Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| We have run short of food. | 食べ物をきらしてしまった。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| All the vehicles behaved well on their test runs. | 試運転では車両はみんなうまく動いた。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| If the alarm rings, walk, don't run. | 警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |