The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
"Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?"
「どいてください」「やんのか?あんちゃん」
Would you move your car, please?
車をどかしてくれませんか。
The address was in favor of their social movement.
講演は彼らの社会運動を支持していた。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
Galileo argued that the earth moves.
ガリレオは地球は動いていると主張した。
He helped me to move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
The bag was too heavy for me to move.
そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
Stow away carefully the clothes you removed.
脱いだ服はちゃんと片付けてよね。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
Don't move, please.
動かないでください。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
They moved in together?
同棲したこと?
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
I was moved by the music.
私はその音楽に感動しました。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
Move along, please.
前に行ってください。
She removed the dishes from the table.
彼女は食卓から皿を片づけた。
We were really moved by his lecture.
彼の講義に私達は感動した。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
Nail polish remover stinks a lot.
マニキュア落としは臭いがきつい。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
Tom helped me to move.
トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。
Could you move forward so we can close the door?
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
John came and moved some of the boxes.
ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
The ferry started to move and we were across in half an hour.
フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
They moved here two years ago.
彼らは2年前当地に引っ越してきた。
It's time to move in for the kill.
最後のつめにはいるときです。
The prime minister's remark sparked the opposition movement.
首相の発言が反対運動に火をつけた。
However, 2007, this holiday moved to May 4th, while April 29th became the memorial day of Showa called "Showa no Hi.
しかし、みどりの日は2007年から5月4日に移行し、4月29日は「昭和の日」となりました。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The stream becomes shallower as you move upriver.
その川は川上に行くほど、より浅くなっている。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
Move along now.
立ち止まるな。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
Move into the bus, please!
バスの中ほどへ詰めて下さい。
I was very moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
Hold on to the strap. The train will start to move soon.
つり革につかまりなさい。電車がすぐ動き出すだろうから。
The sad story moved us to tears.
悲しい知らせに涙をさそわれた。
I was greatly moved by her kindness.
彼女の親切にとても感動しました。
Yuriko is planning to move into the furniture business.
百合子は家具業界への進出を企図している。
First, remove the burrs.
まず、バリを剥がしてください。
What you are thinking about moving doesn't need to be moved.
あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。
He helped me move.
彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
They moved up and down the keys.
指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
Music moves the feelings.
音楽は気持ちを動かします。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
I move that the witness be summoned on Monday.
証人を月曜日に喚問するよう提案します。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I was moved by his tears.
彼の涙に感動した。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
Don't you move from here.
君ここを動くんじゃないぞ。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
She wants to move out and find a place of her own.
彼女を家を出て独立したがっている。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha