The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I am running short of money.
お金が足りなくなってきている。
Oil is necessary to run various machines.
さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。
He has given up running in order to focus on the long jump.
彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
It is impossible to catch up with the fast runner.
その早い走者に追いつくことは不可能だ。
This program cannot be run in DOS mode.
このプログラムはDOSモードでは作動しません。
The car cost $5000 and did not run well at that.
その車は五千ドルもしたが、それにもかかわらず、まともに走らなかった。
Does he need to run so fast?
彼はそんなに速く走る必要があるのか。
This train runs between New York and Boston.
この列車はニューヨークとボストン間を走っている。
The dog came running to us.
その犬は私たちのほうへ走ってきました。
How that woman runs on!
あの女のおしゃべりはまったくきりがない。
My uncle runs a hotel.
おじはホテルを経営している。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
That student runs fast, doesn't he?
その生徒は走るのが速いね。
The dog came running to her.
その犬は走りながら彼女のところへ来た。
I saw a black cat run into the house.
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I've run out of money.
お金が無くなってしまった。
His dog was running in the yard.
彼の犬は庭の中を走っていた。
We've run out of tea.
お茶が切れています。
He is dead drunk.
彼はひどくよっぱらっている。
Honesty will pay in the long run.
正直は結局得をすることになろう。
The Rhine runs between France and Germany.
ライン川はフランスとドイツの間を流れている。
Tony is a fast runner.
トニー君は速いランナーです。
Indian summers run into October.
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
The runner collapsed as he reached the finish line. Had he reached the limits of the human body?
体力の限界だったのだろうか、ランナーはゴールと同時にその場にへたり込んだ。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
The train runs between Tokyo and Hakata.
その電車は東京、博多間を走る。
I am too tired to run.
へとへとで走れない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a