Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Everyone should periodically receive a physical examination. 人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 I have just received your letter of the ninth. 9日付のお手紙をただいま受け取りました。 Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure. 展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 I received the hospitality of the family. 私はその家族の親切なもてなしを受けた。 Tom forwarded the email he received from Mary to John. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received a sweater from her on my birthday. 私は誕生日に彼女からセーターをもらった。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The girls present received a shock. その場にいた少女たちは衝撃を受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 We received a cordial welcome from them. 彼らは心からの歓迎を受けた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal. 彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread. 近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 I received your letter of July 10. 7月10日付のお手紙いただきました。 Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature 青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 The student received a perfect score on the exam. その生徒は試験で満点を取った。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother. ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。 He received a good education. 彼は立派な教育を受けた。 With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance. お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. 受話器から変な音がして止まらない。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 We received an immediate answer to our letter. われわれは直接手紙の返事を受け取った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 The police are acting on information received. 警察は入手した情報にもとづいて動いている。 The movie received mixed reviews. その映画には賛否両論が出た。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 The office telegraphed that they had not received my application. 事務局は私の願書を受け取っていないと電報で知らせてきた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。