Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He is dead drunk. | 彼はひどくよっぱらっている。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |