The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The factory produces cotton goods.
その工場は綿製品を生産する。
Children will produce beautiful works when they grow up.
子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
Canada produces good wheat.
カナダは良質の小麦を生産する。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
The author's verbiage produced a document of mammoth size and microscopic import.
著者の冗漫なスタイルは膨大な書類を作り出したが、その内容は乏しい。
Beautiful flowers don't always produce good fruits.
美しい花に良い実は成らぬ。
Artificial light is produced by electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
You are asked to produce your permit to get in this center.
このセンターに入るには許可証を提示するよう求められている。
You should try to produce grammatical sentences.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
Carbon dioxide is a gas that is produced every time a fuel such as coal, oil, or natural gas is burned.
二酸化炭素というのは石炭、石油、天然ガスなどの燃料を燃焼させる度に発生する気体です。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は数多くのすぐれたカメラを製造している。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Machines that his company produces are superior to ours.
彼の会社で作っている機械は私たちの会社のより優れている。
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
批判するだけなら概して簡単だろうが代替案を捻出するのは難しい。
The play was produced by him.
その劇は彼によって演出された。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.