Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車に引かれて即死した。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Has the bell rung? | ベルは鳴りましたか。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| If I should be suddenly spoken to in English, I might run away. | 万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Their married life did not run smoothly. | 彼らの結婚生活はうまくいかなかった。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| He was run over by a car. | 彼は車に轢かれた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| He is the fastest runner in our class. | 彼は私たちのクラスで一番速いランナーです。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Zeal without knowledge is a runaway horse. | 知識のない熱意は暴れ馬のようなもの。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| It's exciting to watch her run after a cockroach. | 彼女がゴキブリを追いかけるのを見ていると面白い。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |