Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 He helped me move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The cat didn't move a muscle. ネコは身動きひとつしなかった。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 The comet leaves a trail of light behind it as it moves. 彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 Tom's family moved around quite a lot when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 Please move out of the way so this lady can go through. このご婦人が通れるように道をあけてください。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die. アルマー二のスーツを着てジャガーを運転していても、結局は蟻と同じだ。働いて、働いて、意味もなく死んでいく。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 She slowly moved forward. 彼女はゆっくりと前進した。 Tom removed his socks. トムは靴下を脱いだ。 The soldier was wounded in the leg and couldn't move. その兵士は足を負傷していて動けなかった。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 It's been five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Squirrels are quick of movement. リスは動きがすばやい。 I have to remove your nerve. 神経を抜く必要があります。 The boy tried to move the heavy sofa in vain. その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 I was deeply moved after I saw the movie. 映画を見て感動した。 She was moved to tears at story. 彼女はその話に感動して涙した。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 Don't move, please. 動かないでください。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。 You will never fail to be moved by the sight. 必ずその光景に感動するだろう。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 He always takes note of his boss's movements. 彼はいつもボスの動きに注目しています。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 Her movements were awkward and her gesture clumsy. 彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 My mother is easily moved to tears. 私の母は涙もろい。 Please move the chair. It's in the way. いすをどかして下さい。じゃまなのです。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 We'd better get a move on. さっさと行ったほうがいい。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 As the river become broader, the current moved slowly. 川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I wonder if she might not have become unable to move because of an illness. 病気で動かれなくなったのではないかな。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 His family moved into a new house in the suburbs. 彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。 Remove the lower-most background layer. 一番下の背景レイヤーを消去します。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。