Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。