Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I'll come by and pick you up tomorrow morning. | 明日の朝立ち寄ってあなたを車に乗せていきましょう。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| You're so picky. | あなたって本当に細かいわね。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |