Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it. 私どもの新製品は、耳にされた全ての方々から、たいへん注目されています。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 He has received a commission as a naval officer. 彼は海軍士官の任務を受けた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 You shall receive two certificates of achievement. 二つの修得証書を与えよう。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 I received her letter the other day. 先日彼女から手紙がきた。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We received a warm welcome. 私たちは温かい歓迎を受けた。 We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion. 私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 We received instructions on how to make a bamboo basket. 私たちは竹かごの作り方を教わった。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。