Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |