UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'run'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The dog was running toward him.その犬は彼の方に走っていた。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
I narrowly escaped being run over by a car.私はあぶなく車にひかれる所だった。
Now that I notice it, I have nowhere to run.気がつくと逃げ場はどこにもなかった。
I'm just going to run down to buy some tickets.ちょっと切符を買ってくる。
She wrung the towel dry.彼女はタオルを固く絞った。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
A dog was running.いぬが走っていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Ken has to run fast.ケンは速く走らなければいけない。
I saw the dog running quickly in the park.私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。
Is your trunk locked?トランクには鍵がかけられていますか。
He was punished for drunken driving.彼は飲酒運転で罰せられた。
A dog was running after a cat.犬が猫を追いかけていた。
The young man came running to meet her.若い男性が彼女に会いに走ってきた。
Her many little dogs run about in the garden every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
He can run fast.彼は速く走れる。
You're just running away from life's problems.君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。
When do you run?あなたはいつ走りますか。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
I can run as fast as Bill.私はビルと同じくらい速く走れます。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I can't run as fast as you.私はあなたほどに速くは走れません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tony is a fast runner.トニー君は速いランナーです。
Nylon stockings often run.ナイロンストッキングはすぐ伝線する。
Don't leave the water running.水を出しっぱなしにしておくな。
He runs as fast as you.彼は君と同じくらい速く走る。
Running so fast is impossible for me.そんなに速く走るなんてできません。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
He didn't run fast enough to catch the train.彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
The nurses were run off their feet every day.看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。
Don't run after me any more.これ以上私を追いかけないで下さい。
The bargain sale will run for three days, beginning today.大売り出しは今日から3日間続く。
How many times does the bus run each day?そのバスは一日に何本ありますか。
My time is running out.私の時間は切れかかっている。
It will not be long before our food runs out.もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。
Satoru is the fastest runner out of the five of us.サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。
He did run.彼は走った。
The label is attached to the trunk.荷札がトランクについている。
He need not have run so fast.彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Who is that boy running toward us?私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。
I'm just going to run down to the bank.ちょっと銀行によってくる。
Generally speaking, men can run faster than women can.一般に男性は女性よりも足が速い。
Blood runs in the veins.血は血管の中を流れる。
The sea was running high.海は荒れていた。
I like to run.私は走るのが好きだ。
He grunted his agreement without looking at me.彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。
Streetcars run on electricity.路面電車は電気で動く。
Who runs the show?誰が会社の経営者かね。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He can run the fastest in his class.彼はクラスで一番速く走れる。
I want a car that runs on solar power.太陽電池で動く自動車を望んでいる。
You need not run the risk.あなたは危険を冒す必要はありません。
I don't like to run a risk.僕は危険を冒すのは嫌いだ。
I saw some small animals running away in all directions.小動物が四方八方に走り去るのを見た。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
I narrowly escaped being run over by a car.車に撥ねられるところだった。
The oven in my house didn't run well today.家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Her many puppies run around in the yard every day.彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
We happened to see a truck run into the guard-rail.トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
Your nose is running.鼻水がたれているよ。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running.いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。
Oops, my pen has run out of ink.おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
If she knew I were here, she would come running.もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。
He tried to make the robot run.彼はロボットを動かそうとした。
The child was nearly run over by a car.その子供は車にひかれかけた。
How fast Greyhound buses run!グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
How fast Bill runs!ビルはなんて速く走るのでしょう。
My brother can run very fast.私の兄はとても速く走ることができる。
This program cannot be run in DOS mode.このプログラムはDOSモードでは作動しません。
The policeman arrested him for drunken driving.その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。
Can a two-year-old boy run that fast?2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。
My father runs a restaurant.お父さんはレストランを経営しているのよ。
He runs faster than I.彼は私より速く走れる。
It runs deeper than that.もっと深い理由がある。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
Still waters run deep.静かな川は水が深い。
The baby can't walk, much less run.赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
A horse can run faster than a man can.馬は人間よりも速く走れる。
She's off and running.彼女もう浮かれちゃってるよ。
She runs faster than I do.彼女は私よりも足が速い。
I run.私は走る。
How does the preface run?序文にはなんと書いてありますか。
Honesty will pay in the long run.正直は結局そんにはならない。
The dog came running up to me.犬が私のところに駆けよってきた。
I have a runny nose.鼻水が出ます。
He was run over and killed on the spot.彼は車にひかれて、即死した。
She is a runner.彼女は走者です。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
The dog came running to her.その犬は走りながら彼女のところへ来た。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License