Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 Move along, please! 前に進んでください。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Don't move from here. ここから動くな。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? Don't move. 動かないで! Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。