Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
That octopus returned to the sea without being eaten.
食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。
She cannot stop me.
彼女は私を止められない。
Tell Tom to stop following me around.
私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it.
エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。
Look at the mountain whose top is covered with snow.
頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。
Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.
我々の最優先事項はこの論争にきっぱりと決着を付ける事だ。そのためには相手側との妥協も覚悟している。
"I'm hungry," said the little white rabbit, so they stopped and ate the bloom of a large hyacinth.
「お腹が空いた」と小さい白ウサギが言ったので、彼らは立ち止まって大きなヒヤシンスの花を食べた。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
Not being watchful, the driver failed to stop in time.
運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
Please tell me where the bus stop is.
バス乗り場を教えてください。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
It's practical to have a laptop.
パソコンを持つことは実用的です。
I succeeded in reaching the top of the mountain.
私は首尾よく山頂に到達できた。
Where's the bus stop?
バス停はどこにありますか。
Stop being such a hard-ass. Come on over.
いつまでも意地張ってないで、こっちに来なよ。
It is about time you stopped being so idle and did some work.
もうそろそろそんなに怠けていないで少し仕事をしても良い頃だ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
She is calm now; she has stopped crying.
彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
It is desirable that you stop smoking.
君はタバコをやめた方がいい。
The bike screeched to a stop.
自転車はキーと音を立てて止まった。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
This train runs nonstop to Nagoya.
列車は名古屋までノンストップで走ります。
I wish it would stop raining before tomorrow.
明日までに雨が止めばいいと思います。
He didn't stop talking.
彼は話すのをやめなかった。
Father decided to stop smoking.
父は禁煙を決意した。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
And on top of it all, I was fired.
挙げ句の果てにクビになった。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
I appreciate you stopping by.
お立ち寄りいただきありがとうございます。
Let's stop and take a rest.
ちょっととまって一休みしよう。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
Suddenly, she stopped and looked around.
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
What's more she went and ordered a top up of noodles twice.
しかもこの女、2回も替玉しやがった。
The top of Mt. Fuji is covered with snow.
富士山の山頂は雪で覆われている。
There is a restaurant on the top floor.
最上階にレストランがある。
Stop arguing about money.
お金のことで口論するのはやめろ。
Another problem is where to stop the car.
もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
喧嘩を止めようとしたが容易ではなかった。
Father ran to the bus stop.
お父さんはバス停まで走っていった。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
It has stopped raining.
雨が止んだ。
We stood on the top of the mountain.
我々は山頂に立った。
When the traffic light is yellow, we stop.
信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
Stop speaking right now.
すぐにしゃべるのをやめなさい。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Stop beating a dead horse.
蒸し返すのはやめろ。
The bus stop is near our school.
バス停は学校の近くにある。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.