Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| Even the brightest student couldn't solve the problem. | いちばん頭の良い生徒でさえ、その問題は解けなかった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| I thought it impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| I solved the problem not without difficulty. | かなり骨を折ってその問題を解いた。 | |
| Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? | まだ解決していないのか?県と国のどちらが責任? | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| You are too clever not to solve the hard problem. | 君は頭がよいからその難問も解けないはずはない。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| The mystery still remains unsolved. | そのなぞなぞは今も未解決である。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| I tried to solve the problem, but I couldn't. | 私はその問題を解こうとしたが、できなかった。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| The problem still remains to be solved. | その問題はまだ未解決のままだ。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I haven't been able to solve the problem yet. | 私はまだその問題が解けない。 | |