UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'receive'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he had received her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
This is the most wonderful present I have ever received.これは私が今までに受け取ったプレゼントの中で最もすばらしいものです。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.受話器から変な音がして止まらない。
Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment.月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。
Mary received an award for her composition called "secret love".「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。
I received the hospitality of the family.私はその家族の親切なもてなしを受けた。
Each boy has received his diploma.男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。
I received a letter written one week ago.私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
One receives unforgettable impressions of scenery and local life.人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。
I received a warm welcome.私は心からの歓迎を受けた。
Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment.静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
I received your Model 345 in good condition.345型は良い状態で受け取りました。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
The performance was received with applause.その公演は万雷の拍手を受けた。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。
The girls present received a shock.その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
She receives scores of fan letters every day.彼女のもとには毎日、多数のファンレターが届く。
It'll be two weeks before you receive the article.その品は届くまで2週間ほどかかります。
We received an eviction notice.立ち退きの予告を受けた。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
She received a large advance for her next novel.彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
You'll receive a notice in a few days.2,3日したら通知が行きます。
A man can receive only what is given to him from heaven.人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
We received a cordial welcome from them.彼らは心からの歓迎を受けた。
We ordered pink, but we received blue.ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor.お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。
The politician receives on Wednesdays.あの政治家は水曜日が面会日だ。
By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars.亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Today, we received your invitation to the exhibition with pleasure.展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
Answer the following question to receive your password.パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Everyone should periodically receive a physical examination.人は誰でも定期的に健康診断をしてもらうべきだ。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。
I received your letter.あなたの手紙を受け取りました。
He wasted that which he had received from his father.彼は父から受けついだものを浪費した。
We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。
I received an invitation from him, but didn't accept it.彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
The student received a perfect score on the exam.その生徒は試験で満点を取った。
Mary received many gifts for her birthday.メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
Have you received a letter from him?あなたには彼から手紙がきた?
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
I received your letter.お手紙を受け取りました。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
He received a ticket in return for the money.彼はお金と引換に切符を受け取った。
Tom forwarded the email he received from Mary to John.トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。
She received the letter to the effect that he would soon be back.彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
He received a pair of shoes for nothing.彼はただで靴をもらった。
I forgot to lift the receiver before dialing the number.ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。
I received a letter from my friend.友人から手紙をもらった。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
I finally have time to reply to the mail that I have received these past three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I didn't receive even one letter from her.私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I received an invitation.私は招待状を受け取った。
We received a large package.我々はおおきな包みを受け取った。
Did you receive my e-mail of January 10?1月10日付の電子メールを受け取りましたか。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
The law enables us to receive an annuity.その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
He has received a commission as a naval officer.彼は海軍士官の任務を受けた。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。
I received a letter from her.私は彼女から手紙を受け取った。
He received me cordially.彼は私に心をこめて迎えてくれた。
The film received favourable criticism.その映画はとても好意的な批評を受けた。
Have you received my baggage?私の荷物は届いていますか。
I received a Christmas card from my brother in Italy.私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
We received word of his death.我々は彼が死んだという知らせを受けた。
I had received the letter three days before.私はその手紙を3日前に受け取っていた。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.求めよ、さらば与へられん。尋ねよ、さらば見出さん。門を叩け、さらば開かれん。すべて求むる者は得、たづぬる者は見いだし、門をたたく者は開かるるなり。
She came from a wealthy family and received a good education.彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。
I received your letter yesterday.君の手紙を昨日受け取りました。
We have just received an inquiry from Kansas concerning your brother.ご兄弟のことはカンザス州から問い合わせを受けたばかりです。
I'm glad your book was received kindly by the press.ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。
Write the receiver's name here, please.ここに受取人の名前を書いてください。
Aside from his salary, he receives money from investments.給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
Poor as he was, he would not receive the money.貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。
I have just received your letter of the ninth.9日付のお手紙をただいま受け取りました。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
I received a telegram from her.私は、彼女から電報を受け取った。
I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。
I am very pleased to receive this from you.それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
It is more blessed to give than to receive.受けるより与える方が幸いである。
The movie received mixed reviews.その映画には賛否両論が出た。
We received an acknowledgement of our letter.こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。
She is careful about the way she receives guests.彼女は客の対応に気を配っている。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
We received a warm welcome.私たちは温かい歓迎を受けた。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
He is entitled to receive the reward.彼はその報酬を受ける資格がある。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License