Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I have to run faster to catch up with him. | 私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| She came running with her eyes shining. | 彼女は目を輝かせて走ってきた。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さで多くのランナーが意識を失った。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |