How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
We put the skis on the top of our car.
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Everybody sang at the top of their lungs.
みんなは声を張り上げて歌った。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
We must stop him from doing such stupid things.
彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
The policeman gave me a sign stop.
警察官が私にとまれの合図を出した。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
It became quiet on top of my house.
私の家の上で静かになった。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.
目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
When the rain stops, we'll go for a walk.
雨があがったら散歩に行こう。
I will not go unless it stops raining.
雨がやまなかったらいきません。
Access to the mountaintop is difficult.
その頂上に近づくことは難しい。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
Stop beating around the bush.
まわりくどいことをいうな。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
He never stops to think.
彼はゆっくり考えることしない。
You must stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
His house could be seen from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Let's run to the bus stop.
バスの停留所まで走りましょう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
I tried my best to get them to stop quarreling.
私は懸命に彼らの争いを止めようとした。
I switch on my laptop, start up the browser, and type in the address I've already learnt by heart.
ノートパソコンの電源を入れ、ブラウザを立ち上げて、もう覚えてしまったアドレスを打ち込む。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
No taxi stopped.
タクシーは1台も止まらなかった。
I think you should stop smoking.
禁煙したほうがいいと思います。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
山頂からの海の眺めがいい。
The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
Let's turn off at the next rest stop.
次のドライブインで休憩していこう。
Stop gambling.
賭け事はやめなさい。
He has stopped smoking.
彼はたばこをやめた。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
I wish it would stop raining.
雨が止んでくれればなあ。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
Stop pretending you don't know the answer.
答えがわからないふりはやめなさい。
Stop biting your nails.
爪を噛むのはよしなさい。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
I stopped and gazed at them.
私は立ち止まってそれらを見つめた。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.