Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened. 求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader. 重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Tom received a heavy blow on the head. トムは頭にきつい一発を受けた。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。