At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
The mountain whose top is covered with snow is Mt. Fuji.
雪で頂上が覆われている山が富士山です。
The doctor urged the patient to stop smoking.
医者はその患者に禁煙するよう促した。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
He stopped to talk to them.
彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。
That is the bus stop.
あれはバス停です。
The sink was full, so I left the plate on the countertop.
流しはいっぱいだったので、お皿をカウンターに残しました。
They got off at the next bus stop.
彼らは次のバス停で降車した。
I got to the bus stop just after the bus had left.
ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
She made a tour of America, stopping in six cities.
彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
We stopped talking so that we could hear the music.
私たちは音楽を聴くために話すのをやめた。
I've got to stop eating such sweet ice cream.
私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。
I used a photo of my dog for my desktop wallpaper.
デスクトップの壁紙をペットの写真にした。
The beer foamed over the top of the glass.
ビールは泡立ってコップから溢れた。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.
或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
Gargling with salt water helps stop coughing.
せきには塩水のうがいが効く。
In the name of mercy, stop crying.
後生だから泣くのはやめてくれ。
She stopped appearing in public after her accident.
事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.