Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I'll turn off the fire first, and run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |