Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I received a letter from her. 彼女から手紙をもらった。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。