Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't think this old car will make it to the top of the hill. | この古い車が丘の頂上までうまく登っていけるとは思わない。 | |
| As the three men entered the alley, a bird resembling a crow flew from the top a large beech tree as if he had been frightened. | 三人がつづいて横町へはいると、路ばたの大きい椎の木のこずえから、鴉らしい一羽の鳥がおどろかされたように飛び起った。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Was there an autopsy? | 検屍はお受けになりましたか。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| I'm going to stop at this hotel for the night. | 夜はこのホテルに泊まるつもりです。 | |
| When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top. | お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんに怒った。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| The plane didn't stop at New York. | 飛行機は途中ニューヨークにはよらなかった。 | |
| Once upon a time, octopuses roamed the Earth. | 昔々、タコたちは地上をうろついていました。 | |
| It was very cold, and then before long it began to rain on top of it. | ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| The bus stop is quite handy. | バス停は近くだ。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not." | 「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| The train doesn't stop at that station. | 列車はその駅では止まりません。 | |
| He raised his hand in order that the taxi might stop. | 彼はタクシーを止めようとして手を上げた。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| The wind blew harder yet when we reached the top of the hill. | 丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| If only the rain would stop! | 雨がやみさえすればなあ。 | |
| Please stop fighting. | 喧嘩はやめてください。 | |
| He stopped smoking. | 彼は禁煙した。 | |
| Stop resting your elbows on the table. | テーブルにひじを突くのはやめなさい。 | |
| That is the bus stop. | あれはバス停です。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her. | 再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。 | |
| The driver couldn't have stopped at the signal. | その運転手は信号で止まったはずがない。 | |
| They stood on the top of the hill. | 彼らは丘の上に立った。 | |
| Why did he stop smoking? | なぜ彼はタバコをやめたのですか。 | |
| The dog stopped begging and went back on all fours. | 犬はちんちんをやめて四つ足に戻った。 | |
| Stop inhaling your food. You should eat more slowly. | そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| The bus went past the bus stop. | バスはバス停を通り過ぎてしまった。 | |
| Where is the bus stop for downtown? | ダウンタウン行きのバスの停留所はどこですか。 | |
| The car came to an abrupt stop. | その車は急停車した。 | |
| To see the sunrise from a mountaintop is a delight. | 山頂から日の出を見るのは喜びだ。 | |
| She blinked to stop the tears. | 彼女はまばたきして涙を止めようとした。 | |
| I appreciate you stopping by. | お立ち寄りいただきありがとうございます。 | |
| As soon as the rain stopped, the tennis match continued. | 雨が上がるとすぐにテニスの試合を続行した。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| There was a tower on the top of the mountain. | その山の頂上に塔があった。 | |
| Take the jam down from the top shelf. | ジャムを上の棚から降ろしてくれ。 | |
| We must stop Tom before he kills himself. | トムが自殺する前に彼を止めなければいけない。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| He stopped to talk to them. | 彼は彼らに話しかけようと立ち止まった。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| Our train stopped suddenly. | 汽車が急に止まった。 | |
| Unless you stop fighting, I'll call the police. | けんかをやめないと、警察を呼びますよ。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| My heart stopped beating. | 私の心臓が止まるような気がした。 | |
| The top of the mountain was covered with snow. | 山の上は、雪で覆われていた。 | |
| Stop gambling. | 賭け事はやめなさい。 | |
| Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
| Stop thinking of me as just an average person. | 私のことを凡人だと思うのはやめて! | |
| Stop slagging off my brilliant idea, it's not naive at all! | 俺のとびきりのアイデアをこき下ろすのはやめてくれ。見通しが甘いとかそんなことないよ。 | |
| It's high time you stopped wasting your money. | 無駄使いは、とっくにやめていてよいころだ。 | |
| I'm on top of the world. | 幸福の絶頂にいる。 | |
| Nobody can stop me! | 誰もオレを止められない。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼はたばこを吸う為に立ち止まった。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Only one stack had a real bill on top. | 一束だけ一番上に本物の札がのっていた。 | |
| He stopped by Tom's chair. | 男はトムの椅子のそばで立ち止まった。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| The bus left the stop. | バスが停留所を出発した。 | |
| The temple is at the top of the hill. | その寺院は丘の天辺にある。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| Because the traffic light turned red, he stopped his car. | 信号が赤に変わったので、彼は車を止めた。 | |
| When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep. | 目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。 | |
| Stop speaking right now. | すぐにしゃべるのをやめなさい。 | |
| The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. | 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 | |
| How long is the stopover? | 立ち寄り時間はどれくらいですか。 | |
| I used a photo of my dog for my desktop wallpaper. | デスクトップの壁紙をペットの写真にした。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| Salt helps stop food from perishing. | 塩は食物を腐るのを止めるのに役立つ。 | |
| It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| They stopped their game and stared at me. | 彼らはゲームを止めて私をじっと見つめた。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop? | すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| It was not until the child was fed that he stopped crying. | 食べ物を与えられてその子はやっと泣き止んだ。 | |
| Customers stopped coming to our shop. | 客の足が遠のいた。 | |
| Stop talking and listen to me. | おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
| This blog covers topics that centre on information infrastructure. | このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。 | |