Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics. | あの二人のランナーはオリンピックの決勝戦まで互いに一歩もゆずらぬ闘いをした。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| The lines of this field run between magnetic north and magnetic south at the two poles. | この磁場の線が2極で北の磁力と南の磁力の間に走っています。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| It doesn't work so well because the batteries are running down. | 電池が弱ってきているのでうまく動かない。 | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| He came running. | 彼は走りながら来た。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| The child was nearly run over by a car. | その子供は車にひかれかけた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| People running round. | 人々があちこち働いている。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンよりも足が速い。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| We're better off not running traffic lights. | 信号無視を犯すのは避けたほうがよいです。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Running hard is important for you. | 熱心に走ることはあなたにとって重要です。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを呼んでいた。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| That dog runs very fast. | あの犬はとても速く走る。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| Today, I want to run on the beach. | 今日は海辺を走りたい。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |