Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |