Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |