UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
He stopped short and looked back.彼は急に立ち止まってふり返った。
When the rain stops, we'll go for a walk.雨があがったら散歩に行こう。
Stop sticking your nose into other people's business.人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
Shall we stop in at a coffee shop?コーヒーでも飲んでいきましょうか。
Why did he stop smoking?なぜ彼はタバコをやめたのですか。
There is a restaurant on the top floor.最上階にレストランがある。
Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day.止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。
The clock has stopped.その時計は止まっている。
Stop being lazy and find something to do.家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Father stopped drinking.父親は飲むのをやめた。
We have to stop him from drinking any more.彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。
I met her by accident at the bus stop.私は偶然に彼女とバス停で会いました。
Do you know why they stopped talking?彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
I can't stop thinking about the stolen money.盗まれたお金のことが頭から離れない。
Stop resting your elbows on the table.テーブルにひじを突くのはやめなさい。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Getting to the bus stop, he found the bus had left.バス停に着いた時、彼はバスがもう出てしまったことに気づいた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
He lives at the top of the hill.彼はその丘の頂上に住んでいます。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse.トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
If you push the button, the engine will stop.ボタンを押すとエンジンが停止します。
Has it stopped raining yet?雨はもう止みましたか。
No one stops to listen to him.じっくり彼に耳を貸す者はいない。
No one could stop him from fear of his anger.彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving.けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。
The clock stopped.時計が止まった。
I had an ectopic pregnancy two years ago.2年前に子宮外妊娠をしました。
The classes stopped at noon, when we had lunch.授業は正午に中断して、昼食を食べた。
The judge can't stop.判事には時間を止めれない。
Are you telling me to stop?止まれとおっしゃっているんですか?
He stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Stop acting the child.子供みたいな真似をするのはやめなさい。
They climbed to the top of a cliff.彼らは、崖のてっぺんまで登った。
We reached the top of the hills at dawn.私たちは夜明けに山頂に着いた。
Let's stop finding fault with each other.お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
The rain shows no sign of stopping.雨はやむきざしが無い。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The rising sun seen from the top was beautiful.頂上から見る日の出は美しかった。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.雪で頂上が覆われている山が富士山です。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Stop complaining and do as you're told.文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。
There's a bus stop close to our school.学校の近くにバス停がある。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
The policeman whistled for the car to stop.警官は笛を吹いて車に止まるよう合図した。
This book goes on the top shelf.この本は戸棚の上です。
I wonder what they have in store for us under the big top?何をやってみせてくれるのかしら?
It has stopped raining.雨は止んだ。
They set up a tent on the mountaintop.彼らは山頂にテントを立てた。
Father ran to the bus stop.お父さんはバス停まで走っていった。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
The policeman signaled me to stop.警官は私に止まるよう合図した。
Those books look as if they're going to topple over any minute.本の山は今にも崩れそうに見える。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。
I feel on top of the world.最高の気分だ。
Stop thinking for your sake only. Think for other people's, too, and act accordingly.自分さえよければいいという考え方はやめなさい。もっと他の人のことも考えて行動しないといけないよ。
We had a stopover in Chicago.私たちはシカゴで途中下車した。
He stopped smoking on his doctor's advice.彼は医者の勧めでたばこをやめた。
The top went around and around.こまはぐるぐる回転した。
I got to the bus stop just after the bus had left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks.コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
The bus stopped to take up passengers.バスは乗客を乗せるために止まった。
He stopped for a smoke.彼は立ち止まってたばこを吸った。
The rain having stopped, the game began again.雨が止んだので、ゲームは再開された。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
I'd like a nonstop flight to New York.ニューヨークまでの直行便をお願いします。
We finally reached the top of Mt. Fuji.我々はついに富士山頂に達した。
The doctor advised him to stop working too much.医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。
I wish it would stop raining before tomorrow.明日までに雨が止めばいいと思います。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
This ticket allows you to stop over at any station.この切符は途中下車できます。
Stop beating around the bush and tell us what you really think.率直なご意見をお聞かせください。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
"Don't stop, Tony," said Linda.「止めないで、トニー」とリンダは言いました。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese.日本語のできる人、この指とまれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License