Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 I was very moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Tom moved. トムは動いた。 Mummy and I moved into the hall. ママと私はホールに逃げたのよ。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I had barely got aboard when the train began to move. 私が乗り込むやいなや、汽車は動き出した。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 Her family moved to Brazil. 彼女の一家はブラジルへ移住して行った。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife? 妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか? I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 The clouds above moved fast. 頭上の雲がさっと流れていった。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 By the time we reach his town, he will have moved to his new house. 私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 Move along, please. 前に進んでください。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 The civil rights movement leads to a dream. 公民権運動はある夢に至る。 Move along now. 立ち止まるな。 He moved to Tokyo last month. 彼は先月東京に引っ越した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 Don't move from here. ここから動くな。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 We were deeply moved by her story. 私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 Interest rates will move up due to monetary tightening. 金融引き締めで金利が上昇するだろう。 Don't move, please. 動かないでください。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 Move along, please. 前に行ってください。 The movie moved her to tears. その映画をみて彼女は泣いてしまった。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。