UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
This is the nicest present I've ever received.今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
I received a letter written in English.私は英語で書かれた手紙をうけとった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License