Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 正直は結局損にならない。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| She isn't running. | 彼女は今走っていません。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The company's financial year runs from April until March of the following year. | その会社の会計年度は4月から翌年の3月迄である。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| Ken wasn't running. | ケンは走っていませんでした。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| We've just run out of salt and pepper. | ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| My brother can run very fast. | 私の兄はとても速く走ることができる。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| It is feared that those citizens now present will run away. | 今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| I want to run a Windows 95 game. | Windows95対応のゲームを動かしたいのです。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| How fast does he run? | 彼はどれくらい速く走りますか。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |