Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 We would move to a bigger house if we had more money. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Move along, please. 前に進んでください。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 We have to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 I moved last month. 先月引っ越しました。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 Don't move from here. ここから動くな。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 Move along, please! 前に行ってください。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。