Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Don't pick your nose. | 鼻をほじるな。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression. | 初の海外で一緒に旅行にいったうちの一人がスリに遭ってもう大変だったんだ。だから、あまりいい印象が残ってないのだと思う。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 茶摘みの季節になった。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| He picked flowers for her. | 彼は彼女に花を摘んでやった。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| After a slow summer season, business began to pick up. | 不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。 | |
| Children usually pick up foreign languages very quickly. | 子供はたいてい外国語をとても早く身につける。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| I'll come to pick it up later. | 後で取りに来ます。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| I bent over to pick up the pen. | 私はペンを拾うと身をかがめた。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| Someone stabbed Tom with an ice pick, but he's OK now. | 誰かがトムをアイスピックで突き刺したが、彼はもう大丈夫だ。 | |
| They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting. | 天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| You shouldn't be picky about other people's work, you know? | 人の仕事にけちをつけるのは良くないぞ? | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| I'll pick you up at 2:30. | 二時半に迎えに行くよ。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| The wind is picking up. | 風が出てきました。 | |
| He picked up the rifle and aimed it at the target. | 彼はライフルを取ってねらいを定めた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. | あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを拾って下さい。 | |
| It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | 帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| I had my pocket picked in the bus. | 僕はバスの中でスリにやられた。 | |
| He had an old pickup truck and a big, battered mower. | 彼は小型トラックとよれよれの大きな芝刈り機をもっていた。 | |
| Would you mind picking up something on the way back? | 帰りに買い物してきてくれる? | |
| I picked up some French. | フランス語を少しかじりました。 | |
| What time will the bus pick us up? | 何時にバスは迎えに来るのですか。 | |
| He picked up a mirror and examined his tongue. | 彼は鏡をとって舌をよく観察した。 | |
| The pickpocket disappeared into the crowd. | すりは人ごみの中に消えた。 | |
| The pickled radish needs a touch of salt. | この沢庵は塩気が足りない。 | |
| He picked a fight with me. | 彼の方から喧嘩を吹きかけてきた。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| I asked her to pick me up around four. | 私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。 | |
| He picked up the book. | 彼はその本を拾い上げた。 | |
| I remember riding home on a pickup truck last Sunday. | この前の日曜日に小型トラックで家に帰ったのを覚えている。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| She picked up one of the glass vases. | 彼女はガラスの花瓶を取り上げた。 | |
| While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train. | ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。 | |
| I will pick you up after work. | 仕事終わったら向かいに来ます。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| Please pick up the pen from the floor. | 床からペンを取ってください。 | |
| I have a bone to pick with you. | あなたに不満があります。 | |
| I will pick you up around six. | 6時ごろ車で迎えに行きます。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| He picked up a handkerchief from the floor. | 彼は床からハンカチを拾った。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Hello, it's me. Could you come pick me up at the station? | もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい? | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| My grandma bent over to pick up a needle and thread. | おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| When I'm home and I'm going to the corner drugstore to pick up some shampoo, why do you always tell me to be careful how I cross the street? | 私が家にいて角のドラッグストアにシャンプーを買いに行こうとすると、注意して通りを渡れとなんでいつも言うの? | |
| Where can I pick up my ticket? | 航空券はどこで受け取ればいいのですか。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |