Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。