I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Mary received an award for her composition called "secret love".
「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは受けてない。
He received a large sum in insurance benefit.
彼は保険金として大金を受け取った。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
It is more blessed to give than to receive.
受けるより与える方が幸いである。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.