Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop pretending you don't know the answer. | 答えがわからないふりはやめなさい。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| Strange noises keep coming from the receiver and won't stop. | 受話器から変な音がして止まらない。 | |
| The wind blew even harder when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| What is the next stop? | 次の停車駅はどこですか。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| The skater spun around like a top. | スケーターはこまのようにくるくる回った。 | |
| I gave the dog a bone, stopping its barking. | 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| He has stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| You must stop smoking. | たばこを止めなくてはならない。 | |
| Suddenly, my feet stopped. | 僕はふと足を止めた。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| Tom screamed at the top of his lungs. | トムは声を限りに叫んだ。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out. | とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。 | |
| I stopped to smoke. | 私はタバコを吸うために立ち止まった。 | |
| How about me stopping by? | ちょっとよってみても良いですか。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| Stop it! I'm a Giants fan. | やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 | |
| The driver ignored the stoplight. | 運転者は停止信号を無視した。 | |
| They didn't stop working though they were tired. | 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 | |
| Stop acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Stop asking me for a drink! Go get it yourself. | 飲み物を俺に頼まないでくれよ。自分で買いにいけばいいだろ。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| Though it stopped raining, the wind was still blowing hard. | 雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| There is no stopping her going abroad. | 彼女が外国に行くのは止められない。 | |
| I'm troubled with atopic dermatitis. | アトピー性皮膚炎で悩んでいます。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| At this time, he' the Pacific League's top batter. | 彼は目下パリーグの首位打者だ。 | |
| Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. | そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| He stared at the steep slope of the mountain and stopped climbing it. | 彼は山のけわしい斜面をじっと見つめ、登るのをやめた。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| She stopped singing the song. | 彼女は歌を歌うのをやめた。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| There's a red candle on top of the bathroom sink. | 洗面台の上に赤いろうそくがあります。 | |
| Not even one taxi stopped. | タクシーは1台も止まらなかった。 | |
| The cat is sitting on top of the table. | 猫はテーブルの上に座っている。 | |
| It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat? | もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。 | |
| The newspaper called for the government to stop inflation. | その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 | |
| Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop. | 警官は懐中電灯で車に止まれと合図をした。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| That is a bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| Can you reach to the top of the bookshelf? | 本棚の上に手が届きますか。 | |
| They waited on the porch until it stopped raining. | 彼らは雨が止むまでポーチで待っていた。 | |
| While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift. | 私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。 | |
| She cut off the carrot tops. | 彼女はにんじんの葉を切り落とした。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| As long as we live, our heart never stops beating. | 生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。 | |
| My desktop has gotten cluttered. | デスクトップがグチャグチャになってきた。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking. | 前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。 | |
| I met her by accident at the bus stop. | 私は偶然に彼女とバス停で会いました。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| I got to the bus stop just after the bus had left. | ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。 | |
| But it was like trying to stop the rain from falling. | でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| She walked on her hands along the top of the wall. | 彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。 | |
| Do stop talking and listen to the music. | さあさあ、話すのはやめて音楽を聴きなさい。 | |
| Everybody sang at the top of their lungs. | みんなは声を張り上げて歌った。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| At any rate I will go out when it stops raining. | いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。 | |
| There is a large clock near the top of the tower. | 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 | |
| The mountain top is covered with snow almost all year. | その山の頂上はほとんど1年中雪で覆われています。 | |
| People can choose to start loving, but can't choose to stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. | 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| Stop bullying. | 弱い者いじめはやめろ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙を勧めます。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| The train stops at every station. | その列車は各駅停車です。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨がやむまで待とう。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| We climbed to the top. | てっぺんまで上がった。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. | 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| Stop playing pranks on me! | 悪ふざけもほどほどにしてほしいな。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| Shall we stop soon? | そろそろ終わりにしようか。 | |