He picked up a butterfly between his thumb and forefinger.
彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。
You're so picky.
お前、いちいちうるさいなあ。
He picked me up on his way home.
彼は帰りに私を車に乗せてくれた。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Don't pick on me, please.
私をいびらないで。
Beware of pickpockets here.
ここではスリにご注意ください。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
I will pick you up around six.
六時頃車で迎えにきます。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
I'll pick you up at 2:30.
二時半に迎えに行くよ。
Will you pick me up at seven tomorrow morning?
明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はスリを現行犯で逮捕した。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
The bus picked up the speed gradually.
バスは徐々にスピードを上げた。
Young children soon pick up words they hear.
小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。
Let's pick flowers from the garden.
庭の花を摘みましょう。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
Jay picked up the old scissors.
ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を受け取りに行きます。
Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek.
トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。
Where do I go after I pick up my baggage?
手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。
He is beginning to pick up his health again.
彼は健康を取り戻し始めた。
I picked up some French.
フランス語を少しかじりました。
I will have my sister pick you up at the station.
妹に車で駅まで迎えに行かせます。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
Soon the same waiter came back to pick up the dishes.
まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。
I think the wind's picking up.
風が強くなってきたようだね。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.