Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| Galileo dropped two iron balls from the top of the tower. | ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| You really must stop smoking. | 本当にタバコをやめなければいけないよ。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| Let's stop and take a rest. | ちょっととまって一休みしよう。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| Let's wait for the rain to stop. | 雨がやむのを待ちましょう。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. | 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 | |
| He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." | 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| You have to change trains at the next stop. | 次の駅で乗り換えですよ。 | |
| If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. | 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. | ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| Tell Tom to stop following me around. | 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| I wonder what they have in store for us under the big top? | 何をやってみせてくれるのかしら? | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. | 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 | |
| I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. | たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 | |
| He shouted at the top of his voice. | 彼は声の限りに叫んだ。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| He remarked on the topic. | 彼はその話題について述べた。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. | 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Stop biting your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 | |
| "Don't stop, Tony," said Linda. | 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| He raised his hand to stop a taxi. | 彼はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| Are you telling me to stop? | 止まれとおっしゃっているんですか? | |
| I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top. | 私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。 | |
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. | 小泉さんは話の切れ目のない人です。 | |
| It is next to impossible to make him stop smoking. | 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| Are we making a nonstop flight to the U.S.? | 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. | 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 | |
| Drivers must stop at the stop line. | 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| Please put this book on the very top. | この本は一番上に置いてください。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |