Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| He is more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |