Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 The pitiful sight moved us to tears. 気の毒な光景は私たちの涙をさそった。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt. 口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Don't move, please. 動かないでください。