Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。