When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Write the receiver's name here, please.
ここに受取人の名前を書いてください。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
This is the nicest present I've ever received.
これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The performance was received with applause.
その公演は万雷の拍手を受けた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.
彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
He received rough treatment.
彼は乱暴な扱いを受けた。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.