Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received a letter from my friend. 友人から手紙をもらった。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。