Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 I was deeply moved by his speech. 彼のスピーチに深い感銘を受けた。 The government made no move to solve the housing problem. 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 It seems likely that people in the city will move to the country. 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 I was much moved by his speech. 私は彼の話に大いに感動した。 The stream becomes shallower as you move upriver. その川は川上に行くほど、より浅くなっている。 We moved into this house last month. We will settle down soon. われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement! これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 His untimely statement has not only let the cat out of the bag but also upset the apple cart for the peace move. 彼の時ならぬ発言は秘密をもらしたばかりではなく、平和運動の計画をも、くつがえしてしまった。 People notice every move he makes. あの人の一挙手一投足が注目の的です。 I was very moved by his story. 私は彼の話に大いに感動した。 He moved to a good company that offered a good salary. 彼は給料の良い会社に変わった。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 They all gazed at the magician's movements. 彼らはみな、手品師の劇をじっと見ました。 It is five years since we moved here. 私たちが当地に引っ越してから5年になります。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Don't you move from here. 君ここを動くんじゃないぞ。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 People, goods and money are all free to move across national borders in the region. その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years. 田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 We moved to New York last fall. 私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っ越しました。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The police were watching Yamada's movements. 警察は山田の挙動を注視している。 The story left him unmoved. その話を読んでも彼は感動しなかった。 The bag was too heavy for me to move. そのかばんは重すぎて私には動かせなかった。 As she sang with all her heart, the audience was deeply moved. 彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。 The coffee stain was difficult to remove. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 The sad story moved us to tears. 悲しい知らせに涙をさそわれた。 I can't remove my earwax. 耳あかが取れません。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears. 彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。 When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized. 彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 No one can move the big box. 誰もその大きな箱を動かすことができない。 Hundreds of buffaloes moved toward the lake. 何百というバッファローが湖のほうへ移動した。 If you would move over, there would be room for everyone. 席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。 The police were suspicious of his movements. 警察は彼の行動を疑っていた。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 Please remove the tartar from my teeth. 歯石を取っていただきたいのですが。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 Can you move this desk by yourself? 一人でこの机を動かせますか。 She took an active part in the women's lib movement. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。 Could you move over a little? ちょっとつめてもらえませんか。 The cleanser removed the dirt from the oven. クレンザーでオーブンの汚れが落ちた。 I moved last month. 先月引っ越しました。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 A sparrow is very alert in its movements. 雀は動作が非常にすばしこい。 Don't move from here. ここでじっとしていろ。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 We must move this statue very carefully. 私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The patient moved his lips slightly. 病人は唇をかすかに動かした。 Don't move unless I tell you. 私が言わない限り、動かないで。 I have had a corn removed from my foot. 足の魚の目を取ってもらいました。 It seemed that her family had moved to Hokkaido. 彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。 She was moved to tears. 彼女は感動して涙を流した。 She is said to be a leader in the women's liberation movement. 彼女はウーマンリブ運動の指導者だと言われている。 He played a major part in the movement. 彼はその運動で主要な役割を果たした。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 Many famous people are behind the movement. 多数の有名人がその動きを後援している。 We saw the parade move down the street. 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 So passionate was his letter that she was moved to tears. 彼の手紙がとても情熱的だったので彼女は感動して涙がでできた。 The congregation was moved by the fine sermon. 会衆は素晴らしい説教に感動した。 I move that the witness be summoned on Monday. 証人を月曜日に喚問するよう提案します。 They found out it was way the very same house, so they went to the Movers to see if the little House could be moved. 彼らはその家がその同じ家だということを知りました。そして動かしてくれる人に小さなおうちが動かせるかどうかたのんでみました。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 I want to move to the country. 田舎に引っ越したい。 It removes misunderstandings. そのおかげで誤解が解ける。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 That move was a big mistake. さっきの手は大失敗だった。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 I was moved by her love for other people. 私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。 The U. N. moved to impose sanctions. 国連は制裁を加えるために動き出しました。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality. 南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。 I unconsciously removed my shirt. 無意識に上着を脱ぎ棄てました。 I was much moved to tears at the story. 私はその話に感動して涙した。 There was a car accident and the traffic didn't move an inch. 交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Today's play really moved me. 今日の舞台には、とても感動しました。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 Music moves the feelings. 音楽は気持ちを動かします。