Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |