It'll be cheaper in the long run to use real leather.
本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。
Don't run, walk slowly.
走るな、ゆっくり歩け。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The letter runs as follows.
手紙の文面は次の通り。
I've run out of my savings.
私は貯金を使い果たしてしまった。
Tom was arrested for drunken driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。
I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops.
散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。
I've run up against all kinds of people, working as a temporary.
私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
My time is running out.
私の時間は切れかかっている。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He runs as fast as you.
彼は君と同じくらい速く走る。
Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.
私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.
多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
No matter how fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
He runs fast.
彼は速く走る。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"
「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Tom can run fast.
トムは速く走れる。
You run very fast.
あなたは大変速く走る。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
Does he have to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
He was out of breath. He had been running.
彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
A hunt is on for the runaway.
脱走者に対する捜索が始まっている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The dog was running toward him.
その犬は彼の方に走っていた。
Convulsions can occur when they run a fever.
熱が出るとひきつけを起こすことがあります。
Do the trains run on diesel oil?
列車は石油で走らせるのですか。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
How fast does he run?
彼はどのくらいの速さで走りますか。
The bell has not rung yet.
ベルはまだ鳴っていない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The street runs along the river.
その通りは川に沿っている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
I had to run to catch up with Tom.
トムに追いつくために走らなければならなかった。
Our country is running short of energy resources.
わが国はエネルギー資源が不足してきた。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。
Their married life did not run smoothly.
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
Tom stopped running and tried to catch his breath.
トムは走るのを止め、息を整えようとした。
Ah, we have run short of sugar.
あら砂糖を切らしているわ。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery.
まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。
I should sell it while it still runs.
壊れる前に売ってしまわなきゃ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.