Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is desirable that you stop smoking. | 君はタバコをやめた方がいい。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| Stop putting off finding a job. | 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 | |
| I forgot to wind my watch up, so it stopped. | 時計のネジをまくのを忘れたので、とまってしまった。 | |
| I'll call you back when I get to the bus stop. | バス停に着いたら、また電話します。 | |
| Can you stop talking loudly on the phone at night? | 夜中に大声で電話するの、やめてもらえませんか? | |
| Those books look as if they're going to topple over any minute. | 本の山は今にも崩れそうに見える。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| They stopped talking. | 彼らは話をやめた。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| Stop picking on Tom. | トムをからかうのはやめなさい。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He suddenly stopped talking. | 彼は突然話をやめた。 | |
| You had better stop smoking. | あなたはタバコを止めた方が良い。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. | その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 | |
| He didn't stop talking. | 彼は話すのをやめなかった。 | |
| This is a non-stop flight bound for Tokyo. | この飛行機は東京までの直行便です。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I was driving at 120 kilometers per hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| He didn't stop the car. | 彼はその車をとめなかった。 | |
| She is calm now; she has stopped crying. | 彼女は泣きやんでようやく落ち着きました。 | |
| The bus leaves the stop pretty soon. | バスがもうすぐ停留所を出ちゃうよ。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| She's too short to reach the top. | 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 | |
| We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide. | もうここまで来たらやるしかないでしょう。もう後戻りはできない。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Stop pretending to not understand. | 解っていないふりをするのは止めなさい。 | |
| Stop calling me Tom. | 私をトムと呼ぶのはやめて。 | |
| Stop the enemy's advancement. | 敵の前進を止めよ。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| Ken stopped talking and began to eat. | ケンは話すのをやめて食べ始めた。 | |
| Even the strongest man can't stop a typhoon. | 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。 | |
| The toilet won't stop running. | トイレの水が止まりませんよ。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| I never imagined we'd be talking about this topic today. | 今日この話題になるとは全く予期していませんでした。 | |
| I wish the rain would stop. | 雨がやんでくれたらいいのに。 | |
| I've got to stop eating such sweet ice cream. | 私はこんなに甘いアイスクリームを食べるのをやめなければならない。 | |
| People who can't do that aren't suited for the top. | それができない人はトップには不適任者なのである。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My brother advised me to stop smoking. | 兄は私にたばこをやめるようにと忠告した。 | |
| When the scum stops appearing pour the syrup back into a clean bottle and keep it in the fridge. | アクが出なくなったら清潔な瓶にシロップを戻し冷蔵庫で保存します。 | |
| On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying. | 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。 | |
| And on top of it all, I was fired. | 挙げ句の果てにクビになった。 | |
| Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. | 山の山頂から見ると、その島はとても美しい。 | |
| It has finally stopped snowing and has warmed up. | やっと雪がやみ、暖かくなりました。 | |
| Tom stopped talking when Mary walked into the room. | メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。 | |
| The top of Mt. Fuji was covered with snow. | 富士山の頂上は雪でおおわれていた。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. | 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 | |
| There was something about that house that made her stop and look again. | この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。 | |
| Was there an autopsy? | 検死はお受けになりましたか。 | |
| When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. | 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 | |
| Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| The car came to a smooth stop. | 車は滑らかに止まった。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| The clock stopped. It needs a new battery. | 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 | |
| Father ran to the bus stop. | お父さんはバス停まで走っていった。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| A pizza topped with mozzarella is my first choice. | モッツァレラ・チーズをかけたピザには、真っ先に飛びついてしまいます。 | |
| We thought it impossible to stop him. | 彼を止めることは出来ないと思った。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| The top is covered with snow. | 頂上は雪で覆われている。 | |
| The rain hasn't stopped yet, has it? | 雨はまだやんでいませんね。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| To her embarrassment, her baby never stopped crying. | 彼女が当惑したことに赤ん坊はとうとう泣きやまなかった。 | |
| This site is in a toplist. If you found it interesting, please click! | ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪ | |
| The train made a brief stop. | 列車はほんのすこし停車した。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| The teacher, not having heard the bell, didn't stop talking. | 先生はベルの音が聞こえなかったので、話し続けた。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| I advise you to stop smoking. | 禁煙をお勧めします。 | |
| We talked about a variety of topics. | 話題は多様多種だった。 | |
| Stop showing off! | 格好つけるな。 | |
| It doesn't matter how much you keep saying this is your house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| Don't open the door till the train stops. | 列車が止まるまでドアを開けてはいけません。 | |
| Similarly, the strongest reasons for stopping are usually the short-term benefits (for example, feeling healthier and more attractive). | 同様に、禁煙する最大の理由はたいてい、短期的な利点(例えば、以前より健康で魅力的になった気がするということなど)なのである。 | |
| It's so painful. Stop it! | 苦しい、やめろ。 | |
| The heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨で列車がすべて止まってしまった。 | |
| She couldn't stop the tears. | 彼女は涙をこらえることが出来なかった。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| We had hoped that the rain would stop before noon. | 雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。 | |
| They are stopping at the Empire Hotel. | 彼らは帝国ホテルに泊まっています。 | |
| I stopped smoking. | 私は煙草をやめました。 | |
| He was standing at the top of the mountain. | 彼は山の頂上に立っていました。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The topic is worth discussing. | その話題は話し合う価値がある。 | |