Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |