Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| I used to run at high school. | 高校のころは走ったものです。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれは報われることだろう。 | |
| I have to go soon because I left the engine running. | エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| This computer runs on batteries. | このコンピューターは電池で作動する。 | |