Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |