Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
It's your move.
君の番だよ。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations.
反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Some people live far removed from harsh realities.
厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
John moved forward to the gate.
ジョンは門のところまで出てきた。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
The current of traffic moved very slowly.
交通の流れはとてもゆっくりだった。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
The pitiful sight moved us to tears.
気の毒な光景は私たちの涙をさそった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.