Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.
私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
He received a large sum of money in compensation for his injury.
彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
We received a large parcel.
我々はおおきな包みを受け取った。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.
しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He received me cordially.
彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.
人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
We received a warm welcome.
私たちは温かい歓迎を受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
The ingenious man received the prestigious award for the first time.
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。
Not a letter did I receive from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
Everyone should periodically receive a physical examination.
人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I received a telegram from her.
私は、彼女から電報を受け取った。
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.