Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I can't solve this problem. | この問題は私の手に負えない。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| However, these solvents were identified as carcinogenic. | しかしながら、これらの溶剤は発がん性が指摘された。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| It looks like Tom can't solve that problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| The group tried to solve social problems. | その団体は社会問題を解決しようとした。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| He is bound to solve this question. | 彼は必ずこの問題を解決する。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I found out how to solve the problem. | 私はその問題を解く方法が分かった。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| That absolves me from further responsibility. | それでこれ以上の義務を負わなくてよくなる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| This was too difficult a problem for her to solve. | この問題はとても難しいので彼女には解決出来なかった。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I think it's impossible for him to solve the problem. | 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| The problem was too difficult for me to solve. | その問題は難しすぎて、私には解けなかった。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| She solved the problem with ease. | 彼女は容易にその問題を解決した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| This is how he solved the difficult problem. | このようにして彼はその難問を解いた。 | |
| Dick tried to solve the problem, in vain. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| This child solved the complicated mathematics problem easily. | この子は複雑な数学の問題を簡単に解いた。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| That's a problem difficult to solve. | あれは解決が困難な問題だ。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| It was clever of Bob to solve that problem. | その問題を解いたとはボブは賢い。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| He dissolved some sugar in his coffee. | 彼はコーヒーに砂糖を溶かした。 | |
| I found it difficult to solve the problem. | その問題を解くのは難しいとわかった。 | |
| The new Mario game is an underwater adventure where he solves the mystery of an ancient kingdom sunk to the bottom of the sea. | 今度のマリオは海底に沈んだ古代王国の謎を解き明かす海洋アドベンチャーだ。 | |
| I want him to solve the problem. | 私は彼にその問題を解いてもらいたい。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| I found it easy to solve the problem. | 私は楽にその問題を解いた。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |