Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |