The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
It is better to keep your mouth shut and appear stupid than to open it and remove all doubt.
口を開いて愚かさについて疑問を解消するより、口を閉じたままで愚かに見られる方がまだいい。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
Did you feel the earth move?
あなたは地面が動くのを感じましたか。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."
男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
She was moved to tears.
彼女は感動して涙を流した。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Those present were all moved to tears.
居合わせた人々は皆感動の余りないた。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere.
これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
They moved in together?
同棲したこと?
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
The story left him unmoved.
その話を読んでも彼は感動しなかった。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha