Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| I saw him run away. | わたしは彼が逃げていくのを観た。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |