Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| A rabbit is running in the garden. | ウサギが庭の中をかけています。 | |
| He runs as fast as any other classmate. | 彼はクラスメートの誰よりも足が速い。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I was nearly run over by a car. | 危なく車にひかれるところだった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| The policeman captured the man who was running. | 警察はその走っている男を捕まえた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Miss Kanda is a very fast runner. | 神田さんは大変速いランナーです。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| His running away from home is due to his father's severity. | 彼が家を飛び出したのは父親が厳しかったせいだ。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| Jane sometimes runs to school. | ジェーンはときどき学校まで走っていく。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| A dog was run over by a truck. | 犬がトラックにひかれた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| A student was run over by a car on Basin Street. | 1人の生徒がベイスン通りで車にひかれた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| How fast Bill runs! | ビルはなんて速く走るのでしょう。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| Running is good for the health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |