Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| You mustn't leave your problems unsolved. | 問題を未解決のままにしておくのはいけません。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| This is a problem you have to solve by yourself. | これはあなたが自分で解決しなければならない問題です。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| At last, she solved the problem. | ついに彼女は問題を解決した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |