The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't move!
じっとして!
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
Move along, please.
前に行ってください。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
Move along now.
立ち止まるな。
I have to remove your nerve.
神経を抜く必要があります。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
Move along, please.
前に進んでください。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being.
制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
I moved closer, so I could hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.