Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His invention will save hours in manufacturing our product. | 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 | |
| He saved the drowning child at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。 | |
| He was saved by a hair. | 間一髪のところで彼は助かった。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| She saved her baby's life at the risk of losing her own. | 彼女は自分の命をかけて子供の命を救った。 | |
| What should I do to save time? | 時間を節約するのには何をすべきだろう? | |
| He risked his life to save her. | 彼は彼女を救うために命をかけた。 | |
| She's alive! She was drowning, but her father saved her. | 彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| Your help will save us a lot of work. | あなたが手伝ってくれれば、大いに手間が省ける。 | |
| The young man saved the girl from drowning. | その若者は少女を溺死から救った。 | |
| I work every day save Sundays. | 日曜日以外は毎日働く。 | |
| Everybody will have to pitch in to save the environment. | 環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。 | |
| The new medicine saved his life. | 新薬が彼の命を救った。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| He saved no less than ten thousand dollars. | 彼は1万ドルも貯えた。 | |
| It was prudent of you to save money. | 貯金をしておくとはあなたは慎重でしたね。 | |
| A stitch in time saves nine. | 時を得た一針は九針の手間を省く。 | |
| He saved a lot of money. | 彼はたくさんのお金を貯めた。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は私たちに多くの労力を省いてくれる。 | |
| Your offer is a life-saver. | その申し出は渡りに船だ。 | |
| Save money for a rainy day. | 不時の時に備えて貯金しなさい。 | |
| It saved me. | おかげで助かったよ。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| If I had wings to fly, I would have gone to save her. | 空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。 | |
| He works every day save Sundays. | 彼は日曜日を除いて毎日働いている。 | |
| His bravery to save the child from drowning is above praise. | 子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。 | |
| They died trying to save others. | 彼らは他の人たちを助けようとして命を落とした。 | |
| The young man saved the child from drowning. | その若者は、おぼれかけている子供を助けた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 今日の一針、明日の十針。 | |
| He seems to have saved a lot of money. | 彼はずいぶんため込んだようだ。 | |
| She worked hard in order to save money. | 彼女はお金をためるために一生懸命働いた。 | |
| The people saved their country from the enemies. | 人民は自分達の国を敵から救った。 | |
| God save the Queen. | 女王陛下万歳! | |
| A penny saved is a penny earned. | 儲ける考えより使わぬ考え。 | |
| Computers will save you a lot of time. | コンピューターを使えば時間に節約になる。 | |
| Kasai was credited with 30 saves. | 葛西は30セーブをあげた。 | |
| She saved money for a rainy day. | 彼女は万一に備えて貯金した。 | |
| We have to save him immediately. | 我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。 | |
| Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling. | 幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は、出来るだけお金をためようと努力している。 | |
| This dog is trained to save people in the mountains. | この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。 | |
| He saved me from danger. | 彼は危ないところを助けてくれた。 | |
| A stitch in time saves nine. | 転ばぬ先の杖。 | |
| But to save the world through him. | 御子によって、世が救われるためである。 | |
| He saved her at the risk of his life. | 彼は命を賭けて彼女を救った。 | |
| We should save wild animals. | 私たちは、野生動物を救わなくてはならない。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| How can we save Tom? | トムを救うにはどうすればいいのですか。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| We had better save our time and money. | 私たちは時間とお金を節約したほうがよい。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| What doctors should do is to save lives and fight against death. | 医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。 | |
| He saved my life at the risk of his own. | 彼は自分の命をかけて私を救ってくれた。 | |
| He caught hold of a rope and saved himself. | 彼は一本のロープをつかみ助かった。 | |
| Nothing but a miracle can save her now. | 今、彼女を救えるのは奇跡だけだ。 | |
| A penny saved is a penny earned. | 1ペニーの節約は1ペニーの儲け。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life. | 私が今日あるのは、私の生命を救ってくれたブラウン先生のおかげです。 | |
| Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading! | 省エネのためにコンビニの24時間営業を廃止しろ! | |
| The doctor tried hard to save the wounded boy. | 医者は傷を負った少年を助けようと一生懸命に努力した。 | |
| He saved his daughter from the fire at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| Cheer up! I'm sure we'll be saved. | 元気を出せ、私たちはきっと助かる。 | |
| I'm trying to save money. | お金を貯めようとしている。 | |
| Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs. | コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。 | |
| We should save money for a rainy day. | 私たちはまさかの時に備えて金を蓄えておくべきだ。 | |
| Conscientiously save money for one's old age. | 老後のためにしっかりお金をためる。 | |
| He saved her at the cost of his own life. | 彼は自分の命を犠牲にして彼女を救った。 | |
| She thought of him as her lifesaver. | 彼女は彼を命の恩人だと思っていた。 | |
| As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved. | 運よく汽船が通りかかって彼らは救助された。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| He saved the dying child by giving his blood. | 彼は血液を与えることによって死にかかった子供を救った。 | |
| Without work, I can't save anything. | 仕事がなくて、何もためられません。 | |
| The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm. | その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。 | |
| Nothing but God can save you. | 神だけがあなたを救える。 | |
| This machine saves us a lot of labor. | この機械は多くの労力を省いてくれる。 | |
| With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot. | 高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 | |
| I realized then that this awful cellar was the only place that could save our lives. | 私、このひどい地下室だけが命を救ってくれる唯一の場所だと気がついたの。 | |
| The new medicine saved me from an illness. | 新薬のおかげで私は病気から回復した。 | |
| She could not persuade him not to waste half an hour to save a few pennies. | 彼女は、数ペニーを節約するために半時間を浪費するなと、彼を説得できなかった。 | |
| He saved a little boy from drowning. | 彼は小さな男の子が溺れて死にかけているのを助けてやった。 | |
| This PC will save you a lot of trouble. | このパソコンを使えば、手間が大いに省けますよ。 | |
| Wha? Study, reflexes, all the parameters are MAX! You've even saved money up to the limit ... Amazing. | うわっ?これ、勉強に運動神経、全てのパラメータがMAXじゃないか!おまけにお金もカンストするまで貯まってる・・・すげえ。 | |
| God save the Queen. | 神が女王をお守り下さいますように。 | |
| Computers save us a lot of time and trouble. | コンピューターのおかげで多くの時間と手間が省ける。 | |
| Computers can save us a lot of time and trouble. | コンピューターは人間の多くの時間と手間を省いてくれる。 | |
| He saves what he earns. | 彼は働いて稼ぐだけみな貯金する。 | |
| I am working to save for my college tuition. | 大学の授業料をためるために働いています。 | |
| He saved a hundred dollars. | 彼は100ドル貯金した。 | |
| It would be wise of you to save money for a rainy day. | 万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。 | |
| This will save you a lot of trouble. | これで手間がだいぶ省けるだろう。 | |
| He saved the boy at the risk of his own life. | 彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。 | |
| I used a computer in order to save time. | 時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| He worked hard so as to save more money. | 彼はもっとお金を貯めるために一生懸命働いた。 | |
| He saved money little by little, so that he could build a new house. | 彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman. | ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。 | |