The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop the enemy's advancement.
敵の前進を止めよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Mr. Kawa made it to the top due to his own abilities, not because of his family.
川さんは家柄でなく実力で出世しました。
Can you tell me where the nearest bus stop is?
一番近いバス停はどこですか。
It will stop raining soon.
雨は間もなくやむでしょう。
The clock stopped.
時計が止まった。
Where is the bus stop for downtown?
ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。
It rained nonstop.
雨は絶え間なく降っていた。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
That's not my favorite topic.
そういう話は苦手だ。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
I stopped playing baseball last season.
私は昨シーズンで野球を辞めた。
This train stops at every station from Nakano on.
この電車は中野より先は各駅に停車する。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
Stop biting your nails.
爪を噛むのはよしなさい。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
They climbed to the top of a cliff.
彼らは、崖のてっぺんまで登った。
The policeman said to them, "Stop."
警官は止まれと言った。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Stop finding fault with others.
他人のあら探しはよせ。
That train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
The policeman commanded them to stop.
警官は彼らに止まるように命じた。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる?
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
Even if it's your own house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
A stop sign in Japan has 3 sides, whereas a stop sign in the U.S. has 8 sides.
止まれの標識は日本では3角形だが、アメリカでは8角形だ。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急に止まった。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
Stop!
やめろ!
I'm going there. No one can stop me.
私はそこに行く。誰も私を止められない。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
After the wind has stopped, let's sail the boat off to the open sea.
風がやんだら沖まで船を出そう。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
The train stops at every station.
その列車は各駅停車です。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
Don't stop here.
ここで止まるな。
Take a no. 5 bus at this bus stop.
この停留所から5番目のバスに乗りなさい。
You look on top of the world every morning.
毎朝とても楽しそうだけど。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
Stop thinking of me as just an average person.
私のことを凡人だと思うのはやめて!
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
There's no stopping now.
いまやめろっていっても無理だ。
He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.