The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Although he was tired, he would not stop working.
彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
If only the rain would stop!
雨がやみさえすればなあ。
The bus stopped and we got on.
バスが止まり、私たちは乗った。
The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking.
医師の警告で禁酒の決意が固くなった。
The driver ignored the stoplight.
運転者は停止信号を無視した。
I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
There is a bus stop near our school.
学校の近くにバス停がある。
Why don't you stop by for a little while?
ちょっと寄ってかない?
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
This bookstore stopped selling JUMP.
この本屋はジャンプを売るのをやめた。
I will not go unless it stops raining.
雨がやまなかったらいきません。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The man came to a dead stop.
男はぴたりと止まった。
Stop beating around the bush and get to the point.
遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Where is the bus stop?
バス停はどこにありますか。
I also stopped sleeping.
私も眠るのをやめた。
Stop talking loudly.
大声で話すのはやめなさい。
Mr Sato was standing on top of a boulder.
里さんは岩の上に立っていました。
I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking.
私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。
No one has been able to reach the top of the mountain.
いままで誰もその山頂に到達できていない。
Stop shooting the breeze and get to work!
ダベってないで仕事しろ。
John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more.
ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。
He paid much money to stop her mouth.
彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。
The bus stopped to take up passengers.
バスは乗客を乗せるために止まった。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
How many stops from here?
ここから何番目の駅ですか。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
Could you show me the way to the bus stop?
バス停までの道を教えてくれませんか。
In the first place, I discovered that beauty was a full stop.
まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。
We surveyed the view from the top of the hill.
私達は丘の頂上からの景色を見渡した。
The train stopped because of the storm.
嵐のため列車は止まった。
Stop pushing me from behind!
うしろから押すのはやめてくれ。
Just then, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Please go away and stop annoying me.
あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.
スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
I could not buy the 3 sen stamp to put on the letter, so it ended up staying for many days on top of the tokonoma.
手紙に貼る三銭切手が買えないで、幾日も床の間の上に置いてあるようになった。
Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
Stop complaining and do the work you were asked to do.
ぶつぶつ文句ばかり言ってないで、さっさと頼まれた仕事を片づけろよ。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Don't open before the train stops.
電車が停まるまで開けないで。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge.
アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze!
おいおい、もう締め切りまで時間無いぞ?ぼやっとしないでくれたまえ。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Either stop talking or say something worth hearing.
黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.
山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
The manner in which the new salesman made top sales level was an eye-opener to his supervisor.
その新米のセールスマンが、トップの販売実績をあげたやり方は指導員の目を見はらせた。
At the top of one's voice.
あらん限りの大声で。
What's your favorite song in last year's top 100?
去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか?
Becoming very tired, I stopped to rest.
私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。
The minute I entered the room, they stopped talking.
その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Let's wait until it stops raining.
雨が止むまで待ちましょう。
He stopped to smoke.
彼は立ち止まってたばこを吸った。
He stopped the car.
彼は車を止めた。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
This plane flies nonstop to Tokyo.
この飛行機は東京までの直行便です。
A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Stop beating on the door!
ドアをたたくのはやめろ。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿な真似はするな。
It is necessary for you to stop smoking.
たばこを止めることがあなたにとって必要です。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
I'm on top of the world.
幸福の絶頂にいる。
She caught me by the arm and stopped me from going home.
彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
It is necessary for you to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。
Stop speaking right now.
すぐにしゃべるのをやめなさい。
At any rate, I can go out when it stops raining.
雨が止んだらともかく私は出かけられる。
Take the jam down from the top shelf.
ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。
Stop chattering and finish your work.
おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
There's a bus stop close to our school.
学校の近くにバス停がある。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
I reached the hilltop exactly at five.
私はちょうど5時に丘の頂上に着いた。
Stop bad mouthing Tom.
トムの悪口はやめて!
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
Let's stop finding fault with each other.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。
He stopped smoking.
彼は煙草をやめた。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス停に着いたら、また電話します。
There's a red candle on top of the bathroom sink.
洗面台の上に赤いろうそくがあります。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.