It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
We were moved to tears.
我々は感動して泣いた。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。
I helped my brother move his desk.
私は弟が机を動かすのを手伝った。
Deeply moved, he tried to express his thanks.
彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I moved nearer in order to hear better.
私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
He prepared his family for the move.
彼は家族に引っ越しの用意をさせた。
The posters were immediately removed from the wall.
ポスターは即刻壁から撤去された。
I was deeply moved by that.
私はそのことで強く心を動かされた。
Her family moved to Brazil.
彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
All the people present were moved by his speech.
出席していた人はみな彼の話に感動した。
He moved to Tokyo last month.
彼は先月東京に引っ越した。
Get a move on!
なにちんたら歩いてんだ。
Gentlemen remove their hats in the presence of a lady.
男性は女性の面前では帽子を取ります。
Please remove the ashes from the stove.
ストーブから灰を取り除いてください。
He is always on the move.
彼は少しもじっとしていない。
They joined in the temperance movement.
彼らは禁酒運動に参加した。
It took a lot of energy to move the furniture.
その家具を動かすのに力が要った。
Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam.
バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
I never read his novels without being deeply moved.
私は彼の小説を読めば必ず深く感動する。
People, goods and money are all free to move across national borders in the region.
その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons