So passionate was his letter that she was moved to tears.
彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。
As the river become broader, the current moved slowly.
川幅が広くなるにつれて、水流はいっそう緩やかになった。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.
注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
I felt something move in the house.
私は家の中で何かが動くのを感じた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Move along, please.
前に行ってください。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
The press ban on the case was removed yesterday.
その記事は昨日記事解禁となった。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
How do you remove red wine stains from your carpet?
カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。
It's your move.
君の番だよ。
Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.
上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。
If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
He moved from place to place.
彼は各地を転々と移動した。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
Please remove your shoes before entering the house.
靴を脱いでから家にはいってください。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
We moved to New York last fall.
私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。
They move from place to place.
あれらはあちこちへと移動していきます。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
When I tried to move the desk, one of its legs made a jarring sound as it scraped across the floor.
机を動かそうとしたら、足が床に引っ掛かっていたらしくガーッという音がした。
Her speech moved the audience.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
The Smiths moved to Ohio.
スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
It is five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
An old lady moved to place next door.
おばあさんが隣に越してきた。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons