Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| He looks like he's drunk. | まるで酔っているようだ。 | |
| He runs in the park every day. | 彼は毎日公園を走る。 | |
| It's not that he can't run fast. | 彼は走るのが速くないわけではない。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 二兎を追うものは一兎をも得ず。 | |
| The door bell has rung. | チャイムが鳴ったね。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| Let's find a gas station; we've run out of fuel. | ガソリンスタンドを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。 | |
| The water runs downward to the pond. | その水は池に流れ込む。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| I wonder which of the runners will come first. | その走者のうちどちらが最初に来るかしら。 | |
| No matter how fast you run, you won't be in time. | どんなに速く走っても間に合わないだろう。 | |
| No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction. | 彼女は私を見るとすぐに私の方へ走り出した。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| I saw a little boy running. | 小さな男の子が走っているのを見ました。 | |
| Suddenly the horse began to run about wildly. | 馬が急に暴れ出した。 | |
| Blood runs in the veins. | 血は血管の中を流れる。 | |
| I couldn't run fast enough to keep up with them. | 私は彼らに遅れずに付いて行けるほど速くは走れなかった。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| I'm running out of ideas. | ネタ切れになりそうだよ。 | |
| If you run after two hares, you will catch neither. | 2匹のうさぎを追いかけると両方ともとらえられない。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| That boy is running. | あの少年は走っています。 | |
| An airplane touched down on the runway. | 飛行機は滑走路に着陸した。 | |
| A small stream runs by my house. | 私の家の近くを小川が流れている。 | |
| As the bath is too hot, I will run some cold water into it. | 風呂が熱すぎるので水を埋めてぬるくする。 | |
| Your imagination is running away with you. | 思いすごしですよ。 | |
| The well has run dry. | 井戸の水がかれてしまった。 | |
| The two streets run parallel to one another. | 2本の道路は平行に走っている。 | |
| Tom can run as fast as Mary. | トムはメアリーと同じくらい速く走れる。 | |
| One day I was running with my brother. | ある日、私は兄と走っていた。 | |
| With a pitter-patter of footsteps she runs off to the entrance. | ぱたぱたと足跡を立てて、エントランスへと駆けてゆく。 | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| It's a rare thing to run into a famous musician on the street. | 道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。 | |
| My watch runs too fast. | 私の腕時計は少し進む。 | |
| He can run as fast as you. | 彼は君と同じくらい速く走る。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| He is going to run for the Presidency. | 彼は大統領に立候補するだろう。 | |
| They run like pigs from a gun. | 彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| The boy came running. | その少年は走ってやってきた。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Still waters run deep. | 静かに流れる川は深い。 | |
| He was run over and killed. | 彼は車に轢かれて死んだ。 | |
| You've already drunk mummy's milk. Don't cry, please go sleepy-sleep. | ママのミルクはもう飲んだでちょ?泣かないでネンネしてくだちゃ~い。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| He managed to run the machine. | なんとかその機械を動かした。 | |
| Steam locomotives run less smoothly than electric trains. | 蒸気機関車は電車ほどなめらかには走らない。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| He escaped being run over by a hair's breadth. | 彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Who hit the most home runs? | 誰が一番ホームランを打ったのか。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| The buses run every ten minutes. | バスは10分ごとに通っている。 | |
| He runs very fast. | 彼はたいそう速く走る。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He hit a home run in the first inning. | 彼は1回にホームランを放った。 | |
| I like to do a few exercises to loosen up before I run. | 私は走る前に、体をほぐすのにちょっと体操をする。 | |
| "Hey! It's dangerous to run here." "Eh? ... A-a-Aaah!!" "Oh dear, what did I tell you?" | 「おい。走ると危ないぞ」「え?・・・わっ、わ、うわわ~~~っ」「あーあー、言わんこっちゃない」 | |
| He is good and drunk. | 彼は完全に酔っ払っている。 | |
| Tom runs very fast. | トムはとても速く走ります。 | |
| Why did you run away? | どうして逃げたの。 | |
| I don't like to run a risk. | 僕は危険を冒すのは嫌いだ。 | |
| He can run 100 meters within twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship. | 私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。 | |
| That cost me a lot in the long run. | その買い物は結局高くついた。 | |
| Learning runs in their blood. | 彼らは学者の血筋だ。 | |
| His acquaintance runs a grocery in the country. | 彼の知人が田舎で雑貨屋を経営している。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
| He is the fastest runner in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| How fast Taro can run! | 太郎はなんて速く走れるんだろう。 | |
| They will catch up with the lead runner soon. | 彼らはまもなくトップランナーに追いつくだろう。 | |
| Hearing the monster's footsteps, they began running in all directions. | 怪物の足音を聞くと、彼らは四方八方に走り出した。 | |
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| Our dog was run over by a truck. | 私たちの飼っている犬はトラックに轢かれた。 | |
| I had a run of bad luck. | 私は不運続きだった。 | |
| Don't run after me any more. | これ以上私を追いかけないで下さい。 | |
| Running is good exercise. | 走る事はよい運動だ。 | |
| He has a lot of ideas about running foreign workers. | 彼は大きなレストランを経営することによって、たくさんのアイデアを持っている。 | |
| "What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned." | 「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」 | |
| I managed to catch the 8 o'clock train by running all the way to the station. | 駅までずっと走ってかろうじて8時の列車に間に合った。 | |
| The dog came running to us. | その犬は私たちのほうへ走ってきました。 | |
| The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
| All of a sudden, I saw a rabbit running across the field. | 突然野ウサギが畑を走って横切っていくのを見た。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | §4:私は公園ですばやく見た、走っている犬を。 | |
| We'll run into her at the party. | パーティーで彼女に会うかもしれない。 | |
| How often do the buses run in an hour? | ここのバスは1時間に何回ぐらい出るのですか。 | |
| He is able to run faster than I am. | 彼はわたしより速く走ることができる。 | |
| That student is very fast at running isn't he? | あの生徒は走るのが速いんだよね? | |
| He can run the fastest in his class. | 彼はクラスで一番速く走れる。 | |
| The street runs along the river. | その通りは川に沿っている。 | |
| I can run faster than Ken. | 僕はケンより足が速い。 | |
| Tom can run fast. | トムは速く走れる。 | |