You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers.
私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Join me with them in their movement.
彼らのキャンペーンに参加させてください。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
Remove your hat when you go inside.
室内に入る時は帽子をとりなさい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
This movement had a great impact on the behavior of women.
その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears.
その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.