Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Run pipes under the floor. | 床下にパイプを通す。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He chose not to run for the presidential election. | 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝てると私は信じている。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| I happened to run into my teacher at the restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |