Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| We should so act as to solve the problem. | 我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。 | |
| The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem. | 事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| Clever as he is, he still cannot solve this math problem. | 彼は賢いけれど、まだこの数字の問題が解けない。 | |
| Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem. | にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心する決心をした。 | |
| This is such an easy problem that any student can solve it. | これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| It is said that nobody has solved the problem yet. | まだその問題を解いた者はいないそうだ。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| He solved the difficult problem. | 彼は難問を解決した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used. | これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| It is difficult for him to solve the problem. | 彼がその問題を解決するのはむずかしい。 | |
| To tell the truth, I didn't solve this question. | 本当のことをいうと、私はこの問題を解けなかった。 | |
| My resolution dissolved at the last moment. | いざというとき決意がくじけた。 | |
| Sugar dissolves in hot coffee. | 砂糖は熱いコーヒーに入れると溶ける。 | |
| Can you solve this problem? | あなたにこの問題が解けますか? | |
| This case might not get resolved for a while. | この件はしばらく解決しないかもしれなし。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| The government is not doing its best to solve the housing problem. | 住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| It is impossible for me to solve the problem. | 私がその問題を解くのは不可能です。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題が多い。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| We use computers to solve problems and to put information in order. | 我々は問題解決と情報整理のためにコンピューターを使う。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| It is difficult to solve this problem. | この問題を解決するのは困難だ。 | |
| The government made no move to solve the housing problem. | 政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He solved the problem in five minutes that I had struggled with for two hours. | 彼は、私が2時間も悪戦苦闘した問題を5分で解いてしまった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| I have to solve the problem myself. | 私はその問題を自分で解かねばならない。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| No one could solve the problem. | 誰もその問題を解くことはできなかった。 | |
| I found it easy to solve the problem. | その問題を解くのは易しいとわかった。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| I resolved I would do my best. | 私は最善を尽くそうと決心した。 | |
| He resolved to embark on a once-in-a-lifetime enterprise. | 彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| He tried to solve the problem, which he found very difficult. | 彼はその問題を解こうとしたが、とても難しいことがわかった。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| It was easy for him to solve the problem. | その問題を解くのは彼にはやさしかった。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| Dick tried in vain to solve that problem. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| This problem is so easy that I can solve it. | この問題は私に解ける程やさしい。 | |
| He was absolved of his sin. | 彼は罪を許された。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | その謎の解き方が分からない。 | |
| There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea. | 日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Mr Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| I think time will solve the problem. | 時がその問題を解決してくれると思います。 | |
| I can't solve this problem. It's too difficult for me. | この問題は解けません。私には難しすぎます。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| However hard I tried, I could not solve the problem. | どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Tom solved the puzzle after Mary gave him a few hints. | メアリーにヒントをいくつか教えてもらってから、トムはそのパズルを解いた。 | |
| Mr. Thomas will be able to solve the problem. | トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| No matter what the difficulties, I was resolved to make an actress out of this woman. | 僕は、どんな難局に立っても、この女を女優に仕立てあげようという熱心が出ていた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |