Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'. | タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |