The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'produce'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの学者を生んだ。
This oil field used to produce an order of magnitude more oil as it does now.
この油田はかつては現在の何十倍もの石油を産出したものだ。
Try to reproduce the music in your mind.
音楽を頭の中で再生してみなさい。
This region produces precious minerals.
この地方は貴重な鉱物を産出します。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.
はい。テレビを製造している工場を訪問します。
My efforts produced no results.
僕の努力は何の成果ももたらさなかった。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
They can produce the same goods at a far lower cost.
彼らは同じ製品をはるかにやすい原価で製造できる。
Shakespeare is the greatest poet that England has ever produced.
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
Artificial light is produced by means of electricity.
人工的な光は電力という手段によって作られた。
Apples are produced in this district.
この辺はりんごの生産地です。
He is the greatest scientist that the world has ever produced.
彼は世界が生んだ最大の科学者だ。
An abundance of rice was produced last year.
昨年は有り余る程の米が生産された。
A burning meteoroid produces a meteor.
隕石が燃えて、流星となる。
Germany produced many scientists.
ドイツは多くの科学者を生んだ。
Damning evidence was produced against him.
彼の有罪を立証する証拠がだされた。
The factory will begin to produce next year.
その工場は来年から製造をはじめる。
On the practical side, the application of Emmet's theory has produced several outstanding designs.
現実面では、エメット理論の応用によっていくつかの傑出したデザインが生み出されている。
82% - more than four-fifths - of the island's exports is agricultural produce.
その島の輸出品の82%ーこれは5分の4以上になるがーは、農産物である。
The factory produced ten finished articles an hour.
その工場は一時間に10個の完成品を作った。
Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Noise is produced by the sudden flow of current into a solenoid.
ソレノイドへの突入電流でノイズが発生します。
Every cause produces more than one effect.
あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。
Mere decay produces richer life.
壊滅そのものが豊かな生命を生む。
The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
Farmers produce crops.
農民は作物を作る。
Science produced the atomic bomb.
科学が原子爆弾を生み出した。
Effort produces fine results.
努力は良い結果を生み出す。
Our garden produced an abundance of cabbages last year.
昨年は我が家の庭で食べきれないほどのキャベツができた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.