Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| From the top of that tall building, you can easily see the city. | その高層ビルの上からは町がよく見える。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| The topic is taboo here. | その話はここではタブーです。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 | |
| Would you please stop talking? | 話をやめてくれませんか。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Stop beating around the bush and give it to me straight! | 回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ! | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | 雨が止んだらともかく私は出かけられる。 | |
| Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand? | 枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。 | |
| You look on top of the world every morning. | 毎朝とても楽しそうだけど。 | |
| It stopped raining, so they went on with the game. | 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 | |
| You want the Number 11. It stops in front of the post office. | 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 | |
| The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. | 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| We shall leave for home as soon as it stops raining. | 雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| The top of the hill was bare. | 山頂には木がなかった。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. | 我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 | |
| The bus stops before my house. | そのバスは私の家の前に停まります。 | |
| I got him to stop smoking. | 私は彼に喫煙をやめさせた。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| He congratulated his son on being a top prizewinner. | 彼は息子が一等賞をとったことを祝った。 | |
| I tried my best to get them to stop quarreling. | 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| How long will it stop there? | どのくらいの時間、その町に停車していますか。 | |
| She stopped looking at the show window. | 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| He stopped short and looked back. | 彼は急に立ち止まってふり返った。 | |
| Has it stopped raining yet? | 雨はもう止みましたか。 | |
| I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face. | いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| How about walking to the top of the hill? | 山の頂上まで歩きませんか。 | |
| I'll race you to the bus stop. | バスの停留所まで競争しよう。 | |
| At any rate, I can go out when it stops raining. | いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 | |
| Father decided to stop smoking. | 父は禁煙を決意した。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| She stopped to smoke a cigarette. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| Ten minutes' walk brought us to the bus stop. | 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 | |
| The sky lightened as it stopped raining. | 雨がやんで空が明るくなった。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| I think you should stop smoking. | 禁煙したほうがいいと思います。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| If school wasn't obligatory, I would stop going there. | 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| The rain shows no sign of stopping. | 雨はやむきざしが無い。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| Let's stop here. | 今日はこれでおしまいにしよう。 | |
| I am going to stop her ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Where is the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? | 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 | |
| Stop! | やめろ! | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea. | 風がやんだら沖まで船を出そう。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? | 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | |
| It has finally stopped snowing and has warmed up. | やっと雪がやみ、暖かくなりました。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. | いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山の山頂は雪で覆われている。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. | 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Our train stopped for five hours owing to the earthquake. | 地震のために汽車は5時間止まっていた。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| I also digitized it and made a desktop image. | データ化して、壁紙も作ってある。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Let's stop for a rest somewhere with a good view. | 景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |