Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |