Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I attempted to leave but was stopped. 私はおいとましようとしたが止められてしまった。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 As we were singing songs, we climbed to the top. 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 I reached the hilltop exactly at five. 私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。 Nobody can stop me from turning to madness. もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Another problem is where to stop the car. もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 The policeman signed to me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Stop beating around the bush and give it to me straight! 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 She stopped sewing and had some tea. 彼女は針仕事の手を休めてお茶を飲んだ。 I'm going there. No one can stop me. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 It's high time you stopped wasting your money. 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 He will find the bus stop easily. 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 Stop badgering me. くどくど言わないで。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 If you push the button, the engine will stop. ボタンを押すとエンジンが停止します。 I think you should stop smoking. 禁煙したほうがいいと思います。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿な真似はするな。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 A birthday cake with twelve candles on top. ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 Stop contributing to Tatoeba. You're addicted. タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。 Lost in thought, I missed my stop. 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 Don't get off the train till it stops. 電車が止まるまで降りてはいけません。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch. ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 Can you reach to the top of the bookshelf? 本棚の上に手が届きますか。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 I wonder what they have in store for us under the big top? 何をやってみせてくれるのかしら? Stop staring at me like that. そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 He stopped reading the newspaper. 彼は新聞を読むのやめた。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 Can you reach the top shelf? 棚の一番上に手が届きますか。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 He made a resolve to stop smoking. タバコをやめようと彼は決心した。 Her ability took her to the top. 彼女は有能だったので第一人者になった。 No one stops to listen to him. じっくり彼に耳を貸す者はいない。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 Father decided to stop smoking. 父は禁煙を決意した。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The top is covered with snow. 頂上は雪で覆われている。 The beer foamed over the top of the glass. ビールは泡立ってコップから溢れた。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 He shouted at the top of his voice. 彼は声の限りに叫んだ。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 Don't stop here. ここで止まるな。 Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 The policeman ran after the thief shouting "Stop!". 警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? At the top of one's voice. あらん限りの大声で。 I tried to stop him but he made off in a hurry. 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 This train stops at every station. この列車は各駅に停車する。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 We'll go when the rain stops. 私達は雨がやんだら行く。 There's no stopping now. いまやめろっていっても無理だ。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Freedom is akin to the rarified air of a mountain top. Weak men cannot bear one or the other. 自由は山巓の空気に似ている。どちらも弱い者には堪えることは出来ない。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 In the name of mercy, stop crying. 後生だから泣くのはやめてくれ。 "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 I will not go unless it stops raining. 雨がやまなかったらいきません。 Was there an autopsy? 検死はお受けになりましたか。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 Stop beating a dead horse. 蒸し返すのはやめろ。 I feel on top of the world. 最高の気分だ。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。