Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The summit nations put free trade at the top of the agenda. サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it? 結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 The doctor urged the patient to stop smoking. 医者はその患者に禁煙するよう促した。 I noticed that he had stopped. 私は彼が止まったのに気づいた。 No taxi stopped. タクシーは1台も止まらなかった。 Stop gambling. ギャンブルはやめなさい。 What is the name of the mountain whose top is covered with snow? 頂上が雪でおおわれている山はなんという山ですか。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声の限りに叫んだ。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake. 福島第一原子力発電所では、地震直後にすべての原子炉が停止した。 The train stopped because of the storm. 嵐のため列車は止まった。 By all means stop in to see us. 私たちに会いにぜひお立ちより下さい。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions. 擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 How long does this train stop there? どのくらい停車しますか。 Tom screamed at the top of his lungs. トムは声を限りに叫んだ。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 He stopped resisting, and resigned himself to his fate. 彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。 We talked about various topics. 話は多岐にわたった。 That octopus returned to the sea without being eaten. 食べられることなくそのたこは、海に帰ったのであった。 Our company is too top-heavy. うちの会社は頭でっかちだ。 We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 We stopped working at noon. 私たちは正午に働くのを止めた。 Stop beating around the bush and get to the point. 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 This is a stop watch made in Japan. これは日本製のストップウオッチ。 Are we making a nonstop flight to the U.S.? 我々はアメリカへ直行便で行くのですか。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 The rain stopped and the sky became bright. 雨がやんで空が明るくなった。 I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 Ten minutes' walk brought us to the bus stop. 10分歩くと、私たちはバス停に着いた。 There is no stopping a girl's tongue. 女の子のお喋りは止められない。 Politics was the main topic of their conversation. 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山は雪をいただいている。 Don't stop him. 彼をとめるな。 Let's put a stop to this discussion. この論議はやめようではないか。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 Let's go as soon as it stops raining. 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 Stop thinking of me as just an average person. 私のことを凡人だと思うのはやめて! They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームをやめて私をじっと見た。 He would often work for hours without stopping. 彼はしばしば何時間も休まずに働いたものだった。 A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 People can choose to start loving, but can't choose to stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 Stop finding fault with others. 他人のあら探しはよせ。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 Customers stopped coming to our shop. 客の足が遠のいた。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 It finally stopped raining towards evening. 夕方ごろになってようやく雨があがった。 It is desirable that you stop smoking. 君はタバコをやめた方がいい。 When the rain stops, we'll go for a walk. 雨があがったら散歩に行こう。 When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. 彼がバス停に到着したとき、バスはもう見えなかった。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 I stopped so I could smoke a cigarette. 私はタバコを吸うために立ち止まった。 My mother stopped her sewing and picked up her book. 母は縫いものをやめ、本を拾い上げた。 What's your favorite song in last year's top 100? 去年の上位100曲の中で、一番好きなのは何ですか? She stopped to smoke. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 It has finally stopped snowing and has warmed up. やっと雪がやみ、暖かくなりました。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りてはだめ。 There was something about that house that made her stop and look again. この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 We must stop Tom before he kills himself. トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 Stop bullying. 弱い者いじめはやめろ。 Something has to be done to stop the bleeding. 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 Can you reach what's on the top shelf? 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. 時差ボケって、ただ眠いって感じではなくて、眠い上になんか気持ちも悪くなるんだよね。 The police tried to stop the street demonstration. 警察は街頭デモを阻止しようとした。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 The top of the hill is flat. その丘の頂上は平らである。 What should I do to stop hiccoughs? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 A car passed by at top speed. 一台の車が全速力で通り過ぎた。 Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race. 核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。 My heart stopped beating. 私の心臓が止まるような気がした。 There is a bus stop down the road. この道を行ったところに、バス停があります。 Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 Let's turn off at the next rest stop. 次のドライブインで休憩していこう。 The top of the mountain is covered with snow. 山の頂上は雪で覆われている。 As far as I'm concerned the topic is worth discussing. 私にとって、その話題は話し合う価値がある。 I want to be at the top of the company. 私は会社のトップの座につきたい。 Salt helps stop food from perishing. 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 Will you stop talking? 話をやめてくれませんか。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 The man who stops learning is as good as dead. 学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。