Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。