Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |