Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| He grunted his thanks. | ぶつぶつと礼を言った。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |