Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| His statement runs as follows. | 彼の声明文は次の通りだ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| Two dogs fight for bone, and the third runs away with it. | 漁夫の利。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| How fast that horse runs! | あの馬の速くはしること! | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼は危うく車に引かれずにすんだ。 | |
| The runner has firm muscles. | その走者は堅い筋肉をしている。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| How fast she is running! | 彼女はなんて速く走っているのでしょう。 | |
| It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin. | 肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He was convinced that he could make a success of the weekly magazine in the long run. | 彼はその週刊誌が、結局は旨く行くものと確信していた。 | |
| When do you run? | あなたはいつ走りますか。 | |
| The baby can't walk, much less run. | 赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。 | |
| I am too tired to run. | へとへとで走れない。 | |
| We have run out of cream. | クリームを使い切ってしまった。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は広いので、5分の休憩の間に教室から他の教室へと走らなければなりません。 | |
| Mayuko came running to meet us. | マユコは私たちをむかえに走ってきた。 | |
| "I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker. | 「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| He is too fat to run fast. | 彼は速く走るには太りすぎています。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He told me to run faster, and asked me if I was tired. | 彼は私に「もっと速く走りなさい。疲れたのかい」と言った。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はもう少しで車にひかれるところだった。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。 | |
| Running as fast as she could, she still failed to catch the bus. | できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。 | |
| He is one of the candidates running for mayor. | 彼は市長に立候補している候補者の1人です。 | |
| Do you run every day? | あなたは毎日走りますか。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| How about running? | 走りませんか。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| I can run fast enough to catch up with him. | 私は彼に追いつけるくらいに速く走れる。 | |
| The sight made a chill run down my spine. | その光景を見て私は背筋に寒気がした。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| I have run out of my traveling expenses. | 私は旅費がなくなった。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| The world is running out of oil. | 世界は石油を使い果たしています。 | |
| A diligent man will succeed in the long run. | 勤勉な人は最後には成功するものである。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| Has all the coke been drunk? | コーラはみんな飲んでしまったの。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二兎を追う者は一兎も得ず。 | |
| She was run over by the car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| We saw a boy run over by a truck. | 私たちは少年がトラックにひかれるのを見た。 | |
| They began to run all at once. | 彼らはみな同時に走り出した。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Run in the 40 meters. | 40メートルに出る。 | |
| Buses run between the station and the airport. | 駅と飛行機の間は、バスが通っている。 | |
| Since graduation fifteen years ago I have never run into my former classmates. | 15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。 | |
| He runs to the station every morning. | 彼は毎朝駅まで走ります。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼より足の速い人はいない。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |