Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| Tom is a language genius who speaks 10 languages fluently, but he's really bad at maths and can't even solve a simple first-order equation. | トムは10ヶ国語がぺらぺらという語学の天才だが、数学は大の苦手で簡単な1次方程式も解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| This problem is not so difficult that you can't solve it. | この問題は、君が解けないほど難しいものではありません。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I had resolved to steal one yen to go see it, but we were poor and there was no way I would find one yen to steal around our house. | 一円盗んで見に行く決心をしたが、貧乏の家に盗める一円なんぞ有ろう筈がない。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |