Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Coke has always been the top dog when it comes to soft drinks. | コカ・コーラは清涼飲料水ではいつも最有力会社だ。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 彼にもうこれ以上飲まさないようにしなければ行けない。 | |
| I tried to stop him but he made off in a hurry. | 私は彼を立ち止まらせようとした。しかし、彼は急いで逃げた。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| What town does the bus stop at next? | 次に停車する町はどこですか。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| I couldn't get him to stop smoking. | 彼にタバコをやめさせられなかった。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| Tokyo Station is the third stop. | 東京駅は三つ目です。 | |
| I held up my hand to stop a taxi. | タクシーを止めるため私は手を上げた。 | |
| The function of the brake is to stop the car. | ブレーキの機能は車を止めることだ。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| If you shout from the top of a cliff, you can hear the echo of your voice. | 崖の上から叫べば自分の声のこだまが聞けるよ。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| There's a bus stop here. | ここにはバスの乗り場がある。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| The doctor urged the patient to stop smoking. | 医者はその患者に禁煙するよう促した。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| He has stopped smoking. | 彼はたばこをやめた。 | |
| That topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |
| It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something. | ファイルへの直リンだけはやめた方がいいです。 URLの最初だけ全角httpにするとか、ちょっと工夫しよう。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| Where's the closest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| He made great efforts to stop the reform as best he could. | 彼はその改革を止めさせようと出来るだけ努力した。 | |
| Atopic dermatitis has been increasing on babies recently. | 最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。 | |
| He suggested we should stop smoking at the meeting. | 彼は会議では禁煙しようと提案した。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Can you tell me where the nearest bus stop is? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| The summit nations put free trade at the top of the agenda. | サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 | |
| First, you have to stop smoking. | 君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。 | |
| He just looked on and didn't stop the quarrel. | 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 | |
| Shall we stop in at a coffee shop? | コーヒーでも飲んでいきましょうか。 | |
| I got off at the bus stop and went to the right. | 私はバス停で降りて、右の方にいった。 | |
| The mirror is on top of the dresser. | 鏡は鏡台の上にあります。 | |
| Would you stop staring at me? | じろじろと私を見ないでくれませんか? | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma. | 手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。 | |
| The storm stopped the train. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car. | 彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| The bus had already left when we got to the bus stop. | 私たちがバス停に着いたときは、バスはすでに出発していた。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| The bike screeched to a stop. | 自転車はキーと音を立てて止まった。 | |
| The view from the mountain top was spectacular. | 山頂からの眺めは壮観だった。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| Where's the nearest bus stop? | 一番近いバス停はどこですか。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| This plane flies nonstop to Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. | 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| The old man stopped for a moment to rest. | 老人は休むために少しの間立ち止まった。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Stop gambling. | ギャンブルはやめなさい。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| He has stopped smoking. | 彼は喫煙をやめた。 | |
| It is next to impossible to make him stop smoking. | 彼にタバコをやめさせることはほとんど不可能だ。 | |
| Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. | クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| Top among suitable topics is the weather. | 適切な話題の最たるものは天気です。 | |
| I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. | デスクトップにショートカットを作成しておいたほうが、いろいろ便利だと思います。 | |
| If you always travel by subway, you seldom surface other than at your stop. | いつも地下鉄を使っているなら足元より高くなることはない。 | |
| The bus stopped sharply. | バスは急停車した。 | |
| What should I do to stop hiccoughs? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| The top execs are gathering for a power breakfast. | 重役たちは朝食会に集まっています。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. | 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 | |
| They climbed to the top of a cliff. | 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 | |
| It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing. | 私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。 | |
| There used to be a police station in front of this bus stop. | 昔はこのバス停の前に警察署がありました。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて休憩しない? | |
| The top of the mountain is covered with snow. | 山頂は雪で覆われている。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Once she starts talking, she is hard to stop. | 彼女はいったん話し始めると止めどがない。 | |
| The policeman signaled him to stop. | 警察官は彼に止まるように合図した。 | |
| Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |