Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| After all, he was persuaded to run for President. | 結局、彼は大統領に立候補するように説得された。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |