The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I got the machine running.
機械を始動させた。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.
Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates.
15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
The trains run on time in Japan.
日本では列車は時刻どおりに走る。
It is feared that those citizens now present will run away.
今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。
Does Tony run every day?
トニー君は毎日走りますか。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
I hardly ever run into him.
私は彼とめったに会わない。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
All I did was run a little and now my knees are wobbly.
少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
Oops, my pen has run out of ink.
おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
Running a car is a great expense.
車を維持するのはとても経費がかかる。
One day I was running with my brother.
ある日、私は兄と走っていた。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
He is dead drunk.
彼はひどくよっぱらっている。
The road runs from Tokyo to Osaka.
その道は東京から大阪まで続いている。
The train runs between Tokyo and Kagoshima.
その列車は東京と鹿児島の間を走っている。
I'm proud of having run fast as a boy.
私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。
We've just run out of salt and pepper.
ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
As the bath is too hot, I will run some cold water into it.
風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。
That student is very fast at running isn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.