Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Please move your car out of here. 自動車をここから動かしてください。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. 悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 His daughter is quick in her movements. 彼の娘は動作がきびきびしている。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に移動させた。