Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しくて私には解けない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞなぞの解き方が解らない。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| Dissolve sugar in hot water. | 砂糖をお湯で溶かしなさい。 | |
| The problem is too difficult to solve. | その問題は難しすぎて解けない。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| The problem of radioactive waste remains unresolved. | 放射性廃棄物の問題は未解決のままである。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| This is a difficult problem to solve. | これは始末の難い問題だ。 | |
| It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went. | 蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He was declared insolvent. | 彼は返済能力がないと宣告された。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| This problem may be solved in a variety of ways. | この問題は様々なやり方で解決できるかもしれない。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| He tried to solve the problem, only to fail. | 彼はその問題を解決しようとしたが、失敗した。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| It is easy for me to solve the problem. | その問題を解くのは私には簡単だ。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| None of his students could solve the problem. | 彼の教え子の中に、その問題が解けた者は一人もいなかった。 | |
| You can solve the problem in nonviolent ways. | 乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。 | |
| They left the problem unsolved. | 彼らはその問題を未解決のままほっておいた。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首都は国会を解散した。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| I defy you to solve the problem. | その問題が解ける物なら解いてみろ。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | 少年はクイズを解くのにかなり苦労した。 | |
| How did you solve the problem? | どうやってその問題を解いたの? | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| He was absolved from blame. | 彼に責められる非はないとされた。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| I am bound to solve this question. | 私は必ずこの問題を解決する。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| He tried to solve the problem, but had no luck. | 彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| Perhaps he could solve this problem. | 彼ならこの問題を解けるだろう。 | |
| America will solve her problems for herself. | アメリカは自国の問題を自力で解決するであろう。 | |
| You could have solved this puzzle with a little more patience. | もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| He solved every problem. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| Has anybody solved this mystery? | この神秘を解いたものはいますか。 | |
| I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible. | なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| This is how I solved the difficult problem. | こんなふうにして私はその難問を解いたのです。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |