Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It stopped snowing an hour ago. 一時間前に雪が降り止みました。 He's on top of the world after hearing the good news. 彼はそのよい知らせを聞いて有頂天になった。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive. たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。 I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか? Stop sticking your nose into other people's business. 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus. 最終バスに乗り遅れないよう、バス停に急いだ。 How long do we stop here? ここでどのくらい止まりますか。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 Just then, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 I can't stop shaking my leg. 貧乏ゆすりが止まりません。 How naughty you are! Stop bothering me! 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! I can see the top of the mountain. 私はその山の頂上を見ることができます。 Father stopped drinking. 父親は飲むのをやめた。 About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 The doctor advised my father to stop smoking. 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed? 項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 The horse stopped and wouldn't move. その馬は立ち止まって動こうとしなかった。 Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 That's not my favorite topic. そういう話は苦手だ。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 Now stop crying. だからほら、もう泣くのをおやめ。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world. しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 Stop telling those filthy stories. そんな汚らわしい話をするのはやめて。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 She stopped singing the song. 彼女は歌を歌うのをやめた。 I told you to stop, didn't I? やめなさいって言ってるでしょ。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 He had a little piano on wheels, and a poor thin monkey which sat on top of it. 彼は手押し車に小さなピアノをのせて、そのピアノの上に一匹のみすぼらしいやせたサルを座らせていました。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 Are we making a nonstop flight to the U.S.? 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 He's waiting at the bus stop. 彼はバス停で待ってます。 At this time, he' the Pacific League's top batter. 彼は目下パリーグの首位打者だ。 Stop bad mouthing Tom. トムの悪口はやめて! Tell me when to stop. いつやめたらよいか言って下さい。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall. 英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat. クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。 My house is close to a bus stop. 私の家はバス停の近くです。 I appreciate you stopping by. お立ち寄りいただきありがとうございます。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 Show me the way to the bus stop. バス停に行く道を教えてください。 Unless you stop fighting, I'll call the police. けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 It will have stopped raining by the time he comes back. 彼が帰ってくる頃には、雨も止んでいるでしょう。 The sky lightened as it stopped raining. 雨がやんで空が明るくなった。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 He is, in a word, a utopian. 彼は一言で言えば夢想家なのだ。 Stop it. You're being ridiculous. もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 I wish that noise would stop. It gets on my nerves. 静かにならないかなぁ。いらいらするよ。 He just looked on and didn't stop the quarrel. 彼はただ傍観するだけでそのけんかを止めなかった。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 He suddenly stopped talking. 彼は突然話をやめた。 We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I'm going there. No one can stop me. 私はそこに行く。誰も私を止められない。 When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately. 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 They stopped to talk. 彼らは話すために立ち止まった。 Stop inhaling your food. You'd better eat more slowly. そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 The view from the top of the mountain took my breath away. その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。 He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 He stopped playing baseball last season. 彼は昨シーズンで野球をやめました。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 This train stops at every station from Nakano on. この電車は中野より先は各駅に停車する。 The storm stopped the train. 嵐のため列車は止まった。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 Where is the bus stop for the museum? 美術館行きのバス停留所は、どこですか。 Can you stop talking loudly on the phone at night? 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? She stopped crying altogether. 彼女はすっかり泣き止んだ。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 Tell Tom to stop following me around. 私に付きまとうのをやめるように、トムに言ってください。 Cathy stopped picking flowers. キャッシーは花をつむのをやめた。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! I tried but failed to stop him. 私は彼を止めようとしたが失敗した。 Stop making a fool of yourself. 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 We must stop him from doing such stupid things. 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 I could not stop myself from crying aloud. 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。