Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |