Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That kid was almost run over when the truck backed up. | その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| If you'd run all the way, you would've gotten there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| I've gotten much fitter, sleeker, and sexier thanks to all this running from the cops. | 散々警察から逃げ回ったおかげで、俺はこんなに健康的で、スマートで、セクシーになった。 | |
| He differs from the common run of student. | 彼は世間一般の学生とは違っている。 | |
| Few people can run the machine as well as Mr Smith. | スミスさんほどうまくその機械を扱える人はいない。 | |
| He tried to make the robot run. | 彼はロボットを動かそうとした。 | |
| The proverb runs as follows. | ことわざには次のように述べてある。 | |
| I am running short of money. | お金が足りなくなってきている。 | |
| The automobile runs on electricity. | その自動車は電気で動く。 | |
| I saw the dog running quickly in the park. | 私はすばやく走っていながら見た公園で、その犬を。 | |
| If you cheat, you run the chance of getting arrested. | 不正を働くと逮捕される危険がある。 | |
| He can run faster than I can. | 彼は僕より足が速い。 | |
| This car is running less smoothly than it used to. | この車は以前ほど快調に走らない。 | |
| Fire! Run! | 火事だ!逃げろ! | |
| There's a checkpoint at the border where they look in your trunk. | その国境には、トランクの中身を見るチェックポイントがある。 | |
| A fence runs around the house. | 家の周りに塀が立っている。 | |
| Some board members questioned his ability to run the corporation. | 彼の経営手腕を疑問視する役員もいた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| He can run 100 meters in less than twelve seconds. | 100メートルを12秒以内で走ることができます。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| The spectators were excited by his home run. | 彼のホームランは観衆を沸かせた。 | |
| I have a dog which can run fast. | 私は速く走れる犬を飼っています。 | |
| The dog was run over by a car. | その犬は車にひかれた。 | |
| I was almost run over by a car. | 危うく車にひかれそうになった。 | |
| She isn't running. | 彼女は走っていない。 | |
| True terror is to wake up one morning and discover that your high school class is running the country. | 本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| The dog came running up to me. | 犬が私のところに駆けよってきた。 | |
| The cat came near being run over by a truck. | その猫はもう少しでトラックにひかれそうになった。 | |
| A river runs down through the valley. | 谷の間を川が流れている。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| I am a runner. | 私はランナーです。 | |
| She runs faster than I do. | 彼女は私より速く走る。 | |
| She wrung the towel. | 彼女はタオルを固く絞った。 | |
| We're running out of gas. | ガソリンが切れかかっている。 | |
| Do you ever feel like you're running down? | 自分の衰えを感じた事がありますか。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 残念だけどコーヒーがなくなりました。 | |
| Her many little dogs run about in the garden every day. | 彼女の多くの子犬たちは毎日庭で走り回る。 | |
| My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | 私の犬はトラックにひかれた。犬は死ななかったが、足をひどく負傷した。 | |
| Her doll was run over by a car. | 彼女の人形が車に轢かれた。 | |
| I allowed my horse run. | 私は馬を好きに走らせた。 | |
| Tears were running down her cheeks. | 涙が彼女のほお流れ落ちた。 | |
| Why do you drink until you're this drunk! | なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ! | |
| Kate is running in the field now. | ケイトは今運動場で走っている。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | コーヒーが足りません。 | |
| Can you run fast? | あなたは速く走ることが出来ますか。 | |
| Run one's enemy through with a sword. | 敵の体に剣を突き刺す。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| Please write me a letter whenever you run into trouble. | 困った時はお手紙ください。 | |
| I'm afraid I've run short of coffee. | 申し訳ありませんが、コーヒーを切らしてしまいました。 | |
| A river runs through the long valley. | そのおおきな谷には川が流れている。 | |
| I cannot run faster than he. | 僕は彼ほど早く走る事ができない。 | |
| He likes to run. | 彼は走るのが好きだ。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| In the long run, you will have to practise more. | 結局のところ、あなたはもっと練習しなければならないだろう。 | |
| Had you run all the way, you'd have got there in time. | もし君がずっと走っていたら、そこへ間に合って着いただろうに。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 結局は質の良い物を買う方が得をする。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| With the world turning circles running round my brain. | 頭の中で世界がぐるぐる回ってた。 | |
| Bill can run the fastest in his class. | ビルはクラスで一番速く走れます。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| I don't want to run such a risk. | 私はそんな冒険を冒したくない。 | |
| He was out of breath. He had been running. | 彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。 | |
| Your efforts will be rewarded in the long run. | 君の努力はいずれ報われるだろう。 | |
| I narrowly escaped being run over by a car. | 私はあぶなく車にひかれる所だった。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Jim runs as fast as Ron. | ジムはロンと同じ速さで走る。 | |
| He threw up just as much as he had drunk. | 彼は飲んだ分だけ吐いてしまった。 | |
| Do you run every day? | 毎日走っているのですか? | |
| We don't want to risk running a traffic light. | 信号無視の危険をおかすのは避けたほうがよいです。 | |
| The letter runs as follows. | 手紙の文面は次の通り。 | |
| You need great endurance to run ten thousand meters. | 1万メートルを走るには大いに耐久力を必要とする。 | |
| I have run short of money. | お金がなくなってしまった。 | |
| Today I'm shopping in town as well as running an errand for my grandmother. | 今日は、ばーさんのお使いを兼ねて街で買い物。 | |
| The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている。 | |
| The clock does not run. | この時計は動かない。 | |
| The school bus could not run. | スクールバスが走れませんでした。 | |
| This is just the milk run. | これは各駅停車です。 | |
| Please don't run in the classroom. | 教室で走らないでください。 | |
| We've run enough for one day. | 今日1日、十分に走ったよ。 | |
| He came five minutes after the bell had rung. | 鐘が鳴ってから5分たって彼は来た。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Pochi came running toward us. | ポチは私たちのほうへ走ってきた。 | |
| Cars are running one after another before our eyes. | 我々の目の前を車がつぎつぎに走っていく。 | |
| A horse runs quickly. | 馬は走るのが早い。 | |
| Dogs run faster than people. | 犬は人間よりも速く走る。 | |
| Honesty will pay in the long run. | 結局は誠実さは報いられる。 | |
| He began to run. | 彼は走り出した。 | |
| Should you run into trouble, I'll help, and so will my father. | 困ったことになったら、お助けします。私の父も助けてくれますよ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Though Jane is not a good runner, she can swim very fast. | ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。 | |
| The government is running its largest deficit ever. | 政府は史上最大の赤字をかかえています。 | |
| I've run out of money. | お金が無くなってしまった。 | |
| The train runs between Tokyo and Kagoshima. | その列車は東京と鹿児島の間を走っている。 | |