My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
This window won't open. See if you can get it to move.
この窓がどうしても開かないんだよ。動かせるかどうかやってみて。
Take care not to make a foolish move.
下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
The horse would not move.
馬は頑として動かなかった。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Soap helps remove the dirt.
石けんは泥を落とすのに役立つ。
I want to move to the country.
田舎に引っ越したい。
The tartar has to be removed.
歯石をとらなければなりません。
We must focus on building a solid grass-roots movement.
堅実な草の根レベルの運動を築きあげることに集中しなければならない。
I was deeply moved by his speech.
彼のスピーチに深い感銘を受けた。
All the people were moved by his speech.
人々はみんな、彼の演説に感動した。
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed.
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Next week a family will move in.
来週になると一家族が入ってくる。
I cannot recall when he moved to Boston.
彼がいつボストンへ移ったのか思い出せない。
Move the chair nearer to the desk.
いすをもっと机に近づけなさい。
You can remove the NNC.
あなたはNNCを取り外すことができます。
Your son took part in the student movement, I hear.
君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
Move along, please!
前に行ってください。
We were deeply moved by her story.
私たちは彼女の話に深い感情を覚えた。
Please remove the tartar from my teeth.
歯石を取っていただきたいのですが。
Recently I moved to another apartment.
最近私は別のアパートに引っ越した。
You must remove your shoes before entering a house.
家へ入る前に靴を脱がなければなりません。
George felt the train begin to move.
ジョージは、列車が動き出すのを感じた。
The glacier moves but by inches.
その氷河はゆっくりではあるが動いている。
They moved the troops back in a sudden change of tactics.
彼らは戦術を急に変更して軍を後退させた。
I was much moved by his speech.
私は彼の話に大いに感動した。
I hate to trouble you, but could you move over a bit so there's room for someone else to sit?
恐れ入りますが席をちょっとお詰めください。
A woman in movement clothed in what resembles a bikini is drawn on a Sicilian mosaic from 5th century Rome.
シチリア島にある5世紀頃ローマ帝国時代のモザイクには、ビキニに似た服で運動する女性が描かれている。
Love songs move me.
ラブソングは私の心を揺さぶる。
Help me move this stone.
この石を動かすのを手伝ってください。
Move along, please.
前に進んでください。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
They moved to the village, where they lived a happy life.
彼らはその村にひっ越して、そこで幸せに暮らした。
We moved into a new house.
新居へ引っ越した。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
For safety purposes, remove the plastic casing before use.
安全のため、使用前にプラスチック・ケースをはずして下さい。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
How kind of him to help us move on such a rainy day!
彼はなんて親切なんだ。こんなひどい雨の日にぼくたちの引っ越しを手伝ってくれるなんて。
The rioters were forcibly removed from the plaza.
暴徒は広場から強制的に排除された。
The hunter was alert to every sound and movement.
狩猟者はあらゆる動きに気をくばっていた。
The government made no move to solve the housing problem.
政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
The lady moved here a month ago.
その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。
I am fascinated not so much by ballet itself as by the way the human body moves.
私はバレーの踊りよりも人間が体を動かす方法に見せられているのです。
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.
も~う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、紐、結んであげる。
The movie moved her to tears.
その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
She played a part in the women's lib movement.
彼女は女性解放運動に一役買った。
This incident led the movement to collapse.
この事件は運動を崩壊させた。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
You will never fail to be moved by the sight.
必ずその光景に感動するだろう。
We moved here separately three years ago.
私たちは3年前ここに引っ越してきた。
I moved a chess piece on the board one forward.
僕はボードの上の駒を一つ前に進めた。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.