UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I received great benefit from your teaching.あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The office telegraphed that they had not received my application.事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License