Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| I owe him a great deal because he saved my life. | 彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| He saved a sailor. | 彼は船乗りを助けた。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| He tried to save something from his travel expenses. | 彼は、旅券を余そうとした。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |