Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He stopped the car. 彼は車を止めた。 The police cruiser pulled to a stop near the spot where the accident happened. 警察の車が事故の起きた現場の近くに止まった。 Mr Sato was standing on top of a boulder. 里さんは岩の上に立っていました。 Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 The clock stopped. 時計が止まった。 You can stay here till the snow stops. 雪がやむまでここにいても良い。 The bus had already left when I reached the stop. バス停に着いた時、バスはすでに出ていた。 Let's stop here. 今日はこれでおしまいにしよう。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。 Seeing me, they suddenly stopped talking. 私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。 Put this book on top of the others. この本は一番上に置いてください。 The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city. 村落の子供はしばしば、丘の上に集まって、そこでトラックや自動車が町へ行ったり来たりするのを見るようになりました。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 A cellar was dug on top of the hill and they slowly moved the house from the road to the hill. 皆は丘の上に地下を掘り、丘の上に家をうごかしました。 "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 Stop talking loudly. 大声で話すのはやめなさい。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! I'm going to stop her from ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 What's more she went and ordered a top up of noodles twice. しかもこの女、2回も替玉しやがった。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 He remarked on the topic. 彼はその話題について述べた。 What should I do to stop hiccoughs? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 OK, stop there! That was a strong performance from the two of you. それまで!2人ともなかなか力演でした。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes. ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 He was standing at the top of the mountain. 彼は山の頂上に立っていました。 Tom reached for the dictionary on the top shelf. トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。 The bus stopped, but nobody got off. バスが止まったが、誰も降りなかった。 "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?" 「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 He stopped short at the gate. 彼は門のところで急に立ち止まった。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town. ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。 We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 It was not till this morning that it stopped raining. 今朝になってやっと雨がやんだ。 He stopped to smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 They stopped quarreling when I came in. 私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 That topic is too intimate to share with casual acquaintances. たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 It has stopped raining. 雨が止んだ。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 There is a restaurant on the top floor. 最上階にレストランがある。 Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。 My desktop has gotten cluttered. デスクトップがグチャグチャになってきた。 "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 They stood on the top of the hill. 彼らは丘の上に立った。 The policeman whistled the car to stop. 警官はその車に停車せよと笛で合図した。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 It was not until Kay received the doll that she stopped crying. ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 Stop showing off! 格好つけるな。 They finally reached the top of the mountain. 彼らはついに山頂に着いた。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 Stop your grumbling and get the work out of the way. ブーブー文句ばかり言ってないで、サッサと仕事を片付けろよ。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 I felt a little better after I stopped holding back my tears. 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 She stopped talking. 彼女は話をするのをやめた。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 Here's an illustration at the top of this page. このページの上に挿し絵が有ります。 I went past my stop absent-mindedly. うっかり降りるところを通り越した。 Once upon a time, octopuses roamed the Earth. 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 The car came to a smooth stop. 車は滑らかに止まった。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 I stopped smoking for the sake of my health. 私は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 Top among suitable topics is the weather. 適切な話題の最たるものは天気です。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 On top of that, the Chinese like taking naps. そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 The topic is taboo here. その話はここではタブーです。 It stopped raining, so they went on with the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 Father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 At length, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air. 瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 He has stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 First, you have to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。