Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| He picked up a red stone. | 彼は赤い石を拾い上げた。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten. | しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。 | |
| Tom picked Mary up the same way a man carries his new bride across the threshold and gave her a kiss on the cheek. | トムはメアリーをお姫様抱っこしてほっぺにキスをした。 | |
| Tom picked up the glass of water and took a sip. | トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Will you pick me up at seven tomorrow morning? | 明朝7時に私を車で迎えに来てくれますか。 | |
| He picked me up on his way home. | 彼は帰りに私を車に乗せてくれた。 | |
| Let's pick flowers from the garden. | 庭の花を摘みましょう。 | |
| This soup needs something to pick it up. | このスープは何か足した方がいいんじゃないかしら。 | |
| He picked up cans in the street. | 彼は道で空き缶をひろった。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Jay picked up the old scissors. | ジェイはその古いはさみを拾い上げた。 | |
| He picked up the newspaper and glanced casually over the front page. | 彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| The telephone rings. Susan picks it up. | 電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 | |
| Give me a toothpick. | つまようじをください。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| A woman picked my pocket in the crowd. | 人混みの中で私は女スリにあった。 | |
| It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys. | 「思春期の少年にとって、鼻をほじくることは普通の行動である」という医学的発見を突き止めた。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Can you pick me up at the station? | 駅に迎えに来てくれませんか。 | |
| When spring comes, people go out to pick wild plants. | 春が来ると人々はのぐさを摘みに出かけます。 | |
| Tom tried to pick up his keys with his toes. | トムはつま先で鍵を拾おうとした。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Where should I pick the tickets up? | どこで切符を受け取ればいいのですか。 | |
| When one lucky spirit abandons you another picks you up. I just passed an exam for a job. | 捨てる神あれば拾う神あり。やっと採用試験に合格したよ。 | |
| Don't pick on me, please. | 私をいびらないで。 | |
| He seized the pickpocket by the collar. | 彼はすりの襟首を掴んだ。 | |
| I picked up a pretty shell at the seaside. | うみできれいな貝がらをひろった。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| I'll pick up the photographs at six o'clock. | 6時に写真を取りに行きます。 | |
| She picked up a stone. | 彼女は、石を拾い上げた。 | |
| Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward. | 先の時間に居眠りした分も合わせて、今度の試験はどうも一筋縄ではいかない感じが漂っている。 | |
| Then they picked dandelions and put them in their ears. | そのとき彼らはたんぽぽをつみとって、彼らの耳につけました。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| He picked up the ash-tray. | 彼は灰皿を拾い上げた。 | |
| I had my pocket picked in the train. | 電車でポケットの中にあるものをすられた。 | |
| She was kind enough to come pick me up at my house. | 彼女は親切にも私を家まで迎えに来てくれた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits! | 恋はゲームじゃないから、いいとこ取りはできないんだよ。 | |
| Please pick me up by car in front of the hotel. | ホテルの前で私を車で拾ってください。 | |
| Make sure that you pick me up at five, please. | 必ず5時に車で私を迎えに来るようにしてください。 | |
| All you ever do is nitpick. I wish you could say something more constructive. | 人の揚げ足を取るばかりじゃなく、もっと建設的な意見を言ってくれないかな。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。 | |
| When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. | 私が庭へおりていくと、二人の少女がひなぎくをつんでいた。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| Soon the same waiter came back to pick up the dishes. | まもなく例のウエーターが皿を片付けに戻ってきた。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| Let's pick a name for the child. | 赤ちゃんの名前を決めよう。 | |
| I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?" | 審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 | |
| Where do I go after I pick up my baggage? | 手荷物を受け取ったら、次にどこへ行けばいいのですか。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Jim dropped his pen and bent to pick it up. | ジムはペンを落としたので、かがんで拾い上げた。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| He will cast me a bone to pick. | 彼は論争すべきことを投げ与えてくるだろう。 | |
| I can never pick him out among them. | 彼らの中からとても彼を見分けられない。 | |
| He is a genius at nitpicking. | 彼はあら探しの天才だ。 | |
| Could you send someone up to pick up some laundry? | 洗濯物を持っていくために誰かよこしてくださいますか。 | |
| "With no picks how did you break in?" "The toilet window was open." | 「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」 | |
| To pick a fight with her, that's courageous. | 彼女に張り合おう、いい度胸ね。 | |
| Though I had never met Jim, I could pick him out right away. | 私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。 | |
| Where did you pick up your Italian? | イタリア語をどこで覚えたのですか。 | |
| Will you pick up the laundry from the laundrette? | コインランドリーから洗濯物を取ってきておいてね。 | |
| Tomorrow I'll go to his house to pick him up. | 明日家まで迎えに行きます。 | |
| Tom is a picky eater. | トムは好き嫌いが激しい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| She bent down and picked up the coin. | 彼女は身をかがめてコインを拾った。 | |
| I think you're too picky. | あなたはえり好みし過ぎだと思う。 | |
| Why were you picking up guys? | どうして男をナンパしてたの? | |
| I picked up a key I found on the way today. | 今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。 | |
| Don't pick on younger kids. | 自分より年下の子をいじめるものではありません。 | |
| I'm being picked up. | 迎えの車を待っています。 | |
| I hope the economy picks up soon. | 景気がすぐに回復するといいのですが。 | |
| I am to pick him up at five. | 私は彼を5時に車で迎えに行く予定である。 | |
| Don't pick at me. | 小言を言わないでください。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| She stooped to pick up a pebble. | 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Two little girls are picking daisies. | 二人の少女がひなぎくをつんでいます。 | |
| Above all, beware of pickpockets. | とりわけスリに御用心。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| The committee picked the site for the exhibition. | 委員長は博覧会の会場を見つけた。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| I picked a most unfortunate time to visit him. | あいにくの時に訪ねてしまった。 | |
| I would like to see the trees from which you picked these apples. | あなたがこれらのりんごをもいだ木がみたいものだ。 | |
| Business is at last beginning to pick up. | 景気はやっと上向き始めた。 | |
| They are picked soldiers. | 彼らは粒よりの兵士だ。 | |
| My business is picking up again. | 私のビジネスは再び回復しつつあります。 | |
| After I pick some blueberries, I make a tart. | ブルーベリーをとった後、タルトを作る。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| If you wish, you may pick them up, or we would be glad to send them back to you. | 商品はお引き取りいただいても結構ですし、返送してもかまいません。 | |
| He bent down and picked up the ball. | 彼はかがんでボールを拾った。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |