I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
He received a book from this man.
彼はその人に本を貰った。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.
そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
I put the receiver to my ear.
私は受話器を耳に当てた。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
He received much applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
I received a letter from my mother yesterday.
昨日母から手紙を受けとった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received an email from Tom this morning.
今朝トムからメールが来ました。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
Aside from his salary, he receives money from investments.
給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.