Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |