Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §3:私はすばやく見た、公園で走っている犬を。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He can run so fast! | 彼は走るのがとても早い。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| I saw him running away. | 私は彼が逃げるのを見た。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| Ken was running at that time. | ケンはその時走っていました。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| The police are in pursuit of the runaway. | 警察は、逃亡者を追跡している。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんと速く走るんだ。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| The drain is running well. | 下水の通りがよくなった。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| My brother can run as fast as I. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| The hot water isn't running. | お湯が出ません。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| He could run fast when he was young. | 彼は若い頃速く走ることができた。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| I have a dog that can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| My nose was very runny. | 鼻水がたくさん出ました。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |