Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |