Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Deeply moved, he tried to express his thanks. 彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。 We moved to New York last fall. 去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。 The press ban on the case was removed yesterday. その記事は昨日記事解禁となった。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 I moved nearer in order to hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 We must focus on building a solid grass-roots movement. 堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. 此処に来て、それまでは一度も海にはいらうと思はなかつた私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなつた。 Don't move. 動かないで! Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 Those present were all moved to tears. 居合わせた人々は皆感動の余りないた。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 With restrictions removed, thousands of new enterprises have come into being. 制限が取り除かれて、非常にたくさんの新しい企業が生まれた。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Even the hard-hearted can be moved to tears. 鬼の目にも涙。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 The previous owners of our house moved to Liverpool. 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 He moved to a warmer place for the sake of his health. 彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 The kid drew back from the frog when it moved. その子は、カエルが、動いたのを見て後ずさりをした。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 Her affectionate letter moved me. 彼女の愛情あふれる手紙に感動した。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 They moved farther away from the fire. 彼らは火のところからさらに遠くへ移った。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 The injured were removed from the scene. 負傷者現場から運ばれて行った。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Please remove the ashes from the stove. ストーブから灰を取り除いてください。 I saw a shadow move behind that tree! 私はあの木の後ろで影の動きを見た。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Recently I moved to another apartment. 最近私は別のアパートに引っ越した。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 Move along, please! 前に進んでください。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 Archie made a move on her. アーチーは彼女に言い寄った。 The little girl, deeply moved by the old man's pitiful story, burst into tears. その少女は老人の哀れな話に深く感動しわっと泣き出した。 I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit? 恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 Please remove that chair because it is in the way. じゃまなのでその椅子をのけて下さい。 She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams. 親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 They were so frightened that they couldn't move an inch. 彼らは怖くて一歩も動けなかった。 He removed himself from that murder case. 彼はその殺人事件から降りた。 We moved into this house last month, but we still haven't settled down. われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Move your car, please. 車を動かしてください。 I told you never to move in a group. かたまって行動するなと言ったんだ。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 The earth moves around the sun. 地球は太陽の回りを回る。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 The glacier moves but by inches. 氷河はゆっくり動いている。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。