Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you" | ロボットを愛さなくなれば、彼奴は、御前に復仇する。」 「あのロボットが——」 「ああ。」 「どんな復讐?」 「殺す。」 | |
| I'd like a nonstop flight to New York. | ニューヨークまでの直行便をお願いします。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| A car passed by at top speed. | 一台の車が全速力で通り過ぎた。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| Were there any interesting topics in today's history class? | きょうの歴史の授業で何か面白い話題はありましたか。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| He stopped talking to them. | 彼らに話すのをやめた。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| My hiccups won't stop at all. | しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 | |
| The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. | 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 | |
| You have cream on the top of your nose. | 鼻の頭に生クリームがついているよ。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| We stood on the top of the mountain. | 我々は山頂に立った。 | |
| At the top of one's voice. | あらん限りの大声で。 | |
| How long do we stop here? | ここでどのくらい止まりますか。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. | ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 | |
| It finally stopped raining towards evening. | 夕方ごろになってようやく雨があがった。 | |
| She is at the top of her class. | 彼女はクラスでトップです。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared. | 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 | |
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. | 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 | |
| I'll stop by the post office on the way home. | 帰りがけに郵便局に寄りましょう。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. | それまで!2人ともなかなか力演でした。 | |
| Don't open before the train stops. | 電車が停まるまで開けないで。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| This train stops at every station. | この列車は各駅に停車する。 | |
| We stopped working at noon. | 私たちは正午に働くのを止めた。 | |
| He stopped smoking on his doctor's advice. | 彼は医者の勧めでたばこをやめた。 | |
| He stopped to smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. | 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| They were swearing at each other at the top of their voices. | 彼らは声の限りに罵りあった。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| John put his foot on the brake and we stopped suddenly. | ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. | このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 | |
| She has to stop smoking. | 彼女はタバコを止めざるをえない。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった。 | |
| What's more she went and ordered a top up of noodles twice. | しかもこの女、2回も替玉しやがった。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| Change buses at that stop. | あの停留所でバスを乗り換えなさい。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| Stop your grumbling and get the work out of the way. | ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. | ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 | |
| He stopped a moment to kick a rock. | 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 | |
| Tell Tom to stop following me around. | 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| No taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| Our team has topped the league this season. | 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 | |
| Did you stop at the red light? | 赤信号で止まりましたか。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. | あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 | |
| It became quiet on top of my house. | 私の家の上で静かになった。 | |
| Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list. | 第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。 | |
| You really must stop smoking. | 本当にタバコをやめなければいけないよ。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |