Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He suggested we should stop smoking at the meeting. 彼は会議では禁煙しようと提案した。 The teacher told us to stop chattering. 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。 You must stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 She couldn't stop the tears. 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 The bus stop is near our school. バス停は学校の近くにある。 We stopped talking so that we could hear the music. 私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 Last night, we looked at the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! I got him to stop smoking. 私は彼に喫煙をやめさせた。 He ranked close to the top. 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12. 追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。 When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 The train came to a smooth stop. 列車は滑らかに停止した。 Seeing that she is tired, we had better stop for a while. 彼女が疲れているので、私たちはしばらく休んだ方がよい。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 He has stopped smoking. 彼はタバコを吸うのをやめました。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 It would be best if you stopped smoking. たばこはやめたほうがいいよ。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 The skater spun around like a top. スケーターはこまのようにくるくる回った。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise. 彼は演説をしていたが、奇妙な物音を聞いて急に話をやめた。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 The policeman signaled me to stop. 警官は私に止まるよう合図した。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 We reached the top of the hills at dawn. 私たちは夜明けに山頂に着いた。 Some countries have stopped whaling in the face of international criticism. 国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 I wish the rain would stop. 雨がやんでくれたらいいのに。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 Please remain seated until the bus stops completely. バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 Stop beating a dead horse. 蒸し返すのはやめろ。 I was persuaded to stop smoking. 私はたばこを止めるように説得された。 I never imagined we'd be talking about this topic today. 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 Does this flight make any stop-overs? この便は途中で降りられるのですか。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? Don't stop him. 彼をとめるな。 Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 The bus stop is five minutes' walk from here. バス停はここから歩いて5分の距離です。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 People who can't do that aren't suited for the top. それができない人はトップには不適任者なのである。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 Stop speaking right now. 今すぐ話すのをやめなさい。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 Don't stop here. ここで止まるな。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Stop! やめろ! I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 The temple is at the top of the hill. その寺院は丘の天辺にある。 The top execs are gathering for a power breakfast. 重役たちは朝食会に集まっています。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 Let's stop this fruitless argument. 水掛け論はやめよう。 He stopped smoking. 彼は禁煙した。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 This book goes on the top shelf. この本は一番上の棚です。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Let's stop at the next gas station. 次のガソリンスタンドに寄ろうよ。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? He has stopped smoking. 彼はたばこをやめた。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! I'm getting off at the next stop. 私は次の停留所で降りるつもりです。 Ken stopped talking and began to eat. ケンは話すのをやめて食べ始めた。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 Stop complaining and do the work you were asked to do. ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 It is next to impossible to make him stop smoking. 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 Let's stop working and relax for a while. 仕事をやめてしばらく休みましょう。