Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. | 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Is the play still running? | その劇はまだ上演中ですか。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| I have drunk all my milk. | 私はミルクをみんなのんでしまった。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |