Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。