Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |