Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。