The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'receive'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet.
一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.
ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
How long has it been since you received a letter from him?
あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。
Up to last week, I hadn't received a reply.
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
I received a sweater from her on my birthday.
私は誕生日に彼女からセーターをもらった。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I took it for granted that she had received my letter.
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
He received an orphan.
彼は孤児を貰った。
Tom received a heavy blow on the head.
トムは頭にきつい一発を受けた。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
I have just received your letter of the ninth.
9日付のお手紙をただいま受け取りました。
The coffee mill that I received does not work.
受け取ったコーヒーミルが動きません。
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors.
我々は新しい家に落ち着いたので喜んで客を迎えます。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
It'll be two weeks before you receive the article.
その品は届くまで2週間ほどかかります。
He is curious about how she will receive the news.
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.
ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
We received a cordial welcome from them.
彼らは心からの歓迎を受けた。
He took up the receiver and dialed.
彼は受話器を取り上げてダイアルを回した。
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death.
東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
We received word of her death.
彼女の死の知らせを受け取った。
I received your letter.
お手紙を受け取りました。
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days.
若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。
This is the nicest present I've ever received.
今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。
I received a letter informing me of his arrival.
私は彼の到着を知らせる手紙を受け取った。
We ordered pink, but we received blue.
ピンクを注文したのに、ブルーを受け取りました。
The girls present received a shock.
その場にいた少女たちは衝撃を受けた。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
I had received the letter three days before.
私はその手紙を3日前に受け取っていた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I received a letter from her.
私は彼女から手紙を受け取った。
Ask and you shall receive.
求めよ、さらば与えられん。
She received a large advance for her next novel.
彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。
In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。
Please let me know when you receive them.
受け取ったらご連絡下さい。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
Japan has been received into the family of free nations.
日本は自由国家群に受け入れられた。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
You'll receive a notice in a few days.
2,3日したら通知が行きます。
I received a letter from my friend.
友人から手紙をもらった。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.