Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Where's the bus stop? | バス停はどこにありますか。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Compile an essay on that topic within a fixed number of letters. | それについて、決められた字数以内に作文を纏める。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| The last bus had already gone when I got to the bus stop. | 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はたばこをやめた。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared. | 雨がやんだとたんに虹が現れた。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| The policeman ran after the thief shouting "Stop!". | 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| Tom started to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| She caught me by the arm and stopped me from going home. | 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 | |
| Oh, please, stop that noise! | あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| This is a stop watch made in Japan. | これは日本製のストップウオッチ。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| Why don't you stop by for a little while? | ちょっと寄ってかない? | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| But now to our next topic. | さて、次の話題に移ろう。 | |
| A new topic came up in conversation. | 新しい話題が出た。 | |
| I can't stop shaking my leg. | 貧乏ゆすりが止まりません。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| When I play peekaboo with my baby, he stops crying immediately. | うちの赤ちゃんは、僕がいないいないばあをするとすぐに泣きやむんだ。 | |
| Can you reach to the top of the bookshelf? | 本棚の上に手が届きますか。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I tried my best to get them to stop quarreling. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| Didn't you disregard a stop sign? | 停止標識を無視しませんでしたか。 | |
| Snow falls silently and piles up ... on top of me. | 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 | |
| Let's stop here for today. | じゃあ、今日はここまで。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| The ship stopped a little way off the shore. | その船は海岸を少し離れて停滞していた。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| You should make an effort to stop smoking. | 君は禁煙するよう努力すべきだ。 | |
| It is necessary for you to stop smoking. | たばこを止めることがあなたにとって必要です。 | |
| Stop acting the child. | 子供みたいな真似をするのはやめなさい。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| It's time you stopped watching television. | テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. | 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Seeing that she is tired, we had better stop for a while. | 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 | |
| I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. | 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
| The sink was full, so I left the plate on the countertop. | 流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。 | |
| I can't stop sneezing. | くしゃみが出て止まりません。 | |
| As long as we live, our heart never stops beating. | 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I attempted to leave but was stopped. | 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| This stopper does not fit the bottle. | この栓はびんに合わない。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| No matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| At the top of one's voice. | あらん限りの大声で。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |