Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| It is difficult for me to solve that problem. | 私があの問題を解くのは難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| The police set out to solve the crime. | 警察は、その犯罪の解決に着手した。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| They resolved to work harder. | 彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | 私はそのパズルの解き方がわからない。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| He solved the difficult problem easily. | 彼はその問題をあっさり解いた。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| I will show you how to solve it. | 解き方を教えてあげるよ。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |