Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |