Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |