TEPCO is unable to stop the flow of dirty water contaminated with highly radioactive material.
東電は高濃度の放射性物質を含む汚染水の流出を防ぐことができない。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
The policeman blew his whistle for the car to stop.
警官はその車が止まるように笛を吹いた。
Stop bugging me with your annoying questions!
くどいよ君の質問は、もううるさい。
We climbed to the top of Mt. Fuji.
私達は富士山の頂上まで登った。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
We'll start as soon as it stops raining.
私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.
その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.
何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
Stop showing off!
格好つけるな。
As long as we live, our heart never stops beating.
生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Now stop crying.
だからほら、もう泣くのをおやめ。
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
The old man stopped for a moment to rest.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
The question is where to stop the car.
どこで車を止めるかが問題だ。
What should I do to stop hiccups?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
The top of the mountain was covered with snow.
山の上は、雪で覆われていた。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
He's on top of the world after hearing the good news.
彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
This book goes on the top shelf.
この本は一番上の棚です。
They stopped talking.
彼らは話すのをやめた。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
She walked on her hands along the top of the wall.
彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
Stop making a fuss.
ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。
It was not until the child was fed that he stopped crying.
食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.