Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| He was so clever that he could solve the problem. | 彼はその問題を解けるほど賢かった。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| She could solve the problem, and so could I. | その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| No one has ever been able to solve this problem. | 今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| Voilá! Case resolved! | 一件落着! | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| At last, he solved the problem. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| Solvency is entirely a matter of temperament and not of income. | 支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| The boy solved the simultaneous equation with ease. | その少年は連立方程式を楽に解いた。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |