Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I narrowly escaped being run over by a car. もうすこしで車にはねられるとこだった。 Their quarrel sprung from misunderstanding. 彼らのけんかは誤解から起こった。 One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 She runs faster than I do. 彼女は私より足が速い。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 He is capable of running a mile in four minutes. 彼は1マイルを4分で走れる。 How about running? 走りませんか。 She is always running after her mother. 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 The letter runs as follows. 手紙の文面は次の通り。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 I wanna run away I don't know how to set me free to live. どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 In the long run, you will have to practise more. 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 How fast the train is running! その列車は何と速く走っていることだろう。 I cannot prune this tree. It's too high. この木は剪定できません。余りに高すぎます。 I have run short of money. お金がなくなってしまった。 A dog was running. いぬが走っていた。 She wrung the juice from a lot of oranges. 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 I don't feel up to running to the station. 駅までなんてとても走れない。 The river runs parallel to the main street. その川はメインストリートと平行に流れている。 Need he run so fast? 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 How fast he runs! 彼はなんて速く走るんだろう。 Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 I can't run away from the fascination of music. 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 She braked hard when she saw a child run out into the road. 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 He is able to run faster than I am. 彼はわたしより速く走ることができる。 Do you go running daily? 毎日走っているのですか? How often do the buses run in an hour? ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 My uncle runs a hotel. おじはホテルを経営している。 Still waters run deep. 静かな流れは深い。 Fifty of the machines are running at the present time. 現在50台の機械が運転中です。 We have run out of cream. クリームを使い切ってしまった。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 She isn't running. 彼女は走っていない。 If you wash it at home, the color will run. 家で洗濯すると色がにじむ。 I narrowly escaped being run over by a car. 私はあぶなく車にひかれる所だった。 Run in the 40 meters. 40メートルに出る。 Tom can run much faster than I can. トムは私よりもずっと速く走れる。 Can you run fast? あなたは速く走ることが出来ますか。 The trains run on time in Japan. 日本では列車は時刻どおりに走る。 He has the water running in the bathtub. 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 They run the university with a view to making a lot of money. 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 Still waters run deep. 流れの静かな川は水が深い。 No sooner had he seen me than he began to run away. 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 A cheetah runs as fast as any animal. チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 Sooner or later, he will run out of luck. 早晩彼の運は尽きるだろう。 On New Year's Eve, the trains will run all night. おおみそかには電車は終夜運転します。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 Let's take turns at running. 交代に走りましょう。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 I've run out of my savings. 私は貯金を使い果たしてしまった。 My film has run out. フィルムがなくなった。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 結局は質の良い物を買う方が得をする。 You won't be in time unless you run. 走らなければ間に合わない。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 Had you run all the way, you'd have got there in time. もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 How many times a day does that bus run? そのバスは一日に何本ありますか。 I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 Ah, we have run short of sugar. あら砂糖を切らしているわ。 We were running to and fro. 我々はあちらこちらに走り回った。 I had to run to the station. 駅まで走らなければならなかった。 Your effort will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれ報われるだろう。 He was running and calling for help. 彼は走りながら助けを呼んでいた。 He has run out of his energy. 彼は力を使い果たした。 We've just run out of salt and pepper. ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 Let's get drunk today! さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 The runner was called out at third. 走者は三塁でアウトになった。 I saw the dog running quickly in the park. §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 Why do you drink until you're this drunk! なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! I should sell it while it still runs. 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 A dog was running after a cat. 犬が猫を追いかけていた。 I felt my heart pound after running a little. 少し走ったら胸がどきどきした。 Lots of women both run a home and go out to work. 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 The police caught sight of the criminal running away. その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 Anyone would find it hard to run on such a hot day. こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 People running round. 人々があちこち働いている。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 Miss Kanda is a very fast runner. 神田さんは大変速いランナーです。 He is going to run for the Presidency. 彼は大統領に立候補するだろう。 You look quite run down. あなたは相当やつれているようだね。 You have drunk three cups of coffee. 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 A dog is running in the park. 1匹のイヌが公園で走っています。 He did run. 彼は走った。 We're better off not running traffic lights. 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 He runs a shoe shop. 彼は靴屋を経営している。 If you run after two hares, you will catch neither. 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 We were all running short of money then. その時私たちはお金に困っていた。 My watch is running all right. 私の時計はきちんと動いている。 I cannot run because I am very tired. とても疲れているから走れない。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 He does run. 彼は走る。 I got the machine running. 機械を始動させた。 The ruling party is running a smear campaign against the opposition. 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 He can run the fastest in the class. 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。