Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |