Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? The law enables us to receive an annuity. その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。