Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| How brave of him to jump into the water to save the little girl! | その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |