Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |