Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 This movement had a great impact on the behavior of women. その運動は女性の行動に大きな影響を及ぼした。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 I can't move. 動けないのです。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 I moved last month. 先月引っ越しました。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry. あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 You can remove the NNC. あなたはNNCを取り外すことができます。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama. 4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 We neither moved nor made any noise. 私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。 Don't move, please. 動かないでください。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 America is a country on the move. アメリカは動いてる国である。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 It's been five years since we moved here. 私どもが当地に引っ越してから5年になる。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 They joined in the temperance movement. 彼らは禁酒運動に参加した。 He moves quickly. 彼は素早い。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。