Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 His house was in sight from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 On top of that, it was raining. おまけに雨まで降っていた。 Why did he stop smoking? なぜ彼はタバコをやめたのですか。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 Are we making a nonstop flight to the U.S.? 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 Didn't you disregard a stop sign? 停止標識を無視しませんでしたか。 I can't stop sneezing. くしゃみが出て止まりません。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 I got to the bus stop just after the bus had left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 Stop asking me for a drink! Go get it yourself. 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 We shouted for help at the tops of our voices. 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 But now to our next topic. さて、次の話題に移ろう。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 There's a red candle on top of the bathroom sink. 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 The cat is sitting on top of the table. 猫はテーブルの上に座っている。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 I observed him stop. 私は彼が止まったのに気づいた。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。 Stop the advance of the enemy. 敵の前進を止めよ。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 Tony heard her voice and stopped playing the piano. トニーは彼女の声を聞いて、ピアノを弾くのをやめました。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 There was broken glass on top of the wall. 塀の上には割れたガラスがありました。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 He stopped to talk to them. 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 I want you to stop preying on people's weaknesses. 相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。 As soon as the rain stopped, the tennis match continued. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 A police car has stopped on the side of the road. 道端にパトカーがとまってます。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 A car stopped at the entrance. 1台の車が入り口に止まった。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 The bus stopped to pick up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 I can't reach the top shelf. 私は一番上の棚まで手が届かない。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。