Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 My hand is so numb with cold that I can't move my fingers. 手がかじかんで指がうまく動かないよ。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Don't move, please. 動かないでください。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement. 彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。 I can't recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 If you move a step, and you will be a dead man. 一歩でも動けばおまえを殺すぞ。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? Move quietly. そーっと動かしてね。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. 会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 Move along, please. 前に行ってください。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 Move along, please! 前に行ってください。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。