Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| When he saw a policeman coming, he began to run like anything. | 警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| I can run faster than Ken. | 私はケンよりも速く走ることが出来ます。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I'm just going to run down to buy some tickets. | ちょっと切符を買ってくる。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| You have drunk three cups of coffee. | 君はコーヒーを3杯も飲んだよ。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Ken runs fastest of the three. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| This toy car runs on batteries. | このおもちゃの自動車は電池で動く。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| She was seen to run up the stairs with tears in her eyes. | 彼女が目に涙を浮かべて階段を駆け上がるのを見た。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | もうすこしで車にはねられるとこだった。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| Don't run. Walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| Clans run wild like a storm in a raging sea. | 猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Pears are running large this year. | 梨は今年は概して大きい。 | |
| They began to run all at once. | 彼らは皆同時に走り始めた。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子よりも足が速い。 | |
| On New Year's Eve, the trains will run all night. | おおみそかには電車は終夜運転します。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| His mind kept running on his dead child. | 彼の心は死んだ子から離れなかった。 | |
| How fast does he run? | 彼はどのくらいの速さで走りますか。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司とビールをお腹に入れたところだ。 | |
| She looks as if she were drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に男子は女子より速く走ることができる。 | |
| He is at the head of runners. | 彼は走者の先頭に立っている。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §2:私は公園で見た、すばやく走っている犬を。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| I am glad to run into you here. | あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| This medicine will do wonders for a runny nose. | この薬は鼻水に不思議なほどよく効く。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| The trains are running behind time. | 列車は定刻より遅れている。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| The Yankees are running away with the pennant race. | ヤンキースは優勝へ独走態勢を整えている。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §5:私はすばやく走っていながら見た、公園にいるその犬を。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I should sell it while it still runs. | 壊れる前に売ってしまわなきゃ。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |