You will save yourself a lot of time if you take the car.
車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I owe him a great deal because he saved my life.
彼は私の命を助けてくれたので非常に恩がある。
His bravery to save the child from drowning is above praise.
子供の溺れるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
The doctor tried every possible means to save his patient.
医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
You can save face with a happy smile.
ニッコリすれば面子を保てますよ。
The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.
幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
Have the courage to save our earth.
勇気をもって私たちの地球を救ってください。
The President called on everyone to save energy.
大統領は国民の一人一人に、エネルギーを節約するように訴えた。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
その女の子を救おうとして水に飛び込むとは、彼は何と勇敢なんだろう。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
This machine saves us a lot of labor.
この機械は多くの労力を省いてくれる。
He caught hold of a rope and saved himself.
彼は一本のロープをつかみ助かった。
Everybody will have to pitch in to save the environment.
環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ビルは溺れている子供を助けるために川に飛び込んだ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.
その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
That will save me a lot of trouble.
それでだいぶ手間が省ける。
He never drinks save on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.
毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
Her letter saved me the trouble of visiting her house.
彼女が手紙をくれたので、彼女の家を訪ねる手間が省けた。
He saved a lot of money.
彼はたくさんのお金を貯めた。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。
Uh oh, I saved over it.
あ、上書きしちゃった。
Save money for a rainy day.
不時の時に備えて貯金しなさい。
You're a life saver.
あなたって頼りになる人ね。
Computers save us a lot of time and trouble.
コンピューターは我々から多くの時間と手間を省いてくれる。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼は自分の命を犠牲にしてその溺れかけている子供を救った。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.