Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 The top went around and around. こまはぐるぐる回転した。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 We talked about a variety of topics. 話題は多様多種だった。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 What's more she went and ordered a top up of noodles twice. しかもこの女、2回も替玉しやがった。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 The policemen said to them, "Stop." 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 He has stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 It's a ten minutes walk to the bus stop. バス停まで歩いて十分です。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 It's so painful. Stop it! 苦しい、やめろ。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 The bus leaves the stop pretty soon. バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 He raised his hand to stop the taxi. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 Stop criticizing me! 私を批判するのは止めて! It rained nonstop. 雨は絶え間なく降っていた。 I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 It is necessary for you to stop smoking. たばこを止めることがあなたにとって必要です。 I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 How about walking to the top of the hill? 山の頂上まで歩きませんか。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 Another problem is where to stop the car. もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿な真似はするな。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 I'm begging you, could you stop treating me like a pet? お願いですから犬猫扱いするのやめて貰えますか。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 Once she starts talking, she is hard to stop. 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 Stop talking and listen to me. 私語をやめて話を聞け。 The policeman signaled the car to stop with a flashlight. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Tokyo Station is the third stop. 東京駅は三つ目です。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 She cut off the carrot tops. 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 Stop putting on an act. お芝居するのは止めなさい。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 I'd like a nonstop flight to New York. ニューヨークまでの直行便をお願いします。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 He suddenly stopped talking. 彼は突然話をやめた。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 Jane must stop giving way to her desire for chocolate. ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 She lost her way and on top of that it began to rain. 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 The car didn't stop. その車は止まらなかった。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 Did you stop at the red light? 赤信号で止まりましたか。 He changed the topic of conversation. 彼は話題を変えた。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 I'll stop by the post office on the way home. 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 The function of the brake is to stop the car. ブレーキの機能は車を止めることだ。 Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The clock has stopped. 時計が止まった。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 Stop speaking right now. すぐにしゃべるのをやめなさい。