Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |