Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She can't stop me. 彼女は私を止められない。 We put the skis on the top of our car. 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 The clock has stopped. その時計は止まっている。 We must stop Tom before he hurts himself. トムが怪我をする前に止めなければいけない。 There is a bus stop near our school. 学校の近くにバス停がある。 He stopped over at Los Angeles and Chicago. 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 The ship stopped a little way off the shore. その船は海岸を少し離れて停滞していた。 Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze. 雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。 He stopped short and looked back. 彼は急に立ち止まってふり返った。 He stopped reading newspapers. 彼は新聞を読むのやめた。 I go up to the rooftop when I want to see the blue sky. 青空を見たくなったら、屋上に行きます。 Stop smoking. たばこを吸うのをやめなさい。 Stop acting like a child. もう子供みたいなまねはやめなさい。 The clock stopped. It needs a new battery. 時計が止まった。新しい電池が必要だ。 I held up my hand to stop a taxi. 私はタクシーを止めるために手を上げた。 His right-hand man gave him away and got in his way to the top. 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 He stopped smoking. 彼は喫煙をやめた。 Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long. 今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。 Just at that time, the bus stopped. ちょうどその時バスが止まった。 It stopped raining, so they went on with the game. 雨がやんだので、彼らはまた試合を続けた。 Since it stopped raining, he went out for a walk. 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 Stop calling me names. That'll do you no good. 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 He stopped smoking because his wife and children asked him to. 彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。 A police officer told me to stop the car. 警官が私に車を停めるように命令した。 The baby stopped crying. 赤ん坊は泣きやんだ。 The final stop of Tokaido line is Tokyo. 東海道線は東京が終点だ。 By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps? 鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit. 地震で机の上のものがカタカタゆれた。 John put his foot on the brake and we stopped suddenly. ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。 You have to change trains at the next stop. 次の駅で乗り換えですよ。 Because of everyone's correct-mindedness, the rain stopped on the morning of the match day. 試合の日の朝になって雨が止んだのは、みんなの心がけがいいからだ。 The signal turning red, he stopped his car. 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 We reached the top of the mountain. 私達は山頂に着いた。 That mountain whose top is covered with snow is the one that we climbed last summer. 頂上が雪で覆われているあの山は、僕らが昨年の夏登った山です。 The plane didn't stop at New York. 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 Let's stop off and see a movie. 映画でも見ていこうか。 Don't get off the train till it stops. 電車が止まるまで降りてはいけません。 He stopped reading a book. 彼は本を読むのを止めた。 Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 I climbed to the top of Mt. Fuji. 私は富士山の頂上に登った。 Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993. 共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。 What should I do to stop hiccoughs? しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 She shouted at the top of her voice. 彼女は声を限りに叫んだ。 Let's wait until it stops raining. 雨がやむまで待とう。 The top of the mountain was covered with snow. 山の上は、雪で覆われていた。 I tried to stop their quarrel eagerly. 私は懸命に彼らの争いを止めようとした。 He didn't stop the car. 彼はその車をとめなかった。 Our top priority is to settle the dispute once and for all. 私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。 This plane flies nonstop to Tokyo. この飛行機は東京までの直行便です。 It's about time you stopped watching television. もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 Even a clock that is stopped shows the correct time twice a day. 止まった時計も1日に2回は正しい時刻を示す。 Stop reading comic books while working. 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? Stop being lazy and find something to do. 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 Not being watchful, the driver failed to stop in time. 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 He stopped smoking for the improvement of his health. 彼は健康のためにたばこを吸うのをやめた。 I had a nagging feeling that the atmosphere resembled somebody and, now that you mention it, yes, you're right. Certainly ZZ TOP had this kind of feel. なんか誰かに雰囲気似てるなあと思ってましたが、言われてみてああそうそうですね。確かにZZ TOPってこういう感じでしたよね。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 This stopper does not fit the bottle. この栓はびんに合わない。 I can't reach the top shelf. 私は一番上の棚まで手が届かない。 People can easily start loving, but not so easily stop. 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 There is a large clock near the top of the tower. 塔のてっぺん近くに大きな時計がある。 Let's stop finding fault with each other. お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。 Stop it. He's our friend, isn't he? やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 She kept on talking after I asked her to stop. 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 She stopped to smoke a cigarette. 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 Now stop asking questions, Pip. I'm busy. さて、質問はおわりだ。ピップ君、わたしは忙しいのだ。 She caught me by the arm and stopped me from going home. 彼女は私の腕をつかんで、帰ろうとするのを引き止めた。 I gave the dog a bone. That stopped its barking. 私は犬に骨をやって、それで吠えるのをやめさせた。 Stop, I say. やめなさいって言ってるでしょ。 This is a bruising information war. At this rate we'll never come out on top. We've got to replace our CIO. このままでは熾烈な情報戦に勝てない。CIOの首を挿げ替えよう。 Our team has topped the league this season. 今シーズンは我々のチームがリーグで優勝した。 I heard a car stop in front of the house. 車が家の前に止まる音が聞こえた。 I wish it would stop raining before tomorrow. 明日までに雨が止めばいいと思います。 Stopgap measures won't make a dent in drug addiction. その場しのぎの対策では麻薬中毒問題にきりこむことはできないでしょう。 He frequently jumps from one topic to another while he is talking. 彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。 There was a flag at the top of the pole. その棒のてっぺんには旗がついていた。 Let's play baseball when the rain stops. 雨がやんだら野球をしよう。 Quickly stop the flow of milk, leave to stand for approximately 30 minutes for the milk to solidify. 牛乳の流れを素早く止め、牛乳が固まるまで約30分間静置する。 The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro. 急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。 Please stop playing with your hat. 帽子を弄り回すのはやめなさい。 He goes and sits outside the class but he can't stop laughing. ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。 Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! She stopped appearing in public after her accident. 事故の後彼女は人前に出るのを止めた。 The top of the mountain is covered with snow. 山頂は雪で覆われている。 Stop putting off finding a job. 仕事探しを先延ばしにするのはやめなさい。 If it's going to take four hours from the foot of the mountain to the top, let's forget it. 山の麓から山頂までは4時間かかるって。止めようよ。 After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad. しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。 Stop calling me Tom. 私をトムと呼ぶのはやめて。 His house was in sight from the top of the hill. 丘の上から彼の家が見えた。 There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers. 旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。 Oh, please, stop that noise! あぁ、お願いだから、その雑音を何とかして! The bus stop is quite handy. バス停は近くだ。 Mr Sato was standing on top of a boulder. 里さんは岩の上に立っていました。 Becoming very tired, I stopped to rest. 私はたいへん疲れたので、立ち止まって休んだ。 Even the strongest man can't stop a typhoon. 最も強い人でさえ台風を止める事はできない。