Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The top of the mountain is always covered with snow. その山の頂上はいつも雪に覆われている。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 I'm going to stop at this hotel for the night. 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 Once she starts talking, there is no stopping her. いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 He stopped talking. 彼は話をやめた。 The topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 I wish they would stop fighting. 彼らがけんかをやめてくれればいいのに。 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 Take the jam down from the top shelf. ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 No one has been able to reach the top of the mountain. 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 I noticed that he had stopped. 私は彼が立ち止まっていたのに気付いた。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 Stop pretending to not understand. 解っていないふりをするのは止めなさい。 Getting to the bus stop, he found the bus had left. バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 I'll stop by the post office on the way home. 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 I'm on top of the world. 幸福の絶頂にいる。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 Stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly. 真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 They stopped to talk. 彼らは話すのをやめた。 The engine will stop when you push the button. ボタンを押すとエンジンが停止します。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 Stop beating a dead horse. 蒸し返すのはやめろ。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 Where's the bus stop? バス停はどこにありますか。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 I steered clear of sensitive topics. とりあえず、あたりさわりのない話をしておいたよ。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Take this knife and cut the top off. このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 Where's the closest bus stop? 一番近いバス停はどこですか。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 I also digitized it and made a desktop image. データ化して、壁紙も作ってある。 I wonder what they have in store for us under the big top? 何をやってみせてくれるのかしら? The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 I am going to get off at the next stop. 次の停留所で降ります。 No one stops to listen to him. 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 He stopped smoking on his doctor's advice. 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? The bus had already left when we got to the bus stop. 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 We had hoped that the rain would stop before noon. 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 The bus stop is across the street. バス停は道路の向こう側にあります。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Turning left you will find the bus stop. 左へ曲がればバス停があります。 We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? At any rate, I can go out when it stops raining. 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 That bus stops in front of my house. そのバスは私の家の前に停まります。 I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 We finally reached the top of Mt. Fuji. 我々はついに富士山頂に達した。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。