The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'solve'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government will have to take drastic action to solve the problem.
政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The government is not doing its best to solve the housing problem.
住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
I was able to solve the question this morning.
けさ、私はその問題を解くことができた。
I found it difficult to solve the puzzle.
そのパズルを解くのは難しかった。
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
The police set out to solve the crime.
警察は、その犯罪の解決に着手した。
He tried to solve the problem, which he found very difficult.
彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。
You couldn't solve the problem, could you?
その問題は解けなかったでしょう。
She resolved to work as a volunteer.
彼女はボランティア活動をする決心をした。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
This is a problem for young people to solve.
これは若い人たちが解決すべき問題だ。
My brother could not solve the complicated problem.
兄はその複雑な問題を解くことができなかった。
I can't figure out how to solve the puzzle.
その謎の解き方が分からない。
No one has ever been able to solve this problem.
今までにこの問題を解けたものはひとりもいない。
This problem is too hard for me to solve.
これはあまりに難しい問題なので私には解けない。
He was absolved of his sin.
彼は罪を許された。
Both he and I were able to solve the math problem.
彼も私もその数学の問題が解けた。
To tell the truth, I didn't solve this question.
本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。
He solved all of the problems simply.
彼はその問題をすべて簡単に解いた。
Can you solve the problem by yourself?
独力でこの問題が解けますか。
The boy solved the simultaneous equation with ease.
その少年は連立方程式を楽に解いた。
The problem is too difficult to solve.
その問題は難しすぎて解けない。
He solved all the problems.
彼はすべての問題を解いた。
Oxygen from the air dissolves in water.
空気中の酸素は水に溶解する。
It takes 10 minutes to solve this problem.
この問題を解くために10分かかる。
It is clever of her to solve such a difficult problem.
そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。
I found it easy to solve the problem.
私は楽にその問題を解いた。
Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
支払能力は全く気質の問題であって、収入の問題ではない。
It was easy for him to solve the problem.
その問題を解くのは彼にはやさしかった。
This was too difficult a problem for her to solve.
この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。
This problem is so easy that I can solve it.
この問題は私に解ける程やさしい。
This problem is difficult for me to solve.
私にはこの問題を解くのは難しい。
It is easy for me to solve the problem.
その問題を解くのは私には簡単だ。
That absolves me from further responsibility.
それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。
Nobody has solved the problem.
誰もその問題を解けなかった。
The problem was too difficult for me to solve.
その問題は難しすぎて、私には解けなかった。
She solved the problem with ease.
彼女は容易にその問題を解決した。
It is no use trying to solve this problem.
この問題を解こうとしても無駄である。
Has anybody solved this mystery?
この神秘を解いたものはいますか。
I think it's impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
I thought it impossible for him to solve the problem.
私は彼がその問題を解くことは不可能だと思った。
The boy can solve any problem in arithmetic.
その子は算数ならどんな問題でも解ける。
It was clever of Bob to solve that problem.
その問題を解いたとはボブは賢い。
We should so act as to solve the problem.
我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
I resolved to break up with her cleanly.
私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery.
あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。
The Diet will soon be dissolved.
国会は近く解散するだろう。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
He is clever enough to solve the problem.
彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.