Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven." 男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」 Next week a family will move in. 来週一家族越してくる。 Move along, please. 前に進んでください。 He moved to New York, where he looked for a job. 彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。 We will move into our new house next month if it is completed by then. 私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 First, remove the burrs. まず、バリを剥がしてください。 Move a step, and you'll be a dead man! 一歩でも動いてみろ、おまえの命はないぞ。 Please move the TV set to the left. テレビを左に動かしてください。 The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town. 住民の運動で暴力団を町から追放した。 About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth? 歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? It will be some time before the economy will move out of the current doldrums. 経済が今不振を抜け出すには時間がかかるだろう。 I was deeply moved by that. 私はそのことで強く心を動かされた。 The ferry started to move and we were across in half an hour. フェリーは動き出し、我々は30分で向こう岸に着いた。 I move that the meeting adjourn. 休会を動議します。 There are movements to try to ban TV advertising. テレビ広告を禁止しようとする動きがある。 The room is ready for us to move into. その部屋は引っ越せるばかりになっている。 Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight. 私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。 Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house. 訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。 I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves. 私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 Could you move the chair a bit? ちょっといすをずらしてくれない? Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Move the chair nearer to the desk. いすをもっと机に近づけなさい。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 The other day I noticed I was driving around with the parking brake on. It's a wonder the car could even move. この間、気づいたらサイドブレーキ上げっぱなしで運転してた。自分でも、よく車動いてたと思うけど。 I can't remember when he moved to Boston. 彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。 The spectators were moved by her graceful performance. 観客たちは彼女の優雅な演技に感動した。 Could you move forward so we can close the door? ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。 All the people were moved by his speech. 人々はみんな、彼の演説に感動した。 He moved into my neighborhood. 彼が近所に越してきた。 I quit my job and moved so I could start off with a clean slate. 転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。 I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well. 隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。 What you are thinking about moving doesn't need to be moved. あなたが運ぼうと思う物は運ぶ必要はありません。 Tom moved to Boston three years ago. トムは3年前にボストンに引っ越した。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Please remove the mud from your shoes. 靴から泥を取り除いてください。 We take part in Red Cross movement. 私たちは赤十字運動に参加する。 She moved to a warmer place for the sake of her health. 彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。 She wants to move out and find a place of her own. 彼女を家を出て独立したがっている。 How do you remove red wine stains from your carpet? カーペットの赤ワインのシミはどうやって取るのですか。 I was deeply moved by his speech. 私は彼の話に深く感動した。 In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 He slowly moved forward. 彼はゆっくりと前進した。 I heard that he left town and moved east. 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 We moved here separately three years ago. 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Are you going to remove the nerve? 神経は抜くのですか。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Our present house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. It was difficult to remove the coffee stain. コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。 A few days ago, my girlfriend Sophie moved from Edmonton, Alberta to Victoria, British Columbia. 数日前、ガールフレンドのソフィーちゃんがアルバータ州・エドモントンから隣のブリティッシュ・コロンビア州・ビクトリアへ引越しをした。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 It's time to move in for the kill. 最後のつめにはいるときです。 They move from place to place. あれらはあちこちへと移動していきます。 We came to the conclusion that we should support the movement. 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 A tiny object moved in the dark. 暗闇の中で小さな物が動いた。 Motorbikes are nice. You can move smoothly even through a traffic jam. バイクはいいなあ、渋滞の中でもすいすいと通り抜けられて。 I was moved to pity. 私はかわいそうになった。 I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 The current of traffic moved very slowly. 交通の流れはとてもゆっくりだった。 He moved from place to place. 彼は各地を転々と移動した。 I'd like to move to the country. 田舎に引っ越したい。 Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you. も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。 I just moved in so my room is still quite bland. 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 Would you just move along a bit, please? 少しつめてください。 All the people present were moved by his speech. 出席していた人はみな彼の話に感動した。 I had my decayed tooth removed. 私は虫歯になった歯を抜かれた。 Each movement of the dancer was perfect. ダンサーの1つ1つの動きは完璧だった。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 I have not had a bowel movement for a week. 1週間便通がない。 If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought. ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認識されず思った通りの操作ができない。 I'm so tired that I can barely move. とても疲れてしまって、動けないくらいだ。 I had not once thought about going into the sea since I came here, but at this moment, for some reason, I wanted to remove my clothes. ここに来て、それまでは一度も海にはいろうと思わなかった私は、この時、何となく、着物が脱ぎたくなった。 This stone is too heavy for me to move. この石は重すぎて私には動かせない。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 There is a big movement today to recycle trash. 今日ごみを再利用する大きな運動が見られる。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years. 大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。 The boat moved slowly away from the quay. 船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。 Could you please move out of my way? どいてもらえませんか。 Next week a family will move in. 来週になると一家族が入ってくる。 A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome. シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。 She has moved house six times since she came here. 彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。 The general commanded them to move on. 将軍は彼らに前進を続けるように命じた。 The movements of this robot are awkward. このロボットの動きはぎこちない。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 Such was his eloquence that everybody was moved to tears. 彼はとても雄弁だったので、誰もが感動して涙を流した。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 Our current house is too small, so we decided to move. 今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。 Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement. ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。 I was moved by their kindness. 彼らの親切に私は感動した。 The police is always watching the movements of the group. 警察はそのグループの動静を常に監視する。 It's been three years since I moved here. 私がここに引っ越してきて3年になる。 Love songs move me. ラブソングは私の心を揺さぶる。