The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Stop talking when the teacher comes in.
先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
He stopped smoking.
彼はタバコを吸うのをやめました。
Oh? You stopped altogether?
えっ?やめちゃうの?
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
The top of the hill was bare.
山頂には木がなかった。
The dog stopped begging and went back on all fours.
犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。
He stopped for a smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
I tried to stop her but she made off in a hurry.
私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Stop calling me Tom.
私をトムと呼ぶのはやめて。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐに上がるでしょうか」「すぐには上がらないと思います」
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.
さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
I don't think this old car will make it to the top of the hill.
この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
The man who stops learning is as good as dead.
学ぶことをやめる人間は、死んだも同然だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
They stopped talking as soon as I came into the room.
私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Stop, or I'll shoot.
止まらないと撃つぞ。
There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see?
あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない?
My father stopped reading to have lunch.
父は昼食を食べるために読書をやめました。
They shouted at the top of voices.
彼らは声を張り上げて叫んだ。
The classes stopped at noon, when we had lunch.
授業は正午に中断して、昼食を食べた。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Has it stopped raining yet?
雨はもう止みましたか。
Stop, I say.
やめなさいって言ってるでしょ。
The heavy rain caused all the trains to stop.
大雨で列車がすべて止まってしまった。
I couldn't get him to stop smoking.
彼にタバコをやめさせられなかった。
He signaled them to stop.
彼は止まれと合図した。
Put this book on top of the others.
この本は一番上に置いてください。
The clock stopped.
時計が止まった。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Stop acting the child.
子供みたいな真似をするのはやめなさい。
The bus stop is close by.
バス停はすぐそこにあります。
That's a real one from a top brand.
それ本物のトップブランドだべ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
We climbed to the top.
てっぺんまで上がった。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.
ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.
以前はこのバス停の前にレストランがありました。
It would be best if you stopped smoking.
たばこはやめたほうがいいよ。
He's waiting at the bus stop.
彼はバス停で待ってます。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
This is off-topic. Sorry.
トピずれです。すみません。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.