Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| The label is attached to the trunk. | 荷札がトランクについている。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |