Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |