Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
Interest rates will move up due to monetary tightening.
金融引き締めで金利が上昇するだろう。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に動かした。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Is it OK for me to remove my wedding ring and go to a dating party when I have a pregnant wife?
妊婦妻がいるのに結婚指輪外して合コンに参加してもいいですか?
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
I'm excited about the move.
転勤を楽しみにしています。
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
Tom's family moved around quite a lot when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
I was moved.
とても感動したわ。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
They moved here three years ago.
彼らは3年前に当地に引っ越してきた。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Don't move!
じっとして!
Don't move from here.
ここから動くな。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Can you move this desk by yourself?
一人でこの机を動かせますか。
Periodicals may not be removed from the reading room.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.
前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
I was moved by her love for other people.
私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I can't move.
動けないのです。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
They moved to a new house.
彼等は新しい家へ引っ越した。
The general commanded them to move on.
将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
We'd better get a move on.
さっさと行ったほうがいい。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
Move quietly.
そーっと動かしてね。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
They all gazed at the magician's movements.
彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I was moved to tears in spite of myself.
情にほだされて思わず涙を流した。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move.
彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。
Tom moved to Boston three years ago.
トムは3年前にボストンに引っ越した。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
Let him that would move the world, first move himself.