Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 He pulled with all his strength but the rock would not move. 彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 Remove your shoes in a Japanese house. 日本の家の中では靴をぬぎなさい。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 I was moved by his tears. 彼の涙に感動した。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 His speech moved us. 彼のスピーチは私たちの心を打った。 Remove your hat. 帽子をぬぎなさい。 It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The obstacles to our progress have been removed at last. われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange. 消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? She played a part in the women's lib movement. 彼女は女性解放運動に一役買った。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 Don't move from here. ここから動くな。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 She removed the dishes from the table. 彼女は食卓から皿を片づけた。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. 私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。 Nail polish remover stinks a lot. マニキュア落としは臭いがきつい。 There is a movement against Japanese goods in that country. その国では日本製品を排斥する運動が起こっていた。 Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 Hold on to the strap. The train will start to move soon. つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements. 天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。 I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move. 週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 They moved ahead slowly. 彼らはゆっくり前進した。 Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist. 分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 The song played by that blind pianist really moved me. その盲目のピアニストが奏でる曲は、私の心にずっしりと響いた。 It took a lot of energy to move the furniture. その家具を動かすのに力が要った。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 The bell rang and the train moved off. ベルが鳴って電車が出発した。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 After the bone has set, the cast will be removed. 骨がくっつけば、ギプスは取られます。 How kind of him to help us move on such a rainy day! 彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 Join me with them in their movement. 彼らのキャンペーンに参加させてください。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 I can't move. 動けないのです。 I was moved to tears by her speech. 彼女のスピーチで感動して泣いた。 This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues. この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 The car didn't move. その車は動かなくなった。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 Don't move, please. 動かないでください。 Your son took part in the student movement, I hear. 君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の動きをじっと見ました。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume. 熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 It is five years since we moved here. 私たちがここに引っ越して来てから5年になる。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 The movement added a new page to the history of Japan. その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。