That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes.
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.