Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They picked out the best two works. | 彼らは最もよい作品二つを抜き出した。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Should I pick up my ticket now? | 今、切符を受け取らなくてはいけないのですか。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| First John put on his coat, and then he picked up his hat. | ジョンはまずコートを着て、それから帽子を取った。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Where can I pick up my baggage? | どこで荷物を受け取るのですか。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |