The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'top'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A birthday cake with twelve candles on top.
ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。
The clock has stopped.
その時計は止まっている。
The top of this tree is level with the fence.
この木のてっぺんは垣と同じ高さだ。
Please advise us as to what topic you would like to add or delete by June 12.
追加したい項目、削除したい項目がありましたら、6月12日までにご連絡下さい。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
You should make an effort to stop smoking.
君は禁煙するよう努力すべきだ。
A monster lay on a rock near the top of the mountain.
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
There's a black hat caught in the high tree top.
高い木のてっぺんにひっかかった黒い帽子。
He raised his hand to stop the taxi.
彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
This ticket allows you to stop over at any station.
この切符は途中下車できます。
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声を限りに叫んだ。
What is the next stop?
次の停車駅はどこですか。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
She shouted at the top of her voice.
彼女は声を限りに叫んだ。
How many stops from here?
いくつめの駅ですか。
Let's stop for a rest somewhere with a good view.
景色のいいところで車をとめて、休憩しよう。
We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day.
私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
There is a large clock near the top of the tower.
塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
止めたけれども、彼女は大雨の中を出て行くといってきかなかった。
You have to change buses at the next stop.
次のバス停で乗り換えなくてはなりません。
Let's stop here.
今日はこれでおしまいにしよう。
Some people gain weight when they stop smoking.
人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
He stopped over at Los Angeles and Chicago.
彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。
That doesn't mean that I'll stop doing it.
だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
He looked really wonderful in his top hat and tails.
彼はトップハットとテールを着て本当にすてきだった。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.
雨がやんだとたんに虹が現れた。
Let's play baseball when the rain stops.
雨がやんだら野球をしよう。
Oh, please, stop that noise!
あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして!
It's about time you stopped watching television.
もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
It is difficult for you to climb to the mountaintop.
君が頂上まで登るのはむずかしい。
He did not stop his car at the red light.
彼は赤信号にも車を止めなかった。
Stop speaking right now.
すぐにしゃべるのをやめなさい。
Can you stop hiding in the toilet to play games?
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
Tom screamed at the top of his lungs.
トムは声の限りに叫んだ。
Stop yelling, I beg you.
わめくのをやめて、お願いだから。
I couldn't stop myself from longing for her.
私は彼女を思いこがれる気持ちを抑えられなかった。
Come what may, I won't stop making music.
なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
That topic is worth discussing.
その話題は話し合う価値がある。
If only the rain would stop.
雨がやんでくれさえしたら。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
The bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
Our company is too top-heavy.
うちの会社は頭でっかちだ。
Stop the flow of blood from the wound.
傷から流れる血を止めなさい。
We reached the top of the hills at dawn.
私たちは夜明けに山頂に着いた。
I heard a car stop in front of the house.
車が家の前に止まる音が聞こえた。
I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams.
若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.
彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Was there an autopsy?
検死はお受けになりましたか。
But it was like trying to stop the rain from falling.
でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
Even the strongest man can't stop a typhoon.
最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"