The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
He stopped for a smoke.
彼はたばこを吸う為に立ち止まった。
Stop it. You're being ridiculous.
もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
Her ability took her to the top.
彼女は有能だったので第一人者となった。
This bookstore stopped selling JUMP.
この本屋はジャンプを売るのをやめた。
Don't slobber over my face! A-ha-ha-ha. Stop it!
顔をべろべろ舐めるな。わはは。止めろよ。
He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。
You must stop gambling.
ギャンブルはやめなさい。
Would you stop staring at me?
じろじろと私を見ないでくれませんか?
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
受話器から変な音がして止まらない。
Stop beating around the bush and give it to me straight!
回りくどい言い方はやめてはっきり言ってよ!
Shall we stop in at a coffee shop?
コーヒーでも飲んでいきましょうか。
The view from the mountain top was spectacular.
山頂からの眺めは壮観だった。
I told you to stop, didn't I?
やめなさいって言ってるでしょ。
This site is in a toplist. If you found it interesting, please click!
ランキング参加中です。面白ければ、ポチッと♪
Stop pestering me, I'm busy.
いいかげんにしてくれよ忙しいから。
Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating.
突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
We decided to let her alone until she stopped of her own accord.
彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.
ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up.
西洋人は一般に相手が持ち出さない限りそうした話題を避けたがる。
They stopped their game and stared at me.
彼らはゲームをやめて私をじっと見た。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Why did he stop smoking?
なぜ彼はタバコをやめたのですか。
At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.
そのバス停で人々は整列して待っていたが、バスが止まるとすぐにその列は崩れた。
He will find the bus stop easily.
彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。
There are interesting examples in the Hopi language concerning onomatopoetic expressions.
擬声語的表現については、ホピ語に興味深い例がある。
Our train stopped suddenly.
汽車が急に止まった。
You really must stop smoking.
本当にタバコをやめなければいけないよ。
The leak needs to be stopped immediately.
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
I had to take a taxi because the heavy rain caused all the trains to stop.
大雨のためにすべて電車が止まって、タクシーに乗らねばなりませんでした。
He got off at the next stop.
彼は次のバス停で降車した。
Drivers must stop at the stop line.
運転者は一時停止線のところで停止しなければならない。
Please put this book on the very top.
この本は一番上に置いてください。
There was a tower on the top of the mountain.
その山の頂上に塔があった。
The clock has stopped.
時計が止まった。
The top of the mountain is covered with snow.
山の頂上は雪で覆われている。
You have to change trains at the next stop.
次の駅で乗り換えですよ。
This blog covers topics that centre on information infrastructure.
このブログは情報インフラを中心としたトピックを取り上げています。
Nobody can stop me!
誰もオレを止められない。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
Where does it stop over?
経由地はどこですか。
I want you to stop preying on people's weaknesses.
相手の弱みにつけ込むような振る舞いだけはやめようや。
Let's stop this fruitless argument.
水掛け論はやめよう。
He stopped short.
彼は急に立ち止まった。
Cloudy days, they stopped on their way and could not return home.
曇った日、彼らは途中で止まってしまい家に戻ることができなかった。
Was there an autopsy?
検屍はお受けになりましたか。
There is no stopping her going abroad.
彼女が外国に行くのは止められない。
A car passed by at top speed.
一台の車が全速力で通り過ぎた。
She stopped smoking.
彼女はたばこを吸うのをやめた。
"Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
「雨はすぐやむかな」「やまないと思うよ」
I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste.