Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Go on running for thirty minutes. | 30分間走り続けなさい。 | |
| Who runs faster, Judy or Tony? | ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。 | |
| The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian. | ハンドルがきかなくなった救急車が、危うく歩行者をひきそうになった。 | |
| The rain compelled the water to run over the banks. | 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| Someday I'll run like the wind. | またいつか風のように走るんだ。 | |
| Running is good for your health. | 走ることは健康に良い。 | |
| The dog crossing the road was run over by a bus. | 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 | |
| The poor cat was run over by a truck. | そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒で走る事ができます。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The boy often runs errands. | あの子はよくお使いをする。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| Why did you try to run away? | 君はなぜ逃げ出そうとしたのですか。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| Has the bell rung yet? | 鐘はもう鳴ったのか。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| She implored mercy with tears running down her cheeks. | 彼女は涙を頬に伝わせながら情けを請うた。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He is running now. | 彼は今走っています。 | |
| I can run at the rate of fifty miles an hour. | 私は時速50マイルで走ることが出来ます。 | |
| We saw a patrol car running at full speed. | 私たちはパトカーが全速力で走っているのを見た。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Five runners reached the finals. | 決勝まで残った走者は5人だった。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Don't run on your sentences with commas. | コンマで文を次々につないではいけない。 | |
| Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. | ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。 | |
| I have a runny nose. | 鼻水が出ます。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| Drive more carefully, or you will run into trouble. | もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| The police caught sight of the criminal running away. | その警官は犯人が逃げるのを見つけた。 | |
| A dog runs after a cat, and the cat after a mouse. | 犬が猫を追いかけ、猫がネズミを追いかける。 | |
| Who is that boy running toward us? | 私たちのほうへ走ってくる少年はだれですか。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Still waters run deep. | 流れの静かな川は水が深い。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| Job rotation is essential to running a business. | 会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| A dog can run faster than a man can. | 犬は人間よりも速く走れる。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |