Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| You need not run the risk. | あなたは危険を冒す必要はありません。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| I gave up running for president. | 私は大統領に立候補するのを諦めた。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| My parents run a pension for skiers. | 両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。 | |
| The gas is running out. | ガソリンが無くなりつつあります。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| You do not have to run fast. | あなたは速く走らなくてもよい。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| The team won the championship for five years running. | チームは5年間連続して優勝した。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| Can he be ill when he runs around like that? | あんなに走り回っているのに、彼が病気だなんてことがあるだろうか。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| Ah, we have run short of sugar. | あら砂糖を切らしているわ。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |