Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| This car runs on alcohol. | この自動車はアルコールを燃料に使う。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| The sea was running high. | 海は荒れていた。 | |
| If it were not for your help, I could not run this store. | もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| She hates running. | 彼女は走るのが嫌いだ。 | |
| The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day. | ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。 | |
| Generally speaking, men can run faster than women can. | 一般に男性は女性よりも足が速い。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| She braked hard when she saw a child run out into the road. | 彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。 | |
| Running so fast is impossible for me. | そんなに速く走るなんてできません。 | |
| A boy came running towards me. | 少年が私の方へ駆けて来た。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Cooking runs in my family. | うちの家族には料理人の血がながれているの。 | |
| The clock has run down. I need new batteries. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| The trunk was too heavy for him to manage. | そのトランクは重すぎて彼は扱いかねた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| When I got to the office, I had tons of work waiting for me. I was running around like a chicken with its head cut off. | 出社したら仕事がたくさんあって、アタフタした。 | |
| I came near to being run over by the truck. | 私は危うくトラックに引かれそうになった。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| We've run out of paper for the photocopier. | 複写機の紙を切らしたよ。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. | 私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。 | |
| What a fast runner Miss Kanda is! | 神田さんは何と速いランナーでしょう。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 正直は結局割に合うものだ。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Oil is necessary to run various machines. | さまざまな機械を動かすには石油が必要だ。 | |
| I narrowly escaped being run over by a truck. | 私はもう少しでトラックにひかれるところだった。 | |
| Now that I notice it, I have nowhere to run. | 気がつくと逃げ場はどこにもなかった。 | |
| If you'd run all the way, you'd have arrived there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| Be on your guard against running into debt. | 借金をしないように気をつけなさい。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| Does he need to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は私より速く走れる。 | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| He runs. | 彼は走る。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| I'm able to run. | 私は走ることができる。 | |
| Don't run around the house. | 家の中でどたばたするな。 | |
| Trains are running on schedule. | 列車はダイヤどおりに動いている。 | |
| How many times a day does that bus run? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私よりも足が速い。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| The man who runs may fight again. | 走る者はもう一度たたかえるかもしれない。 | |
| I am too tired to run. | 私はあまりに疲れているので走れない。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe. | ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。 | |
| He has run out of energy. | 彼は力を使い果たした。 | |
| The funds are not sufficient for running a grocery. | 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 | |
| My watch isn't running right. | 私の時計は正確に動いていない。 | |
| I tried to run fast. | 私は速く走ろうとした。 | |
| Where is he running now? | 彼は今どこで走っていますか。 | |
| I ran to school, but the bell had already rung. | 学校へ走って行ったがベルはとっくに鳴っていた。 | |
| The motor started to run. | モーターは動き出した。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| John is too fat to run fast. | ジョンは速く走るには太りすぎている。 | |
| I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character. | OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。 | |
| Talent for music runs in their blood. | 音楽の才能が彼らの血に流れている。 | |
| Does he have to run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Before the race, the runners have to warm up. | レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。 | |
| How fast the train runs! | その列車はなんてはやく走るんだろう。 | |
| Is your trunk locked? | トランクには鍵がかけられていますか。 | |
| I've run out of money. | 私は一文無しになった。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back. | 深く息を吸うと、背中の右側に痛みが走るんです。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Because of the snow, the train didn't run. | 雪のため列車は走れなかった。 | |
| I was going to run over the notes one last time, but there wasn't time. | もう一度メモをざっと読み直そうと思ったが、時間が無かった。 | |
| The Japanese people, thinking only of running away in such times, is pathetic. | そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。 | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I had my secretary run off ten copies. | 秘書にコピーを10部とってもらった。 | |
| How fast you run! | あなたは何と速く走るのでしょう。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
| He who runs after two hares will catch neither. | 二頭を追うものは、一頭をもえず。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| I felt like running away. | 私は逃げ出したい気持ちだった。 | |
| I saw a black cat run into the house. | 私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。 | |
| It is absurd to believe that young children can run faster than policemen. | 幼い子供が警官より走るのが速いと信じるのは理屈に合わない。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私は見た、公園ですばやく走っている犬を。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| In the long run, prices will rise. | 結局のところ、物価は上がるものだ。 | |
| Convulsions can occur when they run a fever. | 熱が出るとひきつけを起こすことがあります。 | |
| A dog was running after a cat. | 犬が猫を追いかけていた。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |