Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |