Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I put the receiver to my ear. 私は受話器を耳に当てた。 I received your letter. あなたの手紙を受け取りました。 Tom forwarded John the email that he received from Mary. トムはメアリーからのメールをジョンに転送した。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。 He received cheers and applause. 彼は拍手かっさいを受けた。 Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 When did you receive the telegram? あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 Who did you receive this flower from? だれにこの花をもらったんですか。 The film received favourable criticism. その映画はとても好意的な批評を受けた。 Shizuko cheated in an examination and received an appropriate punishment. 静子は試験でカンニングして、応分な罰を受けました。 By gift of the late Mr Smith the hospital received 3,000 dollars. 亡くなったスミスさんによって病院に3000ドル寄附された。 Since I am not familiar with tax, I will participate in a consulting service to receive advice. 税金のことが良く分からないので、相談会に行って相談する。 He was born so poor that he received hardly any school education. 彼は貧しい家に生まれたので、学校教育もほとんど受けなかった。 Have you received my baggage? 私の荷物は届いていますか。 When and where did you receive the gift? いつ、どこでその贈り物を受け取ったのですか。 Whoever wins the race will receive the prize. そのレースに勝つ人は誰であれ、その賞をもらえます。 Mary received an award for her composition called "secret love". 「秘めた恋」という題の作文で、メアリーは賞をもらった。 I had never received such an abusive letter before. 私はそれまでにこれほど罵倒にみちた手紙を受け取ったことはなかった。 He received an honorable discharge from the army. 彼は軍を名誉除隊した。 The performance was received with applause. その公演は万雷の拍手を受けた。 This is the nicest present I've ever received. 今までもらった中で一番素敵なプレゼントだよ。 He received rough treatment. 彼は乱暴な扱いを受けた。 A man can receive only what is given to him from heaven. 人は天から与えられるのでなければ、なにもうけることはできません。 The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver. あれこれ苛々している主婦は、電話が鳴るとすぐさま受話器を取った。 You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator. 管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。 Budget items that received priority are education, social security and other fields that are closely related to people's lives. 重点の置かれた予算項目は教育、社会保障、そのほかの生活関連分野である。 I forgot to lift the receiver before dialing the number. ぼくはうっかり受話器をはずさないでダイヤルを回した。 She received a large advance for her next novel. 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 Not having received a reply, he wrote to her again. 返事がなかったので、彼はもう一度彼女に手紙を書いた。 He received a pair of shoes for nothing. 彼はただで靴をもらった。 I received a letter from him to the effect that he could not accept my offer. 私の申し出に応じられないという趣旨の手紙を彼から受け取った。 I received a telegram from her. 私は、彼女から電報を受け取った。 The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 The architect boasted that he had received a prestigious award. その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 Tom carelessly sold the book which he had received as a birthday present from Mary to a second hand bookstore. トムはメアリーから誕生日プレゼントにもらった本を、うっかり古本屋に売ってしまった。 Each student received his diploma in turn. 学生は各々順番に卒業証書を受け取った。 I received an invitation. 私は招待状を受け取った。 He received a good education in England. 彼はイングランドで立派な教育をうけた。 Steve received a letter from Jane. スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 Have you received a letter from him? あなたには彼から手紙がきた? I received an item that I did not order. 注文していない品物を受け取りました。 I received a letter written in English. 私は英語で書かれた手紙をうけとった。 I received a warm welcome. 私は心からの歓迎を受けた。 I received her letter yesterday. 私は昨日彼女の手紙を受け取った。 I received his letter unexpectedly. 突然、彼の手紙を受け取った。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 How long has it been since you received a letter from him? あの人から手紙をもらってどれくらいになりますか。 Could I please receive by monday, by FAX or email's attachment, a proof of the bank transfer for the payment. 月曜日までに、ファックスまたはメール添付などで、お振込み証明をお送りいただけますか。 You may be surprised to receive this letter. この手紙を受け取って驚いたかもしれません。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 He is curious about how she will receive the news. その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。 I received a letter from her. 私は彼女から手紙を受け取った。 She came from a wealthy family and received a good education. 彼女は裕福な家に生まれ、よい教育を受けた。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Julie received a Christmas card from her brother in Italy. ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。 The number of muffins that you'll receive will be inversely proportional to the number of times you talk on IRC. マフィンを受ける数は、IRCでしゃべる回数に反比例して変化する。 Isamu Kobayashi received the patronage of Rohan Koda. 小林勇は幸田 露伴の愛顧を受けた。 Tomorrow we will receive our report cards. 明日成績表をもらいます。 When his wife died, he received dozens of letters of sympathy. 奥さんが死んだ時、彼は何十通もの同情の手紙を受け取った。 We have not received a letter from him so far. 今までのところ我々は彼から手紙を受け取っていない。 I received your letter yesterday. 私はあなたの手紙を昨日受け取りました。 He is entitled to receive the reward. 彼はその報酬を受ける資格がある。 I received a letter from my mother yesterday. 昨日母から手紙を受けとった。 I received a letter in English yesterday. 私は昨日、英語の手紙を受け取った。 I received her letter the other day. こないだ彼女から手紙がきた。 Wages and salary are pay received at regular times. 賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。 Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks. ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。 You'll receive a notice in a few days. 2,3日したら通知が行きます。 We received a large package. 我々はおおきな包みを受け取った。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. 発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 Answer the following question to receive your password. パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。 We ordered pink, but we received blue. ピンクを注文したのに、青いのが届いたんです。 When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 I'm glad your book was received kindly by the press. ご著者がマスコミの受けがいいとかで何よりです。 Aside from his salary, he receives money from investments. 給料のほかに、彼は投資からも金が入ってくる。 I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。 The boxer received a blow to the body. そのボクサーはボディーに一撃食らった。 It is more blessed to give than to receive. 受けるより与える方が幸いである。 We've received a lot of applications in answer to our advertisements. われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。 They each received a present. 彼らはひとりひとりプレゼントをもらった。 In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries. アメリカでは、老人は他の多くの国で受けているほど、尊敬を得ていない。 You should receive them by the end of the week. 今週末までには届くはずです。 He received a large sum in insurance benefit. 彼は保険金として大金を受け取った。 Have you received the letter? その手紙を受け取りましたか。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 I received an email from Tom this morning. 今朝トムからメールが来ました。 I didn't receive even one letter from her. 私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。 The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team! 敗者たちも「賞」を受けたのです。つまり、勝ったチームにたたきのめされたのでした。 If you touch that wire, you will receive a shock. その電線に触るとしびれるよ。 We have received many orders from the U.S. アメリカからたくさん注文がきている。 Up to last week, I hadn't received a reply. 先週までに私は返事を受け取っていなかった。 I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 We received a cordial welcome from them. 彼らから心からの歓迎を受けた。 I received a letter written in English yesterday. 私は昨日、英語で書かれた手紙を受け取った。 I don't receive on Sundays. 日曜日はどなたにもお会いしません。 He hurried to his parents as soon as he received the letter. 彼はその手紙を受け取るとすぐに、両親の元へ急いだ。 I haven't received any notice that she is coming. 彼女が来るという知らせは受けてない。 I received an invitation from him, but didn't accept it. 彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。