Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |