Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane must stop giving way to her desire for chocolate. | ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。 | |
| We looked down on the plain from the hilltop. | 私たちは山の上から平野を見下ろした。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は戸棚の上です。 | |
| She has to stop smoking. | 彼女はタバコを止めざるをえない。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| You really must stop smoking. | 本当にタバコをやめなければいけないよ。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| He made a resolve to stop smoking. | タバコをやめようと彼は決心した。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| He got off at the next stop. | 彼は次のバス停で降車した。 | |
| Seeing me, they suddenly stopped talking. | 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 | |
| I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. | 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| I think it's better you stay here until the snow stops. | 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| The air on top of the mountain was very thin. | 山頂の空気はとても薄かった。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. | エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. | 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 | |
| My watch stopped, so I didn't know the time. | 時計が止まって、時間がわからなくなった。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| They finally reached the top of the mountain. | 彼らはついに山頂に着いた。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| He got off at the next bus stop. | 彼は次のバス停で降りた。 | |
| I'm going there. No one can stop me. | 私はそこに行く。誰も私を止められない。 | |
| I want to be at the top of the company. | 私は会社のトップの座につきたい。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| She stopped before the mirror to admire herself. | 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| Two children are sitting on top of the fence. | 二人の子供たちが柵の上に座っています。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. | この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| The bus stopped to pick up passengers. | バスは乗客を乗せるために止まった。 | |
| I think it's about time you stopped putting your belly before your looks. | 色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。 | |
| The bus stopped and we got on. | バスが止まり、私たちは乗った。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| It will have stopped raining by the time he comes back. | 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Can you reach what's on the top shelf? | 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? | |
| To his surprise, the train made a quick stop. | 彼が驚いたことに、列車は急に止まった。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| Here's an illustration at the top of this page. | このページの上に挿し絵が有ります。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼らに話すために立ち止まった。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| I can't stop shaking my leg. | 貧乏ゆすりが止まりません。 | |
| Our top priority is to settle the dispute once and for all. | 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 | |
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すために立ち止まった。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| Wait till the rain stops. | 雨がやむまで待ちなさい。 | |
| There's a bus stop here. | ここにはバスの乗り場がある。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 | |
| I tried to stop him, but he left me behind. | 私は彼を引き止めようとしたが、彼は私をおいて行ってしまった。 | |