The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.
超高圧水の噴射により、ほとんどの詰まりが排除される。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
They moved in together?
同棲したこと?
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
Then I met your father and we moved to the town.
その時お父さんと会って、いっしょに町へ移って来たのだ。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
I was moved to tears.
感動して涙を流した。
The U. N. moved to impose sanctions.
国連は制裁を加えるために動き出しました。
The clock dictates man's movements.
時計が人間の行動を指図する。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Don't move from here.
ここから動くな。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.
われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。
Recently I moved to another apartment.
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
エンジンはなんともないが車が動かない。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
The cat didn't move a muscle.
ネコは身動きひとつしなかった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
The kid drew back from the frog when it moved.
その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
We saw the parade move down the street.
私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Nancy couldn't move the desk herself.
ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
The rock was moved by dynamite.
その岩はダイナマイトで動かした。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
The moon moves around the earth.
月は地球の周りを回っている。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
After the bone has set, the cast will be removed.
骨がくっつけば、ギプスは取られます。
This stone is too heavy for me to move.
この石は重すぎて私には動かせない。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
I was moved by their kindness.
彼らの親切に私は感動した。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
I was deeply moved after I saw the movie.
映画を見て感動した。
Move along, please!
前に行ってください。
After my leg heals, I'll be able to move around again.
脚が治ったらまた動き回ります。
We have to move very carefully.
我々は慎重に行動しなければなりません。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha