Her many puppies run around in the yard every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She has a drunken husband.
彼女は大酒のみの夫を持っている。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
Her many little dogs run about in the garden every day.
彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
It is expensive running this car.
この車の維持は高くつく。
He hit a home run in the first inning.
彼は1回にホームランを放った。
I have a sore throat and runny nose.
喉が痛くて、鼻水もでます。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I felt the engine running.
ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。
They run the university with a view to making a lot of money.
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
Boys will run risks.
男の子はとかく危険を冒すものだ。
He can run faster than I.
彼は私より速く走れる。
I'm running behind schedule.
予定より遅れている。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off.
出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。
My car is not running.
私の車は故障している。
I narrowly escaped being run over by a car.
車に撥ねられるところだった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm always running into trouble with money.
僕はしばしばお金に困る。
My watch isn't running right.
私の時計は正確に動いていない。
She can hardly walk, let alone run.
彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
Your nose is running. Blow it.
鼻が出ているよ。かみなさい。
He does not run as fast as I.
彼は私ほど速くは走らない。
Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover.
そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。
If you run fast, you can catch the train.
急いではしれば、列車に間に合います。
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く。
The runner had reached the halfway mark.
走者は中間標識のところに達していた。
Don't run after me any more.
これ以上私を追いかけないで下さい。
The sight made a chill run down my spine.
その光景を見て私は背筋に寒気がした。
Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions.
怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。
I wanna run away I don't know how to set me free to live.
どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。
After all, he was persuaded to run for President.
結局、彼は大統領に立候補するように説得された。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
When the money runs out, there'll still be one month left.
金がなくなる頃にはもうひと月ある。
The old woman was nearly run over.
その老婦人はもう少しでひかれるところだった。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
I've run out of money.
私は一文無しになった。
Miss Kanda is a very fast runner.
神田さんは大変速いランナーです。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
Tom wondered how many times Mary was going to run around the track.
メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。
I came near to being run over by the truck.
私は危うくトラックに引かれそうになった。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
He run fastest by a long chalk.
彼が断然一番速く走った。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The man running over there is my uncle.
向こうを走っている男の人は私の叔父です。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
How fast he runs!
彼はなんて速く走るのでしょう。
We have run short of money.
我々は資金不足だ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
That dog runs very fast.
あの犬はとても速く走る。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.