I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
The elephant won't move an inch.
その象は一歩も動こうとしない。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
His words moved her to tears.
彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。
I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.
このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Secret police moved among the crowd during the demonstration.
デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
Move forward one step.
もう少し前へ進める気がする。
He lay without movement.
彼はじっと横になっていた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
I was very moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
The police were watching Yamada's movements.
警察は山田の挙動を注視している。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
The song played by that blind pianist really moved me.
その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
住民の運動で暴力団を町から追放した。
I got him to help me when I moved the furniture.
家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
My mother is easily moved to tears.
私の母は涙もろい。
We've got to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
Some people live far removed from harsh realities.