When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.
葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
My father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Wait till the rain stops.
雨がやむまで待ちなさい。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.
私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
This book goes on the top shelf.
この本は戸棚の上です。
Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing.
論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。
Once she starts talking, she is hard to stop.
彼女はいったん話し始めると止めどがない。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Please stop fighting.
喧嘩はやめてください。
She stopped to smoke.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Stop resting your elbows on the table.
テーブルにひじを突くのはやめなさい。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.
6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
There used to be a castle on the top of the mountain.
昔はその山の頂上に城があった。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
He stopped smoking on his doctor's advice.
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
"Ah, a raw egg for me!" "Is one enough?" "Yep, if I need more I'll top it up."
「あっ。あたし生卵!」「一個でいいですか?」「うん。足りなくなったらまた注ぎ足すから」
The top of the mountain is covered with snow.
山頂は雪で覆われている。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
He advised her to stop drinking.
彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Where's the nearest bus stop?
一番近いバス停はどこですか。
This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO.
このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。
It's about time you stopped watching television.
あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
Stop chattering and finish your work.
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.