The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received his letter unexpectedly.
突然、彼の手紙を受け取った。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
He receives a high salary.
彼は高い給料をもらっている。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A