Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | あのビルの屋上から見る夜景はきれいなのよ。見に行かない? | |
| Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". | 今日のトピックは「北朝鮮による日本人拉致問題」です。 | |
| Our train stopped suddenly. | 私たちの乗った電車が急に止まった。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| You don't have to come up with an unusual topic for your speech. | スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 | |
| A police officer told me to stop the car. | 警官が私に車を停めるように命令した。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| There's a great view from the rooftop of that building. Want to go see? | この建物の屋上から見る景色は最高なんだ。どう、行ってみる? | |
| Well, I just asked him if he knew the time, because my watch has stopped, and he simply bolted. | そうだな、私の時計が止まったので彼が時間を知っているかどうか、たずねただけだ。彼はただ駆け出しただけだ。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。 | |
| The man's third attempt to stop smoking failed. | その男の禁煙のための3度目の試みは失敗した。 | |
| Oh? You stopped altogether? | えっ?やめちゃうの? | |
| A clock stopped. | 時計が止まった。 | |
| Hayakawa, the midterm results are out. You're top again! | 早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | |
| I stopped and waited for the car to pass. | 私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。 | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| This is off-topic. Sorry. | トピずれです。すみません。 | |
| Since it stopped raining, he went out for a walk. | 雨がやんだので彼は散歩に出かけた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| She is at the top of her class. | 彼女はクラスでトップです。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop. | 大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。 | |
| If we stop here, we'll be right back where we started! | ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| The sunrise from the mountaintop was beautiful beyond description. | 山頂からの日の出は言葉に言い表せないほどの美しさだった。 | |
| From time to time she stopped and looked round. | ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。 | |
| Time cannot be stopped. | 時間を止めることができません。 | |
| At last, the bus stopped. | やっとバスが停車しました。 | |
| Stop bad mouthing Tom. | トムの悪口はやめて! | |
| Let's run to the bus stop. | バスの停留所まで走りましょう。 | |
| The policeman commanded them to stop. | 警官は彼らに止まるように命じた。 | |
| When are you going to stop laughing like an idiot? | いつまでヘラヘラ笑ってるんだよ。 | |
| Although he was tired, he would not stop working. | 彼は疲れていたけれども、働くのをやめようとはしなかった。 | |
| The train stopped because of the storm. | 嵐のため列車は止まった。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| If for some reason a man stopped thinking, that man would no longer be a man. | 万一考えることをやめれば、その人はもはや人間ではなくなるであろう。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| The train came to a smooth stop. | 列車は滑らかに停止した。 | |
| Not being watchful, the driver failed to stop in time. | 運転手は用心していなかったので、車を止めたが間に合わなかった。 | |
| We must stop Tom before he hurts himself. | トムが怪我をする前に止めなければいけない。 | |
| It won't stop bleeding. | 出血が止まりません。 | |
| It's about time you stopped watching television. | あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。 | |
| The beer foamed over the top of the glass. | ビールは泡立ってコップから溢れた。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see. | もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。 | |
| He stopped talking. | 彼は話をやめた。 | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| He stopped smoking last year. | 彼は去年たばこを吸うのをやめた。 | |
| Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street. | 自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。 | |
| It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom. | Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。 | |
| I observed him stop. | 私は彼が止まったのに気づいた。 | |
| Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop. | バス停までかなり遠いということを除けば、我が家は全く申し分がない。 | |
| No one could stop him from fear of his anger. | 彼の怒りを恐れて、誰も彼を止めなかった。 | |
| He stopped smoking. | 彼はタバコを吸うのをやめました。 | |
| She wished it would stop raining by noon. | 正午までには雨が上がってくれればなあと彼女は思った。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| This train stops at every station from Nakano on. | この電車は中野より先は各駅に停車する。 | |
| I felt a little better after I stopped holding back my tears. | 思いっきり泣いたらちょっとすっきりした。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| It's a ten minutes walk to the bus stop. | バス停まで歩いて十分です。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Where's the bus stop? | バスの停留所はどこですか。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私たちは雨が止み次第出発します。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。 | |
| Once she starts talking, there is no stopping her. | いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。 | |
| Stop beating around the bush and tell us what you really think. | 率直なご意見をお聞かせください。 | |
| Let's stop the deterioration of the natural environment. | 自然環境の悪化を阻止しましょう。 | |
| He is always at the top of the class. | 彼はいつも成績がクラスで一番だ。 | |
| Shall we stop soon? | そろそろ終わりにしようか。 | |
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| I tried but failed to stop him. | 私は彼を止めようとしたが失敗した。 | |
| There's a bus stop close to our school. | 学校の近くにバス停がある。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Stop going there. | そこに行くのはやめなさい。 | |
| I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable. | 何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。 | |
| We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time. | それまでに雨が止めば、私たちは2時に出発する。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| Some people gain weight when they stop smoking. | 人によって禁煙すると体重が増える場合がある。 | |
| Thank you. Please stop here. | ここで止めてください。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Even if it's your own house, please stop walking around naked. | いくら家の中だからって、すっぽんぽんで歩き回るのはやめてよ! | |
| You must stop smoking. | たばこを止めなくてはならない。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| He stopped playing baseball last season. | 彼は昨シーズンで野球をやめました。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ。 | |
| Nobody can stop me from turning to madness. | もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 | |
| Stop joking around. | 冗談はやめて。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Her ability took her to the top. | 彼女は有能だったので第一人者となった。 | |
| He signaled them to stop. | 彼は止まれと合図した。 | |
| Hearing the bell, the examinees knew it was time to stop. | ベルの音を耳にしたので、試験を受けている人たちは終了の時刻であることを知った。 | |
| People can easily start loving, but not so easily stop. | 恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。 | |
| How about stopping the car and taking a rest? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Stop! | やめろ! | |