Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Who can run fastest in your class? | 誰があなたのクラスで一番速く走ることが出来るのですか。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 高級な品物を買う事は、結局は損にならない。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| Tom wondered how many times Mary was going to run around the track. | メアリーはトラックを何周走るつもりなのだろうかと、トムは思った。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| The bus runs between the school and the station. | バスが学校と駅の間を往復する。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| She managed to run away under cover of darkness. | 彼女は闇にまぎれて逃げとおせた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| She is a slow runner. | 彼女は走るのが遅い。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Drunk in moderation, alcohol is not harmful. | ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 | |
| She called out to him, with tears running down her cheeks. | 彼女はほおに涙を流しながら、彼に向かって叫んだ。 | |
| We could hear footsteps crunching through the gravel. | 私たちには砂利を踏みしめる足音が聞こえた。 | |
| You run. | あなたは走る。 | |
| The dog came running to me. | 犬は私の方に走ってきた。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| I will get the machine running. | 私が機械を作動させましょう。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I felt my heart pound after running a little. | 少し走ったら胸がどきどきした。 | |
| Generally speaking, boys can run faster than girls. | 一般に女子よりも男子の方が足が速い。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| I happened to run into my teacher at a restaurant last night. | 私は昨晩レストランで偶然先生に会った。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| I know that running boy. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds. | せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。 | |
| How does the first article run? | 最初の条項には何と書いてあるか。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| This street runs due north. | この通りは真北に伸びている。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| Fudge! My stocking's run. | やだストッキング伝線しちゃってる。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front. | 本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。 | |
| Anyone would find it hard to run on such a hot day. | こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| My wristwatch is running a bit too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |