Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Don't run around the classrooms. | 学校の教室でどたばたするな。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| You can't run my life. | 僕の人生に口を出さないでくれ。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| The policeman captured the running man. | 警官はその走っている男を捕まえた。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| I can run. | 私は走ることができる。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |