Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
Don't move unless I tell you.
私が言わない限り、動かないで。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。
Remove your hat.
帽子をぬぎなさい。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
Squirrels move quickly.
リスは動きがすばやい。
She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
引っ越して来た当時、彼女はこの町が気に入らなかったが、今では慣れてしまった。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
The car is in the way. Please move it.
その車がじゃまです。動かしてください。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
The car didn't move.
その車は動かなくなった。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
The cleanser removed the dirt from the oven.
クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
Would you just move along a bit, please?
少しつめてください。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.
日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
A sparrow is very alert in its movements.
雀は動作が非常にすばしこい。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
We did not move for fear we should wake him up.
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The congregation was moved by the fine sermon.
会衆は素晴らしい説教に感動した。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't move!
じっとして!
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I was deeply moved by his speech.
私は彼の話に深く感動した。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
I was very moved by his story.
私は彼の話に大いに感動した。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
Tom moved.
トムは動いた。
Everyone and everything moved much faster now then before.
だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.