Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |