I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
I received an item that I did not order.
注文していない品物を受け取りました。
Have you received my baggage?
私の荷物は届いていますか。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批評を受けた。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
You should receive them by the end of the week.
今週末までには届くはずです。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らから心からの歓迎を受けた。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I asked him to answer soon after he received my letter.
私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.
ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
Today, many people receive higher education.
今日、多くの人が高等教育を受けている。
I received a welcome.
私は歓迎をうけた。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.
ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
He received a ticket in return for the money.
彼はお金と引換に切符を受け取った。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
We received word of his death.
我々は彼が死んだという知らせを受けた。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I received my bonus.
ボーナスをもらった。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.