Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶力が不足している。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |