Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| He picked up a stone. | 彼は石を一つ拾い上げた。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| Come to pick me up if it rains tomorrow. | 明日雨が降ったら迎えに来て。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| How long do I have to wait to pick up the medicine? | 調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| She married to the kind of man you would expect her to pick. | 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Young children soon pick up words they hear. | 小さい子どもは耳にする言葉をすぐに覚えてしまう。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| He picked it up carefully. | 彼はそれをそっと摘み上げた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| I'm sure that guy must get picked on at school. | あいつ絶対学校でいじめられてるよ。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |