However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move.
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Each movement of the dancer was perfect.
ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
A tiny object moved in the dark.
暗闇の中で小さな物が動いた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。
I was moved to tears by her speech.
彼女のスピーチで感動して泣いた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I move that the meeting adjourn.
休会を動議します。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
We understand our own movements extremely well, and we can use them for reference.
身のこなしが非常に理にかなっていて参考になります。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
It's your move.
君の番だよ。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
I'd like to move to the country.
田舎に引っ越したい。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
In a sense, such a political movement may be called a revolution.
ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Don't move from here.
ここから動くな。
He moved to Tokyo.
彼は東京に引っ越した。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha