The way she dizzily moves around is far too dangerous.
フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
He abandoned his family and moved to Tahiti.
彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。
If you move a step, and you will be a dead man.
一歩でも動けばおまえを殺すぞ。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼の雄弁は素晴らしいものだったので、誰もが感動して涙を流した。
America is a country on the move.
アメリカは動いてる国である。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
He moved the flags up and down.
彼は旗を上下に動かした。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
Let him that would move the world, first move himself.
世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
The fourth period was moved up to the third.
4時限が3時限に繰り上げになった。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
Please move your car out of here.
自動車をここから動かしてください。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
She removed the papers from the desk.
彼女は机の上の書類を片付けた。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
Remove your shirt and lie down.
シャツを脱いで横になってください。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
Could you move over a little?
ちょっとつめてもらえませんか。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.