UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
I stayed home last night to be able to receive your call.君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
You should receive them by the end of the week.今週末までには届くはずです。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Have you received an answer to your letter?手紙の返事はもらいましたか。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Regrettably, we have not received your reply.残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I received your letter of July 10.7月10日付のお手紙いただきました。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
Yet to all who received him, to those who believed in his name.しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
This is for everyone who has received a notice from them.彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.アカウント既にあるならば、システムであり、あなたの会計で、電子メールを送って、受けることができる。
I received your letter yesterday.昨日、あなたからの手紙を受け取りました。
She has received a good education.彼女は立派な教育を受けた。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
He received quite a few letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
You shall receive two certificates of achievement.二つの修得証書を与えよう。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
I put the receiver to my ear.私は受話器を耳に当てた。
We received an immediate answer to our letter.われわれは直接手紙の返事を受け取った。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
He received a good many letters this morning.彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
The architect boasted that he had received a prestigious award.その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
I received a letter from my mother yesterday.昨日母から手紙を受けとった。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months.彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
He received rough treatment.彼は乱暴な扱いを受けた。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Who did you receive this flower from?だれにこの花をもらったんですか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License