The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Tom removed his socks.
トムは靴下を脱いだ。
Our current house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
He always takes note of his boss's movements.
彼はいつもボスの動きに注目しています。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
You will never fail to be moved by beauty.
あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat.
シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
There are movements to try to ban TV advertising.
テレビ広告を禁止しようとする動きがある。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
The civil rights movement leads to a dream.
公民権運動はある夢に至る。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
Are you going to remove the nerve?
神経は抜くのですか。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I had barely got aboard when the train began to move.
私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
In recent years, they have often moved.
近年彼らはたびたび引っ越ししている。
The bell rang, and the train began to move.
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I have not had a bowel movement for a week.
1週間便通がない。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
It's your move.
君の番だよ。
The spectators were moved by her graceful performance.
観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。
It's been five years since we moved here.
私どもが当地に引っ越してから5年になる。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
Mother removed mud from his shoes.
母さんは彼の靴から泥を落とした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
You are certain to be moved deeply by the movie.
その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...