Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| Still waters run deep. | 音を立てぬ川は深い。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| They have run this small hotel since it was established. | 彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| See the boy and his dog that are running over there. | あそこを走っている少年と彼の犬を見なさい。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| The factory is running at full capacity. | 工場はフル稼動している。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| I can't run as fast as he can. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| The boat is run by the dog. | そのボートは犬が運転している。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| Japan's fiscal year runs from April 1 till March 31 in the following year. | 日本の会計年度は4月1日から翌年の3月31日までである。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局そんにはならない。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は4分のうちに1マイル走ることが出来る。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
| I cannot run because I am very tired. | とても疲れているから走れない。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| Who runs the fastest of the three? | 3人のうちで誰がもっとも速く走りますか。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| You run. | 君が走れ。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system. | 旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| He couldn't run very fast. | 彼はあまり速く走れなかった。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Fifty of the machines are running at the present time. | 現在50台の機械が運転中です。 | |
| When the money runs out, there'll still be one month left. | 金がなくなる頃にはもうひと月ある。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| She was strong enough to run a 10-mile race. | 彼女は10マイル競争を走るほど剛健だった。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| People started to run all at once. | 人々が一斉に走り出した。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| The first baseman tagged the runner out. | 一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |