The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
Let's stop off and see a movie.
映画でも見ていこうか。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
I wish that she would stop smoking.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
He stopped talking.
彼は話をやめた。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Is there a nonstop flight to New York?
ニューヨークへの直行便はありますか。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Please stop playing with your hat.
帽子を弄り回すのはやめなさい。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りるな。
She has to stop smoking.
彼女はタバコを止めざるをえない。
The air on top of the mountain was very thin.
山頂の空気はとても薄かった。
Don't put the wallet on the top of the heater.
財布をヒータの上に置くな。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
How long does this train stop there?
どのくらい停車しますか。
Stop putting off finding a job.
仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。
As soon as it stopped raining a beautiful rainbow appeared.
雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Don't open the door till the train stops.
列車が止まるまでドアを開けてはいけません。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
We stopped working at noon.
私たちは正午に働くのを止めた。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
They stopped to talk.
彼らは話すために立ち止まった。
Let's stop finding fault with each other.
お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
Please stay seated until the plane comes to a complete stop.
飛行機が完全に止まりますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Stop playing cat and mouse with me and tell me the news.
じらさないで、そのニュースを私に聞かせてくださいよ。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
Stop bullying.
弱い者いじめはやめろ。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
I cannot stop thinking of the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top.
私自身も、当社に入社する前の会社では、2度ほどトップに直言した経験があります。
The flatboat carrying the two silent men went on gliding atop the dark waters as the moonlit night slowly wore on.
次第にふけてゆくおぼろ夜に、沈黙の人二人を載せた高瀬舟は、黒い水の面をすべって行った。
The top favorites of each section were gathered together.
各部門の優勝候補が集まった。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.
ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
The top eight players survived the ninth day of the tournament.
大会9日目、ベスト8が出揃った。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
I also stopped sleeping.
私も眠るのをやめた。
Put the book on the top shelf.
その本はいちばん上の棚に置いてください。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
Stop sticking your nose into other people's business.
人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
Atopic dermatitis has been increasing on babies recently.
最近、赤ちゃんのアトピー性皮膚炎が増えています。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
The octopus is in the sea.
たこは海にいる。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
The topic is taboo here.
その話はここではタブーです。
The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking.
先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。
Top among suitable topics is the weather.
適切な話題の最たるものは天気です。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer.
たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.
私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
She stopped picking daisies.
彼女は雛菊を摘むのをやめた。
Stop making a fuss over nothing.
何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He remarked on the topic.
彼はその話題について述べた。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
He's a quiet man, a little bald on top.
彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
No one has been able to reach the top of the mountain.
今までだれもその山の頂上に到達できていない。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
Stop the advance of the enemy.
敵の前進を止めよ。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
She stopped to smoke a cigarette.
彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
Unless you stop fighting, I'll call the police.
けんかをやめないと、警察を呼びますよ。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
Stop banging on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
Stop staring at me like that.
そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog.
私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。
The policeman ran after the thief shouting "Stop!".
警官は「止まれ!」と叫びながら、泥棒を追いかけた。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.