Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| He's picky about suits and ties. | 彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。 | |
| I remembered riding home in a pickup truck last Sunday. | 先週の日曜日に、小型トラックに乗って家まで帰ったことを思い出した。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| What time shall I pick you up? | 何時に迎えに行きましょうか。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. | 私は身をかがめて床に落ちたペンを拾い上げた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| He says he has a bone to pick with you. | 彼は君に不満があるといっているよ。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| Let's pick up a chick. | 誰かをナンパしよう。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| My grandma stooped down and picked up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を受け取りに行きます。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Don't forget to pick me up tomorrow morning. | 明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't. | 彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |