Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In short, he's run off without paying off his debt. | 要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。 | |
| The old woman was nearly run over. | その老婦人はもう少しでひかれるところだった。 | |
| He can't run very fast. | 彼はあまり速く走ることができない。 | |
| He was furious at his neighbor for allowing their dog to run into his yard. | 彼は、隣の人が飼い犬が彼の庭に走り込んでくるのを放りっぱなししているのに腹を立てた。 | |
| We will become happy in the long run. | 私たちは結局幸福になるでしょう。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| I had to run to catch up with Tom. | トムに追いつくために走らなければならなかった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ。 | |
| I want to see the sights in Akiruno city. | 私はあきる野市に観光に行きたいです。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| Who hit the home run? | 誰がホームランを打ったのですか。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| If our last batter had not hit a home run, team would have lost the game. | 僕らのチームの最後のバッターがホームランを打たなかったら、試合に負けていただろう。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| You don't run here. | あなたはここで走りません。 | |
| The bell has not rung yet. | ベルはまだ鳴っていない。 | |
| Why do you drink until you are that drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| How does the preface run? | 序文にはなんと書いてありますか。 | |
| How often do the buses run? | バスはどれくらいの間隔で走っていますか。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| Oops, my pen has run out of ink. | おっと、僕のペンのインクがきれちゃったよ。 | |
| He was fined five pounds for drunken driving. | 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 | |
| The young man came running to meet her. | 若い男性が彼女に会いに走ってきた。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| He run on for half an hour. | 彼は30分走り続けた。 | |
| The floor was running with water. | 床一面に水が流れていた。 | |
| "Hey, when do the dorms lock up?" "9 o'clock" "Whoops, if we don't run we won't make it!" | 「なあ、寮の門限って何時だっけ?」「21時よ」「やばい、走らないと間に合わないぞ」 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Those trains run every three minutes. | その電車は3分おきにでています。 | |
| We've run out of water. | 水を使い果たしてしまった。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Bill can run faster than Bob. | ビルはボブより速く走れます。 | |
| She wrung the towel dry. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| Ken needs to run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| He-heh-heh, I'm terrible at sports so if I run a while my sides hurt right away. | えへへへ、私は運痴だから、ちょっと走ると、すぐに脇腹が痛くなっちゃうの。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| A horse can run very fast. | 馬はとても速く走る事ができる。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| I was nearly run over by a truck. | 私は危うくトラックにひかれるところだった。 | |
| My nose is running. | 鼻水が出ている。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| This is an extremely well run company. | 我が社は経営が非常にうまくいっています。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| He can run as fast as any other boy. | 彼はどの少年にも劣らず早く走れる。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| My film has run out. | フィルムが切れた。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| Among the three of them, Ken runs the fastest. | ケンは三人のなかでもっとも速く走ります。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| His sands are running out. | 彼の寿命は終わろうとしている。 | |
| It is expensive running this car. | この車の維持は高くつく。 | |
| A runner must pass the baton in a relay race. | 走者がリレーでバトンを渡さなければなりません。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| A horse can run faster than a man can. | 馬は人間よりも速く走れる。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| To tell the truth, I had drunk a little beer. | 実を言うと、私はビールを少し飲んでいました。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The resentment runs deep. | 恨みは深いですよ。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |