This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
It stopped raining, so they went on with the game.
雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
He stopped smoking for the sake of his health.
彼は健康のためにタバコをやめた。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
Stop joking around.
冗談はやめて。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス停まで歩いて十分です。
Stop bothering me!
私を困らせるのはやめて。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other.
自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
Stop criticizing me!
私を批判するのは止めて!
Stop telling those filthy stories.
そんな汚らわしい話をするのはやめて。
On top of that, the Chinese like taking naps.
そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
The bus stops before my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Do stop talking and listen to the music.
さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
Where's the bus stop?
バスの停留所はどこですか。
They set up a tent on the mountaintop.
彼らは山頂にテントを立てた。
Since it stopped raining, he went out for a walk.
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
He stopped to smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
How many stops from here?
いくつめの駅ですか。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
He stopped looking for the pearl.
彼は真珠を探すのをやめた。
The wind blew even harder when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
Because the traffic light turned red, he stopped his car.
信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。
Even if you stop me, I won't change my mind.
たとえ君が止めても、私は決心を変えない。
I try to stop myself.
止めようとしても。
At last, the bus stopped.
やっとバスが停車しました。
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.
ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.