Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 She receives scores of fan letters every day. 彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 I received a letter which was written by her. 私は彼女が書いた手紙を受け取った。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 I didn't even receive one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 I received a telegram saying that my uncle had arrived. 私はおじが到着したという電報をうけとった。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He took up the receiver and dialed. 彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 It is more blessed to give than to receive. 与えられるより与える方がいっそう恵まれている。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. 我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。 Did you receive my letter? 手紙は届きましたか。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 This is the most wonderful present I have ever received. これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 You need to open an account at a bank to receive the payment. 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I received a letter informing me of his arrival. 私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 I received great benefit from your teaching. あなたが教えてくれたことからおおいに得るところがあった。 I received an eReader for Christmas. 私はクリスマスのために電子読本がもらいました。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 Please send me a reply as soon as you receive this mail. これを受け取ったらすぐに返信してください。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received your letter yesterday. 昨日、あなたからの手紙を受け取りました。