The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'move'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
He was unable to move.
彼は動く事ができなかった。
We moved to New York last fall.
去年の秋、私たちはニューヨークに引っ越した。
The earth moves around the sun in 365 days.
地球は365日で太陽の周りを一周する。
I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.
隣に引っ越してきた田中です。よろしくお願いします。
We moved our bags to make room for the elderly lady to sit down.
私たちは鞄をどけて、老婦人が座れるように場所をあけた。
I was much moved to tears at the story.
私はその話に感動して涙した。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
We take part in Red Cross movement.
私たちは赤十字運動に参加する。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.
女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
It was difficult to remove the coffee stain.
コーヒーの染みは拭い取るのが難しい。
Oh, but don't worry. I don't put the moves on straight guys.
ああでも安心してくれ。オレ、ノンケのコには手を出さないから。
We moved into this house last month. We will settle down soon.
われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。
Every time I read the Bible, I am deeply moved.
聖書を読むたびに、私は深い感動を覚える。
They move from place to place.
彼らはあちこちへと移動してきます。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
Don't move, or I'll shoot you.
動くな撃つぞ。
We neither moved nor made any noise.
私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。
I moved to the neighborhood about two years ago.
2年位前に引っ越したよ。近所で。
I've had my hair removed permanently, so my skin is smooth.
私は今は永久脱毛で肌がツルツルです。
It's when you become able to move that the real value of health hits home.
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
The UFO, with a zigzag movement you couldn't think of as being a plane, flew off into the mountains in the east.
UFOは飛行機とは到底思えないジグザグの動きで、東の山に飛んでいった。
It removes misunderstandings.
そのおかげで誤解が解ける。
As soon as he got on the bus, it began to move.
彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
It's been three years since I moved here.
私がここに引っ越してきて3年になる。
We are excited about the move to the new building.
新しいビルへの移転にわくわくしてます。
The church congregation was moved by the fine sermon.
教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
We must move this statue very carefully.
私たちは十分注意してこの彫像を動かさなければならない。
The typhoon moved in a westerly direction.
台風は西の方向に移動した。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.
交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
He was moved to tears.
彼は感動して涙ぐんだ。
Please remove that chair because it is in the way.
じゃまなのでその椅子をのけて下さい。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.
いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
They moved to a new house.
彼らは新しい家に引っ越した。
Move over a little if you please.
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
Could you please move out of my way?
ちょっとどいて。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
He played a major part in the movement.
彼はその運動で主要な役割を果たした。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ...
これから火葬場へ移動しますので、小川様と君は車へ。
Please remove the mud from your shoes.
靴から泥を取り除いてください。
I had to remove some of the things I had.
持ってたものの一部を処分しなければならなかった。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Remove the lower-most background layer.
一番下の背景レイヤーを消去します。
I wonder if she might not have become unable to move because of an illness.
病気で動かれなくなったのではないかな。
Don't move from here.
ここから動くな。
She was moved to tears by the story.
彼女はその話に感動して涙した。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.
その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
I quit my job and moved so I could start off with a clean slate.
転職も引っ越しもして、心機一転、新たなスタートを切った。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.
トムさんのお家はトムさんの子供のころ、よく引っ越しました。
Her affectionate letter moved me.
彼女の愛情あふれる手紙に感動した。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
戦闘後、平和維持軍が平穏を取り戻すために活動しました。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.
「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
My watchdog is alert to the slightest sound and movement.
うちの番犬はどんな小さな音や動きにも油断がない。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
Will you help me move this desk?
この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
女性は、写真から帽子を取り除く事は可能かどうか、カメラマンに聞いた。
I told you never to move in a group.
かたまって行動するなと言ったんだ。
He is being carried away by a student movement.
彼は学生運動熱に浮かされている。
His story moved her to tears.
彼の話は彼女の涙をさそった。
It moves the bowels.
お通じがよくなりますよ。
Her movements were awkward and her gesture clumsy.
彼女の動作はぎこちなくしぐさも不器用だった。
He moved to New York, where he looked for a job.
彼はニューヨークへ引っ越して、そこで仕事を探した。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The injured were removed from the scene.
負傷者現場から運ばれて行った。
The box was so heavy I could not move it.
その箱はとても重くて私には動かせなかった。
Our planet moves in space with the lightness of a bird in flight.
私たちの惑星は飛ぶ鳥の気軽さで宇宙を動いている。
I'm sorry, but could you move over a bit so I have room to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
When a coil is moved near to a wire with current flowing in it current flows in the coil as well.
電流が流れる電線にコイルを近づけると、コイルにも電気が流れます。
I moved to England from Germany when I was nine.
9歳の頃、ドイツからイギリスに引っ越しました。
I hear you Americans like to move from place to place.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.