Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is capable of running a mile in four minutes. 彼は1マイルを4分で走れる。 I felt like running away. 私は逃げ出したい気持ちだった。 We're running out of gas. ガソリンが切れかかっている。 Go on running for thirty minutes. 30分間走り続けなさい。 Is the play still running? その劇はまだ上演中ですか。 To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 I should sell it while it still runs. まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 My uncle runs a hotel. おじはホテルを経営している。 This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 It will not be long before our food runs out. もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 I have run out of my traveling expenses. 私は旅費がなくなった。 The boy often runs errands. あの子はよくお使いをする。 He runs fast. 彼は速く走る。 The label is attached to the trunk. 荷札がトランクについている。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 Clans run wild like a storm in a raging sea. 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 Why does my nose run when I eat soup in winter? 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? I've run out of money. お金が無くなってしまった。 I can assure you that honesty pays in the long run. 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 Running hard is important for you. 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 Tom can run as fast as Mary. トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 The buses run every ten minutes. バスは10分ごとに通っている。 Honesty pays in the long run. 正直は結局損にならない。 A dog was running. いぬが走っていた。 He is the fastest runner in his class. 彼はクラスで一番速く走れる。 I cannot run as fast as Jim. 私はジムほど速く走れない。 The old man narrowly escaped being run over by a car. その老人は危うく車にひかれるところだった。 Why does he always run his son down? なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 My companion said that she was too tired to walk, let alone run. 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 He runs a supermarket in the town. 彼は町でスーパーを経営している。 I hardly ever run into him. 私は彼とめったに会わない。 She can hardly walk, let alone run. 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 I started running into the night to find the truth in me. 俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 Oil is necessary to run various machines. さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 Bill can run fastest in his class. ビルはクラスで一番速く走れます。 Fudge! My stocking's run. やだストッキング伝線しちゃってる。 He batted .343 with 54 home runs. 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 The young man came running to meet her. 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 It is feared that those citizens now present will run away. 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 I'm just going to run down to buy some tickets. ちょっと切符を買ってくる。 You do not have to run fast. あなたは速く走らなくてもよい。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I saw him running away. 私は彼が逃げるのを見た。 Tom was arrested for drunk driving. トムは飲酒運転で逮捕された。 I cannot run faster than he. 僕は彼ほど早く走る事ができない。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Talent for music runs in their blood. 音楽の才能が彼らの血に流れている。 Society is an insane asylum run by the inmates. 社会は患者に運営されている精神科病院です。 We're running short of fuel for the winter. 冬に向けての燃料が不足している。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 You run. 君が走れ。 I spoke to a child on the street, but he ended up running away. 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 Bill is equal to the task of running the firm. ビルはその会社を経営する力がある。 The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes. ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。 This car runs on alcohol. この自動車はアルコールを燃料に使う。 He run on for half an hour. 彼は30分走り続けた。 The river runs parallel to the main street. その川はメインストリートと平行に流れている。 No matter how fast you run, you won't be in time. どんなに速く走っても間に合わないだろう。 I do run. 私は走る。 He's a bit of a drunkard. 彼は少々のんべえだ。 Their contract is to run out at the end of this month. 彼らの契約は今月末で終わることになっている。 She isn't running. 彼女は走っていない。 A mouse is running about in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 There is a narrow path running along by the cliff. 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 You look quite run down. あなたは相当やつれているようだね。 She managed to run away under cover of darkness. 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 I can't run as fast as you. 私はあなたほどに速くは走れません。 A rabbit is running in the garden. ウサギが庭の中をかけています。 He left the water running. 彼は水を出しっぱなしにしておいた。 Run in the 40 meters. 40メートルに出る。 I had to run to the station. 駅まで走らなければならなかった。 He began running. 彼は走り始めた。 Ken was running beside me. ケンは私とならんで走った。 He made a gesture to me to run away. 彼は私に逃げろという合図をした。 His dog was running in the yard. 彼の犬は庭の中を走っていた。 Today, I want to run on the beach. 今日は海辺を走りたい。 I saw some small animals running away in all directions. 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 I know that boy who is running. 私はあの走っている少年を知っています。 Please don't run about the room. 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 We have run out of gas. ガソリンが尽きてしまったよ。 It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 The recession has put the crunch on wage laborers. 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 Your efforts will be rewarded in the long run. 君の努力はいずれは報われることだろう。 He began to run. 彼は走り出した。 He can run 100 meters within twelve seconds. 100メートルを12秒以内で走ることができます。 Oil is running short. 油が切れてきたぞ。 Pochi came running toward us. ポチは私たちのほうへ走ってきた。 Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 He must have left the water running. 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 Although my car is very old, it still runs very well. 私の車は古いが、まだ良く走る。 The nurses were run off their feet every day. 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 The Balkan Mountain range runs across Bulgaria from west to east. バルカン山脈はブルガリアの中央を東西に走る山脈。