Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。