Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |