Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| Please pick me up at the hotel at six o'clock. | 6時にホテルに車で迎えて下さい。 | |
| I don't know how, but I just picked it up naturally. | なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Rumor says that she is a pickpocket. | 噂だと彼女はスリだそうだ。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| Which book did you pick out to send to Anne? | アンに送る本はどちらにしたんだい。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | 誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| I will have my sister pick you up at the station. | 妹に車で駅まで迎えに行かせます。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits. | まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |