Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| If you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな危険を冒したくない。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内で走ってはならない。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |