Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |