Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Quality goods are worth it in the long run. | 上質の物を買うと結局損はない。 | |
| Expensive things often prove more economical in the long run. | 値段の高いものの方が結局は経済的なことがよくある。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| She runs fastest in our class. | 彼女はクラスの中で一番足が速い。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. | 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 | |
| He has the water running in the bathtub. | 彼は浴槽に水を出しっぱなしにしている。 | |
| The two runners reached the finish line at the same time. | 二人の走者は同時に決勝戦に着いた。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| I've just eaten some sushi and drunk a beer. | 今、寿司を食べて、ビールを飲んだところだ。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| It's not as if he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| You've run into some trouble or something? | なんか難しい問題にでもぶち当たったのか? | |
| He runs very fast. | 彼は走るのがとても早い。 | |
| This river runs through my village. | この川は私の村を流れている。 | |
| Into this broad category fall companies that run money lending and insurance businesses. | この大分類には、金融業又は保険業を営む事業所が分類される。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| All of a sudden, I saw a hare running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | できるだけ速く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| You're running a big risk in trusting him. | 君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| He beat on a drunken man with his stick. | 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| He was nearly run over at an intersection. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| He said he would run 200 kilometers in a day and he did. | 彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより足が速い。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The road runs from Tokyo to Osaka. | その道は東京から大阪まで続いている。 | |
| He can't run his own family, let alone a nation! | 彼は自分の家族すら取りしきれないのに、まして一国を治めるなんて! | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| Tom claimed that he could run faster than Mary. | トムさんは、自分がメアリーさんより速く走れると主張しました. | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| Once out of sight of the house, he began to run. | その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | その生徒は走るのが速いね。 | |
| I run. | 私は走る。 | |
| He hopes to run a company in the future. | 彼は将来、会社を経営したいと思っている。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| We will run short of oil some day. | 我々はいつかは石油が不足するだろう。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| The fastest runner can't run 100 meters in 9 seconds. | もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| She tried to run as fast as she could. | 彼女はできるかぎり速く走ろうとした。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| How fast Greyhound buses run! | グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| He runs faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に女性よりも男性の方が足が速い。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| Subways run under the ground. | 地下鉄は地面の下を走る。 | |
| A samurai's blood runs in Taro's veins. | 太郎には侍の血が流れている。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| A dog is running in the park. | 1匹のイヌが公園で走っています。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| The buses run every ten minutes here. | ここではバスは十分おきに通る。 | |
| Your nose is running. Blow it. | 鼻が出ているよ。かみなさい。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| Cool the burned finger in running water. | やけどした指を、流水中で冷やしなさい。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |