Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
I picked up a purse in the street.
私は往来で財布を拾った。
Please pick up the pen from the floor.
床からペンを拾って下さい。
Don't pick your nose.
鼻をほじるな。
I'll pick him up at 5.
私は5時に彼を迎えに行くつもりです。
He had an old pickup truck and a big, battered mower.
彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。
He picked up the ash-tray.
彼は灰皿を拾い上げた。
He seized the pickpocket by the collar.
彼はすりの襟首を掴んだ。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
The police arrested the pickpocket in the act.
警察はすりを現行犯で取り押さえた。
Jim dropped his pen and bent to pick it up.
ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。
I'll pick up the photographs at six o'clock.
6時に写真を取りに行きます。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?
しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward.
先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。
He's picky about suits and ties.
彼はスーツやネクタイの好みにうるさい。
My pocket was picked.
スリにあってしまいました。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
Please let me pick up your sister at the station.
お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
I picked up a pretty shell at the seaside.
うみできれいな貝がらをひろった。
Jay picked up the old scissors.
ジェイはその古いはさみを拾い上げた。
She picked up a stone.
彼女は、石を拾い上げた。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
I'll pick you up at your home at five.
五時に車であなたの家に迎えに行きます。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.
I would like to see the trees from which you picked these apples.
あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。
She watched the harvest gathered and the apples picked.
彼女は取り入れやりんごつみをみました。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは床から割れたガラスを拾い上げた。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
Where can I pick up my baggage?
どこで荷物を受け取るのですか。
Look out for pickpockets.
スリに用心しなさい。
I'm sure that guy must get picked on at school.
あいつ絶対学校でいじめられてるよ。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
She picked a lot of beautiful flowers.
彼女は美しい花をたくさん摘んだ。
If he had not picked me up, I would not be here now.
もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
You're so picky.
お前、いちいちうるさいなあ。
Will you pick up the laundry from the laundrette?
コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
Tom picked up the glass of water and took a sip.
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.
6時にホテルに車で迎えて下さい。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。
I don't know how, but I just picked it up naturally.
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
Please pick up my dry cleaning.
クリーニング取ってきておいて。
Can you pick me up at the station?
駅に迎えに来てくれませんか。
To pick a fight with her, that's courageous.
彼女に張り合おう、いい度胸ね。
Rumor says that she is a pickpocket.
噂だと彼女はスリだそうだ。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.
私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
The kids are picking flowers in the garden.
子供達は庭で花を摘んでいる。
This is the season to pick fresh tea.
新茶を摘む季節になった。
Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it.
だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。
Look out for pickpockets.
スリにご用心。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
She picked up beautiful stones.
彼女はきれいな石を拾い集めた。
I asked her to pick me up around four.
私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
He picked up the rifle and aimed it at the target.
彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.