Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We didn't move so that we would not wake him up. 彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 You must remove your shoes when you enter a Japanese house. 日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again. 4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。 When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 I opened the windows to remove the damp from the room. 部屋の除湿のため窓を開けた。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することが自由である。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Nancy couldn't move the desk herself. ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 Move the knob at the side of the seat forwards, collapse the seat. シート横にあるノブを前に動かし、シートを倒します。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 I had the nerve removed from my tooth. 神経を抜いてもらいました。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 They moved the troops back in a sudden change of tactics. 彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 We were moved to tears. 我々は感動して泣いた。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Loosen the screws and remove the lamp cover. ねじを緩めて、ランプ・カバーを取り外します。 The glacier moves but by inches. その氷河はゆっくりではあるが動いている。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 He can move quietly and quickly. 彼は音もなくしかもすばやく動ける。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 Please remove your shoes before entering the house. 靴を脱いでから家にはいってください。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I was moved. とても感動したわ。 We are excited about the move to the new building. 新しいビルへの移転にわくわくしてます。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 She is easily moved to tears. 彼女は涙もろい。 I was moved to tears by her speech. 彼女の話を聞いて感動して泣いた。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 The church congregation was moved by the fine sermon. 教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 I got him to help me when I moved the furniture. 家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。 Love moves in mysterious ways. 愛の動きは不可解。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 Move along, please. 前に行ってください。 If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet. 一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 The plaque has to be removed. 歯垢をとらなければなりません。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Help me move this stone. この石を動かすのを手伝ってください。 The rock was moved by dynamite. その岩はダイナマイトで動かした。 Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have. 上のレベルを目指すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 In a sense, such a political movement may be called a revolution. ある意味でそのような政治活動は一つの革命と言える。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 Don't move from here. ここから動くな。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 I was moved to tears. 感動して涙を流した。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 George felt the train begin to move. ジョージは、列車が動き出すのを感じた。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。