Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | 人に文句があるなら陰口を言うのではなく、相手に面と向かって言いなさい。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| The economy is picking up. | 景気は上向きだ。 | |
| His mother came to pick him up. | 彼の母親が彼を車に乗せるために来た。 | |
| She watched the harvest gathered and the apples picked. | 彼女は取り入れやりんごつみをみました。 | |
| How can I pick out fresh fish? | どうやって新鮮な魚をえらぶのですか。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| A man is picking out a tune on the guitar. | 男性がギターを演奏している。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリに気をつけて。 | |
| The car continued to pick up speed. | 車はスピードをあげつづけた。 | |
| I'll pick you up at your home. | あなたの家に迎えに行きます。 | |
| What do you use to pick wax out of your ears? | 耳あかを取るのに何を使いますか。 | |
| He picked up the wrong hat by mistake. | 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation. | 見よう見真似でこんな出来のいいプログラムを書いたんだって。すごいな。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| He was picked up by a passing ship. | 彼は通りかかった船に助けられた。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Pick up the pencil from the floor. | その鉛筆を床から拾い上げなさい。 | |
| Sue picked up a pencil off the floor. | スーは床の鉛筆を拾い上げた。 | |
| He is really a nitpicker. | 彼は本当に愚痴愚痴言う。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| Tom picked up some pretty shells on the beach. | トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| The wind picked up. | 風が強くなった。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| I'll pick him up at 5. | 私は5時に彼を迎えに行くつもりです。 | |
| He was caught in the act of pickpocketing. | 彼はすりの現行犯でつかまった。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own. | 発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。 | |
| Don't pick your teeth in front of me. | 私の前で歯をほじるな。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| He picked up a hat and put it on to see how it would look. | 彼は帽子を取り上げて、似合うかどうか見るためにかぶってみた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police. | 何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。 | |
| Chop the pickled cabbage finely. | 塩漬けキャベツを細かく切る。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| We went picking strawberries. | 私はいちごを摘みに行った。 | |
| She picked flowers in the garden. | 彼女は庭の花を摘んだ。 | |
| Tom was chewing on a toothpick. | トムは爪楊枝をくわえていた。 | |
| I think you're too picky. | あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| This is the season to pick fresh tea. | 新茶を摘む季節になった。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| She picked a lot of beautiful flowers. | 彼女は美しい花をたくさん摘んだ。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| He's always anxious to pick up gossip. | 彼はいつも噂をかぎ回っていますよ。 | |
| Is your husband a picky eater? | あなたのご主人は食事にうるさいのかな? | |
| He picked up the phone. | 彼は受話器を取り上げた。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| I should like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| My mother stopped her sewing and picked up her book. | 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 | |
| I'll come at noon to pick you up. | 正午に車で迎えに行くよ。 | |
| She stopped picking daisies. | 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back. | だれか人に、言い分があったら、陰口をいわないで、その人に面と向かっていいなさい。 | |
| His hand was trembling as he picked up his pen to sign. | 署名するためにペンを取った時、彼の手は震えていた。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| I'd like you to pick up the pace a little on this job. | この作業、もうちょっとスピードアップできないかなあ。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport? | ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか? | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| I will pick up a little something for you. | お土産買って帰るね。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| He is beginning to pick up his health again. | 彼は健康を取り戻し始めた。 | |
| Tom picked the stuff up off the floor. | トムは床から物を拾い上げた。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours. | 武田夫人は近所の噂には耳が早い。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |