Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 Top among suitable topics is the weather. 適切な話題の最たるものは天気です。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 The question is where to stop the car. どこで車を止めるかが問題だ。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! I arrived at the bus stop just after the bus left. 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window. ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。 We had much difficulty in finding the bus stop. バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 An old castle stands on top of the cliff. 古いお城が高い崖の上にある。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 I tried my best to get them to stop quarreling. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 The rain didn't stop them from doing their job. 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 He stopped smoking last year. 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 Let's stop here. 今日はこれでおしまいにしよう。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village. 自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 If only it would stop raining! 雨がやめばいいのにな。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 At any rate, I can go out when it stops raining. 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」 You must stop smoking. たばこを止めなくてはならない。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 An old castle stands on top of the cliff. 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? That octopus returned to the sea without being eaten. 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Stop biting your nails. 爪を噛むのはよしなさい。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 I advise you to stop smoking. 禁煙をお勧めします。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family. 川さんは家柄でなく実力で出世しました。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Once upon a time, octopuses roamed the Earth. 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 I feel on top of the world. 最高の気分だ。 "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it. クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 On top of that, the Chinese like taking naps. そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 He lives at the top of the hill. 彼はその丘の頂上に住んでいます。 They were swearing at each other at the top of their voices. 彼らは声の限りに罵りあった。 I stopped so I could smoke a cigarette. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。 The heavy snow stopped the train from running on time. 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 He made a resolve to stop smoking. タバコをやめようと彼は決心した。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。