Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |