You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.
あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
Sorry I couldn't save you.
助けてあげられなくてごめんね。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
You may spend or save at will.
お金を使うも貯めるも自由にしなさい。
It was Tom that saved the girl.
その女の子を救ったのはトムだ。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
It was prudent of you to save money.
貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。
Your help will save us a lot of work.
あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired.
ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
Save your strength.
体力を蓄えておきなさい。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できます。
It is wise to save money for a rainy day.
万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
She is trying to save as much money as she can.
彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.
もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Nothing but God can save you.
神だけがあなたを救える。
Save it on the external hard drive.
外付けのハードディスクに保存しておいて。
This dog is trained to save people in the mountains.
この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
The doctor saved the four people injured in the accident.
その医者は事故で負傷した4人を救った。
Nothing but a miracle can save her now.
今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
I used a computer in order to save time.
時間を節約するためにコンピューターを使った。
"A stitch in time saves nine" is a proverb.
「転ばぬ先の杖」はことわざである。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
安いホテルに泊まって旅費を浮かした。
The medicine saved her life.
その薬が彼女の命を救った。
Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
He saved me from danger.
彼は私を危険から救ってくれた。
He saved me from danger.
彼は危ないところを助けてくれた。
He tried to save something from his travel expenses.
彼は、旅券を余そうとした。
He saved money for his old age.
彼は老後に備えて貯金した。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
The whole crew was saved.
乗組員全員が救助された。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
We have to save him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
She risked her life to save him.
彼女は彼を救うために命をかけました。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
This computer saves a great deal of time.
このコンピューターでかなりの時間が節約できる。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.