Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。