Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 What's more she went and ordered a top up of noodles twice. しかもこの女、2回も替玉しやがった。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 I stopped smoking. 私は煙草をやめました。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. 私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 At last, the bus stopped. やっとバスが停車しました。 Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 Not even one taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 My father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 Stop arguing about money. お金のことで口論するのはやめろ。 Far from stopping, the storm became much more intense. やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 He rapidly ascended to the top. 彼は頂上に足早に駆け登った。 Can you see the snow-topped mountain? 頂上が雪で覆われたその山がみえますか。 While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 I stopped to smoke. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 Everybody sang at the top of their lungs. みんなは声を張り上げて歌った。 Let's stop this fruitless discussion. こんな小田原評定はやめよう。 Where's the bus stop for Grand Hotel? グランドホテルまでの送迎バス乗り場はどこですか。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon. 上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿な真似はするな。 To her embarrassment, her baby never stopped crying. 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 I met her by accident at the bus stop. 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 We must stop using ozone-depleting chemicals immediately. 私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 Stop beating on the door! ドアをたたくのはやめろ。 They waited on the porch until it stopped raining. 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking? 釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。 It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 I tried to stop their quarrel eagerly. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 Let's stop finding fault with each other. お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。 She stopped picking daisies. 彼女は雛菊を摘むのをやめた。 Let's stop at the next gas station. 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 Thank you. Please stop here. ここで止めてください。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 She kept on talking after I asked her to stop. 彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 Stop beating around the bush and tell me what happened. 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji. 向こうに頂上が見えるのが富士山だ。 Tom stopped running and tried to catch his breath. トムは走るのを止め、息を整えようとした。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 My father stopped smoking. 父はタバコを吸うのをやめた。 She wished it would stop raining by noon. 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 Look at the top of that tree. あの木のてっぺんを見てごらん。 How about stopping the car and taking a rest? 車を止めて休憩しない? I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 They stopped talking. 彼らはおしゃべりを止めました。 Stop inhaling your food. You should eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 I don't think this old car will make it to the top of the hill. この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 Stop making a fuss. ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 I wish the rain would stop. 雨がやんでくれたらいいのに。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 The policeman whistled for the car to stop. 警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。 The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 His house could be seen from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 Get off at the next stop. 次の停留所でお降り下さい。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 My brother advised me to stop smoking. 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 We stood on the top of the mountain. 我々は山頂に立った。 The judge can't stop. 判事には時間を止めれない。 Stop playing cat and mouse with me and tell me the news. じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。 Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 There used to be a police station in front of this bus stop. 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 This bookstore stopped selling JUMP. この本屋はジャンプを売るのをやめた。