Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |