Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| Quick to pounce on what people say and pick on them. | すぐ人の言葉尻を捕らえて非難する。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| Can you pick it up? | あなたはそれを持ち上げられるかい。 | |
| You're so picky. | お前、いちいちうるさいなあ。 | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| Where will the bus pick us up? | バスはどこに迎えに来るのですか。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| The policeman called attention to the problem of pickpockets. | 警官はすりに対する注意を呼びかけた。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| She picked me an apple. | 彼女は私にリンゴをもいでくれた。 | |
| Who is going to pick up the tab for this? | この費用は誰が出すの。 | |
| He chose the wrong man to pick a fight with. | 相手が悪かったな。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| As soon as he sat down, he picked up the telephone. | 彼は座るとすぐに受話器をとった。 | |
| The child picked up a small stone. | その子供は小さな石を拾い上げた。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| I'm completely wet because of the heavy rain. Will you come and pick me up with your car? | ひどい雨でさ、全身ずぶ濡れだよ。今から車で迎えに来てくれない? | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| The express train picked up speed gradually. | その急行列車は次第に速度を上げた。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| My brother had his pocket picked in the train. | 私の兄は電車の中でスリにあった。 | |
| She picked flowers. | 彼女は花を摘んだ。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| The policeman called our attention to the danger of pickpockets. | 警察たちはすりへの注意を促した。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Don't forget to pick me up at 6 o'clock tomorrow. | 忘れずに明日6時に迎えに来てください。 | |
| Tom picked the book off the floor. | トムは本を床から拾い上げた。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. | 武士は食わねど高楊枝。 | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| I think the wind's picking up. | 風が強くなってきたようだね。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Where did you pick up those old coins? | あの古いコインをどこで手に入れたのか。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. | 私は飛行機に乗る前に息子に電話し、空港まで迎えに来るよう伝えた。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| It is a lot of fun picking various shells on the sands. | 砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。 | |