Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My companion said that she was too tired to walk, let alone run. | 私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。 | |
| He made a gesture to me to run away. | 彼は私に逃げろという合図をした。 | |
| He can run the fastest in the class. | 彼はクラスの中で一番速く走ることが出来ます。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| No one in his class can run faster than he does. | クラスで彼ほど速く走る者はいない。 | |
| Lynn runs fast. | リンは走るのが速い。 | |
| It was a great success, ending in a long run. | それは大成功で長期興行になった。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| He does run. | 彼は走る。 | |
| Running a car is a great expense. | 車を維持するのはとても経費がかかる。 | |
| She is a runner. | 彼女は走者です。 | |
| She is always running after her mother. | 彼女は母親の後を追いかけてばかりいる。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| The old man narrowly escaped being run over by a car. | その老人は危うく車にひかれるところだった。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
| She can run a full marathon. | 彼女はフルマラソンを走ることができる。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| Sometimes I run out of money. | ときどきお金が足りなくなります。 | |
| I am the fastest runner. | 私が一番速いランナーだ。 | |
| Ken was running beside me. | ケンは私とならんで走った。 | |
| I've run out of my savings. | 私は貯金を使い果たしてしまった。 | |
| He is a fast runner. | 彼は走るのが速い。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| How long does Tony run every day? | トニー君は毎日どれぐらい走りますか。 | |
| I saw a fox run across the road just now. | 私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He does not run as fast as I. | 彼は私ほど速くは走らない。 | |
| Excuse me. How often do shuttle buses run to downtown New York? | すみません。ニューヨーク市外にいくシャトルバスはどのくらいの間隔で走っていますか。 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走って、なんとか八時の電車に間に合った。 | |
| Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He batted .343 with 54 home runs. | 彼の打率は3割4分3厘で、ホームランは54本であった。 | |
| A dog runs faster than a human. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| How fast he runs! | 彼はなんて速く走るのでしょう。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの前に走ってきて轢かれた。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| Her many puppies run around in the yard every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Boys will run risks. | 男の子はとかく危険を冒すものだ。 | |
| Our stock of oil is running out. | 石油の在庫がきれかかっている。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| They are running in the park. | 彼らは公園の中を走っています。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| When he finished running, he was happy. | 彼は走り終えた時、幸せだった。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| They are running now. | 彼らは今走っています。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| The rain-water runs off through this pipe. | 雨水はこのパイプを道ってはける。 | |
| I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat. | おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。 | |
| She shut an umbrella and began to run. | 彼女は傘を閉じて、走り出した。 | |
| The trains are running late. | 列車のダイヤが遅れています。 | |
| Thanks to Haruna's "weather mode" Kaori's fervour was greatly dampened. | すっかり春奈のお天気モードのおかげで香の気勢が殺げているな。 | |
| I saw a cat running after the dog. | 私は猫がその犬を追いかけているのをみた。 | |
| The bell had already rung when I got to school. | 私が学校に着いたときベルはすでに鳴っていた。 | |
| She wrung the juice from a lot of oranges. | 彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。 | |
| He has run out of his energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| Tony can run the fastest in our class. | トニー君が私たちのクラスの中で一番早く走ることが出来ます。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| The oven in my house didn't run well today. | 家のオーブンが今日上手く動かなかったのね。 | |
| Yes. He can run 100 meters within twelve seconds. | はい。100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The coach made the players run five miles a day. | コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。 | |
| We happened to see a truck run into the guard-rail. | トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。 | |
| These persons run this country. | こういう人たちが我が国を動かしている。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest. | 第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Your idea runs counter to our policy. | あなたの意見は我々の政策に反します。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| My car is not running. | 私の車は故障している。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者によって運営されている精神病院です。 | |
| They run a ferry service across the river. | その川にはフェリーの便がある。 | |
| A boy came running toward me. | 少年は私に向かって駆けてきた。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I've run out of money. | 私はお金が無くなってしまった。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| He run fastest by a long chalk. | 彼が断然一番速く走った。 | |
| The house is quite run down. | その家はかなりぼろ屋になっている。 | |
| He has run up large debts. | 彼は多額の借金をためてしまった。 | |
| Nylon stockings often run. | ナイロンストッキングはすぐ伝線する。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |