UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
Shout it from the mountaintops.山の上で大声を出せ。
The bus leaves the stop pretty soon.バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。
I had an ectopic pregnancy two years ago.2年前に子宮外妊娠をしました。
Stop talking.喋るのをやめろ。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
Stop telling those filthy stories.そんな汚らわしい話をするのはやめて。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
We gained the top of Mt. Fuji at last.我々はついに富士山頂に達した。
At the top of one's voice.あらん限りの大声で。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
The train made a brief stop.列車はほんのすこし停車した。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
She is calm now; she has stopped crying.彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
Our train stopped suddenly.私たちの乗った電車が急停止した。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
I tried to stop him but he made off in a hurry.私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。
The top of this tree is level with the fence.この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
Bill stopped smoking.ビルはたばこを止めた。
Stop pretending you don't know the answer.答えがわからないふりはやめなさい。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
Stop it. You're being ridiculous.やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
A man who should stop thinking would no longer be a man.万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
The top of Mt. Fuji was covered with snow.富士山の頂上は雪でおおわれていた。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
We talked about various topics.話は多岐にわたった。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
They stopped quarreling when I came in.私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
Stop bothering your father.お父さんを困らせるのはおよしなさい。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Last night, we looked at the stars from the rooftop.昨夜、屋上から星を観察した。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Would you please stop talking?話をやめてくれませんか。
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Stop joking around.冗談はやめて。
Stop gambling.賭け事はやめなさい。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
She stopped talking.彼女は話をやめた。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
They waited on the porch until it stopped raining.彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
We must stop him from doing such stupid things.彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
I attempted to leave but was stopped.私はおいとましようとしたが止められてしまった。
Can you reach the top shelf?棚の一番上に手が届きますか。
I heard a car stop in front of the house.車が家の前に止まる音が聞こえた。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
He stopped playing baseball last season.彼は昨シーズンで野球をやめました。
We stopped over in Athens on our way to Paris.パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
The bus stop is quite handy.バス停は近くだ。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
The doctor advised my father to stop smoking.医者は私の父に禁煙するように忠告した。
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。
The plane didn't stop at New York.飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
He stopped smoking for his health.健康のためにたばこを吸うのを止めた。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
We finally reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
If he is corrected too much, he will stop talking.あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Their progress was stopped by a wide river.彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Stop yelling, I beg you.わめくのをやめて、お願いだから。
The cat is sitting on top of the table.猫はテーブルの上に座っている。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive).同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。
He stopped short.彼は急に立ち止まった。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
The top of the mountain is covered with snow.山の頂上は雪で覆われている。
Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day.試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
He put the skis on top of the car.彼は車の上にスキーを乗せた。
Would you stop staring at me?じろじろと私を見ないでくれませんか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License