The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう?
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
I was moved.
とても感動したわ。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
Don't move, please.
動かないでください。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
I can't move.
動けないのです。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
They moved in just the other day.
彼らはつい先日引っ越してきた。
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
He moved the table aside.
彼はテーブルをわきへ動かした。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
Loosen the screws and remove the lamp cover.
ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
He moves quickly.
彼は動きがびんしょうだ。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
It will be some time before the economy will move out of the current doldrums.
経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.