The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Tom can run fast.
トムは速く走れる。
Kuniko has never drunk so much before in her life.
クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。
He let his dog run free in the field.
彼は野原で犬を自由に走らせた。
The bus runs between the school and the station.
バスが学校と駅の間を往復する。
My parents run a pension for skiers.
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私は結局、損はしないだろうと思う。
The child started to run; perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した。見せびらかしたかったのかもしれない。
I could run much faster when I was young.
若いころは今よりずっと早く走ることができた。
If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game.
僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
Those trains run every three minutes.
その電車は3分おきにでています。
He was punished for drunken driving.
彼は飲酒運転で罰せられた。
Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
How fast she is running!
彼女はなんて速く走っているのでしょう。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.
彼は私に見えないように席にうずくまった。
This pen has run dry.
この万年筆はインクが切れた。
I love the trunk.
トランクが好きだ。
The policeman captured the man who was running.
警察はその走っている男を捕まえた。
She looked at me with tears running down her cheeks.
彼女はほほに涙を流しながら私を見た。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I run to the toilet every thirty minutes.
30分おきにトイレに行きます。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.
競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He began to run.
彼は走り出した。
He can run the fastest in the class.
彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。
If you cheat, you run the chance of getting arrested.
不正を働くと逮捕される危険がある。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
Still waters run deep.
流れの静かな川は水が深い。
He is running now.
彼は今走っています。
I saw the dog running quickly in the park.
私は見た、公園ですばやく走っている犬を。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Ken runs fastest of the three.
ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。
The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局割に合うものだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He made a gesture to me to run away.
彼は私に逃げろという合図をした。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
I saw some small animals running away in all directions.
小動物が四方八方に走り去るのを見た。
How fast that horse runs!
あの馬の速くはしること!
The Yankees are running away with the pennant race.
ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
He runs with the hare and hunts with the hounds.
彼は、両方にいいように言う。
Cats are often run over by moving vehicles.
猫は自動車にしばしばひかれる。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
Sometimes I run out of money.
ときどきお金が足りなくなります。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
"Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!"
「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」
A boy came running toward me.
少年が私に向かって駆けてきた。
Losses will run into millions of dollars.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
She isn't running.
彼女は走っていない。
The two runners reached the finish line at the same time.
二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I trust that, in the long run, I will not be a loser.
私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."
「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
Run one's enemy through with a sword.
敵の体に剣を突き刺す。
I run before breakfast every morning.
私は毎朝朝食前にランニングをする。
The cat ran right in front of the bus and was run over.
猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
What are you crunching on?
なに噛んでるの?
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
The buses run every ten minutes here.
ここではバスは十分おきに通る。
He can run the fastest in his class.
彼はクラスで一番速く走れる。
"Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?"
「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」
We saw a patrol car running at full speed.
私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。
He runs very fast.
彼はとても速く走る。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.