Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data. | セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| The doctor arrived in time to save her. | 医者はちょうど間に合ったので彼女を救うことができた。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |