The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I can never see this movie without being moved.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
It moved closer and closer.
それはだんだん近づいてきた。
His daughter is quick in her movements.
彼の娘は動作がきびきびしている。
She is easily moved to tears.
彼女は涙もろい。
He moved the desk to the right.
彼は机を右に移動させた。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
No one can move the big box.
誰もその大きな箱を動かすことができない。
Don't move!
じっとして!
She has moved house six times since she came here.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
Could you help me when I move?
引っ越しのとき手伝っていただけますか。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.
彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
I spent the weekend writhing in agony when my gallstone started to move.
週末に胆石が動いて、七転八倒の苦しみを味わったよ。
They moved in together?
同棲したこと?
I was moved by this movie.
私はこの映画に感動した。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.
地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
Their friendship moved us deeply.
彼等の友情が私たちを深く感動させた。
There is a big movement today to recycle trash.
今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。
J. Kepler, astronomer and mathematician, made a study of planets and their movements.
天文学者で数学者であった、J.ケプラーは、惑星とその運動についての研究をした。
I was moved to tears by the story.
私はその話に感動して涙した。
Please move the chair. It's in the way.
いすをどかして下さい。じゃまなのです。
The movements of this robot are awkward.
このロボットの動きはぎこちない。
The comet leaves a trail of light behind it as it moves.
彗星は運行しながら後ろに光の尾を引く。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
Love moves in mysterious ways.
愛の動きは不可解。
Please move the desk to the left.
その机を左へ移動してください。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
She was moved to tears at story.
彼女はその話に感動して涙した。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
If I had more money, I could move to a bigger house.
もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
People notice every move he makes.
あの人の一挙手一投足が注目の的です。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Squirrels are quick of movement.
リスは動きがすばやい。
I'm so tired that I can barely move.
とても疲れてしまって、動けないくらいだ。
I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。
I opened the windows to remove the damp from the room.
部屋の除湿のため窓を開けた。
That move was a big mistake.
さっきの手は大失敗だった。
The police is always watching the movements of the group.
警察はそのグループの動静を常に監視する。
Not seeing anything in the dark, we couldn't move.
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
The patient moved his lips slightly.
病人は唇をかすかに動かした。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
I can't remember when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Animals seem to move at random.
動物はでたらめに動くように見える。
They moved ahead slowly.
彼らはゆっくり前進した。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet.