Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| What should I do to stop hiccups? | しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。 | |
| She stopped our fighting. | 彼女は僕等の喧嘩を制止した。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| I'm getting off at the next stop, please keep your seat. | 次の駅でおります。どうぞおかけ下さい。 | |
| He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career. | 彼、今のところは飛ぶ鳥も落とす勢いだけれど、あの威勢いつまでもつのか、疑問だね。 | |
| Please stop playing with your hat. | 帽子で遊ぶのはやめなさい。 | |
| She put on the brakes and the car stopped. | 彼女はブレーキをかけ、そして車は、止まった。 | |
| I can't stop coughing. | せきが止まりません。 | |
| I stopped smoking. | 私はタバコを吸うのをやめた。 | |
| The brake stopped working. | ブレーキがきかなくなった。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| How many stops from here? | ここから何番目の駅ですか。 | |
| How naughty you are! Stop bothering me! | 何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて! | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| When the rain stops, we'll go for a walk. | 雨があがったら散歩に行こう。 | |
| Look at the mountain whose top is covered with snow. | 頂上が雪でおおわれているあの山を見なさい。 | |
| As soon as the child saw his mother, he stopped crying. | その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。 | |
| I'm going to stop her from ever doing that again. | 私は彼女に2度とそんなことをさせないようにするつもりだ。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
| Deal in top of the line of goods. | 最高の品を扱う。 | |
| They stopped to talk. | 彼らは話すのをやめた。 | |
| He stopped reading the newspaper. | 彼は新聞を読むのやめた。 | |
| Is there a nonstop flight to New York? | ニューヨークへの直行便はありますか。 | |
| If the rain stops, tears clean the scars of memory away. | 雨がやむ時、涙は記憶の傷を癒す。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| On top of that, the Chinese like taking naps. | そのうえ中国人は昼寝が好きなんだ。 | |
| He stopped for a smoke. | 彼は立ち止まってたばこを吸った。 | |
| The red traffic light indicates "stop". | 赤信号は、「止まれ」を示す。 | |
| I wish people would stop saying things in ways that crush young dreams. | 若者の夢をくじくような言い方はやめてほしい。 | |
| We must stop him from doing such stupid things. | 彼にあんなばかげたことをやめさせなければならない。 | |
| She stopped to smoke. | 彼女は煙草を吸うために立ち止まった。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| After ten minutes, they passed on to a new topic. | 10分後に彼らは新しい話題に移った。 | |
| Come what may, I won't stop making music. | なにがおころうとも音楽創作をとめることはできない。 | |
| Let's go as soon as it stops raining. | 雨が止んだらすぐに出かけましょう。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ん坊は泣きやんだ。 | |
| If you push the button, the engine will stop. | ボタンを押すとエンジンが停止します。 | |
| The minute I entered the room, they stopped talking. | その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 | |
| Shout it from the mountaintops. | 山の上で大声を出せ。 | |
| She stopped crying altogether. | 彼女はすっかり泣き止んだ。 | |
| Although I want to diet, whatever I do, I can't stop snacking. | ダイエットしたいのですが、どうしても間食がやめられません。 | |
| Gargling with salt water helps stop coughing. | せきには塩水のうがいが効く。 | |
| Stop the car. | 車を止めて。 | |
| Let's put a stop to this discussion. | この論議はやめようではないか。 | |
| The rising sun seen from the top was beautiful. | 頂上から見る日の出は美しかった。 | |
| My father stopped drinking. | 父親は飲むのをやめた。 | |
| We'll go when the rain stops. | 雨が上がったら僕らは行きます。 | |
| She said to her husband: "Stop!". | 彼女は主人に『やめて!』を言いました。 | |
| Our company is too top-heavy. | うちの会社は頭でっかちだ。 | |
| The top of Mt. Fuji is covered with snow. | 富士山は雪をいただいている。 | |
| Lightning struck nearby without warning! I thought my heart was going to stop beating. | 突然近くに雷が落ちた! 心臓止まるかと思った。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| He stopped up the crack with putty. | 彼は割れ目をパテでふさいだ。 | |
| The traveler stopped to ask me the way. | 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 | |
| The doctor told Tom to stop eating dog food. | 医者はトムにドッグフードを食べるのを止めるように言った。 | |
| Stop calling me names. That'll do you no good. | 悪口を言うのはやめなさい。いいことはありませんよ。 | |
| He stopped over at Los Angeles and Chicago. | 彼はロサンゼルスとシカゴに途中立ち寄った。 | |
| The judge can't stop. | 判事には時間を止めれない。 | |
| Let the moving finger stop on - someone who understands Japanese. | 日本語のできる人、この指とまれ。 | |
| He rapidly ascended to the top. | 彼は頂上に足早に駆け登った。 | |
| He stopped smoking for his health. | 健康のためにたばこを吸うのを止めた。 | |
| We couldn't stop him from hitting her. | 彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。 | |
| It would be best if you stopped smoking. | たばこはやめたほうがいいよ。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| "Well, it's hot again today, isn't it?" "That's one more time you've started with a bland topic." | 「いやー、今日も暑いね」「また当たり障りのない話を振ってきたわね」 | |
| She kept on talking after I asked her to stop. | 私がやめてと頼んだ後でも、彼女はしゃべり続けた。 | |
| Another problem is where to stop the car. | もう1つの問題はどこで車を止めるかです。 | |
| Let's stop working and relax for a while. | 仕事をやめてしばらく休みましょう。 | |
| How many stops from here? | いくつめの駅ですか。 | |
| He will find the bus stop easily. | 彼は簡単に停留所を見つけるでしょう。 | |
| The rain didn't stop them from doing their job. | 雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| Just at that time, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired? | 頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの? | |
| I could not stop myself from crying aloud. | 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 | |
| If George doesn't stop smoking, he will run the risk of developing lung cancer. | たばこをやめないとジョージは肺ガンにかかる危険を冒すことになる。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Stop yelling, I beg you. | わめくのをやめて、お願いだから。 | |
| Bill stopped smoking. | ビルはたばこを止めた。 | |
| The bus stopped, but no one got out. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Do I turn left at the first stoplight? | 最初の信号を左へ曲がるのですか。 | |
| "I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth. | 「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。 | |
| Politics was the main topic of their conversation. | 政治が彼らの会話のおもな話題だった。 | |
| Can you reach what's on the top shelf? | 棚のいちばん上にあるものに手が届きますか? | |
| I climbed to the top of Mt. Fuji. | 私は富士山の頂上に登った。 | |
| The police tried to stop the street demonstration. | 警察は街頭デモを阻止しようとした。 | |
| A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel. | ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。 | |
| "I have to stop you from doing that." "Stop me from doing what?" | 「君がそれをするのをやめさせなければいけないな。」「何をするのをやめさせるって?」 | |
| Could you show me the way to the bus stop? | バス停までの道を教えてくれませんか。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| They stopped the music. | 彼らは、音楽を止めた。 | |
| We stopped over in Athens on our way to Paris. | パリに行く途中、アテネに立ち寄った。 | |
| The teacher told us to stop chattering. | 先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Something has to be done to stop the bleeding. | 出血を止めるためにどうにかしなければならない。 | |
| She is at the top of her class. | 彼女はクラスでトップです。 | |