Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You should always save money for a rainy day. まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 He saved the baby at the cost of his life. 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 But to save the world through him. 御子によって、世が救われるためである。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 He saved the boy at the risk of his own life. 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 You're a life saver. あなたって頼りになる人ね。 Nothing but peace can save the world. 平和しか世界を救うことはできない。 Your offer is a life-saver. その申し出は渡りに船だ。 We had better save our time and money. 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 He saved a hundred dollars. 彼は100ドル貯金した。 Cheer up! I'm sure we'll be saved. 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 Nothing but God can save you. 神だけがあなたを救える。 A penny saved is a penny earned. 儲ける考えより使わぬ考え。 Save your appetite for the big dinner. ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 That will save me the trouble of writing to him. それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 If you do it this way, you can save several hours. こうすれば数時間の節約ができます。 Nothing but a miracle can save her now. 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 He saved the dying child by giving his blood. 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 She's alive! She was drowning, but her father saved her. 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 You would be saved a great deal of trouble. あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 Computers save us a lot of time and trouble. コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。 We have to save money against a rainy day. 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 If I had wings to fly, I would have gone to save her. もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 God save the Queen. 女王陛下万歳! We have to save him immediately. 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 I'm trying to save money. お金を貯めようとしている。 The doctor has saved my life. その医者は私の命の恩人だ。 We did everything we could to save the boy. その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 He saved her at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 The soldier saved his friend at the cost of his own life. 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 I have no job, so I can never save money. 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 You will save time if you adopt this new procedure. この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 He caught hold of a rope and saved himself. 彼は一本のロープをつかみ助かった。 What should I do to save time? 時間を節約するのには何をすべきだろう? I used a computer in order to save time. 時間を節約するためにコンピューターを使った。 My boyfriend plans to save up and buy a sports car. 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 He seems to have saved a lot of money. 彼はずいぶんため込んだようだ。 This PC will save you a lot of trouble. このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 She worked hard in order to save money. 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 You'll learn in time that a stitch in time saves nine. 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 Since I don't have a job, I can't save money. 仕事なければ、お金をためられません。 There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education. 子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。 Computers save us a lot of time and trouble. コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 I think that everyone has to make efforts to save nature. 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 Without work, I can't save anything. 仕事がなくて、何もためられません。 His bravery to save the child from drowning is above praise. 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 He was saved by a hair. 間一髪のところで彼は助かった。 The bridge saved us a lot of time. その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 Kasai was credited with 30 saves. 葛西は30セーブをあげた。 He saved the child at the risk of his life. 彼は命をかけてその子供を救った。 Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 Sorry I couldn't save you. 助けてあげられなくてごめんね。 Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 Uh oh, I saved over it. あ、上書きしちゃった。 There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 The medicine saved her life. その薬が彼女の命を救った。 I am working to save for my college tuition. 大学の授業料をためるために働いています。 He saved no less than ten thousand dollars. 彼は1万ドルも貯えた。 A stitch in time saves nine. 時を得た一針は九針の手間を省く。 Make sure you save the receipt. 領収書は必ず保管してください。 They died trying to save others. 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 It would be wise of you to save money for a rainy day. 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 I had hoped to save more money. もっとお金を貯めたかったのだけれど。 The coach's advice saved us. コーチの忠告が私たちのチームを救った。 If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 He saved the child at the risk of his own life. 彼は命懸けでその子を救った。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 How brave of him to jump into the water to save the little girl! その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 This machine saves us a lot of labor. この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 He works every day save Sundays. 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 You are the only one who can save the world. 世界を救えるのはお前だけだ! It is wise to save money for a rainy day. 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 Computers can save us a lot of time and trouble. コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 Her letter saved me the trouble of visiting her house. 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 The policeman saved the child from drowning. 警官がその子を溺死から救ってくれた。 I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 All the passengers were saved from drowning. 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 That tall boy saved the drowning child. あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 They forgot all about Noah, who had saved them. 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 Have the courage to save our earth. 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 He pinched and scraped for many years to save money. 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 Save it on the external hard drive. 外付けのハードディスクに保存しておいて。 The man lives from hand to mouth and never saves a cent. その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 Please save my place. 座席をとっておいてください。 He saved money little by little, so that he could build a new house. 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 Save for a rainy day. まさかの時のために蓄えなさい。 The dog saved the girl's life. その犬は少女の命を救った。 Everybody will have to pitch in to save the environment. 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 The new medicine saved me from an illness. 新薬のおかげで私は病気から回復した。