Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Snow falls silently and piles up ... on top of me. 雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 She is calm now; she has stopped crying. 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 I can't stop my nosebleed. 鼻血が止まりません。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 He stopped a moment to kick a rock. 彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。 I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain. 登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 How about me stopping by? ちょっとよってみても良いですか。 It became quiet on top of my house. 私の家の上で静かになった。 He didn't stop talking. 彼は話すのをやめなかった。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 We stopped the child from getting into mischief. 私たちはその子供がいたずらをするのをやめさせた。 Stop saying that! そんなこと言うのは、やめて! He paid much money to stop her mouth. 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 The taxi stopped dead at the traffic signal. タクシーは信号のところで急停車した。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! I've got to stop eating such sweet ice cream. 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 Stop that, or I'll fix your wagon. やめなさい、お尻をぶちますよ。 "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 A clock stopped. 時計が止まった。 Where is the bus stop? バスの停留所はどこですか。 He stopped talking to them. 彼らに話すのをやめた。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 The new ambassador will push for a cease-fire to stop the killing. 新任の大使は休戦を推し進めて、これ以上の殺りくを終わらせるでしょう。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 Stop pretending you don't know the answer. 答えがわからないふりはやめなさい。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 The bus went by without stopping. バスは止まらずに通り過ぎていった。 Stop badgering me. くどくど言わないで。 Lost in thought, I missed my stop. 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 He's a quiet man, a little bald on top. 彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。 How long is the stopover? 立ち寄り時間はどれくらいですか。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 Last night, we watched the stars from the rooftop. 昨夜、屋上から星を観察した。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 Would you stop staring at me? じろじろと私を見ないでくれませんか? It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 You can stay here till the snow stops. 雪がやむまでここにいても良い。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 He stopped working due to health concerns. 彼は健康上の問題で仕事を中断した。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 He stopped looking for the pearl. 彼は真珠を探すのをやめた。 Feel the top and see how warm it is. 上をさわって、どのくらい温かいか見てください。 Some people gain weight when they stop smoking. 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 And on top of it all, I was fired. 挙げ句の果てにクビになった。 Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 Don't stop here. ここで止まるな。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 Now that it has stopped raining, we can go home. もう雨がやんだから、私たちは家に帰れます。 As to onomatopoetic expressions, we find interesting examples in Hopi. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Change buses at that stop. あの停留所でバスを乗り換えなさい。 I had an ectopic pregnancy two years ago. 2年前に子宮外妊娠をしました。 The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark. 屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。 The bus stopped sharply. バスは急停車した。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 Gargling with salt water helps stop coughing. せきには塩水のうがいが効く。 At last, the rain stopped. やっと雨がやんでくれた。 Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen? 仮に地球が自転をやめれば、どうなると思いますか。 Helen is always at the top of her class. ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 The policeman blew his whistle for the car to stop. 警官はその車が止まるように笛を吹いた。 Let us stop to think how much we depend upon atomic energy. 我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。 He stopped smoking for his health. 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 Just at that time, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 I feel on top of the world. 最高の気分だ。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急停止した。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street. 彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 Only one stack had a real bill on top. 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 It is difficult for you to climb to the mountaintop. 君が頂上まで登るのはむずかしい。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 She cannot stop me. 彼女は私を止められない。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 Do you know why they stopped talking? 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 If only it would stop raining! 雨がやみさえすればいいのになあ。 Stop chattering and finish your work. おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 Don't put anything on top of the box. その箱の上に、何も置かないで下さい。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 The train made a brief stop. 列車はほんのすこし停車した。 Do I turn left at the first stoplight? 最初の信号を左へ曲がるのですか。 That topic is worth discussing. その話題は話し合う価値がある。 I couldn't stop myself from longing for her. 私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 No one could stop him from fear of his anger. 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 It's so painful. Stop it! 苦しい、やめろ。 Stop gambling. 賭け事はやめなさい。 Even if you stop me, I won't change my mind. たとえ君が止めても、私は決心を変えない。