Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| This program is a rerun. | この番組は再放送だ。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| It runs against his character. | それは彼の人格を阻害することになる。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| If she knew I were here, she would come running. | もし、彼女は私がここにいると知ったら、直ぐ来た。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分で1マイル走ることができる。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般的に言うと、男性は女性よりも速く走れる。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| You shouldn't run around with a toothbrush in your mouth. | 歯ブラシをくわえたまま走り回ってはいけません。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| A cheetah runs as fast as any animal. | チータは他のどの動物にも劣らず速く走る。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Time runs on. | 時間というものは早く経過するものだ。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Children were running to and fro in the park. | 子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| Tom noticed a drunkard lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| I'd like to run a big stock farm. | 大きな牧場を経営してみたいな。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |