A man who should stop thinking would no longer be a man.
万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.
静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
My mother stopped her sewing and picked up her book.
母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。
Thank you. Please stop here.
ここで止めてください。
Stop making a fool of yourself.
馬鹿なまねはよしなさい。
The skater spun around like a top.
スケーターはこまのようにくるくる回った。
Their progress was stopped by a wide river.
彼らは大きな川に前進を阻まれた。
Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him.
ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。
The rain shows no sign of stopping.
雨はやむきざしが無い。
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
Don't put anything on top of the box.
その箱の上に、何も置かないで下さい。
Let's stop the deterioration of the natural environment.
自然環境の悪化を阻止しましょう。
He has a lot of topics for conversation.
彼は話題の豊富な人だ。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.
もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
To her embarrassment, her baby never stopped crying.
彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。
The lorry had to stop because its load had fallen off.
積み荷が落ちたので、トラックは停車しなければならなかった。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
The view from the top of the mountain took my breath away.
その山の頂上からの眺めに私は息をのんだ。
Let's put a stop to this discussion.
この論議はやめようではないか。
Stop speaking right now.
今すぐ話すのをやめなさい。
At this time, he' the Pacific League's top batter.
彼は目下パリーグの首位打者だ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
I'm going to stop her from ever doing that again.
私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。
You have cream on the top of your nose.
鼻の頭に生クリームがついているよ。
I felt a little better after I stopped holding back my tears.
思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
Oh, I just gained two kilos. I should stop eating snacks.
やばい、体重が2キロも増えた。今日から間食はやめなきゃ。
I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch.
ワタシは背が低いので棚の上まで見られないのでほぼ手探りで拭くわけです。
Look at the top of that tree.
あの木のてっぺんを見てごらん。
The policeman signaled him to stop.
警察官は彼に止まるように合図した。
Stop hiding your head in the sand.
現実を回避するのはもうやめろ。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
The toilet won't stop running.
トイレの水が止まりませんよ。
The teacher told us to stop chattering.
先生は私たちにおしゃべりするのをやめるように言った。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Deal in top of the line of goods.
最高の品を扱う。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?
枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
I tried but failed to stop him.
私は彼を止めようとしたが失敗した。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
Just at that time, the bus stopped.
ちょうどその時バスが止まった。
Britain's currency crisis has turned into a political one over government failure to stop the pound from going into free-fall.
英国の通貨危機は、政府がポンドの急落をくい止められなかったことをめぐる政治危機へと発展しました。
I wish that she would stop smoking.
彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。
We talked about various topics.
話は多岐にわたった。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
They stopped talking.
彼らは話をやめた。
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore.
いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。
Ten minutes' walk brought us to the bus stop.
10分歩くと、私たちはバス停に着いた。
I cannot stop thinking of the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
I climbed to the top of Mt. Fuji.
私は富士山の頂上に登った。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.
日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
バスは通りの真中で急停車した。
I advise you to stop smoking.
禁煙をお勧めします。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
The train made a brief stop.
列車はほんのすこし停車した。
At any rate, I can go out when it stops raining.
いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。
He didn't stop the car.
その車を止めなかった。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
She put on the brakes and the car stopped.
彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。
My house is close to a bus stop.
私の家はバス停の近くです。
How about me stopping by?
ちょっとよってみても良いですか。
I stopped smoking completely 3 months ago.
タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
We talked about a variety of topics.
話題は多様多種だった。
Stop picking on Tom.
トムをからかうのはやめなさい。
The top of the mountain is always covered with snow.
その山の頂上はいつも雪に覆われている。
That bus stops in front of my house.
そのバスは私の家の前に停まります。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.
ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
There is a bus stop near by.
近くにバスの停留所があります。
He attained the top of the mountain before dark.
彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
"I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?"
「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」
Turning left you will find the bus stop.
左へ曲がればバス停があります。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.