The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
You can stay here till the snow stops.
雪がやむまでここにいても良い。
A pizza topped with mozzarella is my first choice.
モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I couldn't stop myself from longing for her.
僕は彼女を慕う気持ちを拭えなかった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
It has stopped raining.
雨は止んだ。
We climbed on, till we got to the top.
私達は登り続け、ついに頂上に着いた。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time.
それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。
Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village.
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
His house was in sight from the top of the hill.
丘の上から彼の家が見えた。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
Does this flight make any stop-overs?
この便は途中で降りられるのですか。
We stopped over in Athens on our way to Paris.
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
Here's an illustration at the top of this page.
このページの上に挿し絵が有ります。
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
She stopped our fighting.
彼女は僕等の喧嘩を制止した。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
I missed my stop. How long does it take to reach the next stop?
乗り越してしまいました。次の駅までどのぐらいかかりますか。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
Salt helps stop food from perishing.
塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。
If we stop here, we'll be right back where we started!
ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。
He stopped looking for the pearl.
彼は真珠を探すのをやめた。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
They didn't stop working though they were tired.
彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Politics was the main topic of their conversation.
政治が彼らの会話のおもな話題だった。
Stop talking and listen to me.
私語をやめて話を聞け。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
The old man stopped suddenly and looked back.
その老人はふと立ち止まって振り返った。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.
机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
It is next to impossible to make him stop smoking.
彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。
The temple is at the top of the hill.
その寺院は丘の天辺にある。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.