I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
I received her letter the other day.
こないだ彼女から手紙がきた。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
Did you receive my e-mail of January 10?
1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
I don't receive on Sundays.
日曜日はどなたにもお会いしません。
She receives scores of fan letters every day.
彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
The architect boasted that he had received a prestigious award.
その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。
During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
I received your Model 345 in good condition.
345型は良い状態で受け取りました。
Whoever wins the race will receive the prize.
そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I received great benefit from your teaching.
あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.
お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
I received a warm welcome.
私は心からの歓迎を受けた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week.
来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
You need to open an account at a bank to receive the payment.
支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
We have not received a letter from him so far.
今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
We have received many orders from the U.S.
アメリカからたくさん注文がきている。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.
あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received your letter of July 10.
7月10日付のお手紙いただきました。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
She came from a wealthy family and received a good education.
彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He received a good many letters this morning.
彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
Poor as he was, he would not receive the money.
貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
If you touch that wire, you will receive a shock.
その電線に触るとしびれるよ。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He received cheers and applause.
彼は拍手かっさいを受けた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.
小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Each boy has received his diploma.
男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.