The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had my decayed tooth removed.
私は虫歯になった歯を抜かれた。
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
I have had a corn removed from my foot.
足の魚の目を取ってもらいました。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.
悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
They moved farther away from the fire.
彼らは火のところからさらに遠くへ移った。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Move along, please!
前に進んでください。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
We didn't move so that we would not wake him up.
彼が目を覚ましてはいけないので私たちは動かなかった。
The bell rang and the train moved off.
ベルが鳴って電車が出発した。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
The glacier moves but by inches.
氷河はゆっくり動いている。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
I was moved to tears by the tragic story.
悲しい物語に涙を催した。
He is awkward in his movements.
彼は動作がぎこちない。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
His words moved her to tears.
彼女は彼の言葉に感動してないた。
Tom helped me to move.
トムは引っ越しを手伝ってくれた。
The movement added a new page to the history of Japan.
その運動は日本の歴史に新しい1ページを加えた。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Today's play really moved me.
今日の舞台には、とても感動しました。
Women are easily moved to tears.
女性は涙もろい。
I nodded, but did not move.
私はうなずいたが、動きはしなかった。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
The obstacles to our progress have been removed at last.
われわれの前進を妨げる障害がやっと取り除かれた。
I saw a shadow move behind that tree!
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
The previous owners of our house moved to Liverpool.
私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。
The horse would not move.
馬はどうしても動こうとしなかった。
They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved.
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
The boat moved slowly away from the quay.
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
Move along, please.
前に行ってください。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.