The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.
亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
She received the electricity bill today.
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.