Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |