UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They each received a present.彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。
Not a letter did I receive from her.私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present.不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。
I just received a very gracious call from Senator McCain.つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
I received her letter the other day.この間彼女から手紙がきた。
He was born so poor that he received hardly any school education.彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
Wages and salary are pay received at regular times.賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He received a good education in England.彼はイングランドで立派な教育をうけた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
Not having received a reply, he wrote to her again.返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
We've received a lot of applications in answer to our advertisements.われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。
I received her letter the other day.こないだ彼女から手紙がきた。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
He received an orphan.彼は孤児を貰った。
I had never received such an abusive letter before.私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
When did you receive the telegram?あなたはその電報をいつ受け取りましたか。
He received cheers and applause.彼は拍手かっさいを受けた。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Whoever wins the race will receive the prize.そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
When and where did you receive the gift?いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。
I received his letter unexpectedly.突然、彼の手紙を受け取った。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
The police are acting on information received.警察は入手した情報にもとづいて動いている。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
He received a good education.彼は立派な教育を受けた。
This is the nicest present I've ever received.これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I received her letter yesterday.私は昨日彼女の手紙を受け取った。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
We received word of her death.彼女の死の知らせを受け取った。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The coffee mill that I received does not work.受け取ったコーヒーミルが動きません。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
We received instructions on how to make a bamboo basket.私たちは竹かごの作り方を教わった。
Tom received a heavy blow on the head.トムは頭にきつい一発を受けた。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver.あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。
I received her letter the other day.先日彼女から手紙がきた。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
And the tokens he received as wages could only be spent at that shop.そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I received a letter three months later.私は3か月後に1通の手紙を受けとった。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
If you touch that wire, you will receive a shock.その電線に触るとしびれるよ。
How long has it been since you received a letter from him?あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15.2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
We received some new information.私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。
We have not received a letter from him so far.今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
He took up the receiver and dialed.彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I received a telegram saying that my uncle had arrived.私はおじが到着したという電報をうけとった。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda.小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
I received his personal visit yesterday.私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。
I received a letter written in English yesterday.私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Ask and you shall receive.求めよ、さらば与えられん。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I asked him to answer soon after he received my letter.私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
She may have been surprised when she received my letter.彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License