Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| He started to run very fast, so that people began to jump out of his way. | 彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。 | |
| Mike runs fastest in his class. | マイクはクラスで一番足が速い。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| I felt the engine running. | ぼくはエンジンをかけたままにしておいた。 | |
| He runs as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. | おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| Two boys came running out of the room. | 二人の少年が部屋から走って出てきた。 | |
| I can assure you that honesty pays in the long run. | 大丈夫、誠実でいれば最後には報われるよ。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Miss Kanda runs very fast. | 神田さんは大変速く走る。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Satoru is the fastest runner out of the five of us. | サトルは私たち5人の中で走るのが一番速い。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の幸運も終わるだろう。 | |
| How that woman runs on! | あの女のおしゃべりはまったくきりがない。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| I run as fast as Jim. | 僕はジムと同じくらい走るのが速い。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| The child started to run; perhaps he wanted to show off. | 子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |