And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Anyone would find it hard to run on such a hot day.
こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。
The motor started to run.
モーターは動き出した。
Oil is running short.
油が切れてきたぞ。
I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station.
駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。
All of a sudden, I saw a hare running across the field.
突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
He is a fast runner.
彼は速く走る。
He told me to run faster, and asked me if I was tired.
彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。
He is a fast runner.
彼は走るのが速い。
It doesn't work so well because the batteries are running down.
電池が弱ってきているのでうまく動かない。
My brother can run very fast.
私の兄はとても速く走ることができる。
Let your imagination run wild.
想像力を解き放て。
Don't run so fast.
そんなに速く走るな。
This car is running less smoothly than it used to.
この車は以前ほど快調に走らない。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses.
この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。
When it came to the crunch she just gave in.
彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
This river runs through my village.
この川は私の村を流れている。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
He hit three home runs, scoring eight runs.
彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。
He came back not because he was homesick, but because he was running short of money.
彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。
He came running into the room.
彼は走りながら部屋へ入ってきた。
How fast she is running!
彼女はなんて速く走っているのでしょう。
He came near to being run over.
彼はもう少しでひかれるところだった。
You don't run here.
あなたはここで走りません。
To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store.
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Your nose is running.
鼻水が出てるよ。
If you'd run all the way, you would've gotten there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
Sooner or later, he will run out of luck.
早晩彼の運は尽きるだろう。
I believe the honest will win in the long run.
正直者が最後には勝てると私は信じている。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
Bill can run faster than Bob.
ビルはボブより速く走れます。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。
The runner got a good start.
その走者はうまいスタートをした。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。
Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened.
すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。
The label is attached to the trunk.
荷札がトランクについている。
The old man narrowly escaped being run over by a car.
その老人は危うく車にひかれるところだった。
The automobile runs on electricity.
その自動車は電気で動く。
He runs fast.
彼は走るのが速い。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
A dog is running in the park.
1匹のイヌが公園で走っています。
His wife begged him not to run any risk.
彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.