Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The runners rounded the corner into the homestretch. | ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show. | 多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |