Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I saw a little boy running. 小さな男の子が走っているのを見ました。 Your idea runs counter to our policy. あなたの意見は我々の政策に反します。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment. 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 The label is attached to the trunk. 荷札がトランクについている。 He was nearly run over at an intersection. 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 Run one's enemy through with a sword. 敵の体に剣を突き刺す。 The school bus could not run. スクールバスが走れませんでした。 He does run. 彼は走る。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 Zeal without knowledge is a runaway horse. 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 They will catch up with the lead runner soon. 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 I can't run as fast as he can. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 He was out of breath. He had been running. 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 Some board members questioned his ability to run the corporation. 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 He threw up just as much as he had drunk. 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 He came home because he had run out of money, not because he was homesick. 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 A boy came running toward me. 少年が私に向かって駆けてきた。 Tears were running down her cheeks. 涙が彼女のほお流れ落ちた。 The policeman captured the running man. 警官はその走っている男を捕まえた。 He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局得をすることになろう。 Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 He began running. 彼は走り始めた。 Ken runs faster than you. ケンはあなたよりも速く走ります。 That outfit is running a fly-by-night operation. あの会社は先行き不安な商売をしています。 You don't run here. あなたはここで走りません。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 The proverb runs as follows. ことわざには次のように述べてある。 My father runs a restaurant. 父はレストランを経営している。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 I crunch through the snow. ざくざくと雪を踏んで進む。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 A boy stood by to run errands for her. 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 We'll run into her at the party. パーティーで彼女に会うかもしれない。 I am running short of money. 私はお金が足りなくなってきた。 The well has run dry. 井戸の水がかれてしまった。 The rain-water runs off through this pipe. 雨水はこのパイプを道ってはける。 Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 She can hardly walk, let alone run. 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 She came very near to being run over by a car. 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 This program cannot be run in DOS mode. このプログラムはDOSモードでは作動しません。 No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 The car is running fast. 自動車が速く走っている。 She came near being run over. 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 Will you run down to the corner and buy me a paper? 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 I seem to have run out of steam this term. 今学期は本当に息切れした感じだわ。 What a fast runner Miss Kanda is! 神田さんは何と速いランナーでしょう。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 Don't run down the stairs so noisily. そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 A river runs down through the valley. 谷の間を川が流れている。 I'm running behind schedule. 予定より遅れている。 John is too fat to run fast. ジョンは速く走るには太りすぎている。 She called out to him, with tears running down her cheeks. 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 A girl came running, with her hair streaming in the wind. 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 I saw a little boy running. 私は小さな男の子が走るのを見た。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 A runner must pass the baton in a relay race. 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 Tony runs every day. トニー君は毎日走ります。 He was nearly run over by a car. 彼は危うく車にはねられるところだった。 He run fastest by a long chalk. 彼が断然一番速く走った。 On New Year's Eve, the trains will run all night. おおみそかには電車は終夜運転します。 They run a ferry service across the river. その川にはフェリーの便がある。 Land prices are running higher every year. 土地の価格は毎年上昇している。 So fast did he run that they couldn't catch up with him. 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 Cool the burned finger in running water. やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 Both our food and water were running out. 食料も水も底をつきかけてきた。 The automobile runs on electricity. その自動車は電気で動く。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 This pen has run dry. この万年筆はインクが切れた。 With the world turning circles running round my brain. 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 Miss Kanda runs very fast. 神田さんは大変速く走る。 His home run excited the crowd. 観客は彼のホームランに興奮した。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 As the bath is too hot, I will run some cold water into it. 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 She has a drunken husband. 彼女は大酒のみの夫を持っている。 You look quite run down. あなたは相当やつれているようだね。 I have run short of money. お金がなくなってしまった。 Many fans came running toward the actress. 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 He can't run very fast. 彼はあまり速く走ることができない。 Streetcars run on electricity. 路面電車は電気で動く。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 Who hit the home run? 誰がホームランを打ったのですか。 We saw a patrol car running at full speed. 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 Run, or else you'll be late. 走らないと遅れますよ。 How about running? 走りませんか。 How fast does this train run? この列車はどのぐらい速く走りますか。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 The cat ran right in front of the bus and was run over. 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 The buses run every ten minutes. バスは10分ごとに通っている。 Quick, run after him. はやく、彼の後を追いかけて。