I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
Have you received the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We received an acknowledgement of our letter.
こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.