Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |