Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。