Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 It'll be two weeks before you receive the article. その品は届くまで2週間ほどかかります。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi. 対イタリアの決勝戦で、ジダンはマテラッツィに頭突きを食らわせたためレッドカードを受けた。 I received my bonus. ボーナスをもらった。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. わたしたちは、知っていることを話し、見たことをあかししているのに、あなたがたは、わたしたちのあかしを受け入れません。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 She has received a good education. 彼女は立派な教育を受けた。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 The family received me very warmly. その家族は私を暖かく迎えてくれた。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 He received an orphan. 彼は孤児を貰った。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 I asked him to answer soon after he received my letter. 私の手紙を受け取った後すぐ返事をくれるよう、彼に頼んだ。 He received me cordially. 彼は私に心をこめて迎えてくれた。 He received much applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present. 不用品を送っていただいた方にもれなくプレゼントいたします。 He received a book from this man. 彼はその人に本を貰った。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 Did you receive my e-mail of January 10? 1月10日付の電子メールを受け取りましたか。 Please let me know when you receive them. 受け取ったらご連絡下さい。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 I received her letter the other day. この間彼女から手紙がきた。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 It seemed that she had already received the money. 彼女は既にお金を受け取っていた様子だった。 I received your letter yesterday. 君の手紙を昨日受け取りました。 And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. 今日牛乳がぼくのところへ来なかったのですが。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 At the winter festival, Beth received an award for dancing the best. 冬のお祭りで、ベスは踊りが一番すばらしかったので賞をもらいました。 Mary received many gifts for her birthday. メアリーは誕生日に沢山の贈り物を受け取った。 The politician receives on Wednesdays. あの政治家は水曜日が面会日だ。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 若いころに受けた印象ほど鮮やかに心に残るものはない。 I have not received the goods scheduled for arrival here on February 15. 2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。 As I checked your delivery that I received, I found it included a T-shirt which I did not order. 配達されてきたものを確認したところ、注文していないTシャツも入ってました。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 I received his personal visit yesterday. 私はきのう彼じきじきの訪問を受けた。 We received word of his death. 我々は彼が死んだという知らせを受けた。 We received a large parcel. 我々はおおきな包みを受け取った。 He received a good many letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 I took it for granted that she had received my letter. 私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。 A politician must always be able to account for money he receives. 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 He received quite a few letters this morning. 彼は今朝かなりたくさんの手紙を受け取った。 I received a good job offer. 私は割のいい仕事の申し入れを受けた。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 Today, many people receive higher education. 今日、多くの人が高等教育を受けている。 He received a ticket in return for the money. 彼はお金と引換に切符を受け取った。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He received a tremendous punch on the jaw from his opponent. 彼は相手からあごに強烈なパンチを受けた。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 The day before yesterday, I sent Tom an e-mail, but I haven't received any answer from him yet. 一昨日トムにメールしたのですが、まだ返事は来ていません。 He received a large sum of money in compensation for his injury. 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild. 50歳の誕生日を迎える少し前に、彼女は孫が生まれたという知らせを聞いた。 I received a letter written one week ago. 私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 Ask and you shall receive. 求めよ、さらば与えられん。 I stayed home last night to be able to receive your call. 君からの電話を受ける事ができるように昨夜家にいた。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 Regrettably, we have not received your reply. 残念ながら、私どもは貴社からのお返事を受け取っていません。 I received your letter the day before yesterday. 一昨日あなたの手紙を受け取りました。 Since I didn't receive a reply, I wrote to her again. 返事がなかったので、私は彼女に再度手紙を書いた。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 Scott received a very strict education. スコットは、非常に厳しい教育を受けた。 Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you. お返事が来ないのですが、私のメールが届かなかったのではないかと気になっています。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I received your letter. お手紙を受け取りました。 She's worried because she hasn't received a letter from her son for many months. 彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 I received a Christmas card from my brother in Italy. 私はイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 I had received the letter three days before. 私はその手紙を3日前に受け取っていた。 I received a letter three months later. 私は3か月後に1通の手紙を受けとった。 The message I received said, Please contact us at your convenience. 私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。