Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| The doctor has saved my life. | その医者は私の命の恩人だ。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| There is no cure for birth and death save to enjoy the interval. | 誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 自分で服を作ったら節約になりますよ。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| Her letter saved me the trouble of visiting her house. | 彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| I saved for future needs a little money as our marriage fund. | 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| You can save face with a happy smile. | ニッコリすれば面子を保てますよ。 | |
| All the crew were saved. | 乗組員は全員救われた。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| Mr. Mitsubishi is drinking at home to save his drinking money. | 三菱さんが飲み代を浮かすために家飲みしています。 | |
| You will save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter. | あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようとしている。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life. | 彼は、自分の命を犠牲にして少年を助けた。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? | その事故で誰も助からなかったのは残念ですね。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |