The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His speech moved them to tears.
彼のスピーチは彼らを感動させ涙を流させた。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
He couldn't move and had to call for help.
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Archie made a move on her.
アーチーは彼女に言い寄った。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.
大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。
Please remove the ashes from the stove.
ストーブから灰を取り除いてください。
She slowly moved forward.
彼女はゆっくりと前進した。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
I had the nerve removed from my tooth.
神経を抜いてもらいました。
He moved into my neighborhood.
彼が近所に越してきた。
It's your move.
君の番だよ。
I can't recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
I move that we continue the discussion.
討論を継続することを動議します。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
It's been five years since we moved here.
私たちがここに引っ越して来てから5年になる。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
I expected to make new friends when I moved to Boston.
ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible.
私はこれらの案が承認され、可及的すみやかに実施されることを要求するものです。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
Please move your bicycle out of here.
自転車をここから動かして下さい。
I just moved.
私は引っ越してきたばかりです。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
It has been over three years since I moved here.
ここに引っ越してから3年以上になる。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
He was deeply moved by the story.
彼はその話に深く感動した。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
The plaque has to be removed.
歯垢をとらなければなりません。
Remove the chicken's giblets before cooking.
料理する前にチキンの臓物を抜いてください。
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
The stream becomes shallower as you move upriver.
川上に行くにしたがって流れは浅くなる。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
If you would move over, there would be room for everyone.
席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
His speech moved us.
彼のスピーチは私たちの心を打った。
He moved to a warmer place for the sake of his health.
彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.