The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'solve'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I resolved to study harder.
私はより熱心に勉強しようと決心した。
It took him ten minutes to solve the problem.
彼はその問題を解くのに10分かかった。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
This is a problem you have to solve by yourself.
これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。
I found it difficult to solve the problem.
その問題を解くのは難しいとわかった。
I found out how to solve the problem.
私はその問題を解く方法が分かった。
The problem will resolve itself eventually.
その問題はおのずと解決するだろう。
John tried in vain to solve the problem.
ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。
I can solve the problem by myself.
私はその問題を自分でとくことができます。
Dick tried to solve the problem, in vain.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
It is difficult for him to solve the problem.
彼がその問題を解くのは難しい。
This is too hard a problem for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
I can't figure out how to solve the puzzle.
そのなぞなぞの解き方が解らない。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.
私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
This problem is difficult to solve.
この問題は解くのが難しい。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
She resolved on going to college.
彼女は大学へ行こうと決心した。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。
This problem is too difficult for primary school children to solve.
この問題は難しすぎて小学生には解けない。
The accused was absolved from the crime.
被告は無罪放免になった。
You are too clever not to solve the hard problem.
君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。
Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters.
問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
He found it difficult to solve the problem.
彼はその問題を解くのに苦労した。
This is how I solved the difficult problem.
こんなふうにして私はその難問を解いたのです。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題はとても難しくて私には解けない。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.
彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
However hard I tried, I could not solve the problem.
どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。
I defy you to solve this problem.
この問題が解けるならやってみろ。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house.
一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。
The prime minister dissolved the Diet.
首相は国会を解散した。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。
The mystery still remains unsolved.
そのなぞなぞは今も未解決である。
My resolution dissolved at the last moment.
いざというとき決意がくじけた。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。
Dick tried in vain to solve that problem.
ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。
No one could solve the problem.
誰もその問題を解くことはできなかった。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
I think time will solve the problem.
時がその問題を解決してくれると思います。
These problems will be solved in the near future.
近い将来、これらの問題は解決されるだろう。
He can't have solved it.
彼がそれを解いたはずがない。
Now that I'm here, the problem is as good as solved.
俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game.
今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。
He dissolved some sugar in his coffee.
彼はコーヒーに砂糖を溶かした。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心することを決心した。
He resolved to turn over a new leaf.
彼は改心する決心をした。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.
これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
Parliament has been dissolved.
議会は解散した。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
放射性廃棄物の問題は未解決のままである。
And we know the government can't solve every problem.
そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。
No one could solve the problem after all.
結局誰もその問題を解けなかった。
He solved the problem with great ease.
彼は問題をいともたやすく解いた。
It seems that Tom is unable to solve the problem.
トムはその問題が解けないように見える。
I understand how to solve the problem.
わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。
I resolved to keep a diary this year.
今年は日記をつけようと決心した。
We solved the problem by mutual concessions.
お互い歩み寄って問題を解決した。
Voilá! Case resolved!
一件落着!
He was absolved from blame.
彼に責められる非はないとされた。
Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints.
メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。
Dissolve sugar in hot water.
砂糖をお湯で溶かしなさい。
They resolved to work harder.
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
He solved the problem with ease.
彼はその問題を容易に解決した。
She solved the puzzle with ease.
彼女はそのパズルを簡単に解いた。
She was able to solve the problem in ten minutes.
彼女は10分でその問題を解くことができた。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
I'm not good at math, so I can't solve this question.
私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。
We beat our brains to solve this problem.
この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
There are many problems to solve.
解決しなければならない問題が多い。
This problem is too difficult for you to solve.
この問題は難しすぎて、君には理解できない。
Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。
He found a clue to solve the mysterious affair.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
The problem still remains to be solved.
その問題はまだ未解決のままだ。
I could solve the problem without any difficulty.
私は難なくその問題を解くことができた。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
He looked into historical documents to solve the mystery.
彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.