Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| The hard work has run him down. | 激務で彼はすっかり参った。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| She looked at me with tears running down her cheeks. | 彼女はほほに涙を流しながら私を見た。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| There is a narrow path running along by the cliff. | 崖っぷちに沿って狭い道が通っている。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| I can run as fast as Bill. | 私はビルと同じくらい速く走れます。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| You will soon come up with him if you run. | 走ればすぐに彼に追いつくだろう。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| What are you crunching on? | なに噛んでるの? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| You must not run in the school buildings. | 校舎内では走ってはいけません。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing. | 離婚して身一つで所帯を切り盛りしているのですから大変でしょう。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| You've run into a storm. | おまえは嵐の中へ走り出した。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I run ten kilometers a day. | 私は毎日10キロ走っています。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Do you go running every day? | 毎日走っているのですか? | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| It is impossible to catch up with the fast runner. | その早い走者に追いつくことは不可能だ。 | |
| Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire. | 乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| We're running short of fuel for the winter. | 冬に向けての燃料が不足している。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| If you run fast, you can catch the train. | 急いではしれば、列車に間に合います。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| I seem to have run out of steam this term. | 今学期は本当に息切れした感じだわ。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| That's cheating to start running before everyone else. | 先に駆け出すなんてずるいぞ。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| Democracy will be victorious in the long run. | けっきょく、民主主義が勝利を得るだろう。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Some runners drink water as they are running. | 走者の中には走りながら水を飲む者もいる。 | |
| A child was run over here last night. | 昨夜ここで子供がひかれた。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |