It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
He's always running short of cash.
彼はいつも現金が不足している。
I'm drunk.
酔った。
Cars are running one after another before our eyes.
我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。
I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。
He came near being run over by a car.
彼は危うく車に轢かれそうになった。
It is important to maintain backward compatibility with software that was written to run on the former system.
旧システム用に書かれたソフトとの上位互換性を保つのは大切です。
That student runs fast, doesn't he?
あの生徒は走るのが速いんだよね?
We have run short of food.
食べ物をきらしてしまった。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
How fast Taro can run!
太郎はなんて速く走れるんだろう。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away.
えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。
Jim, don't run about in the room.
ジム、部屋の中を走り回らないで。
A dog was run over by a truck.
犬がトラックにひかれた。
Why do you drink until you're this drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
Leave the engine running.
エンジンをかけたままにしておきなさい。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
How fast the train is running!
その列車は何と速く走っていることだろう。
If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing.
ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。
I don't like to run a risk.
僕は危険を冒すのは嫌いだ。
Although my car is very old, it still runs very well.
私の車は古いが、まだ良く走る。
Clans run wild like a storm in a raging sea.
猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
Run fast, otherwise you will miss the bus.
速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。
If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
I used to run at high school.
高校のころは走ったものです。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
Oops, my pen has run out of ink.
おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。
Don't run so fast.
そんなに速く走らないでよ。
I should sell it while it still runs.
まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。
The hotel is run by his uncle.
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
You've run into a storm.
おまえは嵐の中へ走り出した。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局報われるものである。
I crunch through the snow.
ざくざくと雪を踏んで進む。
The dog began to run.
その犬は走り始めた。
I seem to have run out of steam this term.
今学期は本当に息切れした感じだわ。
Tom was arrested for drunk driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
Today, I want to run on the beach.
今日は海辺を走りたい。
You must not run in the school buildings.
校舎内で走ってはならない。
She could always call her parents when she was in a crunch.
彼女は困ったらいつも両親を呼ぶことができた。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
He wants to run for President.
彼は大統領に立候補したがっている。
Let's get drunk today!
さあ今日はじゃんじゃん飲もうぜ!
A warm current runs off the coast of Shikoku.
暖流が四国の沖を流れている。
Do you go running every day?
毎日走っているのですか?
I was nearly run over by a truck.
私は危うくトラックにひかれるところだった。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
Where is he running now?
彼は今どこで走っていますか。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.
昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Some runners drink water as they are running.
走者の中には走りながら水を飲む者もいる。
Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.