The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.
不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
Tomorrow we will receive our report cards.
明日成績表をもらいます。
Have you received a letter from him?
あなたには彼から手紙がきた?
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
I received a letter written in English.
私は英語で書かれた手紙をうけとった。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
Let's receive him with a happy smile.
彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.
静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
I received a letter which was written by her.
私は彼女が書いた手紙を受け取った。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
The office telegraphed that they had not received my application.
事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。
The student received a perfect score on the exam.
その生徒は試験で満点を取った。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.
私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
We received some new information.
私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I have received no reply from you yet.
私はあなたからまだ返事をもらっていません。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He wasted that which he had received from his father.
彼は父から受けついだものを浪費した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.
月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.
私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
Tom forwarded the email he received from Mary to John.
トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Did you receive my letter?
手紙は届きましたか。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.
クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The movie received mixed reviews.
その映画には賛否両論が出た。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I received a letter from her.
彼女から手紙をもらった。
I received a letter three months later.
私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The politician receives on Wednesdays.
あの政治家は水曜日が面会日だ。
She has received a good education.
彼女は立派な教育を受けた。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
He was born so poor that he received hardly any school education.
彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
You should receive the letter by next Monday.
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I received your letter.
あなたの手紙を受け取りました。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.