Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |