Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |