Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hit three home runs, scoring eight runs. | 彼はホームラン3本を打ち、8点を稼いだ。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| This machine does not run well. | この機械は調子が悪い。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| She runs. | 彼女は走ってる。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| The runner was called out at third. | 走者は三塁でアウトになった。 | |
| Cats are often run over by moving vehicles. | 猫は自動車にしばしばひかれる。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| He narrowly escaped being run over. | 彼はかろうじて轢かれるのをまぬがれた。 | |
| He cannot walk, let alone run. | 彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| We run the store jointly. | 私たちはその店を共同で経営している。 | |
| Your effort will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| The train runs between Tokyo and Hakata. | その電車は東京、博多間を走る。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Just run down to the post office, won't you? | ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| He didn't run fast enough to catch the train. | 彼は列車に間に合うように速く走らなかった。 | |
| No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom. | ベルが鳴るとすぐに先生が入ってきた。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多少飲んでいる。 | |
| The old man was run over by a car. | 老人が車にひかれた。 | |
| I believe the honest will win in the long run. | 正直者が最後には勝利を得ると信じている。 | |
| The Hikari runs at a speed of 200 kilometres an hour. | 「ひかり」は時速200キロで走る。 | |
| In general, men run faster than women. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met. | 仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。 | |
| I broke a sweat running on the treadmill. | 私はトレッドミル上を走って汗をかいた。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| No one in the class runs as fast as he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| I'm running behind schedule. | 予定より遅れている。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| Let your imagination run wild. | 想像力を解き放て。 | |
| He runs fast. | 彼は速く走る。 | |
| The bargain sale will run for three days, beginning today. | 大売り出しは今日から3日間続く。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| We have run out of sugar. | 私たちには砂糖が不足している。 | |
| He began running. | 彼は走り始めた。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| The old woman sent a servant for the trunk. | 老婦人は召し使いにトランクをとりにやった。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| He hammered out a home run. | 彼はホームランをかっ飛ばした。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| You run very fast. | あなたは大変速く走る。 | |
| She didn't run fast enough to catch the bus. | 彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Tom's savings will soon run out. | もうすぐ、トムの貯金が底を突く。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| Ken has to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| My watch has run down. | 時計が止まってしまった。 | |
| I trust that, in the long run, I will not be a loser. | 私は結局、損はしないだろうと思う。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| Tom runs 10 kilometers every day. | トムは毎日10キロ走っている。 | |
| I've run up against all kinds of people, working as a temporary. | 私はバイトをしながらいろんなタイプの人間に出会ってきたわ。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |