Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 We thought it impossible to stop him. 彼を止めることは出来ないと思った。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 She blinked to stop the tears. 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain, 私と、同僚とが、山の崖っぷちに立っている小屋に等しい二間の家ーー二間と云っても、上り口と、その次と、六畳に二畳の家に住んでいた。食べるものは、芋、干魚、豆腐、寒い山の上なので、冬になると芋が凍っている。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Stop bugging me! じゃましないで。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 You have cream on the top of your nose. 鼻の頭に生クリームがついているよ。 Let's stop at the next gas station. 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 I stopped smoking. 私はタバコを吸うのをやめた。 I'm troubled with atopic dermatitis. アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 After walking for an hour, we stopped to take a rest. 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 This book goes on the top shelf. この本は戸棚の上です。 I also stopped sleeping. 私も眠るのをやめた。 Can I stop over in Chicago? シカゴで途中下車できますか。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 I held up my hand to stop a taxi. タクシーを止めるため私は手を上げた。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 Can you stop hiding in the toilet to play games? トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 I stopped smoking for the sake of my health. 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 The policeman whistled for the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 He has stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 The view from the mountain top was spectacular. 山頂からの眺めは壮観だった。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 The topic is taboo here. その話はここではタブーです。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 That doesn't mean that I'll stop doing it. だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Stop inhaling your food. You should eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 Let's stop for a rest somewhere with a good view. 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 My father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 She can't stop me. 彼女は私を止められない。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 From the top of that tall building, you can easily see the city. その高層ビルの上からは町がよく見える。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 That is the bus stop. あれはバス停です。 He remained at the top of the class at school. 彼は学校ではクラスの首席で通した。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 Stop acting the child. 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 The top eight players survived the ninth day of the tournament. 大会9日目、ベスト8が出揃った。 I couldn't get him to stop smoking. 彼にタバコをやめさせられなかった。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 Put the book on the top shelf. その本はいちばん上の棚に置いてください。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 An old castle stands on top of the cliff. 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 The policeman signaled him to stop. 警察官は彼に止まるように合図した。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 Stop showing off! 格好つけるな。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 Far from stopping, the storm became much more intense. やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 The octopus is in the sea. たこは海にいる。 Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 To his surprise, the train made a quick stop. 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。