Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 I can't move. 動けないのです。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 I was moved. とても感動したわ。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。