Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| By all means stop in to see us. | 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| She cannot stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| "I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth. | 「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| She is at the top of her class. | 彼女はクラスでトップです。 | |
| I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 | |
| Tom tried to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| The signal turning red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." | 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 | |
| She stopped talking. | 彼女は話をするのをやめた。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| Stop it! You're making her feel uncomfortable! | 止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |
| Can you reach to the top of the bookshelf? | 本棚の上に手が届きますか。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| The bus had already left when I reached the stop. | バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| This ticket allows you to stop over at any station. | この切符は途中下車できます。 | |
| Stop seeing me as a "normal" person! | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| The top of the hill is flat. | その丘の頂上は平らである。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| Their progress was stopped by a wide river. | 彼らは大きな川に前進を阻まれた。 | |
| He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. | 彼は一時停止の標識を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| The view from the top of that building was magnificent. | あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| It's time you stopped watching television. | テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| At school he was always at the top of his class. | 学校では彼はいつもトップだった。 | |
| I have fibroid tumours. Is there a way to stop them getting large? | 子宮筋腫があります。大きくならないようにする方法はありますか? | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 | |
| We will have to stop this project for want of funds. | 資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| Stop speaking right now. | すぐにしゃべるのをやめなさい。 | |
| He stopped to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. | 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The bus stopped in every village. | バスはどの村にも停車しました。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| The bus stops in front of my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| Let's stop finding fault with each other. | お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. | 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 | |
| Now stop asking questions, Pip. I'm busy. | さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 | |
| Don't stop him. | 彼をとめるな。 | |
| Let's turn off at the next rest stop. | 次のドライブインで休憩していこう。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山の頂上は雪で覆われている。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| After ten minutes, they passed on to a new topic. | 10分後に彼らは新しい話題に移った。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji. | 雪で頂上が覆われている山が富士山です。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you. | ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. | 小泉さんは話の切れ目のない人です。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| She can't stop me. | 彼女は私を止められない。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| We talked about various topics. | 話は多岐にわたった。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| If he is corrected too much, he will stop talking. | あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 | |