Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。