Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| The general took the bull by the horns and saved his army from disaster. | 将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。 | |
| I think that everyone has to make efforts to save nature. | 自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| They forgot all about Noah, who had saved them. | 彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| I must save the drowning child by all means. | 何としてもあの溺れかけている少年を救わねばならない。 | |
| You should always save money for a rainy day. | まさかの時のためにいつも貯金をしておかなければならない。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| If you do it this way, you can save several hours. | こうすれば数時間の節約ができます。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life. | もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| I keep a good supply of stamps to save trips to the post office. | 郵便局に何度も足を運ばなくてもよいように切手を沢山手元においてある。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| She risked her life to save him. | 彼女は彼を救うために命をかけました。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| Tom tried to save Mary's life. | トムはメアリーの命を救おうとした。 | |
| That will save me the trouble of writing to him. | それで私は彼に手紙を書かずにすむだろう。 | |
| Tom saved her from the fire. | トムは彼女を火事から救出した。 | |
| Bill dived into the river to save the drowning child. | ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| I can't leave this to others. I'm no lifesaver but if I don't help her myself.... | 他人任せはダメ。ライフセーバーではないが、俺自身が介抱してあげないと。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Schools have tried to limit their use by not allowing them to be used in math classes, although they allow them in science lessons to save time. | 学校では、理科の授業では時間を節約するために許しているが、数学の時間には使わせないことでその使用を制限しようとしてきた。 | |
| The fisherman saved himself by means of a floating board. | その漁師は浮かんでいる板によって助かった。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The word processor will save you a lot of trouble. | ワープロを使えば、ずいぶん手間がはぶけますよ。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| You would be saved a great deal of trouble. | あなたはそうすることでずっと手間が省けるだろう。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| All the passengers were saved from drowning. | 溺れかかっていた乗客はすべて救助された。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| You're a life saver. | あなたって頼りになる人ね。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| The brave captain saved his ship. | その勇敢な船長は自分の船を救った。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| Every month, he saved ten thousand yen out of his income for his daughter. | 彼は娘の名義で毎月収入から1万円貯蓄した。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| In which folder did you save the file? | どのフォルダにファイルを保存しましたか。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved. | 神が御子を世に遣わされたのは、世を裁くためでなく、御子によって、世が救われるためである。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
| He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me. | 彼はすぐ賛成し、私はまもなく彼が私にくれる額の半分を節約できることを知った。 | |