のスピーチは心を打った。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha