Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas. | この車はもうすぐガソリンを使い果たすのでガソリンスタンドを探す必要がある。 | |
| I have a sore throat and runny nose. | 喉が痛くて、鼻水もでます。 | |
| He's running for Congress. | 彼は代議士に立候補しています。 | |
| Let's get drunk today! | さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ! | |
| His actions run counter to his words. | 彼の行為は言うこととは反対だ。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| The nurses were run off their feet every day. | 看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Indian summers run into October. | 10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。 | |
| She got tired with running. | 彼女は走って疲れた。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| He is capable of running a mile in four minutes. | 彼は1マイルを4分で走れる。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| She came very near to being run over by a car. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 車に撥ねられるところだった。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| Some common threads run through all cultures. | すべての文化には何本かの共通する糸が通っている。 | |
| My time is running out. | 私の時間は切れかかっている。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| I can't run away from the fascination of music. | 私は音楽の魅力から逃れることはできない。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局報われるものである。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Bill can run fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Next to him, I'm the fastest runner in our class. | 私はクラスで彼の次に足が速い。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| That plan will probably fail in the long run. | その計画は結局おそらく失敗するだろう。 | |
| A boy came running toward me. | 少年が私に向かって駆けてきた。 | |
| I run. | 私は走ります。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局得をすることになろう。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Tony runs every day. | トニー君は毎日走ります。 | |
| We were running to and fro. | 我々はあちらこちらに走り回った。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Our country is running short of energy resources. | わが国はエネルギー資源が不足してきた。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速く走る。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| The train runs every thirty minutes. | 電車は30分ごとに走っている。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性より速く走ることができる。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| I brushed by him while running. | 私は彼のわきをかすめて走った。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He saw the boy jump over the fence and run away. | 彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| I saw him running. | 走っている彼を見た。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| The crocus is a forerunner of spring. | クロッカスは春の先駆けである。 | |
| The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body? | 体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| May I run with you? | 一緒に走ってもいいですか。 | |
| I don't want to run the risk of losing it. | 私はそれを失うような危険を冒したくありません。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| I am the fastest runner. | 私は最も速い走者です。 | |
| The snow prevented the train from running. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |