Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Let's receive him with a happy smile. 彼を気持ちよく迎えてあげようよ。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 One receives unforgettable impressions of scenery and local life. 人々は自然の景色や地方の生活ぶりなど忘れがたい印象を受ける。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 I just received a very gracious call from Senator McCain. つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 We received an eviction notice. 立ち退きの予告を受けた。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 Write the receiver's name here, please. ここに受取人の名前を書いてください。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批判を受けた。 If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead. もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Japan has been received into the family of free nations. 日本は自由国家群に受け入れられた。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 The coffee mill that I received does not work. 受け取ったコーヒーミルが動きません。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 Yet to all who received him, to those who believed in his name. しかし、この方を受け入れた人々、すなわち、その名を信じた人々には、 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 I have received no reply from you yet. 私はあなたからまだ返事をもらっていません。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。 We received an acknowledgement of our letter. こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 This is the nicest present I've ever received. これは私がもらった最もすてきなプレゼントです。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 He received a telegram saying that his mother had died. 彼は母親が死亡したという電報を受け取った。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 If he had received her advice, he would have succeeded. もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Did you receive the letter? その手紙を受け取りましたか。 You should receive the letter by next Monday. 次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 We received word of her death. 彼女の死の知らせを受け取った。 He wasted that which he had received from his father. 彼は父から受けついだものを浪費した。 He came to that which was his own, but his own did not receive him. 彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 We received an immediate answer to our letter. 我々はすぐに手紙の返事を受け取った。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 She received a doctor's degree. 彼女は博士号を取得した。 We received some new information. 私たちはいくつかの新しい情報を受け取った。 Not a letter did I receive from her. 私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 She received the electricity bill today. 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all. 受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 I received your Model 345 in good condition. 345型は良い状態で受け取りました。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 Each boy has received his diploma. 男子生徒はめいめい卒業証書を受け取った。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 Finally, I have time to reply to the mail that I have received these past three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 I have just received a letter from a friend saying that she is coming to see me next week. 来週私に会いに来ると書いてある友人からの手紙を、ちょうど受け取ったところだ。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 I am very pleased to receive this from you. それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。 He receives a high salary. 彼は高い給料をもらっている。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 He received a lot of praise. 彼は多くの称賛を得た。