Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 How many stops from here? ここから何番目の駅ですか。 He's not in the top grade as a musician. 彼は音楽家としては一流ではない。 The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. 会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 I had an ectopic pregnancy two years ago. 2年前に子宮外妊娠をしました。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 She has to stop smoking. 彼女はタバコを止めざるをえない。 I try to stop myself. 止めようとしても。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 We looked down on the plain from the hilltop. 私たちは山の上から平野を見下ろした。 I urged Keiko to stop using people for her own convenience. 私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 What should I do to stop hiccoughs? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 What is the next stop? 次の停車駅はどこですか。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 There used to be a castle on the top of the mountain. 昔はその山の頂上に城があった。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 The rain stopped at last. やっと雨がやんだ。 The red traffic light indicates "stop". 赤信号は、「止まれ」を示す。 The air on top of the mountain was very thin. 山頂の空気はとても薄かった。 I wish it would stop raining. 雨が止んでくれればなあ。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 I can't stop coughing. せきが止まりません。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 Wait till the rain stops. 雨がやむまで待ちなさい。 Please don't open the train doors until the train has stopped. 電車が止まるまで扉を開けないでください。 The air is thin at the top of a high mountain. 高い山の頂上は空気が薄い。 I forgot to wind my watch up, so it stopped. 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! What's the stop after Nagoya? 名古屋の次はどこですか。 The clock has stopped. 時計が止まった。 What town does the bus stop at next? 次に停車する町はどこですか。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998. 日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 Stop joking around. 冗談はやめて。 Stop yelling, I beg you. わめくのをやめて、お願いだから。 Stop! やめろ! Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 The top of the mountain is covered in snow. その山の頂は雪に覆われている。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 It will stop raining soon. 雨は間もなくやむでしょう。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 He signaled them to stop. 彼は止まれと合図した。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。