Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| While we were out for a picnic, our house's lock was picked by a thief. | ピクニックに出かけていた間、家の錠が泥棒にピッキングされた。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Be sure to pick up some milk. | 必ずミルクを買ってきてね。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| She had the kindness to pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| The girls wanted to pick beautiful flowers in spring. | 少女たちは春に美しい花をつみたかった。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |