The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Stop calling me names. That'll do you no good.
悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
If he is corrected too much, he will stop talking.
あまりに訂正されると、話すのをやめてしまうのである。
Our train stopped suddenly.
私たちの乗った電車が急停止した。
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I was persuaded to stop smoking.
私はたばこを止めるように説得された。
That is a bus stop.
あれはバス停です。
No one stops to listen to him.
じっくり彼に耳を貸す者はいない。
What would happen supposing the earth stopped spinning?
地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
She's too short to reach the top.
彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
Stop seeing me as a "normal" person!
私のことを凡人だと思うのはやめて!
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
You must stop smoking.
たばこを止めなくてはならない。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Stop fooling around and help me!
そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ!
Trains stopped in consequence of the heavy rain.
大雨のために列車が止まった。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He lives at the top of the hill.
彼はその丘の頂上に住んでいます。
By all means stop in to see us.
私たちに会いにぜひお立ちより下さい。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
He stopped short and looked back.
彼は急に立ち止まってふり返った。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
I met her by accident at the bus stop.
私は偶然に彼女とバス停で会いました。
Though it stopped raining, the wind was still blowing hard.
雨はやんだけど、風はまだ激しく吹いていた。
It stopped raining and we were able to finish our game of tennis.
雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The train came to a smooth stop.
列車は滑らかに停止した。
Has the snow stopped yet?
雪はもうやみましたか。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Nobody can stop me from turning to madness.
もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Why did he stop smoking?
なぜ彼はタバコをやめたのですか。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
I wish that she would stop smoking.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
There was something about that house that made her stop and look again.
この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
How about stopping the car and taking a rest?
車を止めて休憩しない?
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
As far as I'm concerned the topic is worth discussing.
私にとって、その話題は話し合う価値がある。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"