When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
We received an eviction notice.
立ち退きの予告を受けた。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
When did you receive the telegram?
あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He received a good education in England.
彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
The boxer received a blow to the body.
そのボクサーはボディーに一撃食らった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.