Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 Have you received an answer to your letter? 手紙の返事はもらいましたか。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 She is careful about the way she receives guests. 彼女は客の対応に気を配っている。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 This is for everyone who has received a notice from them. 彼らからのお知らせが届いた皆さまへ Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 She received the letter to the effect that he would soon be back. 彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 I received a welcome. 私は歓迎をうけた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。