I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
He pulled with all his strength but the rock would not move.
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
I moved last month.
先月引っ越しました。
He was removed from his post because he was idle.
彼は、怠け者なのでその地位から解任された。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
The movie moved her to tears.
その映画をみて彼女は泣いてしまった。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Her decision to move to Chicago surprised us.
シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons