Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| However fast you may try to run, you will never beat a motorbike. | どんなに速く走ろうとしてもオートバイには勝てません。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| The river runs through the town. | 川が町の中を流れている。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The train is running fast. | その列車は速く走っている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| A mouse is running around the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| 'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. | ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪ | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| I'll run over there later, in my car. | 後でそこまで車で行ってきます。 | |
| The campers were hard up for water because their well had run dry. | 使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| If you wash it at home, the color will run. | 家で洗濯すると色がにじむ。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は精いっぱいがんばったが、あのような速い走者にはかなわないことがすぐにわかった。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |