Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| The public transportation system runs like clockwork. | 公共の交通輸送機関は正確に動いています。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| I saw him running. | ランニングしている彼を見た。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| My watch is running all right. | 私の時計はきちんと動いている。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |