Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| I do run. | 私は走る。 | |
| He was nearly run over at a crossing. | 彼はあやうく交差点でひかれそうになった。 | |
| This train runs between New York and Boston. | この列車はニューヨークとボストン間を走っている。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| The car doesn't run fast. | その車は、速く走らない。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| You're always there for me, so if you're ever in dire straits, just let me know and I'll come running. | いつもお世話になっていますから、一旦緩急あれば、すぐさま馳せ参じます。 | |
| I know that boy who is running. | 私はあの走っている少年を知っています。 | |
| Do you go running daily? | 毎日走っているのですか? | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| How fast does this train run? | この列車はどのぐらい速く走りますか。 | |
| He must have drunk too much last night. | 彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。 | |
| I'm running out of laughter. | 私は笑いを忘れる。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| Tom came running with a letter from Judy. | トムはジュディからの手紙を持って走ってきた。 | |
| He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him. | 彼は私に見えないように席にうずくまった。 | |
| He is fast runner. | 彼は足が速い。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| The superexpress Nozomi runs faster than the Hikari. | 超特急のぞみはひかりより速く走る。 | |
| Tom always keeps a set of jumper cables in the trunk of his car. | トムはいつも車のトランクにブースターケーブルを積んでいる。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I run before breakfast every morning. | 私は毎朝朝食前にランニングをする。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend. | 出来るだけ早く走ったので、友人に追いつけた。 | |
| He can run faster than I. | 彼は私より速く走れる。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| That student runs fast, doesn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Someone left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいた。 | |
| We have run out of gas. | ガソリンが尽きてしまったよ。 | |
| The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. | その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 | |
| She can hardly walk, let alone run. | 彼女は走るどころか、全く歩けもしない。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| I had to run to the station. | 駅まで走らなければならなかった。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| I had not run five minutes when I got out of breath. | 5分と走らないうちに息切れしてしまった。 | |
| Do you know how to run this machine? | これらの機械の動かし方を知っていますか。 | |
| Who runs the show? | 誰が会社の経営者かね。 | |
| I saw him running. | 彼が走っているのを見た。 | |
| He grunted his agreement without looking at me. | 彼は私を見もせずにいいよとぶつぶつ言った。 | |
| After running up the hill, I was completely out of breath. | 丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| The runner got a good start. | その走者はうまいスタートをした。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| Some boy is running away. | 誰か男の子が走って逃げている。 | |
| The dog began to run. | その犬は走り始めた。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
| A girl came running, with her hair streaming in the wind. | 髪を風になびかせて、少女が走ってきた。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| Tony can run fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| She runs a beauty shop. | 彼女は美容院を経営している。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| I can run as fast. | 僕も同じくらい速く走れる。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| The tap is running. | 水道がでています。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| In the evening I went out on safari again, at night I fell asleep hearing the grunting of the hippos. | 夕方にまたサファリに出掛け、夜はカバの声を聞きながら眠りについた。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| The river runs parallel to the main street. | その川はメインストリートと平行に流れている。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| No sooner had he seen me than he began to run away. | 私を見るとすぐに、彼は逃げ出した。 | |
| She glimpsed him running through the crowd. | 彼は人ごみを掻き分けて走ってくるのを彼女はちらりと見た。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |
| She was a strong, fast runner then. | そのころ彼女は元気のいい足の速い子供だった。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| Can a two-year-old boy run that fast? | 2歳の子どもがそんなに速く走れるだろうか。 | |
| He can run faster than me. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |