Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Move along, please! 前に進んでください。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 Move along, please. 前に行ってください。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 I was moved. とても感動したわ。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The changes resulting from the women's movement have affected both women and men. 女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。 Tom moved. トムは動いた。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed. ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 The man was too fat to move by himself. その男は太りすぎていて1人では動けなかった。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 He is awkward in his movements. 彼は動作がぎこちない。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Please move the desk to the left. その机を左へ移動してください。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。