Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| I picked a daisy for her. | 彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |