Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The politician receives on Wednesdays. | あの政治家は水曜日が面会日だ。 | |
| Aside from his salary, he receives money from investments. | 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 | |
| Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. | 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 | |
| I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. | 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 | |
| The girls present received a shock. | その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 | |
| I received my birthday present. | 私は誕生プレゼントを受け取りました。 | |
| Japan has been received into the family of free nations. | 日本は自由国家群に受け入れられた。 | |
| I received your letter yesterday. | 君の手紙を昨日受け取りました。 | |
| We have received many orders from the U.S. | アメリカからたくさん注文がきている。 | |
| Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. | 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 | |
| I had never received such an abusive letter before. | 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 | |
| I received a letter from her. | 彼女から手紙をもらった。 | |
| In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. | 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 | |
| He received a telegram saying that his mother had died. | 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 | |
| He received a ticket in return for the money. | 彼はお金と引換に切符を受け取った。 | |
| He received a lot of praise. | 彼は多くの称賛を得た。 | |
| He received a good education. | 彼は立派な教育を受けた。 | |
| He came to that which was his own, but his own did not receive him. | 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 | |
| I received a letter informing me of his arrival. | 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 | |
| He received me cordially. | 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 | |
| She has received a good education. | 彼女は立派な教育を受けた。 | |
| We received a large parcel. | 我々はおおきな包みを受け取った。 | |
| I received a letter which was written by her. | 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 | |
| The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. | マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 | |
| He received a pair of shoes for nothing. | 彼はただで靴をもらった。 | |
| Did you receive my e-mail of January 10? | 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 | |
| He received much applause. | 彼は拍手かっさいを受けた。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| The boxer received a blow to the body. | そのボクサーはボディーに一撃食らった。 | |
| General Franks received an honorary knighthood. | フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. | 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Whoever wins the race will receive the prize. | そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| I received her letter yesterday. | 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 | |
| She may have been surprised when she received my letter. | 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 | |
| They each received a present. | 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 | |
| The family received me very warmly. | その家族は私を暖かく迎えてくれた。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| I received a letter written in English. | 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 | |
| I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. | 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 | |
| He took up the receiver and dialed. | 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 | |
| I received an item that I did not order. | 注文していない品物を受け取りました。 | |
| I didn't receive even one letter from her. | 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 | |
| We received an acknowledgement of our letter. | こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 | |
| This is for everyone who has received a notice from them. | 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ | |
| He received quite a few letters this morning. | 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 | |
| By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. | 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. | ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 | |
| Have you received a letter from him? | あなたには彼から手紙がきた? | |
| I received a welcome. | 私は歓迎をうけた。 | |
| Yet to all who received him, to those who believed in his name. | しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 | |
| Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| It is more blessed to give than to receive. | 受けるより与える方が幸いである。 | |
| Let's receive him with a happy smile. | 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 | |
| The film received favourable criticism. | その映画はとても好意的な批評を受けた。 | |
| If you touch that wire, you will receive a shock. | その電線に触るとしびれるよ。 | |
| I received his letter unexpectedly. | 突然、彼の手紙を受け取った。 | |
| Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. | これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| I received your letter of July 10. | 7月10日付のお手紙いただきました。 | |
| This is the nicest present I've ever received. | これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 | |
| Tomorrow we will receive our report cards. | 明日成績表をもらいます。 | |
| I received her letter the other day. | こないだ彼女から手紙がきた。 | |
| We received a large package. | 我々はおおきな包みを受け取った。 | |
| Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. | お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 | |
| I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. | 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 | |
| We ordered pink, but we received blue. | ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| I took it for granted that she had received my letter. | 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 | |
| Who did you receive this flower from? | だれにこの花をもらったんですか。 | |
| The office telegraphed that they had not received my application. | 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 | |
| Wages and salary are pay received at regular times. | 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 | |
| He wasted that which he had received from his father. | 彼は父から受けついだものを浪費した。 | |
| Have you received the letter? | その手紙を受け取りましたか。 | |
| I received your Model 345 in good condition. | 345型は良い状態で受け取りました。 | |
| He was born so poor that he received hardly any school education. | 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 | |
| I have just received your letter of the ninth. | 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 | |
| Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. | トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 | |
| When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. | 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 | |
| I had received the letter three days before. | 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 | |
| We received a warm welcome. | 私たちは温かい歓迎を受けた。 | |
| Ask and you shall receive. | 求めよ、さらば与えられん。 | |
| We received instructions on how to make a bamboo basket. | 私たちは竹かごの作り方を教わった。 | |
| He is curious about how she will receive the news. | その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 | |
| You shall receive two certificates of achievement. | 二つの修得証書を与えよう。 | |
| He hurried to his parents as soon as he received the letter. | 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 | |
| A man can receive only what is given to him from heaven. | 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 | |
| I received his personal visit yesterday. | 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 | |
| Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
| The coffee mill that I received does not work. | 受け取ったコーヒーミルが動きません。 | |
| I received an invitation from him, but didn't accept it. | 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 | |
| How long has it been since you received a letter from him? | あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 | |
| The performance was received with applause. | その公演は万雷の拍手を受けた。 | |
| We received some new information. | 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 | |
| As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. | 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 | |
| In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. | アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 | |