Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| The student has already solved all the problems. | その生徒はもうすべての問題を解いてしまった。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| The problem is difficult to solve. | その問題を解くのは難しい。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| Since it is you, I have confidence you can solve it. | あなたなら解決できるものと確信しています。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| This is the way I solved the problem. | こういうふうにして私はその問題を解決した。 | |
| I cannot solve the problem on my own. | 私は自分の力でその問題を解くことができない。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| I tried to solve the problem, which I found impossible. | 私はその問題を解こうとしたが、私にはできないことがわかった。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| It was a problem difficult to solve. | それは解決するのが難しい問題だった。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| We think it possible for him to solve the problem. | 彼はその問題を解けると思います。 | |
| She resolved on going to college. | 彼女は大学へ行こうと決心した。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I solved that problem by myself. | 私は自分でその問題を解決した。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解くのは難しい。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| You see I've resolved to follow you wherever you go. | あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| These problems will be solved in the near future. | 近い将来、これらの問題は解決されるだろう。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| She solved the puzzle with ease. | 彼女はそのパズルを簡単に解いた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| No one could solve the problem after all. | 結局誰もその問題を解けなかった。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |