UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
I received a letter from her.彼女から手紙をもらった。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We received a cordial welcome from them.彼らから心からの歓迎を受けた。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
I received an eReader for Christmas.私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer.私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
I don't receive on Sundays.日曜日はどなたにもお会いしません。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
A politician must always be able to account for money he receives.政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
I received a welcome.私は歓迎をうけた。
Scott received a very strict education.スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
I have received no reply from you yet.私はあなたからまだ返事をもらっていません。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future.クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。
We have received many orders from the U.S.アメリカからたくさん注文がきている。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
It seemed that she had already received the money.彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License