Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。