Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| I run to the toilet every thirty minutes. | 30分おきにトイレに行きます。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| It is like letting a tiger run loose. | それは虎を野に放つようなものだ。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| You do run. | あなたは走る。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| My younger brother can run about as fast as I can. | 私の弟は私と同じくらい速く走れる。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| This train runs between Tokyo and Osaka. | この列車は東京と大阪の間を走ります。 | |
| Ken runs faster than you. | ケンはあなたよりも速く走ります。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Why does my nose run when I eat soup in winter? | 冬にスープ飲むと鼻水出るのなんなの? | |
| She's off and running. | 彼女もう浮かれちゃってるよ。 | |
| Any car will do, as long as it runs. | 走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 | |
| Lots of women both run a home and go out to work. | 家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| He let his dog run free in the field. | 彼は野原で犬を自由に走らせた。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて早く走るんでしょう。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Our team scored five runs in the last inning. | わがチームは最終回で5点入った。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| She was very nearly run over by a truck. | 彼女はすんでのところでトラックにひかれるところだった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方に走り出した。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| However fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| Our dog was nearly run over by a car. | 私たちの犬は車に轢かれかけた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| I could run much faster when I was young. | 若いころは今よりずっと早く走ることができた。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |