Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| This sweet potato is only half-baked and is still crunchy. | この薩摩芋は生焼けでがりがりする。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| Still waters run deep. | 静かな流れは深い。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| He runs a lot of hotels. | 彼はホテルをたくさん経営している。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| She sang the song with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を流しながらその歌を歌った。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| He was out of breath because he had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant! | 何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー! | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |