Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| The trains are running in this snow. | この雪でも列車は動いている。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| Do the trains run on diesel oil? | 列車は石油で走らせるのですか。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The sands are running out. | 残り時間があまりなくなってきた。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Tom can run much faster than I can. | トムは私よりもずっと速く走れる。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I have run into a problem that is causing the delay of my payment. | 支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 車はもう少しでうちの犬をひくところだった。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |