Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He saved money for the trip. | 彼はその旅行のためにお金を貯めた。 | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| The doctor saved the four people injured in the accident. | その医者は事故で負傷した4人を救った。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| We used the computer in order to save time. | 僕らは時間を浮かすのにパソコンを使った。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| We did everything we could to save the boy. | その少年を救うために我々はできる限りの事をした。 | |
| I save what money I got. | 私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| The whole crew was saved. | 乗組員全員が救助された。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| His aim in life is to save money. | 彼の人生の目的は貯金することだ。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| You'll save yourself a lot of time if you take the car. | 車を利用すれば時間をかなり節約できます。 | |
| You can save your breath. There is no use talking to him. | 黙っていたほうがいい。彼に話しても無駄です。 | |
| Can you save enough money for the down payment? | お金を貯めて頭金を作れますか。 | |
| My friend saved the girl at the risk of his own life. | 私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| Sorry I couldn't save you. | 助けてあげられなくてごめんね。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それはとても助かる。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムは節約のためなら出来ることは何でもする。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| Tom does everything he can to save money. | トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| He saved the baby at the cost of his life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は綱をつかんで助かった。 | |
| After being frightened for many hours, her mother finally saved her. | 何時間も怖い思いをさせられた後、彼女のお母さんがやっと彼女を助けてくれました。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| The machine will save you much time and labor. | その機械で、あなたは多くの時間と労力を節約できます。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| You may spend or save at will. | お金を使うも貯めるも自由にしなさい。 | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| It was Tom that saved the girl. | その女の子を救ったのはトムだ。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| She saved the drowning child at the risk of her own life. | 彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| You'll learn in time that a stitch in time saves nine. | 君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。 | |
| I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| We have to save money against a rainy day. | 私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| With no work, I can't save any money. | 仕事がなくて、お金をためられません。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| Thanks to his efforts, all the crew were saved. | 彼の努力のおかげで、乗組員全員が救助された。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私たちのチームを救った。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| He saved the child at the risk of his own life. | 彼は命懸けでその子を救った。 | |
| If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year. | 毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| Ken saved his face by passing the examination. | ケンはその試験に合格して面目を保った。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| The function of the machine is to save work. | その機械の働きは労働を節約すること。 | |
| He saved his friend at the risk of his own life. | 彼は自分自身の命をかけて友人を救った。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| He saved all of what little money he earned. | 彼はわずかながら稼いだ金をすべて貯金した。 | |
| What should I do in order to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| Save me some ice cream. | 僕にアイスクリームをとっておいてよ。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| How much money was saved in preparation for the summer vacation? | 夏休みに備えてどれくらいお金をためたの。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| I will buy a new game-software,so that I save peny from today. | 今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターで時間が多く節約できます。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| He saved the drowning boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。 | |
| That will save me a lot of trouble. | それでだいぶ手間が省ける。 | |
| That would make it impossible for him to save face. | それじゃ、彼の顔が立たない。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |