Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| How fast Miss Kanda runs! | 神田さんは何と速く走るのだろう。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| The trains are inconvenient and uncomfortable; in addition, they never run on time. | その電車は不便だし快適でもない。その上、時間どおりに走ることが決してない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |