The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
This is the most wonderful present I have ever received.
これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.