The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
He need not have run so fast.
彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。
He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner.
彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The school bus could not run.
スクールバスが走れませんでした。
If you'd run all the way, you'd have arrived there in time.
もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。
The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles.
この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。
How fast the train runs!
その列車はなんてはやく走るんだろう。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
Sooner or later, he will run out of luck.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep.
ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。
Why do you drink until you are that drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
The car is running fast.
自動車が速く走っている。
I saw him run away.
わたしは彼が逃げていくのを観た。
I've just eaten some sushi and drunk a beer.
今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。
When do you think his funds will run out?
彼の資金はいつなくなると思いますか。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
John came running into the room.
ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
I want to see the sights in Akiruno city.
私はあきる野市に観光に行きたいです。
'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.
ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
A horse runs quickly.
馬は走るのが早い。
Don't run down the stairs so noisily.
そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
My companion said that she was too tired to walk, let alone run.
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
He is drunk.
彼は酒によっています。
The public transportation system runs like clockwork.
公共の交通輸送機関は正確に動いています。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Indian summers run into October.
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Please write me a letter whenever you run into trouble.
困った時はお手紙ください。
Someone left the water running.
誰かが水を出しっぱなしにしておいた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
We have run out of cream.
クリームを使い切ってしまった。
We saw a boy run over by a truck.
私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
He was run over and killed on the spot.
彼は車に引かれて即死した。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
She is a runner.
彼女は走者です。
Don't let your imagination run wild.
勝手にそんなふうに想像するなよ。
My younger brother can run about as fast as I can.
私の弟は私と同じくらい速く走れる。
It's exciting to watch her run after a cockroach.
彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The campers were hard up for water because their well had run dry.
使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
The runner has firm muscles.
その走者は堅い筋肉をしている。
Ken must run fast.
ケンは速く走らなければいけない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
John is too fat to run fast.
ジョンは速く走るには太りすぎている。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.
彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
That sports are gaining in popularity all over the world is evidenced by the sports news in the papers by the many sports equipment stores, and by the numbers of runners who participate in marathons or other races.