Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 Don't move! じっとして! Don't move. 動かないで! The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 Copernicus taught that the earth moves around the sun. コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 We did not move for fear we should wake him up. 彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 Move along, please. 前に進んでください。 I was very moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Move over a little if you please. 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor. 机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 He was removed from his post because he was idle. 彼は、怠け者なのでその地位から解任された。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 I was moved to tears by the story. 私はその話に感動して涙した。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous. 彼らは場所から場所へと動き回り、よく職業を変え、より多く離婚し、危険と思える経済的、社会的冒険を冒す。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 I can't move. 動けないのです。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 I had to remove some of the things I had. 持ってたものの一部を処分しなければならなかった。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 Don't move from here. ここから動くな。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 She removed her hat when she entered the room. 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Move along, please! 前に進んでください。 You are certain to be moved deeply by the movie. その映画にきっとあなたは深く感動することでしょう。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. 超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。 Then I met your father and we moved to the town. その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 Move along, please. 前に行ってください。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 Please move your bicycle out of here. 自転車をここから動かして下さい。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 The hijackers moved to the rear of the plane. ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 It moves the bowels. お通じがよくなりますよ。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well. 電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。