UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
I didn't even receive one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Each student received his diploma in turn.学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
He received a telegram saying that his mother had died.彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
I received your letter the day before yesterday.一昨日あなたの手紙を受け取りました。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I received your letter yesterday.私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I received an item that I did not order.注文していない品物を受け取りました。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License