Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| Their quarrel sprung from misunderstanding. | 彼らのけんかは誤解から起こった。 | |
| He runs a shoe shop. | 彼は靴屋を経営している。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| I was late for the bus, late for work, and got a run my stockings. | バスに遅れて、会社に遅れて、ストッキングも破れた。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| I'm out of breath after running up the stairs. | 階段を駆け上がったので、息が切れた。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | すんでのところで車にはねられるところだった。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| After running up so many flights of steps, she was completely out of breath. | たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| The hotel is run by his uncle. | そのホテルは彼の叔父によって経営されている。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼の母親は15年間薬局を経営している。 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| We would run down to the lake and jump in. | 湖までかけていって飛び込んだものでした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| I'm proud of having run fast as a boy. | 私は子供のころ足が早かったことを自慢に思っています。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るんだろう。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| He has given up running in order to focus on the long jump. | 彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 私は最後には正直者が勝利を得ると信じている。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| He left the motor running. | 彼はエンジンをかけっぱなしにしておいた。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私がそれを信用していたら、最後は私が負けていただろう。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| The brunt of criticism was borne by the chairmen. | 議長が批判の矢面に立った。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| It will not be long before our food runs out. | もうじき我々の食糧は尽きてしまうでしょう。 | |