Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |