Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The "skyliner" slowly started moving and, picking up speed effortlessly, it carried us towards Tokyo. | 「スカイライナー」はゆっくりと動き始め、そして軽快に速度を上げながら、私たちを東京へと運んで行った。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies? | これはなんだ。キャッチセールスじゃないのなら、新手の逆ナンだろうか。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| She picked up a coin. | 彼女はコインを拾い上げた。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| I will pick you up around six. | 六時頃車で迎えにきます。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| He picked up something white on the street. | 彼は通りで何か白いものを拾い上げた。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| I will pick him up at the station. | 私は駅に彼を迎えに行きます。 | |
| My father picked up the tab for dinner which came to $150. | ディナー代は150ドルになったが、父が払ってくれた。 | |
| John picked up the articles one by one and examined them. | ジョンが品物をいちいち手に取って見た。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| He had his pocket picked in the crowd. | 彼は人ごみでスリにあった。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Let me pick up the check. | 払わせてください。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| My pocket was picked. | スリにあってしまいました。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong. | ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。 | |
| I saw the girls pick the wild flowers. | 私は女の子たちが野生の花をつむのを見た。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| My pocket was picked. | 私はすりにやられた。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| I felt bad about picking on him. | 私は彼をいじめたことを後悔した。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| She picked up beautiful stones. | 彼女はきれいな石を拾い集めた。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| The bus picked up the speed gradually. | バスは徐々にスピードを上げた。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| One of the pickpockets blew the whistle on the other two. | スリの一人は残りの二人を密告した。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Please come to pick me up. | 車で迎えに来て下さい。 | |