Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| Overseas subsidiaries are putting out top-of the-line products. | 海外の子会社は最高級品を生産しています。 | |
| Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it! | 顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。 | |
| Far from stopping, the storm became much more intense. | やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 | |
| The top of this tree is level with the fence. | この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。 | |
| He stopped reading newspapers. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| The taxi stopped dead at the traffic signal. | タクシーは信号のところで急停車した。 | |
| That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. | いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 | |
| The rain stopped and the sky became bright. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| He is familiar with the topic. | 彼はその話題によく通じている。 | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| He stopped looking for the pearl. | 彼は真珠を探すのをやめた。 | |
| Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone. | DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。 | |
| I told you to stop, didn't I? | やめなさいって言ってるでしょ。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| The top of the hill is flat. | その丘の頂上は平らである。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| I stopped and gazed at them. | 私は立ち止まってそれらを見つめた。 | |
| You had better stop buying things at random. | 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| The final stop of Tokaido line is Tokyo. | 東海道線は東京が終点だ。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| Stop talking when the teacher comes in. | 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 | |
| He stopped the car. | 彼は車を止めた。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急停止した。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The policeman signed to me to stop. | 警官は私に止まるよう合図した。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| The air is thin at the top of a high mountain. | 高い山の頂上は空気が薄い。 | |
| Please stay seated until the plane comes to a complete stop. | 飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Turning left you will find the bus stop. | 左へ曲がればバス停があります。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| Why did he stop smoking? | なぜ彼はタバコをやめたのですか。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. | 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 | |
| Feel the top and see how warm it is. | 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| She raised her hand for the bus to stop. | 彼女はバスが止まるように手を上げた。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. | ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| The clock has stopped. | その時計は止まっている。 | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| The traveler stopped at the soldier's challenge. | その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| The top of the mountain is covered in snow. | その山の頂は雪に覆われている。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| I feel on top of the world. | 最高の気分だ。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| We reached the top of the hills at dawn. | 私たちは夜明けに山頂に着いた。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. | 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 | |
| He changed the topic of conversation. | 彼は話題を変えた。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| Can you stop hiding in the toilet to play games? | トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。 | |
| I wish that she would stop smoking. | 彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | 私はタクシーを止めるために手を上げた。 | |
| This train runs nonstop to Nagoya. | 列車は名古屋までノンストップで走ります。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| I had an ectopic pregnancy two years ago. | 2年前に子宮外妊娠をしました。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |