Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 If I had more money, I could move to a bigger house. もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 The movement is rapidly gaining ground. その運動は急速に進みつつある。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 I like this apartment so much that I wouldn't move for the world. このアパートが気に入っているので絶対に引っ越しません。 She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. 女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 He moved the flags up and down. 彼は旗を上下に動かした。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 His story moved her to tears. 彼の話は彼女の涙をさそった。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 I stood still, my whole attention fixed on the movements of her fingers. 私は彼女の指の動きにあらゆる注意を集中してじっとたっていた。 They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Faith can move mountains. 信仰は山をも動かす。 Yuriko is planning to move into the furniture business. 百合子は家具業界への進出を企図している。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 His speech moved them to tears. 彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。 Can you help me when I move? 引っ越すとき手伝ってもらえますか。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 The lady moved here a month ago. その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? We moved into a new house. 新居へ引っ越した。 The movie moved her to tears. その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates. 近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 I moved to the neighborhood about two years ago. 2年位前に引っ越したよ。近所で。 The stream becomes shallower as you move upriver. 川上に行くにしたがって流れは浅くなる。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 His words moved her to tears. 彼の言葉で彼女は感激のあまり涙ぐんだ。 Sure, this house is as good as ever. She's built so well we could move her anywhere. これはとてもしっかりした家だ。どこへでも持っていけますよ。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 Could you please move out of my way? ちょっとどいて。 The Smiths moved to Ohio. スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。 He moved to Tokyo. 彼は東京に引っ越した。 I never read his novels without being deeply moved. 私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。 Will you help me move this desk? この机を動かすのを手伝ってくれませんか。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys. ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。 Would you move your car, please? 車をどかしてくれませんか。 He was unable to move. 彼は動く事ができなかった。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east. UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。 Her speech moved the audience. 彼女の演説は聴衆を感銘させた。 The clock dictates man's movements. 時計が人間の行動を指図する。 He helped me to move. 彼は私の引っ越しを手伝ってくれた。 The address was in favor of their social movement. 講演は彼らの社会運動を支持していた。 Move quietly. そーっと動かしてね。 You will never fail to be moved by beauty. あなたは必ずその美しさに感動するだろう。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 Could you help me when I move? 引っ越しのとき手伝っていただけますか。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 When did you move to Berlin? いつベルリンに引っ越しましたか? I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 He abandoned his family and moved to Tahiti. 彼は家族を捨ててタヒチ島に移り住んだ。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 I was moved by the music. 私はその音楽に感動しました。 Move along, please. 前に進んでください。 They moved to a new house. 彼らは新しい家に引っ越した。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment. 当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle. 戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth. 私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Get a move on! なにちんたら歩いてんだ。 Sadako wanted to say more, but her mouth and tongue wouldn't move. 禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。 I move that we continue the discussion. 討論を継続することを動議します。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Don't move! じっとして! Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 I was moved to tears in spite of myself. 情にほだされて思わず涙を流した。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 "Please move aside." "Ya wanna make something of it, sonny?" 「どいてください」「やんのか?あんちゃん」 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 Move your car, please. 車を動かしてください。 Let him that would move the world, first move himself. 世界を動かそうと思ったらまず、自分自身を動かせ。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。