Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| No one could solve the puzzle. | 誰もそのなぞを解くことができなかった。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |