Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 Genius is only one remove from insanity. 天才と狂人の差は紙一重。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 The horse would not move. 馬は頑として動かなかった。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ... 何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi. しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Galileo argued that the earth moves. ガリレオは地球は動いていると主張した。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 Women are easily moved to tears. 女性は涙もろい。 Because of a serious disease, he can't move his body as most people can. 重病のために、彼は、たいていの人のようには体を動かすことができない。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 His words moved her to tears. 彼女は彼の言葉に感動してないた。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 "You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!" 「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 I can never see this movie without being moved. 私はこの映画を見ると必ず感動する。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 The government of South Africa can no longer suppress the movement to recognize equal rights for black people. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。