Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
He is entitled to receive the reward.
彼はその報酬を受ける資格がある。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I received an invitation.
私は招待状を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.