Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify.
牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。
This stopper does not fit the bottle.
この栓はびんに合わない。
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
"Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic."
「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」
It is time you put a stop to this nonsense.
もう君もこんなばかげたことはやめる時だよ。
I stopped to smoke.
私はタバコを吸うために立ち止まった。
Nothing will stop his going.
彼はどうあっても行くでしょう。
Please stop playing with your hat.
帽子で遊ぶのはやめなさい。
When the rain stopped, the game of tennis was continued immediately.
雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。
Stop biting your nails.
爪を噛むのはよしなさい。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.
We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス停はここから歩いて5分の距離です。
Let's stop here for today.
じゃあ、今日はここまで。
Please remain seated until the bus stops completely.
バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
What's the stop after Nagoya?
名古屋の次はどこですか。
The doctor advised my father to stop smoking.
医者は私の父に禁煙するように忠告した。
They stopped quarreling when I came in.
私が入って行くと彼らは口論するのを止めた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.
彼は会議では禁煙しようと提案した。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.
昔々、タコたちは地上をうろついていました。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
The driver couldn't have stopped at the signal.
その運転手は信号で止まったはずがない。
Can you reach to the top of the bookshelf?
本棚の上に手が届きますか。
She stopped crying altogether.
彼女はすっかり泣き止んだ。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.
どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
Tom stopped to take a close look at the car.
トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
He's not in the top grade as a musician.
彼は音楽家としては一流ではない。
To dismiss the dialog box you need to click the X at the top right of the window.
ダイアログボックスを閉じるには、ウィンドウの右上にある X ボタンをクリックする必要があります。
Stop bugging me!
じゃましないで。
He stopped working due to health concerns.
彼は健康上の問題で仕事を中断した。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
She said to her husband: "Stop!".
彼女は主人に『やめて!』を言いました。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Let's go as soon as it stops raining.
雨が止んだらすぐに出かけましょう。
Can I stop over in Chicago?
シカゴで途中下車できますか。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.
何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
Stop putting on an act.
お芝居するのは止めなさい。
It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked.
いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ!
They stopped the music.
彼らは、音楽を止めた。
The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city.