If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.
トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received your letter yesterday.
昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.