Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He can't have solved it. | 彼がそれを解いたはずがない。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題をらくらくと解いた。 | |
| One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. | あるアメリカの科学者ウィリアム・キートンはこの謎を説くために非常に面白い実験をしました。 | |
| This problem is hard to solve. So you had better begin with that one. | この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。 | |
| This problem is too difficult for me to solve. | この問題はとても難しいので私には解けない。 | |
| Nobody has solved the problem. | 誰も問題を解いたことがない。 | |
| This problem is difficult to solve. | その問題は解くのが難しい。 | |
| She resolved to work as a volunteer. | 彼女はボランティア活動をする決心をした。 | |
| The boy can solve any problem in arithmetic. | その子は算数ならどんな問題でも解ける。 | |
| He tried to solve the problem. | 彼はその問題を解こうとした。 | |
| Solve this problem on your own. | 自分でその問題を解きなさい。 | |
| He looked into historical documents to solve the mystery. | 彼はその謎を解くために歴史的な文書を調べた。 | |
| My brother could not solve the complicated problem. | 兄はその複雑な問題を解くことができなかった。 | |
| The problem remains to be solved. | その問題の解決はこれからだ。 | |
| Even the teacher could not solve the problem. | 先生でさえその問題は解けなかった。 | |
| I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals. | 残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | 彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。 | |
| I defy you to solve this problem. | この問題が解けるならやってみろ。 | |
| He solved the problem by himself. | 彼はその問題を一人で解決した。 | |
| I resolved myself to go. | 行くことを決心した。 | |
| We were surprised at the ease with which he solved the problem. | われわれは、彼がその問題を解いた容易さに驚いた。 | |
| My responsibility is to keep the company solvent. | 会社の債務返済能力を維持するのが私の責任だ。 | |
| It is difficult, if not impossible, to solve this problem. | この問題を解くことは、たとえ不可能ではないにしても、むずかしいことだ。 | |
| The Diet will soon be dissolved. | 国会は近く解散するだろう。 | |
| This problem is too hard for me to solve. | これはあまりに難しい問題なので私には解けない。 | |
| Sleeping on a problem solves it as easily as pouring oil on troubled waters. | 問題に没頭すれば、油が風波をしずめるように、かんたんに、その問題がとける。 | |
| The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer. | この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。 | |
| They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem. | 彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。 | |
| There must be some way to solve this. | これを解く何らかの方法があるはずだ。 | |
| This problem is an equality of k so we first solve the assigned equation for k. | この問題はkについての恒等式なので、まず与式を、kについて、解きます。 | |
| There were a lot of twists and turns to the story, but we finally solved the problem. | あの問題も、紆余曲折を経て解決した。 | |
| I have a lot of problems to solve. | 僕には解決しなければならない問題が多い。 | |
| Kids these days think that any issue in life can be resolved as easily as restarting a computer game. | 今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。 | |
| He was the only boy who solved the problem. | その問題を解いたのは彼だけだった。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The problem was so difficult that I could not solve it. | その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。 | |
| Even the greatest scholar can't solve that. | どんな大学者でも、それは解けない。 | |
| I could solve the problem without any difficulty. | 私は難なくその問題を解くことができた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| He resolved to turn over a new leaf. | 彼は改心することを決心した。 | |
| This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | |
| Now that I'm here, the problem is as good as solved. | 俺が来たからには問題は既に解決したようなものだ。 | |
| I found out that it was difficult for her to solve that problem. | 私は彼女がその問題を解決するのは難しいとわかった。 | |
| The smart boy could solve all the difficult problems with great ease. | その頭の良い男の子は、難しい問題をすべて非常にたやすくとくことができた。 | |
| Let's try to solve the riddle. | その謎を解いてみましょう。 | |
| I solved the problem in this way. | このようにして問題を解いた。 | |
| There is no problem that we have to solve. | 私たちが解決しなければならない問題は一つもありません。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| He tried in vain to solve the problem. | 彼はその問題のために無駄に疲れた。 | |
| I found it difficult to solve the problem at once. | すぐにその問題を解くことは難しいとわかった。 | |
| He solved all the problems. | 彼はすべての問題を解いた。 | |
| This is such an easy problem as any student can solve. | これはどんな学生でも解けるようなやさしい問題だ。 | |
| I resolved to keep a diary this year. | 今年は日記をつけようと決心した。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Anybody can solve that problem. | 誰でもその問題を解くことができる。 | |
| This liquid can be resolved into three elements. | この液体は3つの要素に分解できる。 | |
| She was able to solve the problem in ten minutes. | 彼女は10分でその問題を解くことができた。 | |
| It took me a couple of hours to solve this problem. | この問題を解くのに2時間かかった。 | |
| If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately. | もし見落としのために未払いになっているのでしたら、お支払いいただいて、この問題を早急に片づけさせてください。 | |
| This is the way he solved the problem. | このようにして彼はその問題を解決した。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| I can solve the problem by myself. | 私はその問題を自分でとくことができます。 | |
| This problem is too difficult for you to solve. | この問題は難しすぎて、君には理解できない。 | |
| It is no use trying to solve this problem. | この問題を解こうとしても無駄である。 | |
| I solved the problem easily. | その問題を簡単に解いた。 | |
| It is easy for you to solve this problem. | 君がこの問題を解くのはたやすい。 | |
| Not a few pupils could solve the problem. | その問題を解けた生徒は少なからずいた。 | |
| There seem to be few people who can solve that math problem. | その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。 | |
| Is it easy for me to solve this problem? | この問題を解くのは私にとって優しい。 | |
| The government will have to take drastic action to solve the problem. | 政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。 | |
| He solved the problem with great ease. | 彼は問題をいともたやすく解いた。 | |
| It seems that Tom is unable to solve the problem. | トムはその問題が解けないように見える。 | |
| The prime minister dissolved the Diet. | 首相は国会を解散した。 | |
| This is how I solved the problem. | このようにして私はその問題を解決した。 | |
| You couldn't solve the problem, could you? | その問題は解けなかったでしょう。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job. | 彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。 | |
| I can't figure out how to solve the puzzle. | そのなぞの解き方が私にはわからない。 | |
| It took him ten minutes to solve the problem. | 彼はその問題を解くのに10分かかった。 | |
| I resolved that I would work harder. | 私はもっと勉強しようと決心した。 | |
| Could you solve the problem? | 君はその問題を解くことができましたか。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| How is it that he solved the problem? | 彼はいったいどうやってその問題を解いたんだ。 | |
| The problem will resolve itself eventually. | その問題はおのずと解決するだろう。 | |
| It is no use trying to solve the riddle. | その謎を解こうとしてもむだですよ。 | |
| There are many problems to solve. | 解決しなければならない問題がたくさんある。 | |
| John tried in vain to solve the problem. | ジョンはその問題を解こうと努力したが無理だった。 | |
| I attempted to solve the problem. | 私はその問題を解こうとした。 | |
| The Diet has been dissolved. | 国会は解散された。 | |
| Light is resolved by a prism into seven colors. | 光線はプリズムによって七色に分解される。 | |
| The professor solved the problem at last. | 教授はついにその問題を解き明かした。 | |
| If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | |
| Allen was given a problem that was impossible to solve. | アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。 | |
| If science makes progress, we'll be able to solve such problems. | 科学が進歩すれば、このような問題は解決出来るようになる。 | |
| Solve the mystery lurking behind the murder! | 殺人事件の背後に潜むミステリーを解き明かせ。 | |
| That absolves me from further responsibility. | これでこれ以上の義務を負わなくて済む。 | |
| This is a problem for young people to solve. | これは若い人たちが解決すべき問題だ。 | |
| None of the teachers could solve the problem. | どの先生もその問題を解くことができなかった。 | |
| It takes 10 minutes to solve this problem. | この問題を解くために10分かかる。 | |
| I understand how to solve the problem. | わたしはどのようにこの問題を解くかわかる。 | |