Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| He solved all those problems with ease. | 彼はそうした問題をみんな楽々解いていった。 | |
| Don't cry. Crying doesn't solve anything. | 泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。 | |
| Don't cry, unless crying solves the problem. | 泣くな、泣いて解決するなら別だが。 | |
| This problem is difficult for me to solve. | 私にはこの問題を解くのは難しい。 | |
| Science does not solve all the problems of life. | 科学が生活のすべてを解決するわけではない。 | |
| The problem exacted a great effort to solve it. | その問題は解決するのに大変な努力をした。 | |
| Sugar will dissolve in a glass of water quickly. | 砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。 | |
| I'm not good at math, so I can't solve this question. | 私は数学は得意ではない。だからこの問題はとけない。 | |
| The boy was clever enough to solve the puzzle. | 少年はパズルが解けるほど賢かった。 | |
| Both he and I were able to solve the math problem. | 彼も私もその数学の問題が解けた。 | |
| How did you solve the problem? | あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。 | |
| I was able to solve the problem. | 私はその問題を解くことができた。 | |
| We solved the problem by mutual concessions. | お互い歩み寄って問題を解決した。 | |
| Whether the problem is important or unimportant, you must solve it. | その問題が重要であろうとなかろうと、あなたはそれを解決しなければならない。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| We beat our brains to solve this problem. | この問題を解決するのに大変頭を悩ませました。 | |
| Science has not solved all the problems of life. | 科学が人生のすべての問題を解決してきたとは限りません。 | |
| I resolved to study harder. | 私はより熱心に勉強しようと決心した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| He exerted himself to solve the problem. | 彼はその問題を解こうと努力した。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law. | こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。 | |
| She could solve the problem with ease. | 彼女は容易に問題を解くことができた。 | |
| It's difficult for me to solve this problem. | この問題を解決するのは難しいです。 | |
| I can solve this problem. | 私はこの問題を解くことができる。 | |
| The accused was absolved from the crime. | 被告は無罪放免になった。 | |
| It is impossible to resolve the conflict. | その紛争を解決するのは不可能だ。 | |
| He solved all of the problems simply. | 彼はその問題をすべて簡単に解いた。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| He resolved to do better work in the future. | 彼はもっといい仕事をしようと決心した。 | |
| I could not solve this problem by any means. | 私はどうしてもこの問題が解けなかった。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| Any student can solve this problem. | どんな生徒でもこの問題が解けます。 | |
| I found it difficult to solve the puzzle. | そのパズルを解くのは難しかった。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| It is easy to solve the problem. | その問題を解くのはやさしい。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| It is not easy to solve the problem. | その問題を解くのは簡単ではない。 | |
| It was impossible for him to solve the problem. | その問題を解くことは彼には不可能だった。 | |
| You cannot solve this problem in an ordinary way. | この問題はあたりまえのやり方では解決しない。 | |
| The boy took great pains to solve the quiz. | その少年はそのクイズを解くのに骨を折った。 | |
| Parliament has been dissolved. | 議会は解散した。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Two problems remained unsolved. | 2つの問題が未解決のままであった。 | |
| This problem is too difficult for primary school children to solve. | この問題は難しすぎて小学生には解けない。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| I resolved to break up with her cleanly. | 私はきっぱりと彼女と別れる決心をした。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任を免れた。 | |
| He was absolved of all responsibility. | 彼はすべての責任をのがれた。 | |
| He found a clue to solve the mysterious affair. | 彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| He found it difficult to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに苦労した。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題は僕が解くには難しすぎる。 | |
| It is too difficult a problem for me to solve. | それはとても難しい問題だから、私には解けません。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| We have some pressing problems to solve. | 解決しなければならぬいくつかの緊急問題がある。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうとしたが無駄だった。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| At last, he solved the question. | ついに彼はその問題を解いた。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| It is clever of her to solve such a difficult problem. | そんな難しい問題を解くなんて彼女は利口だね。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| He is clever enough to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに十分なほどに利口だ。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題とてもむずかしくて私には解けない。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| It was easy for me to solve the problem. | 楽にその問題が解けた。 | |
| I was able to solve the question this morning. | けさ、私はその問題を解くことができた。 | |
| In my opinion, it would be difficult to solve this problem. | 私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。 | |
| I'll solve that problem. | その問題は私が解決する。 | |
| International problems must be solved by diplomacy, not war. | 国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。 | |
| Please let me know how you are going to solve. | どう解決するのか教えてください。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| This is too hard a problem for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰もその問題を解けなかった。 | |
| And we know the government can't solve every problem. | そしてわれわれは政府が全ての問題解決できないことを知っている。 | |
| Dick tried to solve that problem, but he couldn't. | ディックはその問題を解こうとしたがだめだった。 | |
| Nobody can solve this problem. | 誰もこの問題は解けない。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題を解くのは難しい。 | |
| Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax. | その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 | |
| Can you solve the problem by yourself? | 独力でこの問題が解けますか。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| They have solved the problem once and for all. | 彼らはその問題に最終的な決着をつけた。 | |
| You can not solve your doubts until you face the culprit. | 犯人に会うまで迷いが解けません。 | |
| I'm amazed by the ease with which you solve the problem. | 君が問題を解く容易さには驚くぜ。 | |
| I will try to solve the problem at any rate. | とにかくその問題を解いてみよう。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはいかにこの問題を解決するかわかっている。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| They have to solve conflicts among nations. | 彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。 | |