The policeman called attention to the problem of pickpockets.
警官はすりに対する注意を呼びかけた。
Which book did you pick out to send to Anne?
アンに送る本はどちらにしたんだい。
Don't pick on younger kids.
自分より年下の子をいじめるものではありません。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
You're so picky.
お前、いちいちうるさいなあ。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
He picked up a hat and put it on to see how it would look.
彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。
My grandma bent over to pick up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。
Don't bother to pick me up at the hotel.
わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。
Pick up the pencil from the floor.
その鉛筆を床から拾い上げなさい。
He was picked up by a passing ship.
彼は通りかかった船に助けられた。
I will pick you up around six.
6時ごろ車で迎えに行きます。
Look out for pickpockets.
スリには気を付けなさい。
What time will the bus pick us up?
何時にバスは迎えに来るのですか。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
The express train picked up speed gradually.
その急行列車は次第に速度を上げた。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
I would like to see the trees from which you picked these apples.
あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。
I have a bone to pick with you.
あなたに不満があります。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The kids are picking flowers in the garden.
子供達は庭で花を摘んでいる。
Be on your guard against pickpockets, Ken.
ケン、すりには警戒しろよ。
I'll pick you up at your home.
あなたの家に迎えに行きます。
I bent over to pick up the pen.
私はペンを拾うと身をかがめた。
Where did you pick up your Italian?
イタリア語をどこで覚えたのですか。
Where can I pick up my ticket?
航空券はどこで受け取ればいいのですか。
Don't forget to pick me up tomorrow morning.
明日の朝私を迎えに来るのを忘れないでね。
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police.
何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。
The pickled radish needs a touch of salt.
この沢庵は塩気が足りない。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。
All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive.
人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。
He picked up a red stone.
彼は赤い石を拾い上げた。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
He's always anxious to pick up gossip.
彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Don't pick on me, please.
私をいびらないで。
She picked out three beautiful apples.
彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
The policeman called our attention to the danger of pickpockets.
警察たちはすりへの注意を促した。
A man is picking out a tune on the guitar.
男性がギターを演奏している。
He picked up the phone.
彼は受話器を取り上げた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Will you pick up the laundry from the laundrette?
コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。
The taxi picked up two passengers.
タクシーは二人の乗客を乗せた。
You're so picky.
あなたって本当に細かいわね。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
Please pick me up at the airport at five.
空港に5時に私を迎えに来てください。
Let's pick flowers from the garden.
庭の花を摘みましょう。
Can I pick my ticket up at the airport?
航空券は飛行場で受け取れますか。
Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。
What time shall I pick you up?
何時に迎えに行きましょうか。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
When spring comes, people go out to pick wild plants.
春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。
My business is picking up again.
私のビジネスは再び回復しつつあります。
Look out for pickpockets.
すりに用心せよ。
Don't pick your teeth in front of me.
私の前で歯をほじるな。
Where did you pick up those old coins?
あの古いコインをどこで手に入れたのか。
Please come to pick me up.
車で迎えに来て下さい。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Could you send someone up to pick up some laundry?
洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor.