Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |