Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| She could always call her parents when she was in a crunch. | 彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |