Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| Their contract is to run out at the end of this month. | 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |