Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。