A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I can't move.
動けないのです。
I was moved to tears by her speech.
彼女の話を聞いて感動して泣いた。
There is a movement against Japanese goods in that country.
その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。
The police were suspicious of his movements.
警察は彼の行動を疑っていた。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men.
冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない.
Move along, please.
前に進んでください。
The horse stopped and wouldn't move.
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'.
The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Next week a family will move in.
来週一家族越してくる。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
I moved last month.
先月引っ越しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons