Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |