Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This river runs into Lake Ontario. | この川はオンタリオ湖に流れ込む。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| He is able to run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| The car is running fast. | 自動車が速く走っている。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off. | いたずらっ子を追いかけているうちに彼女の靴が片方脱げた。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook. | ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。 | |
| We're running short of oil. We'd better ask the store to bring us more. | 石油がなくなってきたわ。もっと持ってくるよう店に頼まなくちゃ。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| This pen has run dry. | この万年筆はインクが切れた。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| His acquaintance runs a general store in the countryside. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼は危うく車に轢かれそうになった。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| What is he running after? | 彼は何を追っているのですか。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| The soldiers' food supply is running out. | 兵士の食料が底をつきかけている。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| He strung a rope between the two trees. | 彼は木から木へロープを張り渡した。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| My film has run out. | フィルムがなくなった。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |