Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
Can you reach what's on the top shelf?
棚のいちばん上にあるものに手が届きますか?
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging.
お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。
A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill.
皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.
ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
From time to time she stopped and looked round.
ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
The top leaders of seven countries attended the meeting.
7カ国の首脳がその会議に出席した。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
How long do we stop here?
ここでどのくらい止まりますか。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.
東海道線は東京が終点だ。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.
1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
It finally stopped raining towards evening.
夕方ごろになってようやく雨があがった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
They climbed to the top of a cliff.
彼らは、崖のてっぺんまで登った。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
The top of this tree is level with the fence.
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
He raised his hand to stop a taxi.
彼はタクシーを止めるために手を上げた。
You can stay here till the snow stops.
雪がやむまでここにいても良い。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめてしまった人は、死んだも同然である。
Stopgap measures won't make a dent in drug addiction.
その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
On top of that, it was raining.
おまけに雨まで降っていた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
Stop smoking.
たばこを吸うのをやめなさい。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
Cathy stopped picking flowers.
キャッシーは花をつむのをやめた。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
She raised her hand for the bus to stop.
彼女はバスが止まるように手を上げた。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
The doctor advised him to stop working too much.
医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
He shouted at the top of his voice.
彼は声の限りに叫んだ。
She is at the top of her class.
彼女はクラスでトップです。
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.
止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りてはだめ。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
Stop saying that!
そんなこと言うのは、やめて!
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
I also digitized it and made a desktop image.
データ化して、壁紙も作ってある。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer.
頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
Nothing will stop his going.
何があっても彼は行くでしょう。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
I asked him to stop talking, but he still went on.
彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Stop showing off!
格好つけるな。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Stop asking me for a drink! Go get it yourself.
飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。
He stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
I also stopped sleeping.
私も眠るのをやめた。
He would often work for hours without stopping.
彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
You must not get off the train before it stops.
列車が止まらないうちに降りてはいけない。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?