Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。