Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That is the bus stop. あれはバス停です。 I wish it would stop raining. 雨が止んでくれればなあ。 At any rate, I can go out when it stops raining. いずれにせよ雨がやんだら出かけることができる。 In the first place, I discovered that beauty was a full stop. まず第一に、美とは終結であることに私は気づいた。 It was a very slow train. It stopped at every little station. それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 No matter how you look at it, Satoshi Kon was a top class director and mangaka. どこから見ても今敏さんは一流の監督であり漫画家だった。 Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 We climbed to the top. てっぺんまで上がった。 She's too short to reach the top. 彼女は背が低すぎて上の棚には手が届かない。 He suddenly stopped talking. 彼は突然話をやめた。 Please go away and stop annoying me. あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 Nobody can stop me! 誰もオレを止められない。 Those books look as if they're going to topple over any minute. 本の山は今にも崩れそうに見える。 Sorry, "my hands shuddered with the cold" was a bit over the top. 手が寒さで震えたは、少しオーバーですみません。 I am going to stop her ever doing that again. 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 Kentaro was tired and moreover his car's engine had got hot so he stopped driving. けんたろうは眠たかった上にエンジンが熱くなっていたので運転をやめた。 The newspaper called for the government to stop inflation. その新聞は政府にインフレを止めるように求めた。 If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 Was there an autopsy? 検屍はお受けになりましたか。 You have cream on the top of your nose. 鼻の頭に生クリームがついているよ。 He stopped by Tom's chair. 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 The old man stopped for a moment to rest. 老人は休むために少しの間立ち止まった。 It is necessary for you to stop smoking. 君は煙草を吸うのをやめることが必要だ。 This is off-topic. Sorry. トピずれです。すみません。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 He stopped short. 彼は急に立ち止まった。 Let's stop and take a rest. ちょっととまって一休みしよう。 I advise you in my capacity as a doctor to stop smoking. 私は医師としての立場であなたに禁煙するように忠告します。 The party flew nonstop from New York to Paris. 一行はニューヨークからパリへ直行した。 She stopped our fighting. 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 How can you have a laptop and not a cell phone? どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの? Their house is just opposite the bus stop. 彼等の家はバス停のちょうど向こう側にあります。 Are you telling me to stop? 止まれとおっしゃっているんですか? He stopped for a smoke. 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 The top of the hill was bare. 山頂には木がなかった。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 They stopped their game and stared at me. 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 Where does it stop over? 経由地はどこですか。 We shouted for help at the tops of our voices. 私たちは声を振り絞って助けを求めた。 The top of Mt. Fuji is covered with snow. 富士山の山頂は雪で覆われている。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 The bus stop is quite handy. バス停は近くだ。 Let's stop this fruitless argument. 水掛け論はやめよう。 Let's stop here for today. じゃあ、今日はここまで。 The bus stopped in every village. バスはどの村にも停車しました。 Either stop talking or say something worth hearing. 黙っていなさい。さもなくば何か聞く価値のあることを言いなさい。 A monster lay on a rock near the top of the mountain. 1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。 "Don't stop, Tony," said Linda. 「止めないで、トニー」とリンダは言いました。 The doctor advised him to stop working too much. 医者は彼に働きすぎを止めるように忠告した。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 I think it's better you stay here until the snow stops. 雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。 Stop fooling around and help me! そんなおちゃらけてばかりいないで、真面目に手伝ってよ! It stopped raining and we were able to finish our game of tennis. 雨がやんで、やっとテニスの試合を終わらせることができた。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 A house is built on top of a solid foundation of cement. 家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。 On top of that, the Chinese like taking naps. そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 Stop the enemy's advancement. 敵の前進を止めよ。 The rain having stopped, the game began again. 雨が止んだので、ゲームは再開された。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 We stopped over in Athens on our way to Paris. パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 Please stop beating around the bush and come straight to the point. 遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。 He attained the top of the mountain before dark. 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 My father stopped reading to have lunch. 父は昼食を食べるために読書をやめました。 The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 I couldn't stop Tom. 私はトムを止めることができなかった。 She made a tour of America, stopping in six cities. 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 Stop resting your elbows on the table. テーブルにひじを突くのはやめなさい。 They climbed to the top of a cliff. 彼らは、崖のてっぺんまで登った。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 Let's wait until it stops raining. 雨が止むまで待ちましょう。 I stopped listening to the radio. 私は、ラジオを聞くのをやめた。 When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 A birthday cake with twelve candles on top. ろうそくが12本立った誕生日のケーキ。 The rain shows no sign of stopping. 雨はやむきざしが無い。 The policeman gave me a sign stop. 警察官が私にとまれの合図を出した。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 Stop seeing me as a "normal" person! 私のことを凡人だと思うのはやめて! Stop grumbling. 愚痴はやめろよ。 I gave the dog a bone, stopping its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Jane was on top of the world when she got a record contract. ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 I cannot stop that noisy cat from getting into my garden. あのうるさい猫が私の庭に入ってくるのを止めさせる事ができない。 In any case please stop using "pretty" when describing a man. それにしても男に綺麗って形容はやめろよな~。 It won't stop bleeding. 出血が止まりません。 If only the rain would stop. 雨がやんでくれさえしたら。 You want the Number 11. It stops in front of the post office. 11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。 When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out. 葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。 He advised her to stop drinking. 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 Why don't you stop by for a little while? ちょっと寄ってかない? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted? 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? I stopped and gazed at them. 私は立ち止まってそれらを見つめた。 At any rate I will go out when it stops raining. いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。