Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。