Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| Silent waters run deep. | 音なし川の水は深い。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| You will succeed in the long run by studying. | 勉強する事によって結局は成功しますよ。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| He left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. | バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| He had no choice but to run away. | 彼は逃げるよりほか仕方がなかった。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | 国家の価値は結局それを構成する個人個人の価値である。 | |