Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |