Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |