You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
She received the letter to the effect that he would soon be back.
彼女は彼がすぐに帰るという趣旨の手紙を受け取った。
We received a large package.
我々はおおきな包みを受け取った。
It is more blessed to give than to receive.
与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
He hurried to his parents as soon as he received the letter.
彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。
I received her letter yesterday.
私は昨日彼女の手紙を受け取った。
Who did you receive this flower from?
だれにこの花をもらったんですか。
I am very pleased to receive this from you.
それをあなたにして貰えたら、とても嬉しいです。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.
彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
I didn't even receive one letter from her.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I received the hospitality of the family.
私はその家族の親切なもてなしを受けた。
He received a lot of praise.
彼は多くの称賛を得た。
I received a letter written in English yesterday.
私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。
He received a good education.
彼は立派な教育を受けた。
We received an immediate answer to our letter.
我々はすぐに手紙の返事を受け取った。
I went shopping at the new convenience store that opened in the neighborhood and received a free gift of bread.
近所に新規オープンしたコンビニで買い物したらさ、粗品で食パンもらったんだ。
The film received favourable criticism.
その映画はとても好意的な批判を受けた。
Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives.
重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
When his wife died, he received dozens of letters of sympathy.
彼の奥さんが亡くなった時、彼は何十通ものお悔み状を受け取った。
I received a Christmas card from my brother in Italy.
私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
They each received a present.
彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。
Regrettably, we have not received your reply.
残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。
I received an eReader for Christmas.
私はクリスマスのために電子読本がもらいました。
He received a pair of shoes for nothing.
彼はただで靴をもらった。
I've received the admission ticket for the exam, but I haven't decided yet if I will go. I haven't studied at all.
受験票来たがまだ行くかは未定。全然勉強してない。
You shall receive two certificates of achievement.
二つの修得証書を与えよう。
I received a letter written one week ago.
私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。
Aoga receives an honourable mention at the Kodansha Award for New Writers of Children’s Literature
青河氏は講談社児童文学新人賞佳作を受賞する。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order.
配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today.
今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。
I received your letter the day before yesterday.
一昨日あなたの手紙を受け取りました。
The police are acting on information received.
警察は入手した情報にもとづいて動いている。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。
Scott received a very strict education.
スコットは、非常に厳しい教育を受けた。
Mary received many gifts for her birthday.
メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year.
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている。
Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。
The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC.
マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。
I stayed home last night to be able to receive your call.
君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。
I received her letter the other day.
この間彼女から手紙がきた。
This is for everyone who has received a notice from them.
彼らからのお知らせが届いた皆さまへ
I had never received such an abusive letter before.
私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.
これを受け取ったらすぐに返信してください。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
He received a telegram saying that his mother had died.
彼は母親が死亡したという電報を受け取った。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Since I didn't receive a reply, I wrote to her again.
返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。
The law enables us to receive an annuity.
その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。
The family received me very warmly.
その家族は私を暖かく迎えてくれた。
I received a letter in English yesterday.
私は昨日、英語の手紙を受け取った。
Did you receive the letter?
その手紙を受け取りましたか。
Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice.
税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。
A politician must always be able to account for money he receives.
政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。
If he had received her advice, he would have succeeded.
もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
He has received a commission as a naval officer.
彼は海軍士官の任務を受けた。
Not having received a reply, he wrote to her again.
返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.