Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule". 最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。 The policeman said to them, "Stop." 警官は止まれと言った。 My hiccups won't stop at all. しゃっくりがちっとも止まらないんだよ。 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 Stop the flow of blood from the wound. 傷から流れる血を止めなさい。 Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Stop talking and listen to me. おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 Stop showing off! 格好つけるな。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 They stopped talking. 彼らは話をやめた。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 They stopped the music. 彼らは、音楽を止めた。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list. 男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 We gained the top of Mt. Fuji at last. 我々はついに富士山頂に達した。 I will stop him from going. 私は彼が行くのを止めさせるつもりだ。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 With a little planning, I think we can take our company to the top. 少しプランをねれば我が社はトップになれると思いますよ。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。 His house could be seen from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 The policeman blew his whistle for the car to stop. 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 Stop it. You're being ridiculous. やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 A police car has stopped on the side of the road. 道端にパトカーがとまってます。 Our company is too top-heavy. うちの会社は頭でっかちだ。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 Cloudy days, they stopped on their way and could not return home. 曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 He went round the corner at top speed. 彼はその角をフルスピードで曲がった。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 Stop biting your nails. 爪を噛むのはよしなさい。 I missed my stop. How long does it take to reach the next stop? 乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねはよしなさい。 The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor. その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。 This is off-topic. Sorry. トピずれです。すみません。 I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 I advise you to stop smoking. 禁煙を勧めます。 Stop thinking of me as just an average person. 私のことを凡人だと思うのはやめて! On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 Bill stopped smoking. ビルはたばこを止めた。 He made a motion that we stop and rest awhile. 彼は打ち切って、ひとまず休息しようという動議を出した。 She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 If he is corrected too much, he will stop talking. あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. 花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。 No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared. 雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。 Mr. Koizumi talks endlessly without stopping. 小泉さんは話の切れ目のない人です。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides. 止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 Look at the top of that tree. あの木のてっぺんを見てごらん。 The driver ignored the stoplight. 運転者は停止信号を無視した。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 Would you please stop talking? 話をやめてくれませんか。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者となった。 Let's wait for the rain to stop. 雨がやむのを待ちましょう。 I asked him to stop talking, but he still went on. 彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 Suddenly, they stopped talking. 突然彼らは話すのをやめた。 The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans. 世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 You had better stop buying things at random. 手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 The company stopped losing money. あの会社は赤字を脱した。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 To see the sunrise from a mountaintop is a delight. 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 They set up a tent on the mountaintop. 彼らは山頂にテントを立てた。 A man who should stop thinking would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 The brake stopped working. ブレーキがきかなくなった。 How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?