The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'run'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This train runs between Tokyo and Hakata.
この列車は東京博多間を走っている。
A fence runs around the house.
家の周りに塀が立っている。
Your efforts will be rewarded in the long run.
君の努力はいずれは報われることだろう。
How fast does he run?
彼はどれくらい速く走りますか。
You must not run in the school buildings.
校舎内では走ってはいけません。
Don't run on your sentences with commas.
コンマで文を次々につないではいけない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
結局は質の良い物を買う方が得をする。
We would run down to the lake and jump in.
湖までかけていって飛び込んだものでした。
Tom can run as fast as Mary.
トムはメアリーと同じくらい速く走れる。
She discovered that she had run out of salt.
彼女は塩を切らしているのに気付いた。
Mayuko came running to meet us.
マユコは私たちをむかえに走ってきた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Your idea runs counter to our policy.
あなたの意見は我々の政策に反します。
I'm running out of laughter.
私は笑いを忘れる。
Go upstairs and bring down my trunk.
2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
The snow prevented the train from running.
雪のため列車は走れなかった。
Their contract is to run out at the end of this month.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
I started running into the night to find the truth in me.
俺は本当の自分を見付けるために夜の中へ駆け出していた。
He's a bit of a drunkard.
彼は少々のんべえだ。
Who runs faster, Judy or Tony?
ジュディさんとトニー君とではどちらが速く走れますか。
Indian summers run into October.
10月になっても暑さがぶり返してくることがありますよ。
He cannot walk, let alone run.
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
Kumiko runs as fast as Tom.
クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Still waters run deep.
静かな川は水が深い。
My car is not running.
私の車は故障している。
The door bell has rung.
チャイムが鳴ったね。
The baby can't walk, much less run.
赤ん坊は歩く事が出来ない。走る事はなおさらできない。
He came running into the room.
彼は走りながら部屋へ入ってきた。
He runs fast.
彼は走るのが速い。
Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.
64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.
ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
I run before breakfast every morning.
私は毎朝朝食前にランニングをする。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
Children were running to and fro in the park.
子供たちが公園の中をあちらこちら走りまわっていた。
The police are in pursuit of the runaway.
警察は、逃亡者を追跡している。
Both our food and water were running out.
食料も水も底をつきかけてきた。
He can run so fast!
彼は走るのがとても早い。
He was run over and killed.
彼は車に轢かれて死んだ。
Tom was arrested for driving while drunk.
トムは飲酒運転で逮捕された。
I brushed by him while running.
私は彼のわきをかすめて走った。
She isn't running.
彼女は今走っていません。
Honesty pays in the long run.
正直は結局損にならない。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The girl running over there is my sister.
向こうで走っている少女は私の妹です。
I can run faster than Ken.
僕はケンより足が速い。
He escaped being run over by a hair's breadth.
彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
Generally speaking, men can run faster than women can.
一般に男性は女性よりも足が速い。
A river runs down through the valley.
谷の間を川が流れている。
Once out of sight of the house, he began to run.
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
A fire can spread faster than you can run.
火はあなたの足より速く広がることがある。
When do you run?
あなたはいつ走りますか。
I am running short of memory.
私は記憶が不足している。
He grunted his thanks.
ぶつぶつと礼を言った。
Let's take turns at running.
交代に走りましょう。
Generally speaking, boys can run faster than girls.
概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
The hard work has run him down.
激務で彼はすっかり参った。
His sands are running out.
彼の寿命は終わろうとしている。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
She braked hard when she saw a child run out into the road.
彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
The deer was running by itself.
鹿は1頭だけで走っていた。
The old man was run over by a car.
老人が車にひかれた。
I have to run faster to catch up with him.
私が彼に追いつくためにはもっと速く走らなければならない。
Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry.
世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。
The recession has put the crunch on wage laborers.
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
A river runs through the long valley.
そのおおきな谷には川が流れている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
If by any chance you run into Celia, give her my regards.
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I've run out of money.
私はお金が無くなってしまった。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Ah, the phone card's already running out.. See you in half an hour.
あ、もうテレカがなくなる・・。じゃあ、30分後に。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
I was almost run over by a car.
危うく車にひかれそうになった。
He hopes to run a company in the future.
彼は将来、会社を経営したいと思っている。
How many times does the bus run each day?
そのバスは一日に何本ありますか。
There's a checkpoint at the border where they look in your trunk.
その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。
Two boys came running out of the room.
二人の少年が部屋から走って出てきた。
Sooner or later, his luck will run out.
遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
In the long run, you will have to practise more.
結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.
甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
The heavy snow stopped the train from running on time.
大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。
Run and hide in the mountains.
はやく、逃げて山中に隠れて。
This sweet potato is only half-baked and is still crunchy.
この薩摩芋は生焼けでがりがりする。
Jane sometimes runs to school.
ジェーンはときどき学校まで走っていく。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
You're running a big risk in trusting him.
君は大きな危険を冒しながら、彼に任せている事になる。
The train runs every thirty minutes.
電車は30分ごとに走っている。
We happened to see a truck run into the guard-rail.
トラックがガードレールにぶつかるのを偶然に見た。
A dog is running in the park.
1匹のイヌが公園で走っています。
She runs.
彼女は走ってる。
Is the play still running?
その劇はまだ上演中ですか。
You run.
あなたは走る。
Two dogs fight for bone, and the third runs away with it.
漁夫の利。
She got tired with running.
彼女は走って疲れた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
She wrung the juice from a lot of oranges.
彼女はたくさんのオレンジからジュースを絞り取った。
Steam locomotives run less smoothly than electric trains.
蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。
"I'd rather get the sack than not join the labour union," said the disgruntled worker.