Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| The dog came running to me. | その犬は私のほうに走ってやって来た。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |