Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| They stopped talking. | 彼らはおしゃべりを止めました。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| Will you stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop. | 中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| The policeman said to them, "Stop." | 警官は止まれと言った。 | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| You can get a fine view of the sea from the mountaintop. | 山頂からの海の眺めがいい。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| He stopped to smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| He stopped a tall man and asked him the way to the record shop. | 彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。 | |
| She shouted at the top of her voice. | 彼女は声を限りに叫んだ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He remained at the top of the class at school. | 彼は学校ではクラスの首席で通した。 | |
| The party flew nonstop from New York to Paris. | 一行はニューヨークからパリへ直行した。 | |
| Tom stopped to take a close look at the car. | トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 | |
| I stopped smoking completely 3 months ago. | タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| The office has been topsy-turvy since the merger upset everything. | 会社は合併によってすべてがかわり、混乱状態が続いています。 | |
| They stopped quarreling when I came in. | 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 | |
| There is a bus stop down the road. | この道を行ったところに、バス停があります。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| That doesn't mean that I'll stop doing it. | だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on. | 次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| He looked really wonderful in his top hat and tails. | 彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Please stop beating around the bush and come straight to the point. | 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 | |
| We climbed to the top. | てっぺんまで上がった。 | |
| Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? | 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| The man who stops learning is as good as dead. | 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| It's not a suitable topic for discussion. | それは討論に適切な論題ではない。 | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。 | |
| That octopus returned to the sea without being eaten. | 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 | |
| We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. | もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| We stopped the child from getting into mischief. | 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| It has stopped raining. | 雨が止んだ。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. | 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| The policeman blew his whistle for the car to stop. | 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 | |
| After walking for an hour, we stopped to take a rest. | 1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。 | |
| He frequently jumps from one topic to another while he is talking. | 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Stop bugging me! | じゃましないで。 | |
| Tom started to leave, but Mary stopped him. | トムは出発しようとしたが、メアリーが彼を止めた。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. | 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 | |