The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
The topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
Deal in top of the line of goods.
最高の品を扱う。
The bus stopped to pick up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
Last night, we watched the stars from the rooftop.
昨夜、屋上から星を観察した。
The clock has stopped.
時計が止まった。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。
I'll stop by the post office on the way home.
帰りがけに郵便局に寄りましょう。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
You had better stop smoking.
あなたはタバコを止めた方が良い。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
He was standing at the top of the mountain.
彼は山の頂上に立っていました。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
We looked down on the plain from the hilltop.
私たちは山の上から平野を見下ろした。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
A clock stopped.
時計が止まった。
Stop badgering me.
くどくど言わないで。
My brother advised me to stop smoking.
兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。
Maybe, but he wants me to stop cold turkey.
たぶんね。だけど、今すぐにやめなさいだって。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
I gave the dog a bone, stopping its barking.
私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。
A car stopped at the entrance.
1台の車が入り口に止まった。
I attempted to leave but was stopped.
私はおいとましようとしたが止められてしまった。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
My watch stopped, so I didn't know the time.
時計が止まって、時間がわからなくなった。
She stopped singing the song.
彼女は歌を歌うのをやめた。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
She couldn't stop the tears.
彼女は涙をこらえることが出来なかった。
The car came to a smooth stop.
車は滑らかに止まった。
The policeman whistled the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I held up my hand to stop a taxi.
タクシーを止めるため私は手を上げた。
At last, the rain stopped.
やっと雨がやんでくれた。
They are stopping at the Empire Hotel.
彼らは帝国ホテルに泊まっています。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
Stop acting like a child.
もう子供みたいなまねはやめなさい。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Let's stop wasting time and get on with this work.
時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
We thought it impossible to stop him.
彼を止めることは出来ないと思った。
Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.
それについて、決められた字数以内に作文を纏める。
Stop talking.
喋るのをやめろ。
Stop it. He's our friend, isn't he?
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
It will have stopped raining by the time he comes back.
彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing.
新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。
Stop complaining and do as you're told.
文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.
私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
I cannot stop that noisy cat from getting into my garden.
あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。
He rose through the ranks to the top position at the company where he started his career.
彼はその会社でたたき上げで最高の地位まで登りつめた。
The bus stopped, but nobody got off.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Helen got off at the next stop.
ヘレンは次の停留所で降りた。
Me and my colleagues lived in a small 2 room cabin built on the edge of a cliff on the mountain. I say 2 rooms, but besides the entrance, there was a 6 by 2 tatami room. We ate potatoes, dried fish and tofu. Because we were on the top of a cold mountain,