If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
A man can receive only what is given to him from heaven.
人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
He received quite a few letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
I received his personal visit yesterday.
私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I received an invitation from him, but didn't accept it.
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.
私はおじが到着したという電報をうけとった。
I received your letter yesterday.
私はあなたの手紙を昨日受け取りました。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
Have you received an answer to your letter?
手紙の返事はもらいましたか。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.