Something else to be borne in mind here is the rapidity with which the virus can reproduce.
ここで留意しなければいけないことは、ウイルスが繁殖するスピードが速いという点である。
Service economy is a useful labor that does not produce a tangible commodity.
サービス経済は物を生産しないが有益な労働である。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
It produced strange visual effects.
それは奇妙な視覚効果を産み出した。
We'll visit a factory which produces television sets.
テレビを製造している工場を訪問します。
After all, their form of transport produces no pollution at all.
何といっても、彼らの輸送形態は公害を全く引き起こさない。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
This device produces electricity.
これは電気を作る装置だ。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
Nuclear energy is produced by splitting atoms or by bringing them together.
原子力は原子核分裂と核融合反応で作られている。
Can you produce evidence to clear him?
あなたは彼の潔白を証明する証拠を出せますか。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
That landslide produced a lot of misery.
あの地滑り事故は多くの不幸を生んだ。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.
ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
The machinery was produced by American company.
その機械はアメリカの会社が作った。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
I can produce several pieces a day if I'm lucky.
うまくいけば一日に2、3ピース作れる。
The company produces soy sauce and other food products.
同社は醤油その他の食品を生産する。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period.
GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
My efforts produced no results.
努力したが何の成果も得られなかった。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.
二人はローンの頭金を捻出できなかった。
This machine produces electricity for our daily use.
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.
『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.