We received instructions on how to make a bamboo basket.
私たちは竹かごの作り方を教わった。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
われわれは直接手紙の返事を受け取った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I'm glad your book was received kindly by the press.
ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.
冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I haven't received any notice that she is coming.
彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
Steve received a letter from Jane.
スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
You may be surprised to receive this letter.
この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
She is careful about the way she receives guests.
彼女は客の対応に気を配っている。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I received a good job offer.
私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
Each student received his diploma in turn.
学生は各々順番に卒業証書を受け取った。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
It seemed that she had already received the money.
彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
I received her letter the other day.
先日彼女から手紙がきた。
She received a doctor's degree.
彼女は博士号を取得した。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.