Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Don't move, please. 動かないでください。 The box was so heavy I could not move it. その箱はとても重くて私には動かせなかった。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 It is five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 Move your car, please. 車を動かしてください。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 I can't move. 動けないのです。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 The horse would not move. 馬はどうしても動こうとしなかった。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He lay without movement. 彼はじっと横になっていた。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Remove your shirt and lie down. シャツを脱いで横になってください。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。