Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| You won't be in time unless you run. | 走らなければ間に合わない。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| One mouse is running around in the room. | 鼠が一匹部屋を駆けまわっている。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| Hey, you! No running by the pool! | そこのきみ、プールサイドは走っては駄目だよ。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| This program cannot be run in DOS mode. | このプログラムはDOSモードでは作動しません。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He is running ahead of me. | 彼は私の前を走っている。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |