For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
These fields produce fine crops.
この畑は良質の作物を産出する。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
The farmers are forced to produce the crops in the greenhouse.
農家の人々は温室で作物を育てざるを得ないのです。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
This factory produces 500 automobiles a day.
この工場は一日に500台の自動車を生産する。
It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
Our country produces a lot of sugar.
私達の国はたくさんの砂糖を生産している。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
A spider can produce a silky substance from tiny openings on its underside.
クモはお腹にある小さな穴からきぬのような物質を出すことが出来る。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
He produced a rabbit out of his hat by magic.
彼は手品を使って帽子からウサギをとりだした。
Man modifies to his needs what nature produces.
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Each way of sleeping is likely to produce a different kind of adult.
それぞれの眠り方がそれぞれ異なった種類の大人を作る可能性はある。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.