Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 We've got to move very carefully. 我々は慎重に行動しなければなりません。 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 He couldn't move and had to call for help. 彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。 This window won't open. See if you can get it to move. この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 Stow away carefully the clothes you removed. 脱いだ服はちゃんと片付けてよね。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Genius is but one remove from madness. 天才と狂人の差は紙一重だ。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now. 引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Take care not to make a foolish move. 下手な動き方をしない様に気をつけなさい。 In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals. 実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 Move along, please! 前に進んでください。 The police demanded that I move my car. 警察は私が車を移動するように求めた。 She removed the papers from the desk. 彼女は机の上の書類を片付けた。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 The posters were immediately removed from the wall. ポスターは即刻壁から撤去された。 Squirrels move quickly. リスは動きがすばやい。 I was moved. とても感動したわ。 Don't move! じっとして! The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 You must remove your shoes before entering a house. 家へ入る前に靴を脱がなければなりません。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 Her decision to move to Chicago surprised us. シカゴに移るという彼女の決心は私たちを驚かせた。