UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'top'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stop criticizing me!私を批判するのは止めて!
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
Come what may, I won't stop making music.なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。
Jane must stop giving way to her desire for chocolate.ジェーンはチョコレートを食べたいという思いに屈するのをやめるべきだ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。
Passengers going to the Chuo Line, please change trains at the next stop.中央線においでのお客様は次の駅でお乗り換えください。
She walked on her hands along the top of the wall.彼女は塀の上を逆立ちして歩いた。
No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka.どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。
The top favorites of each section were gathered together.各部門の優勝候補が集まった。
The doctor told Tom to stop eating dog food.医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。
The bus stop is near our school.バス停は学校の近くにある。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
The clock stopped. It needs a new battery.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
She kept on talking after I asked her to stop.私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。
Stop calling me Tom.私をトムと呼ぶのはやめて。
Stop arguing about money.お金のことで口論するのはやめろ。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Either stop talking or say something worth hearing.黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。
There was a flag at the top of the pole.その棒のてっぺんには旗がついていた。
It was a very slow train. It stopped at every little station.それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Stop showing off!格好つけるな。
She's too short to reach the top.彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。
The rain hasn't stopped yet, has it?雨はまだやんでいませんね。
The traveler stopped at the soldier's challenge.その旅人は兵士に呼び止められて立ち止まった。
I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel.なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。
If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it.山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。
I'm going to stop at this hotel for the night.夜はこのホテルに泊まるつもりです。
Now stop asking questions, Pip. I'm busy.さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。
Let's stop wasting time and get on with this work.時間をむだにしないで、この仕事を進めよう。
On the way out I said to my waitress, "Be careful, Sue. There's something funny about the glasses you gave me - they're filled in on the top, and there's a hole on the bottom!"店を出るときウェイトレスに言った。「用心してよ、スー。君が出してくれたグラスには何かおかしなところがあるよ。上がふさがっていて下に穴がある。」
We must stop using ozone-depleting chemicals immediately.私たちはオゾンを破壊する化学物質の使用をただちにやめなければならないのです。
Will you stop talking?話をやめてくれませんか。
I stopped smoking completely 3 months ago.タバコは3ヵ月前にきっぱりやめたんだよ。
They finally reached the top of the mountain.彼らはついに山頂に着いた。
This is a non-stop flight bound for Tokyo.この飛行機は東京までの直行便です。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
Where is the bus stop for the museum?美術館行きのバス停留所は、どこですか。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
He stopped smoking last year.彼は去年たばこを吸うのをやめた。
I appreciate you stopping by.お立ち寄りいただきありがとうございます。
He's a quiet man, a little bald on top.彼はてっぺんが少しはげた静かな男だ。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
Stop your nonsense!ばかな話はよせ。
I stopped smoking and drinking.私は煙草と酒をやめた。
In the name of mercy, stop crying.後生だから泣くのはやめてくれ。
He didn't stop talking.彼は話すのをやめなかった。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop.ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。
There were framed pictures of a child and a wedding on top of the desk.机の上に写真立てに入った子どもの写真と結婚式の写真があった。
Suddenly, she stopped and looked around.彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
Let's stop off and see a movie.映画でも見ていこうか。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
There's no stopping now.いまやめろっていっても無理だ。
Even the strongest man can't stop a typhoon.最も強い人でさえ台風を止める事はできない。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
But this did not stop him from using his mind and presenting his ideas at physics meetings around the world.しかし、このことがあっても、彼は、自分の知力を働かせ、世界中の物理学会議で自分の考えを発表することをやめたりはしなかった。
We had hoped that the rain would stop before noon.雨が正午前にはやむよう祈っていたのですが。
He raised his hand in order that the taxi might stop.彼はタクシーを止めようとして手を上げた。
He did not stop his car at the red light.彼は赤信号にも車を止めなかった。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Drivers must stop at the stop line.運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
No one stops to listen to him.彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。
That train stops at every station.その列車は各駅停車です。
Stop calling me names. That'll do you no good.悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。
That topic is worth discussing.その話題は話し合う価値がある。
The bus stop is quite handy.バス停は近くだ。
They didn't stop working though they were tired.彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。
Scarcely had the rain stopped before a rainbow appeared.雨がやんだとたんに虹が現れた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The company stopped losing money.あの会社は赤字を脱した。
Although he was tired, he would not stop working.彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
He raised his hand to stop a taxi.彼はタクシーを止めるために手を上げた。
How long will it stop there?どのくらいの時間、その町に停車していますか。
If only the rain would stop!雨がやみさえすればなあ。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
The policeman commanded them to stop.警官は彼らに止まるように命じた。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The rain stopped at last.やっと雨がやんだ。
We must stop him from doing such stupid things.彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。
Some people gain weight when they stop smoking.人によって禁煙すると体重が増える場合がある。
She is at the top of her class.彼女はクラスでトップです。
Stop it. He's our friend, isn't he?やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
I never imagined we'd be talking about this topic today.今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
It will stop raining before long.まもなく雨はやむだろう。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.たとえ多少高くても、いつも最高の品質の製品を買うことにしています。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
It became quiet on top of my house.私の家の上で静かになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License