UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License