Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| The novel had an initial print-run of 10,000. | その小説の初刷は10000部だった。 | |
| The runner stole third base. | その走者は3塁に盗塁した。 | |
| Many runners passed out in the heat. | 暑さのため多くのランナーが意識を失った。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。 | |
| I was amazed that she had drunk all of the wine. | 彼女がワインをからにしたのにはたまげた。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He's run off ten pounds. | 彼は走って10ポンド減量した。 | |
| Tommy did not want to run the risk of losing his job. | トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 | |
| Bill is equal to the task of running the firm. | ビルはその会社を経営する力がある。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| They were ready to run the risk of being shot by the enemy. | 敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Boston Dynamic's robot, RHex, is an amazing piece of work that can run over various terrains. | Boston Dynamicsのロボット「RHex」は、いろんな地形を走れるすごいやつです。 | |
| He did run. | 彼は走った。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| She was run over by a car. | 彼女は車にひかれた。 | |
| A warm current runs off the coast of Shikoku. | 暖流が四国の沖を流れている。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| She discovered that she had run out of salt. | 彼女は塩を切らしているのに気付いた。 | |
| She came very near being run over by a motorcar. | 彼女は危うく自動車にひかれるところだった。 | |
| That outfit is running a fly-by-night operation. | あの会社は先行き不安な商売をしています。 | |
| I don't like to run a risk. | 私は危険を冒すのは好きではない。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| He runs very fast. | 彼はとても速く走る。 | |
| I feel happiest when I'm running. | 走っているときが一番幸せだ。 | |
| How often do the buses run? | バスは何分おきに出ていますか。 | |
| Run hot water into the bath. | 風呂に湯を入れる。 | |
| Tom stopped running and tried to catch his breath. | トムは走るのを止め、息を整えようとした。 | |
| Need he run so fast? | 彼はそんなに速く走る必要があるのか。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| All I did was run a little and now my knees are wobbly. | 少し走っただけで膝がガクガクしてるよ。 | |
| I spoke to a child on the street, but he ended up running away. | 通りで子供に話しかけたが子供は逃げて行ってしまった。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He had no other resource but to run away. | 彼は逃げる以外手だてがなかった。 | |
| What's wrong with running around your house naked? | 自分の家を裸で練り歩いて何が悪い! | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| The community scheme has run up against local opposition. | 地域計画は住民の反対に直面している。 | |
| So I will see him running on the way to school today. | だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。 | |
| How many times does the bus run each day? | そのバスは一日に何本ありますか。 | |
| Your nose is running. | 鼻がでているよ。 | |
| It's the first time he has run across French. | 彼はフランス語との最初の出会いです。 | |
| Your nose is running. | 鼻水が出てるよ。 | |
| He is a fast runner. | 彼は速いランナーだ。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| First, I'd turn off the fire and then I'd run to a safe place. | 先ず火を消して、それから安全な場所へ行きます。 | |
| He batted three runners home. | 彼が打ってランナーを3人生還させた。 | |
| It will not be long before the world runs short of food. | まもなく世界は食糧不足になるだろう。 | |
| Did you notice that a fox family were running? | 狐の親子が走っていたのに気がつきましたか。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| Many fans came running toward the actress. | 多くのファンがその女優に向かって走ってきた。 | |
| His wife begged him not to run any risk. | 彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。 | |
| He can run faster than me. | 彼は僕より足が速い。 | |
| Tokyo will run short of water again this summer. | 東京は今年の夏も水不足になるだろう。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| How fast he can run! | 彼はなんと速く走れるのでしょう。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼は車にひかれて、即死した。 | |
| This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand. | 今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| At the same time, he began to run. | 同時に彼は走り出しました。 | |
| Although my car is very old, it still runs very well. | 私の車は古いが、まだ良く走る。 | |
| If you run into Mr. Long, don't forget to ask him about how his wife is doing. | ロングさんに会ったら忘れずに奥さんの様子を聞いて下さい。 | |
| Some famous foreign runners entered that race. | そのレースには有名外国人のランナーが何人か参加した。 | |
| He made up for lost time by running fast. | 彼は速く走って遅れを取り戻した。 | |
| Let's take turns at running. | 交代に走りましょう。 | |
| She came near being run over. | 彼女はもう少しで車に引かれる所だった。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. | 64ビットのソフトは32ビット環境では動かないだろう。 | |
| I was exhausted after running the race. | レースの後、疲れ果てた。 | |
| Time is running out. | 時間が無くなってきた。 | |
| I am running short of memory. | 私は記憶が不足している。 | |
| It'll be cheaper in the long run to use real leather. | 本物の皮を使う方が結局は安くつくだろう。 | |
| Your nose is running. | 鼻水がたれているよ。 | |
| One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild. | ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。 | |
| I should sell it while it still runs. | まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| He can run faster than I can. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| The river runs through the valley. | その谷間には川が流れている。 | |
| I got the machine running. | 機械を始動させた。 | |
| He was nearly run over by a car. | 彼は危うく車にはねられるところだった。 | |
| We've run out of tea. | お茶が切れています。 | |
| It runs deeper than that. | もっと深い理由がある。 | |
| The dog is crunching a bone. | 犬が骨をがりがりかじっている。 | |
| Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. | 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| I wanna run away I don't know how to set me free to live. | どこかに逃げたいでも行き先さえわからない。 | |
| Tony can run fast. | トニー君は速く走ることが出来る。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they? | 聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| The water is running with great force. | 水道の水が勢いよく出ている。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |