Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She runs fastest in our class. 彼女はクラスの中で一番足が速い。 It's not as if he can't run fast. 彼は走るのが速くないわけではない。 How fast he runs! 彼はなんて早く走るんでしょう。 She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 It runs deeper than that. もっと深い理由がある。 That cost me a lot in the long run. その買い物は結局高くついた。 Sooner or later, his luck will run out. 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 John came running into the room. ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 Ah, we have run short of sugar. あら砂糖を切らしているわ。 He began to run. 彼は走り出した。 Don't leave the water running. 水を出しっぱなしにしておくな。 Can you bring down my trunk from upstairs? 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 Still waters run deep. 静かな川は水が深い。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 Drunk in moderation, alcohol is not harmful. ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 I'm running behind schedule. 予定より遅れている。 Don't run after me any more. これ以上私を追いかけないで下さい。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 How fast does he run? 彼はどのくらいの速さで走りますか。 Honesty will pay in the long run. 正直は結局そんにはならない。 However fast you run, you won't be in time. どんなに速く走っても間に合わないだろう。 Their married life did not run smoothly. 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 My father runs a restaurant. お父さんはレストランを経営しているのよ。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 Do you know how to run this machine? これらの機械の動かし方を知っていますか。 Let's find a gas station; we've run out of fuel. ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 I had to run to the station. 駅まで走らなければならなかった。 My uncle runs a hotel. おじはホテルを経営している。 Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 Don't run so fast. そんなに速く走らないでよ。 Be on your guard against running into debt. 借金をしないように気をつけなさい。 Why do you drink until you're this drunk! なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! I don't like to run a risk. 私は危険を冒すのは好きではない。 A boy stood by to run errands for her. 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 I often run into her at the supermarket. 私はスーパーでよく彼女と会う。 The baby can't walk, much less run. 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 The first baseman tagged the runner out. 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 He had no choice but to run away. 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 The runner had reached the halfway mark. 走者は中間標識のところに達していた。 I hardly ever run into him. 私は彼とめったに会わない。 The tap is running. 水道がでています。 "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 I have a sore throat and runny nose. 喉が痛くて、鼻水もでます。 They didn't run out of conversation until late at night. 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 The policeman arrested him for drunken driving. その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 She was run over by the car. 彼女は車にひかれた。 I saw the dog running quickly in the park. 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 He can run 100 meters in less than twelve seconds. 100メートルを12秒以内で走ることができます。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 If she knew I were here, she would come running. もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 I saw a fox run across the road just now. 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 Who is that boy running toward us? 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 I used to run at high school. 高校のころは走ったものです。 I'm afraid I've run short of coffee. 残念だけどコーヒーがなくなりました。 How fast Bill runs! ビルはなんて速く走るのでしょう。 The Kamo runs through Kyoto. 鴨川は京都市を貫流している。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 A horse can run faster than a man can. 馬は人間よりも速く走れる。 He was run over and killed on the spot. 彼はひかれて即死した。 I can run the fastest of the three. 私は3人の中で一番速く走ることができます。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 Running hard is important for you. 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 He is a fast runner. 彼は走るのが速い。 Naoko is a fast runner. 直子は足が速い。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 Our dog was nearly run over by a car. 私たちの犬は車に轢かれかけた。 How fast that dog runs! あの犬は何と速く走るのだろう。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 I know that boy who is running. 私はあの走っている少年を知っています。 A river runs through the long valley. そのおおきな谷には川が流れている。 He can run fast. 彼は速く走れる。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 Running the store is becoming a burden to him. その店の経営が彼には重荷になってきた。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 A warm current runs off the coast of Shikoku. 暖流が四国の沖を流れている。 The road runs from Tokyo to Osaka. その道は東京から大阪まで続いている。 Jim runs as fast as Ron. ジムはロンと同じ速さで走る。 The runners rounded the corner into the homestretch. ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 Mary asked if the cat had drunk all of the milk. 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 Leave the engine running. エンジンをかけたままにしておきなさい。 You've run into some trouble or something? なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? I trust that, in the long run, I will not be a loser. 私は結局、損はしないだろうと思う。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 He was dropped because of his running mate. 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 John came running into the room. ジョンが部屋に駆け込んできた。 I've just eaten some sushi and drunk a beer. 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 He can run as fast as you. 彼は君と同じくらい速く走る。 The police are in pursuit of the runaway. 警察は、逃亡者を追跡している。