They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The factory is keyed to produce men's wear.
工場は紳士服をもっぱら生産している。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
墨を染料として使うと面白い模様ができます。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
The factory produces thousands of bottles every month.
その工場は毎月何千本もの瓶を製造している。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
This air cleaner came pretty cheap when I bought it, but I'm rather suspicious of the "negative ions" it produces.
この空気清浄機、買ったとき結構いい値段したんだけど、マイナスイオンって科学的には怪しいんだってね。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
簡単な実験で誰でも海水から塩を取り出すことが出来ます。
The discussion produced a great deal of noise, but no forward motion.
議論が空回りして一向に発展しなかった。
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.