Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Gentlemen remove their hats in the presence of a lady. 男性は女性の面前では帽子を取ります。 Don't move from here. ここから動くな。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 Move along, please! 前に進んでください。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The elephant won't move an inch. その象は一歩も動こうとしない。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The anti-nuclear energy movement is being led by a number of organizations. 反核エネルギー運動は多くの組織によって行われている。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 He moves quickly. 彼は素早い。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。 They moved up and down the keys. 指は鍵盤のあちらこちらに動きました。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 I moved last month. 先月引っ越しました。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 I cannot recall when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I'm excited about the move. 転勤を楽しみにしています。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 Don't move! じっとして! The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 His speech moved us. 彼のスピーチは心を打った。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 The fourth period was moved up to the third. 4時限が3時限に繰り上げになった。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。