Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| No matter how fast you run, you won't catch up with him. | どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| The baby cannot even walk, much less run. | その赤ちゃんは走る事はおろか、歩くことさえできない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |