On April 1, Nanyo Foods Co. Ltd. will move to its new building in Yokohama.
4月1日、南洋フーズ株式会社は横浜の新社屋に移転します。
Could you please move out of my way?
どいてもらえませんか。
I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed.
下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。
The police demanded that I move my car.
警察は私が車を移動するように求めた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
Genius is but one remove from madness.
天才と狂人の差は紙一重だ。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Hundreds of buffaloes moved toward the lake.
何百というバッファローが湖のほうへ移動した。
The movement is rapidly gaining ground.
その運動は急速に進みつつある。
Nobody can see this movie without being moved.
この映画を見て感動しない者はいない。
Faith can move mountains.
信仰は山をも動かす。
I unconsciously removed my shirt.
無意識に上着を脱ぎ棄てました。
Visitors are usually asked to remove their shoes before they enter a Japanese house.
訪問者は通常日本式の家に入る前に、靴を脱ぐようにと求められます。
My concern here is whether the women's movement is fading or not.
ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
Even the hard-hearted can be moved to tears.
鬼の目にも涙。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
Please move to the rear of the bus.
バスの中へお詰め願います。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
The coffee stain was difficult to remove.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
Tom had his wisdom teeth removed.
トムは親知らずを抜いてもらった。
Move up to the front, please.
前のほうに進んで下さい。
He slowly moved forward.
彼はゆっくりと前進した。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Move along, please.
前に進んでください。
He moved to a good company that offered a good salary.
彼は給料の良い会社に変わった。
She took an active part in the women's lib movement.
彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
When did you move to Berlin?
いつベルリンに引っ越しましたか?
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
So friendly was his letter that she was deeply moved and began to cry.
あまりにも彼の手紙が優しかったので、彼女は感動して泣き始めた。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.
ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Could you move the chair a bit?
ちょっといすをずらしてくれない?
When they moved to the town, they found it easy to make friends.
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
His family moved into a new house in the suburbs.
彼の一家は、郊外の新しい家に引っ越した。
He is watching my every move.
あの人は私の一挙一動を見守っている。
Don't move from here.
ここから動くな。
A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed.