Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| He runs well for his age. | 彼は年の割にはよく走る。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk. | 十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。 | |
| A boy stood by to run errands for her. | 彼女の使い走りをしようと一人の少年が待機した。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| He was running and calling for help. | 彼は走りながら助けを求めた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes." | 「ここのバスは1時間に何回くらい出るのですか」「30分ごとに出ます」 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| I can run the fastest of the three. | 私は3人の中で一番速く走ることができます。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| On account of having drunk some strong coffee, she wasn't able to sleep all night long. | 濃いコーヒーを飲んだので彼女は一晩中寝れなかった。 | |
| I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant. | 全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Who runs faster, Ken or Tony? | 健君とトニー君とではどちらが早く走りますか。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| He came near being run over by a car. | 彼はもう少しで車にひかれそうになった。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| How fast that dog runs! | あの犬は何と速く走るのだろう。 | |
| A fire can spread faster than you can run. | 火はあなたの足より速く広がることがある。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Why did he run away? | なぜ彼は逃げたのですか。 | |
| He read the letter with tears running down his cheeks. | 彼は、ほおに涙を流して、その手紙を読んだ。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| If by any chance you run into Celia, give her my regards. | 万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より足が速い。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Both our food and water were running out. | 食料も水も底をつきかけてきた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| How fast the train is running! | その列車は何と速く走っていることだろう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| He runs with the hare and hunts with the hounds. | 彼は、両方にいいように言う。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| This is how he has succeeded in running the factory. | このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。 | |
| The company is running so well, it's unnerving. | 会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| My uncle runs a hotel. | おじはホテルを経営している。 | |
| If our last batter had not finally hit a home run, our team would have lost the game. | もし最終打者がホームランを打たなかったら、我がチームは試合に負けていただろう。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Did you see anyone run away? | 誰かが逃げるのを見ましたか。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| Oh, no! We're running out of gas. | あ!まずい!ガソリンが切れてきた。 | |
| A good ballboy or ballgirl must be able to concentrate hard and run fast. | 良いボールボーイやボールガールは精神を集中することができ、また、速く走ることができなければならない。 | |
| He runs a company in Meguro. | 彼は目黒で会社を経営している。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| He wants to run for President. | 彼は大統領に立候補したがっている。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |