Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| I must save her at all costs. | 何としても彼女を救わねばならない。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| The dog saved the girl's life. | その犬は少女の命を救った。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| The word processor has saved me much time. | そのワープロのおかげで私はずいぶん時間が節約できる。 | |
| Don't waste money on clothes, Julie. Save money! | ジュリー、衣服に金を浪費しないで、貯金をしなさい。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| You are the only one who can save the world. | 世界を救えるのはお前だけだ! | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| The policeman saved the child from drowning. | 警官がその子を溺死から救ってくれた。 | |
| The soldier saved his friend at the cost of his own life. | 兵士は自分の命を犠牲にして友人を救った。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| The young man saved the girl from a bunch of hoodlums. | その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment. | グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt. | コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Nothing but peace can save the world. | 平和しか世界を救うことはできない。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて貯金しなければならない。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| You will save time if you adopt this new procedure. | この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| This computer saves a great deal of time. | このコンピューターでかなりの時間が節約できる。 | |
| We have to save for a rainy day. | 我々はまさかの時の為備えをしなければならない。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |
| He saved me from danger. | 彼は私を危険から救ってくれた。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He saved the child at the risk of his life. | 彼は命をかけてその子供を救った。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| The President called on everyone to save energy. | 大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。 | |
| I'm trying to save room for dessert. | デザートのために胃袋を空けておきたいのです。 | |
| Make sure you save the receipt. | 領収書は必ず保管してください。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| Have the courage to save our earth. | 勇気をもって私たちの地球を救ってください。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |