Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |