Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |