Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
The bus left the stop.
バスが停留所を出発した。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
I can't stop coughing.
せきが止まりません。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
Hayakawa, the midterm results are out. You're top again!
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ!
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.
中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?
もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
We reached the top of the mountain.
私達は山頂に着いた。
He is, in a word, a utopian.
彼は一言で言えば夢想家なのだ。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top.
手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Instead of stopping, the rain increased.
雨はやむどころかいよいよひどくなった。
Two children are sitting on top of the fence.
二人の子供たちが柵の上に座っています。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med