Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| These shoes are not suitable for running. | この靴は走るのに適していない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| Investigators are running a probe into what caused the crash. | 調査団は墜落の原因について綿密な調査を行っています。 | |
| He came near to being run over. | 彼はもう少しでひかれるところだった。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I saw some small animals running away in all directions. | 小動物が四方八方に走り去るのを見た。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| Then they played Jump The Daisies and Run Through The Clover. | そのとき彼らはひなぎくを飛んだり、クローバーを通り抜けたりしてあそんだ。 | |
| Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. | 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 | |
| I love the trunk. | トランクが好きだ。 | |
| The client went running into the office. | その依頼人は事務所へかけこんだ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| My father was, I think, a little drunk then. | 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Land prices are running higher every year. | 土地の価格は毎年上昇している。 | |
| He runs a supermarket in the town. | 彼は町でスーパーを経営している。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| I put my suitcase in the trunk. | 私はスーツケースを車のトランクに入れた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| My watch isn't running right. | わたしの時計は正常に動いていない。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| I am tired from running fast. | 速く走ったので疲れた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour. | あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| His mother has been running a drugstore for fifteen years. | 彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。 | |
| I hardly ever run into him. | 私は彼とめったに会わない。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| This pond doesn't run dry even in summer. | この池は夏でも干上がらない。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| Oil is running short. | 油が切れてきたぞ。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| The old man was run over and immediately taken to hospital. | その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| So fast did he run that they couldn't catch up with him. | 彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Mr. Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| He runs fast. | 彼は走るのが速い。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 子供に話し掛けたが逃げちゃった。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| I can't prune this tree. It's too tall. | この木は剪定できません。余りに高すぎます。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| His home run excited the crowd. | 観客は彼のホームランに興奮した。 | |