Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid. トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。 The moon moves around the earth. 月は地球の周りを回っている。 Nobody can see this movie without being moved. この映画を見て感動しない者はいない。 The Sea of Japan naming dispute revolves around efforts to remove 'Sea of Japan' from the world's maps and replace it with 'East Sea'. 日本海呼称問題とは、世界中の地図から「日本海」という呼称を消し、「東海」に書き換えようとする問題である。 He moved the desk to the right. 彼は机を右に動かした。 Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 Everyone and everything moved much faster now then before. だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements. 肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 He was moved to tears. 彼は感動して涙ぐんだ。 Don't move, or I'll shoot you. 動くな撃つぞ。 The typhoon moved in a westerly direction. 台風は西の方向に移動した。 I nodded, but did not move. 私はうなずいたが、動きはしなかった。 He moved the table aside. 彼はテーブルをわきへ動かした。 Some people live far removed from harsh realities. 厳しい現実から遠く離れて暮らしている人もいる。 It's when you become able to move that the real value of health hits home. 動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。 The hunter was alert to every sound and movement. 狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。 The Cold War may have ended, but the fear of war has not yet been removed from the minds of men. 冷戦は終結したかもしれないが, 人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない. They moved to the village, where they lived a happy life. 彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。 Their friendship moved us deeply. 彼等の友情が私たちを深く感動させた。 Soap helps remove the dirt. 石けんは泥を落とすのに役立つ。 I was moved to tears by the tragic story. 悲しい物語に涙を催した。 I was assailed by the stupid, but unshakeable, idea that if I was imprudent enough to move my hand I'd be noticed. 下手に手を動かすと気付かれてしまうという強迫観念が俺を襲う。 Move up to the front, please. 前のほうに進んで下さい。 A long time ago, most people lived in groups that moved around as the seasons changed. 大昔、たいていの人々は季節の変化に応じて移動する集団の中で暮らしていた。 He is watching my every move. あの人は私の一挙一動を見守っている。 Every time I read the Bible, I am deeply moved. 聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。 Planets move around a fixed star. 惑星は恒星の周りを回る。 Secret police moved among the crowd during the demonstration. デモの最中秘密警察が人込みの中を動きまわった。 Move into the bus, please! バスの中ほどへ詰めて下さい。 She is easily moved to emotion. 彼女は情に流されやすい。 Don't move. 動かないで! I was greatly moved by her kindness. 彼女の親切にとても感動しました。 John came and moved some of the boxes. ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。 Tom had his wisdom teeth removed. トムは親知らずを抜いてもらった。 Move along, please! 道をふさがないで先にどんどん歩いて! The way she dizzily moves around is far too dangerous. フラフラと歩き回る様は、あまりにデンジャラスだ。 Nothing's wrong with the engine, but my car won't move. エンジンはなんともないが車が動かない。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 An old lady moved to place next door. おばあさんが隣に越してきた。 My concern here is whether the women's movement is fading or not. ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。 John moved forward to the gate. ジョンは門のところまで出てきた。 It has been over three years since I moved here. ここに引っ越してから3年以上になる。 I moved to England from Germany when I was nine. 9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。 I moved a chess piece on the board one forward. 僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。 Did you feel the earth move? あなたは地面が動くのを感じましたか。 The rioters were forcibly removed from the plaza. 暴徒は広場から強制的に排除された。 I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo. 私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。 Not seeing anything in the dark, we couldn't move. 暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 The car is in the way. Please move it. その車がじゃまです。動かしてください。 They moved in just the other day. 彼らはつい先日引っ越してきた。 I felt something move in the house. 私は家の中で何かが動くのを感じた。 Please move to the rear of the bus. バスの中へお詰め願います。 Remove your hat when you go inside. 室内に入る時は帽子をとりなさい。 Johnny moved to Spain just a few months ago, so he isn't used to speaking Spanish as yet. ジョニーはほんの数ヶ月前にスペインへ引っ越してきたばかりで、スペイン語を話すことにまだ慣れていません。 He is being carried away by a student movement. 彼は学生運動熱に浮かされている。 Mother removed mud from his shoes. 母さんは彼の靴から泥を落とした。 I had a hand in the family deciding to move to New York. 家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。 Wash the chicory and remove the leaves which may spoil. チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。 The bell rang, and the train began to move. ベルが鳴って、列車は動き始めた。 They moved here two years ago. 彼らは2年前当地に引っ越してきた。 Recently I moved to another apartment. 最近、僕は別のアパートに引っ越した。 Tom helped me to move. トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 I want to move out of this cramped room as soon as I can. こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings. 一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。 I just moved. 私は引っ越してきたばかりです。 Tom helped me to move. トムは引っ越しを手伝ってくれた。 The prime minister's remark sparked the opposition movement. 首相の発言が反対運動に火をつけた。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。 Animals seem to move at random. 動物はでたらめに動くように見える。 I helped my brother move his desk. 私は弟が机を動かすのを手伝った。 They moved here three years ago. 彼らは3年前に当地に引っ越してきた。 They move from place to place. 彼らはあちこちへと移動してきます。 They moved to a new house. 彼等は新しい家へ引っ越した。 I moved last month. 先月引っ越しました。 I hear you Americans like to move from place to place. あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。 Move forward one step. もう少し前へ進める気がする。 One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears. 「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。 When they moved to the town, they found it easy to make friends. 彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。 The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour. 地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier. 私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 I was moved by this movie. 私はこの映画に感動した。 It moved closer and closer. それはだんだん近づいてきた。 He was deeply moved by the story. 彼はその話に深く感動した。 For safety purposes, remove the plastic casing before use. 安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。 Please move this stone from here to there. ここからあそこへこの石を動かして下さい。 Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. 独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。 My watchdog is alert to the slightest sound and movement. うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。 He moves quickly. 彼は動きがびんしょうだ。 With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons 北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。 He is always on the move. 彼は少しもじっとしていない。 After my leg heals, I'll be able to move around again. 脚が治ったらまた動き回ります。 Periodicals may not be removed from the reading room. 定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。 As soon as he got on the bus, it began to move. 彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。 "Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space." 少し詰めていただけませんか。あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。 He prepared his family for the move. 彼は家族に引っ越しの用意をさせた。 She was moved to tears by the story. 彼女はその話に感動して涙した。 I moved closer, so I could hear better. 私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。 This incident led the movement to collapse. この事件は運動を崩壊させた。