I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received my birthday present.
私は誕生プレゼントを受け取りました。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.