Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 The gradual ruin of our country has to be stopped. 私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 We had a stopover in Chicago. 私たちはシカゴで途中下車した。 He stopped to smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Tokyo Station is the third stop. 東京駅は三つ目です。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 They stood on the top of the hill. 彼らは丘の上に立った。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 We talked about a variety of topics. 話題は多様多種だった。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 The policeman commanded them to stop. 警官は彼らに止まるように命じた。 Maybe, but he wants me to stop cold turkey. たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? Let's play baseball when the rain stops. 雨がやんだら野球をしよう。 As long as we live, our heart never stops beating. 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 With a little planning, I think we can take our company to the top. 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 He stopped to put on his shoes. 彼は靴をはくためにかがんだ。 Just at that time, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 The train stops at every station. その列車は各駅停車です。 Stop being such a hard-ass. Come on over. いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 The topic is taboo here. その話はここではタブーです。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 The bike screeched to a stop. 自転車はキーと音を立てて止まった。 She is at the top of her class. 彼女はクラスでトップです。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 We stopped over in Athens on our way to Paris. パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 The bus stop is close by. バス停はすぐそこにあります。 We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 I tried to stop their quarrel, but that was not easy. 喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。 She stopped appearing in public after her accident. 事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 He stopped smoking. 彼は煙草をやめた。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 This train runs nonstop to Nagoya. 列車は名古屋までノンストップで走ります。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 I arrived at the bus stop just after the bus left. ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 There was a tower on the top of the mountain. その山の頂上に塔があった。 Let's stop wasting time and get on with this work. 時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。 He raised his hand to stop the taxi. 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. 海外の子会社は最高級品を生産しています。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 Suddenly, she stopped and looked around. 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 Shout it from the mountaintops. 山の上で大声を出せ。 Stop bad mouthing Tom. トムの悪口はやめて! Father ran to the bus stop. お父さんはバス停まで走っていった。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 There's a black hat caught in the high tree top. 高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。 They stopped talking. 彼らは話すのをやめた。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 Don't put the wallet on the top of the heater. 財布をヒータの上に置くな。 Stop your nonsense! ばかなまね話はよせ。 You should make an effort to stop smoking. 君は禁煙するよう努力すべきだ。 Getting to the bus stop, he found the bus had left. バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。 The driver couldn't have stopped at the signal. その運転手は信号で止まったはずがない。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 You had better stop smoking. あなたはタバコを止めた方が良い。 I am going to get off at the next stop. 次の停留所で降ります。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 Has the snow stopped yet? 雪はもうやみましたか。 There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace. 高い山の上で彼らは彼ら自身の小さな町を作り、平和に暮らした。 What should I do to stop hiccups? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Stop taking advantage of his weakness. 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 Stop banging on the door! ドアをたたくのはやめろ。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。