Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。