Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その賢い男の子は、すべての難問をいともたやすく解くことができた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |