The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'photograph'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The couple posed for the photograph.
カップルは写真のためにポーズをとった。
A photographer took a photograph of my house.
写真家が私の家の写真を取った。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs.
この年鑑には美しい写真がたくさん載っている。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
He had the photograph of the friend that I am able to trust to me shown.
彼は私に信頼できる友人の写真を見せてもらった。
My mission is to photograph the documents.
私の使命はその文章を写真にとることである。
"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
「そろそろ、人物写真でもやってみたらどうだ?」「え?スナップ・・・ですか?それは・・・」
He secretly showed me her photograph.
彼は僕に彼女の写真をこっそり見せてくれた。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
I always photograph badly.
僕はいつも写真写りがわるい。
Attach a recent photograph to your application form.
あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
He comes out well in photographs.
彼は写真うつりがよい。
The photograph brought back memories of my childhood.
その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。
I had my photograph taken by my father.
私は父に写真を撮ってもらった。
That's my younger sister's photograph.
それは私の妹の写真です。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この写真は楽しかった私の少年時代を思い出させる。
You may give this photograph to anyone who wants it.
この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。
She's a professional photographer.
彼女は写真家だ。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Who's your favorite photographer?
好きな撮影者は誰ですか。
Show your photograph.
あなたの写真を見せてください。
You aren't allowed to take photographs.
写真を撮ることは禁じられている。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
彼は新聞に自分の写真を発表したかった。
"If a photograph of the smiling face of your loved one stands on the altar at the funeral or on the family altar, when you put your hands together to pray, you can hear their voice, I think," he says.