Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. | ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| I don't feel up to running to the station. | 駅までなんてとても走れない。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| The runner jumped over the hole in the ground. | その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Running the store is becoming a burden to him. | その店の経営が彼には重荷になってきた。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |