Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Shall we stop soon? そろそろ終わりにしようか。 Look at the mountain whose top is covered with snow. 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 He is familiar with the topic. 彼はその話題によく通じている。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 Stop! やめろ! She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years. ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 We can not follow the latest topics without reading a newspaper every day. 私たちは新聞を毎日読まずには最新のトピックスについてゆけない。 He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. 彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。 We surveyed the view from the top of the hill. 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 I got off at the bus stop and went to the right. 私はバス停で降りて、右の方にいった。 Stop bothering me! 私を困らせるのはやめて。 How long will it stop there? どのくらいの時間、その町に停車していますか。 She stopped looking at the show window. 彼女はショーウインドーを見るのをやめた。 I think it necessary for him to stop smoking. 彼はタバコを止める必要があると思います。 The last bus had already gone when I got to the bus stop. 私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。 I'll race you to the bus stop. バスの停留所まで競争しよう。 The bus left the stop. バスが停留所を出発した。 She said to her husband: "Stop!". 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 And on top of it all, I was fired. 挙げ句の果てにクビになった。 Stop pestering me, I'm busy. いいかげんにしてくれよ忙しいから。 Instead of stopping, the rain increased. 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital? 京都で途中下車して古都見物はいかがですか。 Let's run to the bus stop. バスの停留所まで走りましょう。 My father stopped drinking. 父は酒を飲むのをやめた。 The bus went past the bus stop. バスはバス停を通り過ぎてしまった。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 It stopped short at a result far from the 10% taken as the target. 目標とする10パーセントにははるかにおよばない結果にとどまった。 Take a no. 5 bus at this bus stop. この停留所から5番目のバスに乗りなさい。 Tom stopped to take a close look at the car. トムはその車をよく見ようと立ち止まった。 I stopped and waited for the car to pass. 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 Stop it! I'm a Giants fan. やめてよ!私はジャイアンツ・ファンなのよ。 He did not stop his car at the red light. 彼は赤信号にも車を止めなかった。 Stop hiding your head in the sand. 現実を回避するのはもうやめろ。 Hotly debated topics: proactive stance against discrimination and school busing. 論争の多い話題:積極的差別是正措置とバス通学。 The bus stopped and we got on. バスが止まり、私たちは乗った。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 We have no chance against those top players. こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 Where does it stop over? 経由地はどこですか。 Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 It's a ten minutes walk to the bus stop. バス停まで歩いて十分です。 What would happen supposing the earth stopped spinning? 地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。 The doctor told Tom to stop eating dog food. 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 彼は「負けられない戦いなんだ!」と叫んだ。 The view from the mountain top far surpassed our expectations. 山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。 The view from the top of that building was magnificent. あのビルの屋上からの展望はすばらしかった。 Since the rain stopped, they resumed the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 A new topic came up in conversation. 新しい話題が出た。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 Our train stopped suddenly. 私たちの乗った電車が急に止まった。 There is no stopping her going abroad. 彼女が外国に行くのは止められない。 The wind blew even harder when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 I tried flying from the top of the tree. 私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy. 彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。 As soon as the child saw his mother, he stopped crying. その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。 When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 When the traffic light is yellow, we stop. 信号が黄色のとき、わたしたちは止まります。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 Can you reach what's on the top shelf? 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 What town does the bus stop at next? 次に停車する町はどこですか。 Stop your nonsense! ばかな話はよせ。 They didn't stop working though they were tired. 彼らは疲れていたけれども、仕事をやめなかった。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 Our train stopped for five hours owing to the earthquake. 地震のために汽車は5時間止まっていた。 Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. 西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。 Nevertheless, the topic is worth discussing. それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。 Stop talking when the teacher comes in. 先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。 He stopped for a smoke. 彼は立ち止まってたばこを吸った。 Drivers must stop at the stop line. 運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。 I stopped playing baseball last season. 私は昨シーズンで野球を辞めた。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 There was a time, one evening, when I stood on top of that hill. 或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。 You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 山頂からの海の眺めがいい。 Nothing will stop his going. 彼はどうあっても行くでしょう。 I can't reach things on the top shelf. 棚の一番上にあるものに手が届かないよ。 If you stand on this stool, you can reach the top of the closet. この踏台を使えばクローゼットの上に手が届くよ。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 The bus stopped to take up passengers. バスは乗客を乗せるために止まった。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 The leak needs to be stopped immediately. 漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office. 私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。 Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue. 日本人や英国人は大抵バス停で列を作って待つ。 Please stop playing with your hat. 帽子で遊ぶのはやめなさい。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 What's more she went and ordered a top up of noodles twice. しかもこの女、2回も替玉しやがった。 Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway. 我々の至上命題はこの紛争にすっぱりと終止符を打つことであって、そのために妥協点を探ることも辞さない。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 Our train stopped suddenly. 汽車が急に止まった。 Stop beating around the bush and tell us what you really think. 率直なご意見をお聞かせください。 If school wasn't obligatory, I would stop going there. 学校へ行くことが義務でなければ、行くのを止めるのだが。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He was kind enough to take me to the bus stop. 彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。 Haruyo steeled herself to tell Akiyoshi that she wanted to stop dating him. ハルヨはあきよしにデートはとりやめにしたいと話すことに決心した。 That doesn't mean that I'll stop doing it. だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。