UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批判を受けた。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it.私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
Today, many people receive higher education.今日、多くの人が高等教育を受けている。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Tom forwarded John the email that he received from Mary.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
Let's receive him with a happy smile.彼を気持ちよく迎えてあげようよ。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
I received an email from Tom this morning.今朝トムからメールが来ました。
He received a lot of praise.彼は多くの称賛を得た。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
Japan has been received into the family of free nations.日本は自由国家群に受け入れられた。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
The family received me very warmly.その家族は私を暖かく迎えてくれた。
Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore.トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
He received a large sum in insurance benefit.彼は保険金として大金を受け取った。
We received a large parcel.我々はおおきな包みを受け取った。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
We received an immediate answer to our letter.我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I received a letter which was written by her.私は彼女が書いた手紙を受け取った。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
The boxer received a blow to the body.そのボクサーはボディーに一撃食らった。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
He received a book from this man.彼はその人に本を貰った。
You may be surprised to receive this letter.この手紙を受け取って驚いたかもしれません。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
At the winter festival, Beth received an award for dancing the best.冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。
He received much applause.彼は拍手かっさいを受けた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
I received a good job offer.私は割のいい仕事の申し入れを受けた。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
She received the electricity bill today.彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
Have you received the letter?その手紙を受け取りましたか。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received a sweater from her on my birthday.私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
I received a letter in English yesterday.私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Up to last week, I hadn't received a reply.先週までに私は返事を受け取っていなかった。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
He receives a high salary.彼は高い給料をもらっている。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
He received a large sum of money in compensation for his injury.彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
You should receive the letter by next Monday.次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
Tomorrow we will receive our report cards.明日成績表をもらいます。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
He is curious about how she will receive the news.その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I received a letter informing me of his arrival.私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I received my bonus.ボーナスをもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License