Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。