Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| The car cost $5000 and did not run well at that. | その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。 | |
| A hunt is on for the runaway. | 脱走者に対する捜索が始まっている。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| This city may be a little run-down, but the people living here are all kind, and will welcome anyone with open arms. | この町はごみごみしているが、ここに住んでいる人たちは親切で、どんな人でも受け入れてくれる温かいところだ。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery store. | まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou? | え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| I crunch through the snow. | ざくざくと雪を踏んで進む。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| I cannot prune this tree. It's too high. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I'm not good at swimming any more than running. | 私は走るのと同様に水泳も得意でない。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| He's a bit of a drunkard. | 彼は少々のんべえだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |